BLACK & DECKER BHHV315B - Aspirador de mão

BHHV315B - Aspirador de mão BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BHHV315B BLACK & DECKER em formato PDF.

📄 52 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice BLACK & DECKER BHHV315B - page 28
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : BHHV315B

Categoria : Aspirador de mão

Baixe as instruções para o seu Aspirador de mão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BHHV315B - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BHHV315B da marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE UTILIZADOR BHHV315B BLACK & DECKER

Atenção! Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não cumprimento dos seguintes avisos e instruções pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. u A utilização prevista está descrita neste manual. A utilização de qualquer acessório ou a execução de qualquer operação com este equipamento que não esteja incluída no presente manual de instruções poderá representar um risco de ferimentos pessoais. u Conserve este manual para referência futura. Utilizar o equipamento u Não utilize este equipamento para aspirar líquidos ou quaisquer materiais combustíveis. u Não utilize este equipamento perto de água. u Não mergulhe o equipamento dentro de água. u Nunca puxe pelo cabo do carregador para desligar o carregador da tomada.29 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Mantenha o cabo do carregador afastado do calor, combustíveis e extremidades aadas. u Este equipamento pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade ou mais e por pessoas que apresentem capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou que não possuam os conhecimentos e a experiência necessários, se forem vigiadas e instruídas acerca da utilização do equipamento de uma forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem mexer no equipamento. A limpeza e manutenção não deverão ser efectuadas por crianças sem supervisão. Inspecção e reparações Antes da utilização, verique a existência de peças danicadas ou avariadas no equipamento. Verique se há peças partidas, danos nos interruptores ou outro tipo de condições que possam afectar o funcionamento. u Não utilize este equipamento se alguma das peças estiver danicada ou avariada. u Mande reparar ou substituir quaisquer peças danicadas ou avariadas por um agente de reparação autorizado. u Verique regularmente se existem danos no cabo do carregador. Substitua o carregador se o cabo estiver danicado ou com defeitos. u Nunca tente retirar ou substituir quaisquer peças que não sejam as especicadas neste manual. Instruções de segurança adicionais Após a utilização u Desligue o carregador ou a base de carga antes de os limpar. u Quando não estiver a ser utilizado, o equipamento deve ser guardado num local seco. u As crianças não devem ter acesso a equipamentos armazenados. Riscos residuais Podem surgir riscos residuais adicionais durante a utilização da ferramenta, que poderão não constar nos avisos de segurança incluídos. Estes riscos podem resultar de má utilização, uso prolongado, etc. Mesmo com o cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes e a implementação de dispositivos de segurança, alguns riscos residuais não podem ser evitados. Estes incluem: u Ferimentos causados pelo contacto com peças em rotação/movimento. u Ferimentos causados durante a substituição de peças, lâminas ou acessórios. u Ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. Se utilizar uma ferramenta durante períodos prolongados, certique-se de que faz pausas regularmente.30 (Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSu Danos auditivos.u Problemas de saúde causados pela inalação de poeiras resultantes da utilização da ferramenta (exemplo: trabalhos em madeira, especialmente carvalho, faia e MDF). Carregadores O carregador foi concebido para uma tensão especíca. Verique sempre se a tensão de alimentação corresponde à tensão indicada na placa sinaléctica. Atenção! Nunca tente substituir a unidade do carregador por uma tomada de alimentação normal. u Utilize o carregador BLACK+DECKER apenas para carregar a bateria do equipamento com que foi fornecido. Outras pilhas podem rebentar, provocando ferimentos e danos. u Nunca tente carregar baterias não recarregáveis. u Se o cabo de alimentação estiver danicado, terá de ser substituído pelo fabricante ou por um Centro de Assistência autorizado da BLACK+DECKER, de modo a evitar situações de perigo. u Não exponha o carregador à água.u Não abra o carregador.u Não perfure o carregador.u O equipamento/bateria deve ser colocado numa área com boa ventilação durante o carregamento. Segurança eléctrica Símbolos no carregador Leia cuidadosamente o manual completo antes de utilizar este equipamento.

Esta ferramenta tem isolamento duplo. Por esse motivo, não precisa de ligação à terra. Verique sempre se a tensão da tomada de electricidade corresponde à tensão indicada na placa com os requisitos de alimentação da ferramenta.

O carregador deve ser utilizado apenas em espaços interiores. Etiquetas no equipamentoO aparelho apresenta os seguintes símbolos juntamente com o código de data. Leia com atenção e na íntegra o manual antes de utilizar este equipamento

S010Q 14 / SSC140040

O modelo BHHV315J/B BHHV320J/B só deve ser utilizado com o carregador S010Q 14 / SSC140040O modelo BHHV520JF/BF/BFP só deve ser utilizado com o carregador S010Q 23 / SSC230040ComponentesEsta ferramenta inclui algumas ou todas as funcionalidades seguintes. 1. Interruptor para ligar/desligar 2. Indicador de potência 3. Depósito de poeiras 4. Tubo de vácuo 5. Boquilha de extracção extensível 6. Acessório para remover pêlos de animais 7. Estação de carga 8. Carregador de parede

S010Q 23 / SSC23004031

(Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Utilização Instalar a estação de carga (Fig. A) u Instale a estação de carga (7) numa bancada adequada (de preferência perto de uma tomada de parede) com os parafusos fornecidos. u A unidade pode ser armazenada, quando não estiver a ser utilizada, ou durante o procedimento de carga. Porta de carga (Fig. B, C) u Coloque o carregador (8) na porta de carga (8a) na pega da unidade, como indicado na Figura B. u Insira a cha de carga numa tomada de parede e ligue o equipamento, como indicado na Figura C. Utilizar a boquilha de extracção (Fig. D) u Estique a boquilha de extracção (5), como indicado na Figura D, até encaixar no respectivo local. Fixar o acessório para remover pêlos de animais (Fig. E, F) Atenção! A unidade tem de ser desligada quando xar ou retirar o acessório para remover pêlos de animais. Atenção! Não limpe directamente nos animais de estimação. u Deslize a abertura do tubo de vácuo para dentro do acessório para remover pêlos de animais (6), certicando- se de que os conectores (6c) encaixam nas saliências (6d). Ouve-se um clique sonoro. Retirar o acessório para remover pêlos de animais uPuxe as patilhas de libertação do acessório para remover pêlos de animais (6a) para fora para desencaixá-lo das saliências (6b). uPuxe a unidade principal do acessório para remover pêlos de animais. Atenção! A unidade tem de ser desligada quando xar ou retirar o acessório para remover pêlos de animais. Remover e limpar as escovas rotativas (Fig. G) uPara retirar a escova rotativa do acessório para remover pêlos de animais Pressione a alavanca de libertação, como indicado na Figura G. uA escova rotativa pode ser removida. uOs terminais também podem ser removidos, para que possa limpar quaisquer pêlos ou resíduos acumulados nas escovas. u Lave a escova rotativa em água morna com sabão, como indicado na Figura G. Ligar e desligar (Fig. H) u Pressione o interruptor de ligar/desligar (1) para ligar a unidade. u Empurre o interruptor de ligar/desligar (1) de novo para activar o aumento de potência. u Pressione o interruptor de ligar/desligar (1) para desligar a unidade. Indicador de potência (Fig. I) u O indicador de potência (2) indica a duração da bateria disponível (2a) e quando é necessário limpar o ltro (2b). Limpar os ltros (Fig. J, K, L) u Pressione a alavanca de libertação do depósito de poeiras (9) para abrir a porta de acesso ao depósito de poeiras (10), como indicado na Figura J. u Esvazie o depósito de poeiras (3) agitando-o ligeiramente sobre um recipiente adequado, como indicado na Figura

u Retire o pré-filtro (11) do depósito de poeiras (3) com a patilha fornecida, como indicado na Figura K. u Retire o filtro (12) do depósito de poeiras (3) com a patilha fornecida, como indicado na Figura L. u Lave os ltros em água morna com sabão, como indicado na Figura M. u Deixe os ltros secarem naturalmente, o calor pode deformar os ltros. u Volte a inserir o ltro (12) no pré-ltro (11) e depois volte a inserir no depósito de poeiras (3). Nunca coloque os ltros no depósito de poeiras virados para trás. u Feche a porta de acesso ao depósito de poeiras (10). Atenção! Antes de executar qualquer manutenção ou limpeza no aparelho, desligue-o. De vez em quando, limpe o aparelho com um pano húmido. Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou à base de dissolventes. Não mergulhe o equipamento em água. Manutenção Este equipamento BLACK+DECKER sem o foi concebido para funcionar durante um longo período de tempo com uma manutenção mínima. Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção apropriada da ferramenta e de uma limpeza regular. Atenção! Antes de executar qualquer manutenção em equipamentos sem o: u Deixe a bateria descarregar por completo se estiver incorporada e, em seguida, desligue-a. u Desligue o carregador antes de o limpar. O seu carregador não necessita de manutenção para além da limpeza regular. u Limpe regularmente as aberturas de ventilação do equipamento/carregador com uma escova suave ou um pano seco. u Limpe regularmente o compartimento do motor com um pano húmido. Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou à base de dissolventes.32 (Tradução das instruções originais)PORTUGUÊS(Översättning av originalanvisnin-garna)SVENSKA Substituição dos ltros Os ltros deverão ser substituídos a cada 6 a 9 meses e sempre que estiverem gastos ou danicados. Os ltros para substituição estão disponíveis junto do seu revendedor BLACK+DECKER.u Retire os ltros usados, como indicado acima.u Coloque os ltros novos, como indicado acima. Protecção do ambiente

Faça uma recolha de lixo seletiva. Os produtos e as baterias assinalados com este símbolo não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico normal.Os produtos e as pilhas contêm materiais que podem ser recuperados ou reciclados, reduzindo assim a necessidade de matérias-primas.Recicle os produtos eléctricos e as pilhas de acordo com as disposições locais. Estão disponíveis mais informações emwww.2helpU.comDados técnicos BHHV315B BHHV315J BHHV320BTensão 12 V 12 V 12 VAmperes/horas1,5 Ah 1,5 Ah 2,0 AhWatts/horas16 Wh 16 Wh 24 WhPeso (g) 1075 1080 1080 BHHV320J BHHV520JF BHHV520BF BHHV520BFP Tensão 12 V 18 V 18 V 18 VAmperes/horas2,0 Ah 2,0 Ah 2,0 Ah 2,0 AhWatts/horas24 Wh 36 Wh 36 Wh 36 Wh Peso (g) 1085 1220 1195 1220 Garantia A Black & Decker cona na qualidade dos seus produtos e oferece aos clientes uma garantia de 24 meses a partir da data de compra. Esta garantia é um complemento dos seus direitos estabelecidos por lei, não os prejudicando de forma alguma. A garantia é válida nos Estados-membros da União Europeia e nos países-membros da Zona Europeia de Comércio Livre.Para acionar a garantia, esta deve estar em conformidade com os termos e condições da Black & Decker e terá de apresentar comprovativos de compra ao vendedor ou a um agente de reparação autorizado. Os termos e condições da garantia de 2 anos da Black & Decker e a localização do agente de reparação autorizado mais próximo podem ser obtidos na Internet em www.2helpU.com ou contactando uma lial da Black & Decker, cuja morada está indicada neste manual.Visite o nosso Website www.blackanddecker.co.uk para registar o novo produto Black & Decker e manter-se atualizado relativamente a novos produtos e ofertas especiais.(Översättning av originalanvisnin-garna)SVENSKA Avsedd användning Din BLACK+DECKER BHHV315B, BHHV315J, BHHV320B, BHHV320J, BHHV520BF, BHHV520BFP, BHHV520JF Dustbuster® handhållna dammsugare har designats för dammsugning. Dessa apparater är endast avsedd för hemmabruk. Läs hela den här bruksanvisnin- gen noggrant innan du börjar använda apparaten. Säkerhetsinstruktioner