Bort BWS905R - Triturador

BWS905R - Triturador Bort - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BWS905R Bort em formato PDF.

📄 50 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Bort BWS905R - page 8
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoEsmerilhadeira angular (retificadora)
MarcaBort
ModeloBWS905R
AlimentaçãoRede elétrica
Isolamento duploSim (EN50144)
Nível de pressão sonora86,3 dB(A)
Nível de potência sonora99,3 dB(A)
Vibração (mão-braço)1,99 m/s²
Funções principaisEsmerilhamento, corte, desbaste, escovação, lixamento
Elementos de segurançaBotão de travamento do eixo, interruptor de bloqueio, proteção de mão, alça auxiliar
Manutenção e limpezaLimpar com pano macio e água com sabão; não usar solventes
Peças de reposição e reparabilidadeContatar o distribuidor SBM Group
Uso externoConectar através de um disjuntor diferencial (30 mA) e usar um cabo de extensão especial
ReciclagemAparelho a ser depositado em um local de coleta para reciclagem
Idade mínima16 anos
Acessórios compatíveisAcessórios originais SBM Group; velocidade admissível pelo menos igual à velocidade em vazio

Perguntas frequentes - BWS905R Bort

Como trocar o disco de esmerilhamento?
Desconecte a ferramenta. Pressione o botão de travamento do eixo (4) para travar o eixo. Use a chave para soltar a porca de aperto. Substitua o disco e aperte novamente a porca. Certifique-se de que o disco está bem centrado e que a porca está apertada.
Quais são as instruções de segurança essenciais?
Use sempre óculos e luvas de proteção, protetor auditivo e calçados resistentes. Use a alça auxiliar e a proteção da mão. Desconecte a ferramenta antes de qualquer ajuste ou troca de acessório. Nunca trabalhe sem esses dispositivos.
Posso usar esta esmerilhadeira ao ar livre?
Sim, mas apenas conectada através de um disjuntor diferencial (DR) com corrente de fuga máxima de 30 mA. Use um cabo de extensão especial para exteriores com uma tomada resistente a respingos.
Como limpar a ferramenta após o uso?
Limpe regularmente o invólucro com um pano macio, de preferência após cada uso. Para sujeiras difíceis, use um pano umedecido com água e sabão. Nunca use solventes como gasolina, álcool ou amônia.
O que fazer em caso de bloqueio do disco?
Se o disco de corte travar e causar solavancos, desligue imediatamente a ferramenta e desconecte o plugue. Não tente desbloquear o disco enquanto a ferramenta estiver energizada.
Que tipo de disco usar?
Use apenas discos cujo orifício se adapte perfeitamente à porca de montagem. A velocidade admissível do disco deve ser pelo menos tão alta quanto a velocidade máxima em vazio da ferramenta. Nunca use discos danificados, deformados ou vibrantes.
A ferramenta é adequada para jovens?
Não, esta ferramenta é proibida para pessoas que não tenham atingido a idade de 16 anos, conforme as instruções de segurança.
Como armazenar os discos de esmerilhamento?
Trate e armazene os discos com cuidado para evitar danos. Proteja-os contra impactos, choques e graxa. Não os exponha à umidade.
Onde encontrar peças de reposição?
Contate seu distribuidor local da SBM Group. Use apenas acessórios originais da SBM Group ou em conformidade com as instruções do fabricante.
Como reciclar o aparelho no fim da vida?
Não descarte o aparelho junto com o lixo doméstico. Deposite-o em um local de coleta apropriado para reciclagem de aparelhos elétricos usados.

Perguntas dos utilizadores sobre BWS905R Bort

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BWS905R - Bort e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BWS905R da marca Bort.

MANUAL DE UTILIZADOR BWS905R Bort

PT Português Rebarbadora

INTRODUÇÃO

Esta ferramenta destino-se ao rebarbe, corte e rectificacao de metal e pedra sem autilização de agua; com os acessórios adequados, a ferramenta también pode ser realizada para escovar e lixar.

CHARACTERISTICAS TECNICAS 1

ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2

  1. Veio

  2. Anel de aperto

  3. Chave de porcas
  4. Botão de fecho do veio
  5. Pega lateral
  6. Proteção
  7. Anel de montagem
  8. Interruption on/off de travagem

SEGURANÇA

ATENÇA! Leia todas as instruções. O desrespeito das instruções a seguir pode cauxar如何去 electrico, incendio e/ou graves lesões. O termo "ferramenta electrica"utilizando a seguir refere-se a ferramentas electricas com conexão a rede (com cabo).

  • Utilize esta ferramenta apenas para rebarbar/cortar em seco
  • Utilize apenas os anéis fornecidos com a ferramenta
    -Esta ferramenta não devarayser造血 por pessoas comidade inferior a 16 anos
  • Desligue sempre a fi cha daTomada antes de proce der a qualquer ajustamento ou troca de acessario

ACESSORIOS

  • Utilize os acessórios originais SBM Group que poderá adquirir nos revendimentos autorizados SBM Group
  • Para montar/usar acessórios de outras MARs que não sejam SBM Group, respeite as instruções do respectivo fabricante
  • Utilize abenas acessórios com um número de rotação admissivel no minimum não alto como o mais alto número de rotação em vazio da ferramenta
  • Não utilize discos de rebarbe/corte que estejam danifi cados ou deformados, ou que vibrem
  • Manuseie e guarde os discos de rebarbe/corte com cuidado, de modo a fazer que lasquem ou partam
    Proteja os accesórios contra impacto,CHOQUES e gordura
  • Não utilize um disco de rebarbe/corte com medidas superiores às Tmaxas recomendadas
  • Utilize開放es discos de rebarbe/corte con um diametro de abertura que se ajuste sem folgas ao anel de montagem (7); nunca utilizes redutores ou adaptadores para montar discos de rebarbe/corte con um diametro de abertura grande

  • Nunca utilize discos de rebarbe/corte com una rosca que não sera sufíCNTamente longa para aceitar o comprimento do veio da ferramenta

  • Nunca utilize acessórios com uma abertura "fechada" de rosca inferior a M14 x 21 mm

UTILIZACAO NO EXTERIOR

  • Ligue a ferramenta'utilizing um disjuntor de corrente de falha (FI) com uma corrente de disparo de 30mA no maximo.
  • Utilize apenas uma extensão destinada a utilização no exterior e que esteja equipada com uma tomada de união à prova de salpicos

ANTES DA UTILIZACAO

  • Recomenda-se que, antes de usar a ferramenta pela primaira vez, ou utilizescerceba informacao pratica
  • Não processor material que contenha asbesto (asbesto é considerado como sendero cancerétrigo)
  • Tomar medidas de protecao, se durante o trabalho houver a possibidade de serem produzidos pOs nocivos à saude, infl amaveis ou explosivos (alguns pos são considerados como送去 cancerigenos); usar uma mascara de protecao contra po e, se for possivel conectar, uma aspiracao de po/de aparas
  • Tenha cuidado com cablagens electricas ocultas ou canalizacoes de gás ou água; verifi que a area de trabalho, utilizes, por exemplo, um detector de metais
  • Tenha cuidado ao Abrir ranhuras, especialmente em paredes de apoio (as aberturas em paredes de apoio está sujeitas a regulamentoacoes que variam de pais para pais; tais regulamentoacoesdeerao ser respeitas das em todas as circunstancias)
    Fixe a peça a trabajo, caso ela não se mantenha estacionária em virtude do seu OWNIO peso
  • Não fxe a ferramenta num torno
  • Utilize extensions completely desenroladas e seguras, com uma capacidade de 16 Amps
  • Use óculos de proteção e luvas, protectores para os ouvidos e calculado resistente; quando necessário, use也是非常 um avental
    Monte sempre a pegalateral (5) e a protecao (6);
    nunca utilizea ferramenta semestes componentes
  • Certifi que-se de que a ferramenta está desligada antes de colocar a fi cha na tomada

DURANTE A UTILIZAZAO

  • Mantenha sempre o fio afastado das peças rotativas da ferramenta; colque o fio para这只是, fora do alcance da ferramenta
  • Se o fio for danificado ou cortado durante o trabalho, não toque no fio, mas retire imeditamente a ficha da tomada; nunca utilizes a ferramenta com o fio danificado
  • Carregue no botão de fecho do veio (4) apenas quando o veio (1) estiver parado
  • Mantenha as mãos afastadas dos acessórios rotativos
  • Ao rebarbar metais, devido às faíças produzidas, mantenha afastadas da area de trabalho outras pessoas e materiais combustíveis

  • Em caso de anomalia electrica ou mecânia, desligue imeditamente a ferramenta e tire a fi cha da tomada

  • Caso o disco de corte fi que bloqueado, resultando em sacões transmitidos à ferramenta, deslgue imeditamente a ferramenta
  • Em caso de interrupcao na corrente ou se a fi cha for retirada da tomada por engano, destrave imeditamente o interruptor on/off (8) e colque-o na posicao OFF de forma a impeder que a ferramenta volta a arrancar descontroladamente
  • Não aplicé demasiada pressão na ferramenta que a faça parar

APÓS A UTILIZACHO

  • Antes de descansar a ferramenta, deslue o motore certifi que-se de que todas as peças rotativas estao paradas
  • Depois de desligar a ferramenta, nunca pares a rotação do acessório exercedo pressão lateral sobre o mesmo

Bort BWS905R - APÓS A UTILIZACHO - 1

A sua boa é duplamente isolada de acordo com a norma EN50144; assim sento, não é necessária a ligaçao à massa.

MANUTENÇAO

Bort BWS905R - MANUTENÇAO - 1

Certifi que-se que a boa nao está sob tenso sempre que levar a cabo os lavoros de manutencao no motor.

As máquinas SBM Group foram concebidas para operar durante de um periodo de tempo prolongado com um minimo de manutenção. A continuidade do funciona satisfatório da máquina depende da inadeqa manutenção da máquina e da sua limpeza regular. Limpe regularamente a carcaça da máquina com um pano suave, de preferência antesada utilizesçao. Mantenha as abertas de ventilação sempre livres de poeiras e sujidade.

No caso da sujidade custar a sair, use um pano suave humedecido em agua de sabão. Nunca utilize solventes como por exemple gasolina, ℃alcool, amonfaco, etc. Estes solventes poderao danifi car as partes plácicas daquina.

A boa, não quer qualquer lubrificao adicular. No caso de se detectar um defeito, como por exemplo desgaste excessivo e rápido de uma peça, contacte por favor o seu distribuidor local SBM Group.

AMBIENTE

De modo a evaporar que a boaina possa sofrer danos durante o transporte, esta é fornecida numa resistente e robusta embalagem. Agrande maior dos materiais de empacotamento poderá ser reciclada. Leve these materiais para os locais de reciclagempropriados. Entregue as maquinas usadas que ja não quer ao seu distribuidor local SBM Group. Aqui as maquinas irao ser destruidas e abandonadas de uma forma ambientalmente segura.

Italiano Smerigliatrice angolai

INTRODUZIONE

RUIDO/VIBR AÇÖES Medico segudo EN60745 o[nivel de pressão acústica esta ferramenta é 86.3 dB(A) e o[nivel de potência acústica 99.3 dB(A) (espaço deerro: 3 dB), e a vibração 1.99m / s^2 (metodo braço-mão).

Aparehos eletricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo dométrico! Por也是如此, como o proteção do ambiente aoentarregar este aparecido nos pontos de recolha, como existam.

IT AVVERTENZE PER LA TUTELA DELL'AMBIENTE

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Bort

Modelo : BWS905R

Categoria : Triturador