Star - Boneca BABY born - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Star BABY born em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Star BABY born
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Boneca em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Star - BABY born e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Star da marca BABY born.
MANUAL DE UTILIZADOR Star BABY born
Parabens pela compra de um produit da Zapf Creation AG. Recomendamos que leiam cuidadosamente as instruções de utilizesao antes de usar o produits pelama primeira vez e mantenham a embalagem para futuras referencias.
CHARACTERISTICAS
Mobilidade
Devido às articulações nos braços, nas pernas e na cabela, a BABY born® é completeness articulada.

Fig. 1
Come e vai até ao bacio
A BABY born® pode realmente comer papas de aveia. Encha a tigela de papas de aveia com agua até à marca (12 ml); misture o conteudo da embalagem até que os flocos se tenham dissolvido e as papas de aveia tenham absorvido a água. Após peu tempo, as papas de aveia terão alcancado uma consistênciaFINE adequada, e você poderáOOT dar de comer à BABY born°. Coloque a BABY born° no seu seu braço e alimente-a com a outra maior. Use apenas comida original BABY born°, caso contrário os tubos e os depositos dentro da boneca pode ficar bloqueados. Nunca encha o biberao com as papas de aveia. Ele pode escorrer para um deposito dentro da boneca que não se destina às papas, bloqueando assim o deposito. Se a papa da boneca se acabar, pode comprar as papas de aveia na sua loja de brinquedos. A comida da boneca é composta por uma mistura de acúcar e amido, não representando nenhum perigo para a saude se for consumida inadvertamente. Tenha sempre em atençao a data de consumo impressa nas embalagens.
Deposis de ter dado a papinha à BABY born®, ela pode ir ao bacio. Para isso, dispa a BABY born®, dobre-Ihe as perninhas, colque-a no bacio na posicao sentada e pressione e mantenha pressionado o botão no umbigo (fig. 1). O botão no umbigo sera sempre bloqueado, se as pernas não estiverem devidamente dobradas.
Important:
Bebe e faz chichi na fraldinha
A BABY born® pode realmente beber. Encha o biberão incluindo com água fresca da torreira. Ao dar-lhe o biberão, é necessário segurar-a na posicao vertical, para que ela não faça imeditamente chichi na fraldinha. Use apenas agua. Todos os restantes liquidos poderao bloquear os tubos e os depositos no inferior da boneca. Em seguida, enrosque firmamente o bocal. Para Ihe dar de beber, colocque o mamilo do biberao na Boca da boneca e pressione os lados do biberao. A BABY born® pode beber circa de 1/3 do biberao antes de molhar a sua fraldinha. Assim que deitar a BABY born®, ela molhara a sua fraldinha. A fraldinha molhada podera entao ser mudada. A boneca ja vem vestida com uma fralda. A segunda fraldinha vem inclua na embalagem; as fraldas BABY born® podem ser adquiridas na sua loja de brinquedos. (Quando Ihe der o biberao, a agua pode escorrer para a fraldinha antes de você deitar a BABY born®.)
Choro
Se aperture o braço direito da BABY born° vária vezes, ela chora lágrimas de Verdade.
(Antes de ella poder chorar, é necessário dar agua à BABY born®)
Banho
A BABY born® pode议事 um banho na banheira ou ser levada até a piscina. No entanto, ela não pode ser imersa na agua. Não deixe a Baby born abandonada direcamente sob a ação dos raios solares por um periodo de tempo muito prolongado (max. 1 hora).
Antes de Ihe dar banho certificque-se de que a capa do parafuso na parte de tras da BABY born esta fechada (a tampa de rosca para a vertical posicao). Para o banho,deeru using apenas agua fria ou tepida, e apenas aditivos de banho adequados para cianca. A BABY born 念 nao deve ser deixada na banheira, em agua com cloro ou agua salgada durante mais de 3 horas, caso contrario poderao ocorro reacoes quimicas e perda de cor. Depois do banho, limpe a sua BABY born 念 com agua daorneira.
Se durante o banho penetrarágua dentro da sua boneca, pode registrar a BABY born® da mesma forma: use uma chave de fendas ou uma moeda para desenroscar cuidadosamente a tampa de rosca (no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio) na parte deTRS da BABY born®, e em seguida puxe-a um pouco para fora. Ela não pode ser removida completeness! Aágua pode ser removida, agitando cuidadosamente a boneca para arente e paraTRS (com as costas voltadas para baixo). Repita varías vezes esta ação. Se necessário, ventile a boneca com a tampa de rosca aberta durante 2 a 3 horas, para eliminar a humidade residual. Após a secagem, feche a tampa de rosca no sentido dos ponteiros do relógio.
Important:
- Ao brincar na banheira, a agua pode entrada nos tubos ou nos depósitos. Por isso, o Sistema de tubos internos da BABY born®deferá ser imeditamente limpo antes o banho. Leia también "Como limpar a BABY born®".
- A BABY born® não é adequada para ser usada como dispositivo de flutuation.
- Não use quaisquer cosméticos nem produits de tratamento da pele na BABY born.
- Se penetrarágua na sua boneca BABY born®, escorra aágua para fora da boneca, antes de brincar com a funcão interativa.
Olhos de soninho
A BABY born® tem olhos de soninho bonitos. Assim que deitar a BABY born®, ela fechara os olhos e adormecera.
Se a BABY born se sujar, ela pode ser limpa externamente com um pano humido. É absolutamente necessário limpar oSYSTEMA de tubos interno da BABY born imeditamente après o banho. Se não a limpar, os restos da agua do banho,água de cloro ouágua salgada remanescentes podem bloquear a tubulação e os depósitos no interior da boneca. Se a boneca for usability por um longo期内o de tempo sem ser limpa, existe o perigo de formação de dolor. Para limpar adequadamente a BABY born, encha o biberão com água morna e deterente suave e insira o mamilo até meio na Boca da boneca, apontando para baixo (se empurrar a garrafa para trás, a agua de lavagem entre no depessoito errado). Assim que a garrafa estiver vazia, é necessário agitar a BABY born com fora suficiente fazer sair a agua restante do interior. Depois, coloque a BABY born no bacio numa posicao sentada, pressione o botão no umbigo, para poder esvaziar a agua contida no seu interior. Repita this proceedimento varias vezes, seguido pelo menos de das lavagens com agua limpa. Após a lavagem final, não devera havar nenhum residuo na agua de enchagamento. Prosseguito com a limpeza, deixe a BABY born no bacio durante outros 15 minutos, para se assegurar que ela está completeness.
BABY born® interativa
A sua nova BABY born é ahora interativa com determinados acessórios. Eles reagem à boneca com sons, luzes ou movimentos. Podera obter informações mais detalhadas na embalagem dos acessórios ou em www.baby-born. com.
Certidão de nascimento
Juntamente com a sua BABY born® e os 10 acessórios, você receberá uma certidão de nascimento na forma de um cartão de��o. Nesta certidão de nascimento, você pode escrever o nome da sua BABY born®, o peso, a data de nascimento e a altitude. Além disso, pode encontrar um�� do 8 digitos na parte da fronte do cartão. Com esse��do exclusivo, pode ter identificar-se na nova homepage da BABY born®, em www.baby-born.com (é necessáriauma ligaçao à Internet). Registe a sua boneca, jogue jogos divertidos e faça parte da comunidade BABY born®. Podera encontrar mais detalhes na homepage.