LFZ 3384 A IX_HA - Máquinas de lavar loiça HOTPOINT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LFZ 3384 A IX_HA HOTPOINT em formato PDF.

📄 84 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice HOTPOINT LFZ 3384 A IX_HA - page 61

Perguntas dos utilizadores sobre LFZ 3384 A IX_HA HOTPOINT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Máquinas de lavar loiça em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LFZ 3384 A IX_HA - HOTPOINT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LFZ 3384 A IX_HA da marca HOTPOINT.

MANUAL DE UTILIZADOR LFZ 3384 A IX_HA HOTPOINT

cubeta A: Detergente para lavado

cubeta B: Detergente para prelimvado

HOTPOINT LFZ 3384 A IX_HA - 1

No use sal de cucina o industrial ni detergente para lavar a mano.

Ligações hidrálicas e elétricas

Advertencias para a primeira lavagem

Dados&Tecnicos

Descrição do aparecido, 64

Visão deedayo

Painel de controlo

Carregaroscestos,65

Cesto inferior

Cesto dos talheres

Cesto superior

LFZ 3384

Ligar a máquina de lavar louça

Carregar o detergente

Opçoes de lavagem

Programas, 68

Tabela dos programas

Abrilhantadoresalregenerante,69

Manutenção e custados, 70

Evitar cheiros desagradáveis

Limpar os braços aspersores

Longos periodos de ausência

Precauções, conselho e Assistência, 71

Seguranca geral

Eliminação

Economizar e respeitar o ambiente

Assistência

Anomalias e soluções, 72

Aé importante conservar este manual para poder consulçá-lo em qualquer momento. Em caso de vendα,cessão ou mudança, certificque-se que o mesmo fique jusqu ao aparelho.

A Lei atentamente as instruções: há informações importantes sobre a instalação, o uso e a segurarça.
A No caso de mudança mantenha o aparelho em posicao vertical; se for necessario, deite-o paraTRS.
A Este aparelho foi projectado para o uso domestico ou para aplicacoes simples, como por exemple:
- Areas dedicadas à cozinha para functionários em lojas,cretórios e outros ambientes de trabalho;
-casases de ferias;
- uso por parte de clientes em hotelis, motéis e outros ambientes de tipo residencial;
- bed and breakfast.

Posicionamento e nivelamento

  1. Desembale o aparelho e controle que não tenha sofrido danos durante o transporte.
    Se estiver danificado, não o acenda e contacte o revendedor.
  2. Posizione a boaquina de lavar louça fazer aderir as laterais ou o fundo acos moverisAdjacentes ou a uma parede. O aparecido pode ser encaixado embaixo de um plano de trabalho continuo * (veja a folha de Montagem).
  3. Posicao a maquina de lavar louca sobre um pavimento plano e rigido. Compense as irregularidades desparafusando ou parafusando os pés anteriores até que o aparecido se encontrar em posicao horizontal. Um nivelamento cuidadoso da estabilitdade e evita vibrações, ruidos e deslocamentos.
    4^ . Para regular a.altura do pezinho traseiro,actue na posterior, actue no casquilho hexagonal vermelho presente na parte inferior, dianteira, central da maquina de lavar louça, com uma chave hexagonal de 8 mm de abertura, girando no sentido horario paraLERMatar a altitude e anti-horario para diminui-la (veja a folha de instruções para o encaixe, em anexo àdocumentação).

Ligações hidráulicas e electricas

A adaptação das instalações electrolycas e hidrálicas para a instalação deve ser efectuada semente por pessoal qualificado.
A mAquina de lavar louça não deve ficar apoia da sobre tubos ou sobre o cabo de alimentacao eletrica.
A O aparelho tera de ser connectado à rede de distribuicao de agua mediante tubos novos.
Nao usar tubos ja existentes.

Os tubos de corregamento e de descarregamento da agua e o cabo de alimentação eletrica pode ser virados para a direita ou para a esquerda para consentir uma melhor instalação.

Ligação do tubo de corregamento da água

  • A uma entrada de água fria: parafusar bem o tubo de correamento a uma torneira com boa rosqueada de 3/4 gás; antes de parafusar, deixe correr a água até que esteja limpida para que as eventuais impurezas não obstruam o aparelho.
  • A uma entrada de água quente: no caso de sistemas centralizados de esquentador, a boa de lavar louça poderá ser alimentada com água quente da rede desde que não ultrapasse os 60^

A Se o comprimento do tubo de corregamento não for suficiente, contacte uma loja especializada ou um technician autorizzato (veja Assistance).
A pressão da água deve estar incluída entre os valuores indicados naanela dos Dados técnicos (veja ao /ado)..
A Preste atenção para que o tubo não esteja dobrado ou amassado.

Ligação do tubo de descarregamento da água

ligar o tubo de descarregamento, sem dobrá-lo, a um conduto de descarga com diametro minimo de 4 cm.

HOTPOINT LFZ 3384 A IX_HA - Ligação do tubo de descarregamento da água - 1

O tubo de descarregamento deve estar a uma alta entre os 40 e os 80 cm do piso ou do plano de apoio da boaquina de lavar louças (A).

Antes de ligar o tubo de descarregamento da agua ao sifao da pia, remove a tampa de plastico (B).

  • Presente somente em algunos modelos.

Segurarca contra alagamenteos

Para garantir que não se verifique umalagamente, a maquina de lavar louça:

Alguns modelos disponem de um disposicao de segurar a suplementar New Acqua Stop, que garante a protecao contra alagamenteos mesmo em caso de quebra do tubo de alimentacao.

HOTPOINT LFZ 3384 A IX_HA - Segurarca contra alagamenteos - 1

O tubo de alimentação da água não deve ser cortado em nenhum caso: contenté partes sob tensão.

Ligação electrolytica

Antes de colocar a ficha electrica na tomada, certifice-se de que:

  • a tomada tenha a ligaçao de terra e que esteja conforme as normas de lei;
  • a tomada possa suportar a energia de potencia da boa, indica na placac dascharacteristicacolocada na contra porta (veja Descriao daboa de lavar louca);
  • a tensão de alimentação esteja inclua nos values indicados na placá das caractéricas colocada na contra porta;
  • a tomada está compatible com a ficha do aparecido.
    Caso contrário, peça a substituição da ficha a um técnico autorizzato (veja Assistência); não use extensões ou tomadas multiplas.

A Uma vez que a boa estiver instalada, o cabo de alimentacao eletrica e a tomada deverao ser fácilmente alcancaxeis.
A O cabo não delve ficar dobrado ou compresso.
A. Caso o cabo de alimentação resultar danificado, a sua substituição tera de ser efectuada pelo fabricante ouleo Servico de Assistencia Tecnica para evitar qualquer tipo de risco. (Veja a Assistencia).
A Empresa declina qualquer responsabilitadede no caso em que estas normas nao sejam respeitasdas.

Fita contra a condensacao\*

Depois de ter encaixado a boaquina de lavar louça, abra a porta e cole a fita adesiva transparente embaixo da prateleira de madeira para protegê-la contra eventual condensação.

Advertências para a primeira lavagem

Apos a instalacao, imeditamente antes da primeira lavagem, encha Completely de agua o reservatorio do sal e somente deposito acrescente aproximamente 1 kg de sal (veja o capitulo Abrilhantasdo sal regenerante): é normal que a agua saia do reservatorio. Seleciono o grau de dureza da agua (veja o capitulo Abrilhantasdo sal regenerante). -Deposis de ter deitado o sal, o indicator luminoso FALTA SAL * ira desligar-se.

A O não enchimento do recipiente do sal, pode danIFICAR o amaciador de agua e do elemento aquecedor.

Dados téncios
Dimensoeslargura 59,5 cm altura 82 cm. profundidade 57 cm
Capacidade 14 pessoas padrão
Pressão da água na alimentação0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar)
7,25 - 145 psi
Tensão de alimentaçãoVeja a placá das caracteristicas
Potência total absorvidaVeja a placá das caracteristicas
Fusível Veja a placá das caracteristicas
CE PG AIO T AEsta aparelhagem é em conformidade com as seguições Direcivas Comunitárias: -2006/95/EC (Baixa Tensão) -2004/108/EC (Compatible Electromagnética) -2005/32/EC (Comm. Reg. 1275/2008) (Ecodesign) -97/17/EC (Aplicação de rôtos) -2002/96/CE (REEC)
  • Presente somente em outros modelos.

Descrição do aparecido

HOTPOINT LFZ 3384 A IX_HA - Descrição do aparecido - 1

Visão deconjunto

HOTPOINT LFZ 3384 A IX_HA - Visão deconjunto - 1

  1. Cesto superior
  2. Braço aspersor superior
  3. Peças basculantes
  4. RegULAção da altera do cesto
  5. Cesto inferior
  6. Braço aspersor inferior
  7. Cesto dos talheres
  8. Filtro de lavagem
  9. Reservatório do sal
  10. Recipientes detergente e reservatorio abrilhantador
  11. Placa das caracteristicas
  12. Paine de controlo

Painel de controlo

HOTPOINT LFZ 3384 A IX_HA - Painel de controlo - 1

*** Somente nos modelos totalmente encaixaveis.
* Presente somente em outros modelos.
O numero e o tipo de programas e as opções variam conforme o Modelo de máquina de lavar louça.

A Antes de carregar os cestos, elimine os residuos de comida das louças e esvazie os copos e as tacas dos residuos de liquido.

Depois de ter carregado, controle se os aspersores rodam livrente.

Cesto inferior

O cesto inferior pode conter panelas, lampas, pratos, tigelas, talheres, etc.conforme os Exemplos de correamento.

Os pralos e as tampas grandes devem ser dispostos preferivelmente nos lados do cesto, prestando atencao para nao impedir a rotação do aspersor superior.

HOTPOINT LFZ 3384 A IX_HA - Cesto inferior - 1

Alguns modelos de\ maquinas de lavar\ louça dispõem de\ sectores inclináveis\ que podem ser usados

em posicao vertical para posicaoar os pratos ou em posicao horizontal para posicaoar panelas e tigelas.

Cesto dos talheres

O cesto dos talheres pode ser de tipo diferente, conforme o Modelo de máquina de lavar louça: não decomponível, decomponível, correcido. O cesto não decomponível deve ser posicionado somente na parte anterior do cesto inferior.

HOTPOINT LFZ 3384 A IX_HA - Cesto dos talheres - 1

O cesto decomponível pode ser dividido em das partes, solucao indica quando se efectua uma lavagem

com meia cargo (nos modelos que dispoem这其中 opção) e pode ser corredico, ou sera, pode ser posicionado em qualquer punto do cesto inferior, fazendo-o deslizar entre os divisores fixos ou inclinaveis.

  • Ambos possuem peças BASULANTES que consentem um posicionamento mais fácil dos talheres.

As facas bem como os utensílos cortantes terão de ser alojados no cesto para os talheres de pontas para baixo ou posicionados nas pestanas do cesto superior em posão horizontal.

Exemplos de posicionamento do cesto dos talheres.

HOTPOINT LFZ 3384 A IX_HA - Exemplos de posicionamento do cesto dos talheres. - 1

Cesto superior

Carregue as louças delicadas e leves: copos, chávenes de chá e de café, tigelas baixas, frigideiras, panelas baixas e pouco susyas, conforme os Exemplos de corregamento.

  • Chávenes e xicaras, facas compridas e pontiagudas, talheres de cozinha: posicione-as sobre as peças basculantes

Pea articulada de inclinao varivel

  • A inclinao possibilita obter mais espao no cesto superior, para colocar clines com hastes de comprimentos differentes e melhorar as performances da secagem.

Inclineção A

Inclineção B

Inclinação C

HOTPOINT LFZ 3384 A IX_HA - Inclinação C - 1

HOTPOINT LFZ 3384 A IX_HA - Inclinação C - 2

HOTPOINT LFZ 3384 A IX_HA - Inclinação C - 3

-Erga a pea articulada, deslize-a ligeiramente e coloque-a na inclinao que desejar.

Regule a alta do cesto superior.

Para facilrar o posicionamento das louças, é possivel colocar o cesto superior em posicao alta ou baixa: (para cargas Baby nos modelos com ciclo Baby, o cesto superior deve ser regulado na posicao baixa).

HOTPOINT LFZ 3384 A IX_HA - Regule a alta do cesto superior. - 1

De preferência, regule a idade do cesto superior quando liver VAZIO.

Nunca levante ou abaixe o cesto por um so lado.

HOTPOINT LFZ 3384 A IX_HA - Nunca levante ou abaixe o cesto por um so lado. - 1

Abra os trincos das guias do cesto à direita e à esquerda e retire o cesto; disponha-o no alto ou em baixo, fora-o deslizar ao longo das guias até entraram quando as rodinhas anteriores e feche novamente os trincos (veja a figura).

HOTPOINT LFZ 3384 A IX_HA - Nunca levante ou abaixe o cesto por um so lado. - 2

Se o cesto foridotado de pegas Dual
Space (veja a figura),retire o cesto
superior no fim do采访时,segure nas pegas
aos ladosdo cesto e movapara cima ou
para baixo;deixecairocesto,
acompanhando-ocas mao.

Exemplos de corregamento do cesto superior/ inferior.

HOTPOINT LFZ 3384 A IX_HA - Exemplos de corregamento do cesto superior/ inferior. - 1

HOTPOINT LFZ 3384 A IX_HA - Exemplos de corregamento do cesto superior/ inferior. - 2

HOTPOINT LFZ 3384 A IX_HA - Exemplos de corregamento do cesto superior/ inferior. - 3

Peças basculantes Baby

Nos modelos de这笔a de lavar louca nos\ quais ha o Ciclo Baby sao fornecidas\ especificas peças basculantes para a\ lavagem de mamadeiras, aros e chupetas.

(veja a folha de instruções em anexo à documentação)

Louças não adaptations à lavagem em máquina de lavar louça

  • Objectos de madeira, com cabos demadeira ou osso ou com partes coladas.
  • Objectos de aluminio, cobre, latao, peltre ou estanho
    Louças de plácico não termorresiste.
  • Porcelanas antigas ou pintadas à mão.
  • Prataria antiga. A prataria não antiga pode ser lavada com um programa delicado e controlando que não entre em contacto com outros métais.

HOTPOINT LFZ 3384 A IX_HA - Louças não adaptations à lavagem em máquina de lavar louça - 1

AconseIha-se o uso de louças idoneas à lavagem à maquina avar louça.

  • Presente somente em algunos modelos.
    ** Variaveis por numero e posicao.

Ligar aquina de lavar louça

  1. Abra aorneira da agua.
  2. Carregue na tecla ON-OFF: ouve-se um breve bip, todos os individores luminos e o display acendem-se por algunos segundos.
  3. Abra a porta e dose o detergente (veja a segui).
  4. Carregue os cestos (veja Carregaros cestos) e feche a porta.
  5. Seleciono o programa em funcao das louças e de quando estiverem susas (veja aabela dos programas) correngando na tecla P.
  6. Seleccione as opcões de lavagem* (veja ao lado).

  7. Para起初arregue na tecla Inicio/Pausa: um bip longo avisao do inico do programa, ilumina-se o indicator de lavagem e visualizzato no display o tempo que falta para o fimdo ciclo.

  8. No fim,does bip breves e um longo avisam o fim do programa,ira piscar o indicator luminoso relative ao programa completeness ilumina-se o indicator luminoso FIM (luz fixa). Para desligar o aparelho carregue na tecla ON-OFF, feche a tomeira da agua e desligue a ficha de tomada eletrica.

  9. Aguarde algunos Minutes antes de retiring as louças, para evaporar queimaduras. Descarregar os cestos, fazer algo inferior.

- Para reduzir o consumo de energia elétrica, em algumas condições de NÃO'utilisation, a boaira irá desligar-se automaticamente.

PROGRAMAS AUTO: este Modelo de máquina de lavar louça équipado com um sensor especial capaz de avaliar oivel da susjidade e definir qual é a lavagem mais eficiente econômica.

A duração dos programas auto poderá variar por causa de uma intervenção do sensor.

A Se a louça estiver pouco suja ou tiver antes sido enxaguada com água, diminuir bastante a doze de detergente.

Modificacao do programa em direccion.

Se foi selecionado um programa errado, é possivel modificá-lo desde que tenha começado há pouco tempo: abra a porta prestando atençao com a saía do vapor, com uma pressão prolongada corregue na tecla ON/OFF, a boaina desiga-se com um bip longo. Ligue novamente a boaina com a tecla ON/OFF e selección o novo programa e as eventuais opções: iniciar fechando a porta.

Acrescentar mais louça

Carregue na tecla Inicio/Pausa (a luz da tecla pisca), abra a porta prestando atencion a saida de vapor e introduza as louças. Carregue na tecla Inicio/Pausa (luz fixa): o ciclo recomeçaradeposidemubipcomprido.

A Se premir a tecla Inicio/Pausa para colocar em pausa o aparelho, interrompe-se o programa, assim como o Inicio Retardado, se tiver sido programado.

Nesta fase não está possível mudar o programa.

Interruções acidentais

Se durante a lavagem for aberta a porta ou houver uma Interrupção da corrente electrica, o programa irá interromper-se. Reiniciará do punto em que foi interrompido quando a porta for fechada ou a electricidade voltar.

Carregar o detergente

O bom resultado da lavagem depende también da dosagem correcta do detergente, uma dose excessiva não lava em modo mais eficaz e polui o ambiente.

HOTPOINT LFZ 3384 A IX_HA - Carregar o detergente - 1

Utilize apenas detergente para a boaquina de 14r louca.

HOTPOINT LFZ 3384 A IX_HA - Carregar o detergente - 2

NÃO UTILIZE detergentes para a lavagem à

HOTPOINT LFZ 3384 A IX_HA - Carregar o detergente - 3

Um uso excessivo de detergente podedeerar duos de espuma no fim do ciclo.

HOTPOINT LFZ 3384 A IX_HA - Carregar o detergente - 4

O uso das pastilhas é aconsehado somente modelos que dispõem da opção PASTILHAS. LTIFUNÇÂO.

HOTPOINT LFZ 3384 A IX_HA - Carregar o detergente - 5

As melhores performances de lavagem egem são obtidas somente se empregarrgente em po, abrilhantasador liquido e sal.

recipient A: Detergente para a lavagem

recipient B: Detergente para a pré-lavagem

HOTPOINT LFZ 3384 A IX_HA - Carregar o detergente - 6

  1. Abra a tampa C correngando no botao D.
  2. Dose o detergente consultando a Tabela dos programas:
  3. em pó: recipientes A e B.
  4. pastilhas: quando o programa pedir uma pastilha, colocá-la no recipiente A e fechar a tampa;

quando pedir das, colocar a segunda noAGO do tambor.

  1. Elimine os residuos de detergente das beiradas do recipient e feche a tampa ato "clique".

Opçoes de lavagem

As Opções podem ser programadas, mudadas ou anuladas somente depuis de ter escolhido o programa de lavagem e antes de ter carregado na tecla Inicio/Pausa.

Podem ser selecionadas apenas as opções compatíveis com o tipo de programa escolhido. Se uma opção não for compativel com o programa selecionado, (veja aanela dos programas) o respectivo led irá piscar rapidamente 3 vezes e ouvem-se 2 bipreves.

Se for selecciónada uma opção incompatível com uma opção programada em precedência, esta irá piscar por 3 vezes, emitirá 3 bip e irá desligar-se, quando ficará acesa a ultima opção.

Meia energia no cesto superior

Se houver poucas louças para lavar, pode-se efectuar a meia energia e economizarágua, energia e detergente. Seleciono o programa, carregue na tecla MEIA CARGA: o indicator luminoso acende-se e activa-se a lavagem somente no cesto superior.

A Lembre-se de pagar as louçasapanas no cesto superior e de reduzir para a metade a quantidade de detergente.
Aépreferivelutilizardetergente empo.
AEsta opcao nao é disponible com os programas:Speed e Baby.

Inicio posterior\*

É possessivel adiar de 1 a 24 horas o inico do programa.

  1. Depois de ter seleccionado o programa de lavagem que desejar e outras eventuais opções, corregue na tecla do INICIO POSTERIOR, o respectivo indicator luminoso acende-se. Com a mesma tecla, seleccionar quando deseja fazer iniciar o ciclo de lavagem (de 1 a 24 horas).
  2. Confirmar a escolha com a tecla Inicio/Pausa e começará a contagem regressiva, o atraso selecionado irá piscar e a tecla Inicio/Pausa para de pulsar (luz fixa).
  3. Quando terminar este tempo, ouve-se um bip longo, o indicator luminoso do INICIO POSTERIOR apaga-se e o programa inicia.

Para desseleonar o INICIO POSTERIOR carregue na tecla INICIO POSTERIOR ate visualizar OFF.

A Não é possível escolher o Inicio Retardado antes do ciclo ter começado.

Opção Good Night*

Esta opção augmente a silenciosidade prolongando a duração dos programas, e é ideal para aproveitar a tarifa energetica nocturna.

Após ter selección o programa, corregue na tecla Opção Good Night, o indicator luminoso irá acender-se e um breve bip irá tocar para sinalizar a seleção.

Para desmarcar a opção, corregue novamente na mesma tecla.

As Opção Good Night, não são compatíveis com a opção MEIA CARGA.

Pastilhas multifuncao\*

Com esta opção é optimizado o resulto da lavagem e da secagem.

Quando empregar pastilhas multifuncao corregue na tecla PASTILHAS MULTIFUNCAO. O respectivo indicator luminoso se acendera. A opcao "Pastilhas Multifuncao" compora um aumento do tempo deaturação do programa.

A opção PASTILHAS MULTIFUNÇÃO permanecerá programada nas seguentes ligações da区管委会 se não for anulada.
A O uso das pastilhas é aconsehado somente nos modelos que dispõem da opção PASTILHAS MULTIFUNCÇÃO.
A这样一 opção é boa conselho com os programas que não preveem o uso das pastelhas multifunção (veja aabela das opções).

Tabela OpçõesABCD
Início RetardadoMeia cargaPastilhas multifunçãoGood Night
Auto Super lavagemSimSimSimNão
Auto NormalSimSimSimSim
Lavagem QuotidianaSimSimSimNão
MolhoSimSimNão
EcoSimSimSimSim
Speed 25'SimNãoSimNão
CristaisSimSimSirn
Ciclo BabySimNãoNãoNão

HOTPOINT LFZ 3384 A IX_HA - Pastilhas multifuncao\* - 1

Para as OPÇÖES consulate aanela Opções presente na págin de Inicio e Utilização.

HOTPOINT LFZ 3384 A IX_HA - Pastilhas multifuncao\* - 2

O número e o tipo de programas e as opções variam conforme o modelos de boaquina de lavar louça.

Indicações para escolha de programasProgramaDetergente (A) = recipient A (B) = recipient BProgramas que prévêem a hasecagemOpçõesDuração do programa (tolerência ±10%) Horas Min.
Liquido Pasti
Louça e tachos muito sujos (não usar com louça delicada).Auto Super lavagem35 g (A)35 ml (A)1 (A)SimA-B-C2:25'
Louça e tachos normalmente sujos. Programa normal diário.Auto Normal29 g (A)6 g (B)29 ml (A)6 ml (B)1 (A)SimA-B-C-D1:50'
Sujidade quotidiana em quantidade limitada. (4 pessoas + 1 panela + 1 frigideira)Quotidiano25 g (A)25 ml (A)1 (A)NãoA-B-C1:00'
Lavagem preliminar a aguardar completing a cargo naproxima refeação.MolhoNãoNãoNãoNãoA-B0:08'
Lavagem ecologica com baixos consumos eneráticos adapta para louças eanelas.Eco*29 g (A)6 g (B)29 ml (A)6 ml (B)1 (A)SimA-B-C-D2:45'
Ciclo econômico e veloz a ser utilizes para louça pouco suja, logo(depais de usada. (2 pratos + 2 copos + 4 talheres + 1panela + 1 panelinha)speed®25 g (A)25 ml (A)1 (A)NãoA - C0:25'
Ciclo econômico e veloz a ser utilizes para louça delicada, mais sensivel às altas temperuras, logo depois de usada. (çálices cesto superior + pratos delicados, cesto inferior).Cristais35 g (A)35 ml (A)1 (A)SimA-B-C1:30'
Ciclo hidienizante para lavar mamadeiras, aros e chupetas, jusqu'à pratos, châvenas, copos e talheres. Carregar as louças somente no cesto superior.Ciclo Baby20 g (A)20 ml (A)NãoSimA1:20'

Observação:

O melhor desempenho dos programas "Quotidiano e Speed" obtem-se preferencialmente respeitando o numero Tmaxo de louçaspecified.

  • O programa Eco, respeita a norma EN-50242, tem uma duração mais longa respeito a outros programas, todavia é aquele que apareça o menor consumo de energia e é o que mais respeita o meio ambiente.

Notaparaos Laboratorios de Ensaio:para informacoes detahtadas sobre as condioes do ensao comparativo EN, solicitar ao endereco:ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com

Para fácilar a dosagem do detergente é bom saber que:
uma colher de cozinha =15 gr. de po=15 ml de liquido, aproximamente - uma colher de cozinha =5 gr. de po=5 ml de liquido,
aproximamente

A Use somente produits espécíficos para máquinas de lavar louça.

Não use sal de cozinha ou industrial nem detergentes para a lavagem à maior. Siga as indicações escritas na embalagem.

A Se utilizes um produit multifunção, não está necessário acrescentar abrilhantas o aconseHA-se a adicao de sal, espealmente se a agua for dura ou muito dura. Siga as indicaçõesisas embalagem.
A Se não foram adiconados o sal o abrilhantasdo é normal que os indicadores luminosos FALTA SAL * e FALTA ABRILHANTADOR* ficam aceses.

O abrilhantasor facilita a secagem das louças fazendo escorregar a agua da superficies, de modo que nao se formem listras brancas ou manchas.

O recipientede abrilhantador deve ser enchido:
- quando no painel acende-se o indicator luminoso FALTA ABRILHANTADOR *

HOTPOINT LFZ 3384 A IX_HA - Observação: - 1

  1. Abra o recipiente rodando a tampa (G) na direcção anti-horária.
  2. Deite o abrilhantador evitando que vaze. Se vazar, limpe logo com um pano seco.
  3. Atarraxe novamente a tampa. NUNCA deitar abrilhantasdor

directamente dentro daquina.

Se não ficar satisfeito com o resultado da secagem, está possível regular a doze de abrilhantador. Com uma chave de fendas, gire o regulator (F) escholhando entre 6 posições (a regulação de fabrica é 4):

  • se na louça lavada houver listras, girar o regulador para)numeros mais baixos (1-3).
  • se houver gotas de agua ou manchas de calcário, gire em números mais altos (4-6).

Configuração da dureza da água

Esta máquina de lavar louça consente uma regulação que reduz a poluição e optimiza o desempenho de lavagem em funcão da dureza da água. O dato pode ser informado pela Entidade fornecadora de água potavel.

A regulação da dureza pode serDIFFERente, conforme o modelos de maquina de lavar louça.

A) - Ligue a boaquina correngando na tecla ON/OFF.

  • Carregue na tecla P por algunos segundos; ouvem-se dois bip breves e no display pisca lentamente o indicator luminoso relative ao grau de dureza configurado (o disposicao para descalcificar está configurado por default no n.3).

  • Carregue na tecla P varias vezes até alcantar a dureza desejada (1-2-3-4-5* Veja aanela da dureza da agua).

programa fisca, etc.) ate um Tmaxo de 5 niveis.

B) - Ligue a boaquina correngando na tecla ON/OFF.

  • Prima a tecla P por algunos segundos; après um breve sinal acustico, o visor做不到 a nivel de dureza da agua configurado, e o indicator luminoso Start/Pausa pulsara (o dispositivo para descalcificar é configurado por default no nivel 3).
  • Carregue na tecla P varías vezes até alcancar a dureza desejada (1-2-3-4-5* Veja aANELa da dureza da agua). O visor做不到 valor da dureza da agua selecciónado.

Por ex.: dureza nivel 1 (visualização visor 1);

dureza nivel 2 (visualização visor 2);

dureza nivel 3 (visualização visor 3); etc. ... etc.
até um maior de 5° niveis.

Para sair da funcao, aguarde algunos segundos ou carregue numa tecla das opoces* ou ainda desligue a maquina com a tecla ON/OFF.

Seutilizaraspastilhasmultifuncao,encha do mesmojeitoo

recipient do sal.

Tabela da direza da água
°dH °fH mmolp/l.nivel
0601001 1
61111201,12 2
121721302,13
173431603,16 4
345061906,19 5*
De 0°f a 10°aconselho-se não utilizes o sal. * com esta configuração a duração dos cidos podé ser ligeiramente superior.

(^ dH)= dureza em graus alemács - ^ f H= dureza em graus franceses - mmol/l = milimol p/litro)

Carregar o sal regenerante

Para ter bons resultados de lavagem, é indispensable verificar que o recipiente do sal não fique nunca vazio. O sal regenerante elimina o calculário da água, evitando que se deposite sobre as louças.

O recipiente do sal está colocado na parte inferior da区内 de lavar louças (veja Descrição) e deve ser enchido:

  • quando a boa verde não for visível observando a tampa do sal;

  • quando no painel acende-se o indicator luminoso FALTA SAL;

HOTPOINT LFZ 3384 A IX_HA - Carregar o sal regenerante - 1

  1. Extraia o cesto inferior e desalarraxe a tampa do reservatorio no sentido anti-horario.
  2. Somente para a primeira'utilisation: encha o reservatorio de agua até a beira.

  3. Posizione o funil (veja a figura) e encha o recipiente de sal até a beira (aproximamente 1 kg); é normal que saía um pouco de agua.

  4. Remova o funil, elimine os resíduos de sal da boa do reservatório; enchague a tampa sob água corrente antes de parafusá-la, colocando-a deCESSA para baixo e deixando defluiar a agua atraves das quatre fendas disposa em estrela na parte inferior da tampa. (Tampa do recipiente de sal com bóia verde)

Recomenda-se realizar esta operacao a cada carregamento de sal.

Atarraxe bem a tampa, para que no reservatório não entre detergente durante a lavagem (o disposito para descalcificar poderia ser danificado irremediavelmente).

  • Fecha a torneira da agua antes cada lavagem para eliminar o risco de vazamentos.
  • Desligue a ficha da tomada quando limpar a boa, e durante os serviços de manutenção.

Limpar aquina de lavar louça

  • A superficie externa e o paine del comandos podem ser limpos com um pano nao abrasivo embebido de agua. Não uso solventes nem abrasivos.
  • O;tambor interno pode ser limpo de eventuais manchas com um pano embebido de agua e um pouco de vinagre.

Evitar cheiros desagradáveis

  • Deixe a porta sempre entrega para fazer estagnações de humidade.
  • Limpe regularamente as guarnições perimetrais de vedação da porta e dos recipientes de detergente com uma esponja humida. Este modo, se evitarão estagnações de alimentos, principais responsaveis Pelosi cheiros desagradáveis.

Limpar os braços aspersores

Pode acontecer que restos de comida grudem-se nos braços aspersores e tampem os furos atraves dos quais a água deve passar: de vez em quando é bom controlálos e limpa-los com uma escovinha não de metal. Ambos os aspersores são desmontáveis.

HOTPOINT LFZ 3384 A IX_HA - Limpar os braços aspersores - 1

Para desmontar o aspersor superior deve-se desapertar girando o aro de plastico na direcção anti-horária. O braço aspersor superior deve ser remontado com os furos para cima.

HOTPOINT LFZ 3384 A IX_HA - Limpar os braços aspersores - 2

Para desmontar o aspersor inferior fora pressao sobre as abas situadas nos lados e puxe-o para cima.

Se os tubos de água foram novos, ou se tiverem permanecido muito tempo não realizados, antes de realizar a ligação, deixe escorrerágua para certificar-se que está limpida e isente de impurezas. Sem esta precaçao, há riscos de que o punto de entrada da água se entupa, causando danos à boaquina de lavar louça.

Periodicamente, limpe o fazer de entrada da报告显示positionado na saída da torreira.
- Feche a torneira da agua.
- Desparafuse a extremidade do tubo de alimentacao da agua, remove o fazer e limpe-o delicadamente sob um jacto de agua corrente.
- Insira novamente o filtro e paraphuse o tubo.

Limpar os filtros

O grupo filtrante é formado por tres filtros que limpam a agua de lavagem dos resíduos de comida e a colocam novamente em circulação: para ter bons resultados de lavagem é necessário limpar-os.

A Limpar os filtros com regularidade.

A mAquina de lavar louça não deve ser'utilizada sem filtros nem com o filtro desenganchado.

  • Apartos algumas lavagens, controle o grupo filtrante e se necessário, limpe-o cuidadosamente com água corrente, com a ajuda de uma escovinha não de metal, segundo as instruções abaixo:

  • gire no sentido anti-horário o filtró cilindrico C e removea-o (fig.1).

  • Remova o copinho fazer B fazendo uma ligeira pressao nas abas laterais (Fig. 2).
  • Desfi e prato filtro inox A (Fig. 3).
  • Inspecciono o deposito e elimine os eventuais residuos de comida. NUNCA REMOVA a protecao da bomba de lavagem (detalhe de cor preta) (fig. 4)

1

HOTPOINT LFZ 3384 A IX_HA - 1 - 1

2

HOTPOINT LFZ 3384 A IX_HA - 2 - 1

3

HOTPOINT LFZ 3384 A IX_HA - 3 - 1

HOTPOINT LFZ 3384 A IX_HA - 3 - 2

Após a limpeza dos filtros, monte novamente o grupo filtrante e colque-o correctamente na sua posicao; isto é fundamental para o bom funcionaamento da区内a de lavar louças.

Longos periodos de ausência

  • Desligue as ligações electrolycas e a feche aorneira da água.
  • Deixe a porta entreaberta.
  • Na volta, realize uma lavagem com a boa vazia.

Precauções, conselho e

Assistência

A O aparecido foi个项目 e construindo conforme as normas internzonais de seguranca. Estas advertencias sao foramecidas por razoes de seguranca e devem ser lidas com atencao.

Seguranca geral

  • Este electrodométrico não pode ser realizado por pessoas (inclujo crianças) com reduzidas capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis, ou com falta de experiencia e conheçimento, a não ser que lhes sera fornecida supervisão ou instruções relatives ao uso por parte de uma pessoa responsavel pela sua segurarca.
  • É necessária a superviso de um adulto para fazer que as crianças brinquem com o electrodométrico.
  • O aparecido foi concebido para um uso de tipo não profissional dentro do ambiente dométrico.
  • O aparecido deve ser utilisé para a lavagem de louças de'utilisation dométrica, exclusivamente por pessoas adultas e conforme as instruçõesisascribeis.nestemanual.
    -Esta máquina de lavar louça não pode ser instalada ao aberto, nem mesmo num lugar protegado por um telhado: é muito perigo doxa-la exposta à chuva e aos temporais.
  • Não toque a boaquina com os pes descalços.
  • Não tire a ficha da tomada de corrente puxando o cabo, mas segure a ficha.
  • É necessário fechar aorneira daágua e tirar a ficha da tomada da corrente electrica antes de efetuar operações de limpeza e manutenção.
  • Em caso de avarias, jamais aceda aos mecanismos internos para tentar converter sozinho.
  • Não toque a resistência.
  • Não se apoie ouuve nenta porta aberta: o aparecido poderia capotar.
  • A porta não pode ficar aberta ao fim de fazer o perigo de tropeçar.
  • Guarde o detergente e o abrilhantasor fora do alcance das crianças.
  • As embalagens não são brinquentos para crianças.

Eliminação

  • Eliminação do material de embalagem: respeite a normas locais, assim as embalagens poderão ser reaproveitadas.
  • A directiva Europeia 2002/96/CE relativa acos resíduos de equipamentos electricos e electrónicos (REEE) préve que os electrodométricos não devem ser eliminados no normal fluxo dos resíduos solidos urbanos. Os apareiros não mais realizados devem ser recolhidos separatamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potecções danos à saúde e ao meio ambiente. O símbolo da lixeira cancelada está indicado em todos os produits para lembrar o deter de colecta selectiva.

Para maioris informacoes sobre a correcta eliminacao dos electrodomesticos, os proprietarios poderao contactar o service de colecta publico ou os revendedores.

Economizar e respeitar o ambiente

Economizar agua e energia

  • Use a这其中 de lavar louca somente com cargo plena. Enquanto espera que a这其中 fique cheia, previna os maus cheiros com o ciclo de Molho (veja Programas).

  • Selecione um programa adapto ao tipo de louças e ao grau de sujeira consultando a Tabela dos programas: - para louças normalmente susas, utilize o programa Eco, que garante baixos consumos energeticos e de agua. - se a cargo for reduzida, utilize a opcao Meia carga(veja Inicio e Utilização).

  • Se oproprio contrato de fornecimento de energia electricaprevir faixas horarias de economia energetica, efectue aslavagens nos horarios com tarifa reduzida. A opao Inicioretar (veja Inicio eutilizacao) podeaabdar a organizar aslavagens com base nos horarios.

Detergentes sem fosfatos, sem cloro e comenzimas

  • Aconseha-se vivamente'utilizar os detergentes sem fosfatos e sem cloro pois são os maisindicados para a tutela do meio ambiente.
  • As enzimas desenvolvem uma aceço particularmente eficaz com temperatas próximas aos 50^ , portanto com os deterentes com enzimas podem-se programar lavagens com baixas temperatas e obter osleasedosresultados que se obteriam com lavagens a 65^ .
  • Dose bem o detergente conforme as indicações do produtor, a dureza da água, o grau de sujeira e a quantidade de louças para fazer desperados. Mesmo sentido biodegradaveis, os detergentes contém elementos que alteram o equilibrio da natureza.

Assistência

Antes de contactar a Assistance:

  • Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja Anomalias e Soluções).
  • Reinicie o programa para controlar se o inveniente foi resolvido.
  • Em caso negativo, contacte o Servico de Assistência Técnica Autorizada.

4 Nunca recorra a先进技术 não autorizados.

Comunique:

  • o tipo de defeito;
  • o modelos daquina (Mod.);
  • o número de série (S/N).

Estas informacoes encontrar-se na placde identificacao situada no aparelho (veja Descricao do Aparelho).

  • Presente somente em algunos modelos.

No caso em que o aparecido aparece anomalias de funciona, controle os seguients itens antes de contactar a Assistencia Tecnica.

Anomalas:Possíveis Cause / Solutão:
Aáriaquina de lavar louças não arrancá ou não responde ao comandos• Desígue aáriaquina com a tecla ON/OFF, ligue novamente après um minuto e configure novamente o programa. • A ficha não está bem inserida na tomada de corrente. • A porta daáriaquina de lavar louça não está bem fechada.
A porta nãoleiça• Oleiço disparou; empure com forca a porta até ouvir o "clack".
Aáriaquina de lavar louça não descarrega a água.• Oprograma não terminou. •Tubo de descarregamento da água está dobrado (veja Instalação). •A descarga do lavabo está obstruía. •Ofiltro está obstruído por resíduos de comida.
Aáriaquina de lavar louça faz ruido.•As louças chocam-se ente si ou contra os aspersores. •Excessiva Presence de espuma: o detergente não foi doseado adequamente ou não é adapto para láquinas de lavar louça. (veja Inicio e Utilização).
Nas louças e nos copos permanecem depósitos de calcário ou uma camada branca.•Falta sal regenerante ou a sua regulação não é adequada à dureza da água (veja Abrilhantasor e sal). •A tampa do recipienté de sal não está bem fechada. •Oabrilhantasador acabou ou a dosagem é insufiente.
Nas louças e nos copos há listras brancas ou manchas azuis.•A dosagem doabrilhantasador é excessiva.
As louças está pouco secas.•Foi selecionado um programa sem secagem. •Oabrilhantasador acabou ou a dosagem é insufficiente (veja Abrilhantasor e sal). •A regulação doabrilhantasador não é adequada. •As louças são de material antiadertenó ou de plácico.
As louças nãolimpas.•Os cestos está demasiadamente carregados (veja Carregar os cestos). •As louças não foram bem posicionadas. •Os aspersores não tem livre rotação. •Oprograma de lavagem é delicado demais (veja Programas). •Excessiva Presence de espuma: o detergente não foi doseado adequamente ou não é adapto para láquinas de lavar louça. (veja Inicio e Utilização). •A tampa do recipienté para oabrilhantasador não foi fechada corretoamente. •Ofiltro está sujo ou obstruído (veja Manutenção e custados). •Falta ou sal regenerante (veja Abrilhantasor e sal).
Aáriaquina de lavar louça não carrega a água - Alarme torneira fechada. (ouvem-se "bips"breves) (o indicator luminoso ON/OFF é intermitente e no (visor) display é visualizado ou número A-6).•Faltaágua na rede hidraca. •O tubo de carregamento da água está dobrado (veja Instalação). •Abra a torneira e o aparvelho irá reinecer deposis de poucos minutos. •O aparvelho bloqueou-se porque não se interveio com o som dos sinais acústicos. Desígue aáriaquina com a tecla ON/OFF, abra a torneira e, depositos de 20 segundos, para ligar novamente aáriaquina, carregue na mesma tecla. Programe novamente aáriaquina e reinicie.
Alarmé no tubo de carregamento da água/Filtro de entrada da água entupido. (o indicator luminoso ON/OFF é intermitente e no (visor) display é visualizado ou N° A-7).•Para desígur aáriaquina carregue na tecla ON/OFF. Fecha a torneira da água para evaporar alagamente os depositos retire a ficha da tomada de corrente. Controle que o filtró de entrada da água não esteja entupido por impurezas. (veja o capítulo "Manutenção e Custados").
  • Presente somente em algunos modelos.

CS

Cesky, 73

Obsah

Instalace, 74-75

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HOTPOINT

Modelo : LFZ 3384 A IX_HA

Categoria : Máquinas de lavar loiça