GENMODMDBTBL - Alto-falante GENEVA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GENMODMDBTBL GENEVA em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Alto-falante em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GENMODMDBTBL - GENEVA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GENMODMDBTBL da marca GENEVA.
MANUAL DE UTILIZADOR GENMODMDBTBL GENEVA
Manual do usuário – Português .............................................................. 41English
- Miten esivalinta poistetaan tai korvataan uudella?Tallennettuja esivalintoja ei tarvitse poistaa – tallenna vain uusi aseta esivalintaan vanhan tilalle.Mitä DAB-standardeja laite tukee?DAB ja DAB+ • Band 3: 5A p. 12
- D ( 174,928 MHz p. 229
- ,072 MHz ).• Kanal 13: 13A p. 13
- F ( 230,784 MHz ,200 MHz ).Miten voin tarkistaa, toimiiko kaukosäädin?Aina kun painat jotain kaukosäätimen painiketta, näytössä vilkahtaa pieni punainen valo.Miten stereotoisto onnistuu yhdellä kaiuttimella?EmbracingSound on stereoäänen toistoteknologia, joka tuo esiin mediakirjastosta ennenkuulumattomia ulottuvuuksia. EmbracingSound - teknologian keskeisenä ideana on sisällyttää kaikki kaiuttimet yhteen koteloon ainutlaatuisen High Denition Up - Mix engine - toiminnon avulla, jolloin sisällön kaikki ulottuvuudet pääsevät esiin. Lue lisätietoja osoitteesta www.embracingsound.com.Miten laite puhdistetaan?Käytä pehmeää kuivaa pyyhettä, ettei pinta naarmuunnu. Älä käytä alkoholia tai muita liuottimia kotelon pinnan puhdistamiseen, koska ne voivat vahingoittaa lakkakerrosta ja aiheuttaa sähköisiä vikoja. Irrota laite pistotulpasta ennen puhdistusta. TUKI Lisätietoja ja vianetsintäValitse genevalab.com - sivustosta kohta ”Tuki”.Huolto ja korjausJos tuote vahingoittuu ja tarvitsee korjausta, ota yhteys omaan jälleenmyyjääsi. Etsi omalla alueellasi toimiva jälleenmyyjä genevalab.com - sivustosta.TakuuKatso omassa maassasi voimassa olevat erityiset ehdot genevalab.com - sivustosta. VIANETSINTÄ 1. Leia, mantenha e siga essas instruções.2. Mantenha essas instruções3. Fique atento a todas as advertências4. Siga todas as instruções5. Não use este aparelho próximo à água.6. Limpe apenas com pano seco.7. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.8. Não instale próximo a qualquer fonte de calor, como radiadores, registros de calor, fornos ou outros aparelhos (incluindo amplica-dores) que produzam calor.9. Não anule a nalidade de segurança do plugue do tipo terra ou polarizado. Um plugue polarizado tem duas lâminas, uma mais larga do que a outra. Um plugue do tipo terra tem duas lâminas e um terceiro pino de terra. A lâmina larga ou o terceiro pino são fornecidos para sua segurança. Se o plugue fornecido não se encaixar em sua tomada, consulte um eletricista para a troca da tomada obsoleta.10. Proteja o o de alimentação, evitando que se pise sobre ele ou que se dobre, particularmente nos plugues, nas tomadas de força e no ponto onde o o sai do aparelho.11. Use apenas extensões/acessórios especicados pelo fabricante.12. Use apenas com a guia, estrado, tripé, suporte ou mesa especi-cado pelo fabricante. Quando uma guia for usada, tome cuidado ao mover a combinação do aparelho/guia, evitando ferimento por queda. 13. Desligue esse aparelho durante tempestades com raios ou quando car sem uso por períodos de tempo longos.14. Entregue toda a manutenção a pessoal de manutenção quali-cado. A manutenção é necessária quando o aparelho tiver sido danicado de qualquer maneira, como quando o o ou a tomada do adaptador de corrente estiver danicado, quando houver derramamento de líquido ou objetos caírem no aparelho, quando o aparelho tiver sido exposto a chuva ou umidade, quando não funcionar normalmente ou quando cair.15. Não instale este equipamento em um espaço connado ou em-butido, como estante ou unidade similar, e deixe em condições de boa ventilação. A ventilação não deve ser impedida pela cobertura das aberturas de ventilação com itens como jornal, toalhas de mesa, cortinas etc.16. ADVERTÊNCIA: Consulte as informações sobre elétrica e segurança na parte inferior externa do gabinete antes de instalar ou de operar o aparelho.17. ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de fogo ou de choque elétrico, não exponha o aparelho à chuva ou à umidade. O aparelho não deverá ser exposto a gotejamento ou queda de líquido, e objetos cheios de líquidos, como vasos não devem ser colocados sobre o aparelho.18. CUIDADO: Perigo de explosão se a bateria for substituída de forma incorreta. Substitua apenas com o mesmo tipo ou equiva-lente.19. ADVERTÊNCIA: A bateria (bateria ou pacote de baterias) não deve ser exposta a calor excessivo como raio de sol, fogo ou similar.20. ADVERTÊNCIA: O adaptador de eletricidade direto é usado como dispositivo de desconexão e este dispositivo deverá permanecer facilmente operável.21. Descarte correto deste produto. Esta marca indica que este produto não deve ser descartado com outros lixos domésticos em toda a UE. Para evitar possível dano ao ambiente ou à saúde humana causado por descarte de lixo não controlado, recicle-o com responsabilidade para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. Para devolver seu dispositivo usado, use os sistemas de coleta ou de devolução ou entre em contato com o vendedor onde o produto foi comprado. Os sistemas de coleta ou o vendedor podem levar este produto para reciclagem ambiental segura.Temperaturas operacionais: A faixa de temperatura operacional recomendada para o Model M & Model M DAB+ é de 5 a 40 graus Celsius / 41 a 104 graus Fahrenheit.Baterias no telecomando: Mantenha a bateria do telecomando longe do alcance das crianças. Pode provocar incêndio ou queima-dura química em caso de manu-seamento incorreto. Não recarregar, desmontar, aquecer acima de 212 ºF (100 ºC). Substituir apenas por bateria do tipo e do número de modelo correto (bateria de célula de lítio tipo moeda, 3 V CR2032).Terminal de aterramento de proteção. O aparelho deve ser ligado a uma tomada de corrente eléctrica com uma conexão de ater-ramento de proteção. CONFORMIDADE Conformidade CE A G-Lab GmbH declara que este dispositivo é conforme aos requisitos essenciais e às outras disposições relevantes da Diretiva 1999/5/CE. A declaração de con-formidade pode ser consultada mediante solicitação à G-Lab GmbH, Zurique, Suíça ou em http://genevalab.com. p. 239
RECICLAGEM. Este produto pode ser reciclado. Produtos que ostentem este símbolo NÃO devem ser eliminados com o lixo doméstico normal. No nal da vida útil do produto, leve-o a um ponto de recolha designado para reciclagem de dispositivos elétricos e eletrónicos. Saiba mais sobre a devolução e pontos de recolha consultando as suas auto-ridades locais. A Diretiva Europeia de Eliminação de Equipamento Elétrico e Eletrónico ( WEEE ) foi implementada para reduzir dras-ticamente a quantidade de lixo levada para os aterros, reduzindo assim o impacto ambiental para o planeta e para a saúde humana. Pedimos-lhe que aja de forma re-sponsável reciclando produtos usados. Se este produto ainda for usável, considere oferecê-lo ou vendê-lo.Baterias usadas: Elimine as baterias usadas adequadamente, seg-undo as regulamentações locais. Não atire a bateria para o lume.Brazil—Disposal Information/Brasil—Informações sobre descarte e reciclagem:O símbolo indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais. Para informações sobre o programa de reciclagem da G-Lab GmbH, pontos de coleta e telefone de informações, visite www.genevalab.com.“Geneva é uma marca registrada de G-Lab GmbH. Apple, iPod, iPhone and iPad are trademarks of Apple Computer, Inc. registered in the U.S. and other countriesA marca comercial EmbracingSound é propriedade da Embracing Sound Experience AB.A marca da palavra Bluetooth e os logotipos são Marcas comerciais registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. © 2013 G-Lab GmbH. Todos os direitos reservados. De acordo com as leis de direitos autorais, este manual não pode ser copiado, no todo ou em parte, sem o consentimento escrito da G-Lab GmbH.”
SELECIONAR A FONTE DE ÁUDIO
A fonte de áudio também pode ser selecionada com atecla M ou com as teclas do controle remoto FM, DAB, and .
2. Selecione uma estação FM com
- Utilizar um só toque: mudar de frequência por 0.1 MHz.
- Manter premida durante pouco tempo: pesquisar automaticamente outra estação. Guardar uma estação de rádio com as predenições
1. Selecione a sua estação de rádio preferida utilizando
as teclas ou no telecomando ou no painel táctil.
2. Selecione uma das 6 teclas de predenição no
telecomando e continue a premi-la até que a letra correspondente que intermitente no visor. Agora a estação foi guardada. Utilizar as predenições Prima uma das teclas de predenição para recuperar uma estação de rádio. DAB / DAB+ ( APENAS MODEL M DAB+ )
1. Aperte a tecla DAB do controle remoto.
2. Selecione uma estação DAB com
e . O Model M DAB+ é compatível com DAB e DAB+. Função de Scan Quando utilizar o seu Model M pela primeira vez, o rádio precisa de encontrar estações de rádio disponíveis na sua região ( efetuado mediante a função “Scan” ). Depois de efetuar uma procura ( scan ), as estações serão auto- maticamente guardadas.
- Nos 5 segundos seguintes após ter entrado no modo DAB, mantenha premido o botão até que apareça “Scan”. A função de “Scan” também é necessária após viajar para uma nova localização com diferentes estações de rádio ou quando leva o rádio para outra divisão com uma receção de rádio diferente. BLUETOOTH Os telemóveis e computadores com Bluetooth podem conectar-se ao Model M e reproduzirem música. O tele- móvel ou o computador tem de suportar Bluetooth A2DP. Conguração inicial ( “Pairing” ) Com iPhone
2. Selecione “denições” no seu iPhone
. Selecione “Geral / Bluetooth”. Ligue o Bluetooth. Os novosdispo- sitivos de Bluetooth são detetados automaticamente. Após alguns segundos aparecerá “GENEVA M ( Não Emparelhado )”.
3. Selecione “GENEVA M”. O telefone está agora a
conectar-se ( “P” ou “Pairing” ) ao Model M.
4. Se o telefone pedir um PIN: insira “0000” (
5. Agora pode reproduzir música num iPhone
e ouvi-la no Model M. Reproduzir Música A maioria dos telefones conecta-se automaticamente ao Model M após a conguração inicial ( “Pairing” ).
2. Reproduzir música no telemóvel. A música começará a
tocar no Model M automaticamente. Guias de emparelhamento para outros dispositivos e te- lemóveis Visite www.genevalab.com e selecione “Suporte.” Informação de estado no visor S / Search: Procurar dispositivos anteriormente emparelhados. C / Connect: Conexão bem-sucedida. P / Pairing: Se o Model M não efetuar uma conexão bem- sucedida dentro de 20 segundos, o Model M entrará em modo de emparelhamento durante 2 minutos. LINE-IN
1. Ligue uma das extremidades de um cabo Line-In à
novamente para guardar a hora de alar- me. “A” indica que o alarme está agora ligado.
1. Ligue o Model M, a seguir toque em
para ativar / desativar o alarme. “A” ( Model M ) ou “ON” ( Model M DAB+ ) indica que o alarme está ligado.
2. Se o dispositivo estiver desligado o alarme também
pode ser ativado / desativado tocando em qualquer tecla do painel táctil. Desativar o Som do Alarme Toque em qualquer tecla no painel táctil para desativar o som do alarme. O alarme desligar-se-á automaticamente após 2 minutos caso não se toque em nenhuma tecla do painel táctil. Selecionar o toque do alarme Existem dois toques de alarme: rádio ou bipe. Se acertar o alarme e o modo atual for FM ou DAB, o rádio FM ou DAB tocará quando o alarme disparar. Caso contrário será utilizado o bipe. Acertar o relógio manualmente
e para acertar a hora.
para concluir o procedimento. O Model M DAB+ acerta a hora automaticamente. Sempre que o Model M DAB+ obtém um sinal horário válido da parte de uma estação DAB, acertará a hora automaticamente. Se não existirem estações DAB, a hora tem de ser acertada manualmente. Model M ( Versão US ): Visor AM / PM O ponto à direita dos dígitos de minutos indica AM ou PM: Desligado = AM, Ligado = PM.
Pode reproduzir música a partir das seguintes fontes de áudio:
- Rádio DAB ( disponível apenas para o Model M DAB+ )
- Telemóvel ou computador através de Bluetooth
- Outros dispositivos com um cabo Line - In BluetoothDAB RadioFM RadioLine-In COMEÇAR
1. Remova a película de proteção do compartimento
Conecte o cabo de alimentação AC à tomada de alimentação AC no painel posterior. TELECOMANDO
Português Ligar / Desligar Controlo de volume Controlo de graves Controlo de agudos Bluetooth DAB / DAB+ Acertar hora Acertar hora do alarme Alarme Ligado / Desligado Line - In Frequência DAB e FM, alarme Mute ( sem som ), Mono / Stereo ( FM ) Predenições DAB / FM Ligar / Desligar Volume + Volume - Modo: selecionar FM, DAB / DAB+
, Line-In ou Bluetooth Frequência FM / DAB e alarme Frequência FM / DAB e alarme DAB / DAB+ está disponível somente para Modelo M DAB+44 O Model M não se liga quando toco no botão . Toque em apenas com um dedo. Não toque no resto do painel táctil com os outros dedos. O painel táctil funci- ona corretamente quando utilizado mediante a pressão de apenas um dedo. Qual é o aspeto das denições Bluetooth no iPhone
Reproduzir Denições no iPhone
Porque é que o meu telemóvel não se conecta? Consulte as páginas de Suporte em genevalab.com. Como é que reponho o Bluetooth? Podem ser guardados até oito dispositivos Bluetooth emparelhados. Para limpar a memória, execute os seguintes passos:
pressione o botão até aparecer RESET.
3. Emparelhe novamente o seu telemóvel.
Qual é o PIN para uma conexão Bluetooth? O PIN é: 0000 ( 4 zeros ). Nem todos os computadores ou telemóveis requerem um código PIN durante a congu- ração inicial ( Pairing ). Tenho uma ligação não ável com falhas quando oiço através de Bluetooth.
- Aproxime mais o telemóvel do Model M.
- Desligue ou afaste-se de outros dispositivos sem os que podem interferir numa conexão Bluetooth ( por exemplo WLAN / Wi, outros telemóveis, etc. ). Como é que substituo a bateria do telecomando?
1. Pressione a alavanca pequena na direção da seta com
seu dedo ou com uma chave de fendas pequena.
2. Enquanto segura a alavanca pequena, deslize o com-
partimento da bateria para fora.
3. Substitua a bateria ( pilha de lítio de 3V, 3V CR2032 ).
Verique a polaridade correta quando inserir a bateria.
Como é que apago ou substituo uma predenição? As predenições guardadas não precisam de ser apa- gadas – basta utilizar os passos para guardar uma nova estação de rádio numa predenição. Que standards DAB são suportados? DAB e DAB+
- Band 3: 5A ...12D ( 174.928 MHz ... 229.072 MHz ).
- Kanal 13: 13A ...13F ( 230.784 MHz ... 239.200 MHz ). Como é que posso vericar se o telecomando funciona? Sempre que uma tecla é premida no telecomando, uma pequena luz vermelha acende-se, rapidamente, no visor. Como é que é possível ouvir em estéreo a partir de uma única coluna de som? EmbracingSound
é a tecnologia de som estéreo que faz com que oiça mais dimensões da sua biblioteca de media do que alguma vez antes. A base da EmbracingSound
é integrar todos os altifalantes numa só caixa de coluna de som personalizada e mediante a utilização de um High Denition Up - Mix engine único, todas as dimensões no âmbito do seu conteúdo são ativadas. Fique a saber mais em www.embracingsound.com. Como é que limpo o dispositivo? Utilize um pano macio e seco a m de evitar riscar a superfície. Não utilize álcool de limpeza ou outros líquidos solventes para limpar a superfície do Armário dado que tal pode não só danicar o lacado como também causar falhas elétricas. Antes de limpar, remova a cha do dispo- sitivo da tomada de alimentação AC. SUPORTE Mais informações e resoluções de problemas adicionais Consulte as páginas de “Suporte” em genevalab.com. Assistência e reparações Se o produto estiver danicado e necessitar de repa- ração, contacte o seu revendedor. Visite genevalab.com para encontrar um revendedor na sua área. Garantia Consulte os termos especícos para o seu país em genevalab.com. RESOLUçÃO DE PROBLEMAS
ManualFácil