BABY born Ballerina - Boneca

Ballerina - Boneca BABY born - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Ballerina BABY born em formato PDF.

📄 40 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BABY born Ballerina - page 9
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Ballerina BABY born

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Boneca em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Ballerina - BABY born e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Ballerina da marca BABY born.

MANUAL DE UTILIZADOR Ballerina BABY born

Parabén s pela compra de um produto da Zapf Creation AG. Recomendamos que leiam cuidadosamente as instruções de utilizesao antes de usar o produits pel aprimeira vez e mantenham a embalagem para futuras referencias.

CHARACTERISTICAS

Mobilidade

Devido às articulações nos braços, nas pernas e na cabela, a BABY born® é completeness articulada.

BABY born Ballerina - Mobilidade - 1
Fig. 1

Come e vai até ao bacio

A BABY born® pode realmente comer papas de aveia. Encha a tigela de papas de aveia com agua até à marca (12 ml); misture o conteudo da embalagem até que os flocos se tenham dissolvido e as papas de aveia tenham absorvido a água. Após peu tempo, as papas de aveia terão alcancado uma consistênciaFINE adequada, e você poderáOOT dar de comer à BABY born°. Coloque a BABY born° no seu seu braço e alimente-a com a outra maior. Use apenas comida original BABY born°, caso contrário os tubos e os depositos dentro da boneca pode ficar bloqueados. Nunca encha o biberao com as papas de aveia. Ele pode escorrer para um deposito dentro da boneca que não se destina às papas, bloqueando assim o deposito. Se a papa da boneca se acabar, pode comprar as papas de aveia na sua loja de brinquedos. A comida da boneca é composta por uma mistura de acúcar e amido, não representando nenhum perigo para a saude se for consumida inadvertamente. Tenha sempre em atençao a data de consumo impressa nas embalagens.

Deposis de ter dado a papinha à BABY born®, ela pode ir ao bacio. Para isso, dispa a BABY born®, dobre-Ihe as perninhas, colque-a no bacio na posicao sentada e pressione e mantenha pressionado o botão no umbigo (fig. 1). O botão no umbigo sera sempre bloqueado, se as pernas não estiverem devidamente dobradas.

Important:

Bebe e faz chichi na fraldinha

A BABY born® pode realmente beber. Encha o biberão incluindo com água fresca da torreira. Ao dar-lhe o biberão, é necessário segurar-a na posicao vertical, para que ela não faça imeditamente chichi na fraldinha. Use apenas agua. Todos os restantes liquidos poderao bloquear os tubos e os depositos no inferior da boneca. Em seguida, enrosque firmamente o bocal. Para lhe dar de beber, colocque o mamilo do biberão na Boca da boneca e pressione os lados do biberão. A BABY born® pode beber circa de 1/3 do biberao antes de molhar a sua fraldinha. Assim que deitar a BABY born®, ela molhara a sua fraldinha. A fraldinha molhada podera entao ser mudada. A boneca ja vem vestida com uma fralda. A segunda fraldinha vem inclua na embalagem; as fraldas BABY born® podem ser adquiridas na sua loja de brinquedos. (Quando lhe der o biberao, a agua pode escorrer para a fraldinha antes de você deitar a BABY born®.)

Choro

Se aperture o braço direito da BABY born° vária vezes, ela chora lágrimas de Verdade.

(Antes de ella poder chorar, é necessário dar agua à BABY born®)

Banho

A BABY born® pode议事 um banho na banheira ou ser levada até a piscina. No entanto, ela não pode ser imersa na agua. Não deixe a Baby born abandonada direcamente sob a ação dos raios solares por um periodo de tempo muito prolongado (max. 1 hora).

Antes de Ihe dar banho certificque-se de que a capa do parafuso na parte de tras da BABY born esta fechada (a tampa de rosca para a vertical posicao). Para o banho,deeru using apenas agua fria ou tepida, e apenas aditivos de banho adequados para cianca. A BABY born 念 nao deve ser deixada na banheira, em agua com cloro ou agua salgada durante mais de 3 horas, caso contrario poderao ocorro reacoes quimicas e perda de cor. Depois do banho, limpe a sua BABY born 念 com agua daorneira.

Se durante o banho penetrarágua dentro da sua boneca, pode registrar a BABY born® da mesma forma: use uma chave de fendas ou uma moeda para desenroscar cuidadosamente a tampa de rosca (no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio) na parte deTRS da BABY born®, e em seguida puxe-a um pouco para fora. Ela não pode ser removida completeness! Aágua pode ser removida, agitando cuidadosamente a boneca para arente e paraTRS (com as costas voltadas para baixo). Repita varías vezes esta ação. Se necessário, ventile a boneca com a tampa de rosca aberta durante 2 a 3 horas, para eliminar a humidade residual. Após a secagem, feche a tampa de rosca no sentido dos ponteiros do relógio.

Important:

  1. Ao brincar na banheira, a agua pode entrada nos tubos ou nos depósitos. Por isso, o Sistema de tubos internos da BABY born®deferá ser imeditamente limpo antes o banho. Leia también "Como limpar a BABY born®".
  2. A BABY born® não é adequada para ser usada como dispositivo de flutuation.
  3. Não use quaisquer cosméticos nem produits de tratamento da pele na BABY born°
  4. Se penetrarágua na sua boneca BABY born®, escorra aágua para fora da boneca, antes de brincar com a funcão interativa.

Olhos de soninho

A BABY born tem olhos de soninho bonitos. Assim que deitar a BABY born, ela fechara os olhos e adormecera.

Se a BABY born se sujar, ela pode ser limpa externamente com um pano humido. É absolutamente necessário limpar oSYSTEMA de tubos interno da BABY born imeditamente après o banho. Se não a limpar, os restos da agua do banho,água de cloro ouágua salgada remanescentes podem bloquear a tubulação e os depósitos no interior da boneca. Se a boneca for usability por um longo期内o de tempo sem ser limpa, existe o perigo de formação de dolor. Para limpar adequadamente a BABY born, encha o biberão com água morna e deterrente suave e insira o mamilo até meio na Boca da boneca, apontando para baixo (se empurrar a garrafa para trás, a agua de lavagem entre no depessoito errado). Assim que a garrafa estiver vazia, é necessário agitar a BABY born com fora suficiente fazer sair a agua restante do interior. Depois, coloque a BABY born no bacio numa posicao sentada, pressione o botão no umbigo, para poder esvaziar a agua contida no seu interior. Repita this proceedimento varias vezes, seguido pelo menos de das lavagens com agua limpa. Após a lavagem final, não devera havar nenhum residuo na agua de enchaguito. Prosseguito com a limpeza, deixe a BABY born no bacio durante outros 15 minutos, para se assegurar que ela está completeness.

BABY born® interativa

A sua nova BABY born é ahora interativa com determinados acessórios. Eles reagem à boneca com sons, luzes ou movimentos. Podera obter informações mais detalhadas na embalagem dos acessórios ou em www.baby-born. com.

Certidão de nascimento

Juntamente com a sua BABY born® e os 10 acessórios, você receberá uma certidão de nascimento na forma de um cartão de��o. Nesta certidão de nascimento, você pode escrever o nome da sua BABY born®, o peso, a data de nascimento e a altitude. Além disso, pode encontrar um�� do 8 digitos na parte da fronte do cartão. Com esse��do exclusivo, pode ter identificar-se na nova homepage da BABY born®, em www.baby-born.com (é necessáriauma ligaçao à Internet). Registe a sua boneca, jogue jogos divertidos e faça parte da comunidade BABY born®. Podera encontrar mais detalles na homepage.

Cari genitori,

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BABY born

Modelo : Ballerina

Categoria : Boneca