APC09QC - Ar condicionado HISENSE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho APC09QC HISENSE em formato PDF.
| Características | Detalhes |
|---|---|
| Tipo de aparelho | Ar-condicionado portátil |
| Capacidade de refrigeração | 9000 BTU/h |
| Classe energética | A |
| Dimensões (L x P x A) | 30 x 30 x 70 cm |
| Peso | 25 kg |
| Nível de ruído | 65 dB |
| Funcionalidades | Refrigeração, desumidificação, ventilação |
| Uso | Ideal para quartos pequenos e médios |
| Manutenção | Filtros para limpar regularmente, esvaziamento do reservatório de água |
| Segurança | Proteção contra superaquecimento, desligamento automático |
| Acessórios incluídos | Tubo de exaustão, controle remoto |
| Garantia | 2 anos |
Perguntas frequentes - APC09QC HISENSE
Perguntas dos utilizadores sobre APC09QC HISENSE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual APC09QC - HISENSE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. APC09QC da marca HISENSE.
MANUAL DE UTILIZADOR APC09QC HISENSE
INSTRUÇÉS DE USO E INSTALLação
Modelo: APC12QB
APH12QB
APC12QC
APH12QC
Muito obligado por comprar este equipamento de ar condicionado.
Leia atentamente antes de usar este aparelho e mantenha-o para referencia futura.
SEGURANCA DO AR CONDICIONADO 11
REQUISITOS DE INSTALAÇÃO 12
Ferramentas e peças. 12
Requisitos de localização 13
INSTRUÇÉS DE INSTALLação 13
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 25
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
Este aparecido pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiencia e conheçimento, se tiverem recebido supervisão ou instruções relatives ao uso do aparecido de forma segura e comprehendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparecido. A limpeza e a manutenção do'utilizar não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
Crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparelho.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante, seu agente de服务于 ou pessoas qualificadas para fazer um perigo. O aparecido deve ser instalado de acordo com os regulamentos nationals relativos a instalaçõesétricas. A gama de pressões estáticas externas é de -0,2Pa a 0,2Pa. Mantenha a unidade a 5m ou mais afastada das superfíceis combustíveis.
Nao opere o seu ar condicionado num espo molhado/humido, tal como casas de banho ou lavandarias.
Este aparecido é feito de material reciclavel ou reutilização. O descarte deve ser realizado em conformidade com a regulamentação local sobre eliminação de resíduos. Antes de o descartar, certificado-se de que corte o cabo de alimentação para que o aparecido não possa ser reutilizzato.
Para obter informacoes mais detalhadas sobre o manuseio e a reciclagem deste produits, entre em contacto com as autoridades locais que lidam com a recolha seletiva de lixo ou a loja onde comprou o eletrodomestico.
DESCARTE DO APARELHO
Este aparelho está marcado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/UE, Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE).
Esta marca indica que este produit não deve ser descartado com outros residuos domesticos em toda a UE. Para fazer possíveis danos ao meio ambiente ou à saüde humana causados pelo descarte não controlado de residuos, recicçes os de forma responsavel para promover a reutilização sustentâvel de recursos materiais. Para revolver o disposítivo que utilizeou, use os sistemas de devolução e recolha ou entre em contacto com o revendador ond e produits foi comprado.
Eles podem levar este produits para reciclagem ambientalmente segura.

Precauções de segurança
Precauções para o uso de refrigerante R290
Os procedimentos BASICOs de trabalho de instalacao sao os mesmos que os do refrigerante convencional (R22 ou R410A).
No entanto, preste atenção nos seguiços pontos:

CUIDADO
- Transporte de équipementos que contenham refrigerantes inflamáveis
Conformidade com os regulamentos de transporte
- Marcacao de equipamentos com sinais
Conformidade com os regulamentos locais
- Eliminação de equipamentos que usam refrigerantes inflamáveis
Cumprimento das normas nationais
O armazenamento de equipments deve estar de acordo com as instruções do fabricante.
-
Armazenamento de equipoamento embalado (não vendido)
-
A proteção do pacote de armazenamento deve ser construira de forma que o dano mecanico ao equipamento dentro da embalagem não cause vazamento da energia de refrigerante.
-
O número máximo de peças do equipamento que pode ser armazenados sera determinado pelas regulamentações locais.
-
Informações da manutenção
6-1 Verificacoes da area
Antes devenir a travailhar em sistemas que contenham refrigerantes inflamaveis, são necessarias verificacoes de seguranca para garantir que o risco de ignicao sera minimazo. Para reparacao noSYSTEMA de refrigeracao, as seguentes precauocoes devem ser cumpridas antes de realizar travaicos noSYSTEMA.
6-2 Procedimento de trabalho
O trabalho deben ser realizado sob um procedimento controlado para minimizar o risco de presence de gás ou vapor inflamável quando o trabalho está sentido realizado.
- Todos os pessoas de manutençao e outros que工作的 na area local devem ser instruidos sobre a natureza do trabalho que está送去 realizado. O trabalho em espacos confinados deve ser evitado.
- A area ao redor do espoço de trabalho deve ser separada. Certifique-se de que as condições dentro da区内 tenham sido tornadas seguras pelo controle de material inflamável.
6-4 Verificar a Presence de refrigerante
- A区域内 deveser verificada com um detector de refrigerante apropriadono anteduente o travaico, para garantir que o专业技术e ciente de atmosferas potencialmente inflamaveis.
- Certifique-se de que o equipamento de detectação de vazamento que está sentidoutilado é adequado para uso com refrigerantes inflamáveis, isto é, sem incência,ADEADAMENTSELado ou intrinsicamente seguro.

CUIDADO
6-5 Presença do extintor de incência
- Se houver algo umolvimento quente a ser realizado no equipamento de refrigeracao ou em qualquer coisa associada, o equipamento apropriadao de extinção de incência dovee estar disponible.
- Tenha um extintor de pó seco ou CO_2 adjacenta a area de energia.
6-6 Sem fontes de ignicao
- Nenhuma pessoas que工作的 em relaçao a umsystema de refrigeracao que envolve a exposicao de qualquer travaico de tubulacao que contena refrigerante inflamavelDeve usar qualquer fonte de ignicacao de forma a que isso possa levar ao risco de incendio ou explosao.
- Todas as possíveis fontes de igniação, incluindo o consumo de cigarro, devem ser mantidas suficientemente distantes do local de instalação, reparação, remoção e eliminação em que o refrigerante inflamável pode ser liberado para o空間 circundente.
- Antes do trabalho, a area ao redor do equipamento deve ser avaliada para garantir que não fazer perigos inflamáveis ou riscos de ignicao. Os sinais "Não fumar" devem ser exibidos.
6-7 Area ventilada
- Certifique-se de que a area esteja aberta ou que sera adequadamente ventilada antes de entrada no Sistema ou realizarrialquer trabajo quente.
- Um grau de ventilação deve continuar durante o periodo em que o trabalho é realizado.
- A ventilação deve dispersar com segurarça qualquer refrigerante liberado e de preferência expulsá-lo externamente para a atmosalera.
6-8 Verificações para o equipamento de refrigeracao
- Nos locais em que componentes electrolycos estao送给 alterados, eles devem ser adequados para o proposto e as espécografos corretas.
- Em todos os momentos, as diretrizes de manutenção eServiço do fabricante devem ser seguidas. Em caso de duvida, consulte o département Tecnico do fabricante para obter assistência.
-
As seguiñes verificações devem ser aplicadas às instalagoes que utilizem refrigerantes inflamáveis:
-
O tamanho da energia está de acordo com o tamanho da sala dentro do qual as peças que contém o refrigerante está instaladas;
- As às vezes e saídas de ventilação funciona a inadequamente e não está obstruções;
- Se for utilizes um circuito de refrigeracao indireto, o circuito secundario deve ser verificado quando a presence de refrigerante;
- A marca para o equipamento continua a ser visível e legível. As marca e os sinais que são ilegueis devem ser corrigidos;
- Tubos de refrigeracao ou componentes são instalados numa posicao em que é improvavel que sejam expostos a qualquer substancia que possa corroer componentes que contentem o refrigerante, a menos que os componentes sejam construidos de materiais inerentamente resistentes a ser corroidos ou adequadamente protegidos contra corrosao.
CUIDADO
6-9 Verificações para dispositivosétricos
- A reparacao e a manutencao de componentes electrolyicos devem incluar verificacoes de segurar iniciais e procedimentos de inspecao de componentes.
- Se houver uma falha que possa compenser a segurança, nenhuma fonte de energiaétrica deve ser conectada ao circuito até que sera tratada satisfatoriamente.
- Se a falha não puder ser resolvida imeditamente, mas é necessário Continuing a的操作, deve ser realizada uma solução temporária adequada.
- Isso deve ser reportado ao proprietario do equipamento para que todas as partes sejam avisadas.
-
As verificações de segurarça iniciais devem incluar:
-
Que os capacóres são descarregados: isso deve ser feito de forma segura para fazer a possíbilitadé fáisca;
-
Que não Hajao componentes elétricos ativos e fiação ao carregar, recuperar ou purgar o)...sistema;
-
Que existe continuidade da ligação à terra.
- Durante a reparacao de componentes selados, todos os suprimenos eletricos devem ser desconnectados do equipamento que está sendo trabalho antes de qualquer remoacao de tampas seladas, etc.
- Se for absolutamente necessário ter um fornecimento eletrico de equipamentos durante a manutenção, quando uma forma de detectação de vazamento permanenteemente operacional deve estar localizada no ponto mais critico para alertar sobre uma situação potencialmente perigosa.
- Deve ser dada especial atençao ao segunte para garantir que, atraves de travaalhar em componentes eletricos, a caixa nao sera alterada de forma a que o nivel de protecao sera afetado.
- Isso deve incluir danos aos cabos, número excessivo de conexões, terminais não feitos para apecifiedão original, danos nas vedações, encadernação incorrente das glandulas, etc.
- Certifique-se de que o aparelho esteja montado de forma segura.
- Certifique-se de que asVEDaçoes ou os materiais de vedao não se degradaram de modo a que eles nao servem mais para fazer a entrada de atmosperas inflamáveis.
- As peças de reposicao devem estar de acordo com as espécificações do fabricante. NOTEA:
O uso de selante de silicone pode inibir a eficácia de algunos temas de equipos de equipamentos de detecção de vazamentos. Componentes intrinsecamente seguros não precisam de serisolados antes de trabajo nales.
8. Reparos dos componentes intrinsecamente seguros
- Não aplicou nenhuma energia permanente de indução ou capacidade no circuito sem garantir que isto não exceda a tensão e a correto permitidas para o equipamento em uso.
- Componentes intrinsecamente seguros são os únicos temas que podem ser tratados quando vivem na presence de uma atmosalera inflamçavel. O aparecido de teste devê estar na classificação correta.
CUIDADO
- Substitua componentes apenas por peças especialicas pelo fabricante.
- Outras peças podem resultar na igniação do refrigerante na atmosfera dum vazamento.
9. Cablagem
- Verifique se a cablagem não está sujeita a desgaste, correso, pressão excessiva, vibração, bordas afiadas ou quaisquer outros efeitos ambientais adversos.
- A verificacao también deve levar em conta os efeitos do envelhecimento ou vibracao continua de fontes como compressores ou ventiladores.
10. Detecao de refrigerantes inflamaveis
- Em nenhuma circunstancia, fontes potenciais de ignicao podem ser usadas na busca ou deteccao de vazamentos de refrigerante.
- Uma tocha de haleto (ou qualquer除外 detector com uma chama descoberta) não deve ser realizada.
11. Métodos de detectação de bazamento
-
Os seguições métodos de detectação de vazamento são considerados aceitáveis para sistemas que contenham refrigerantes inflamáveis:
-
Os detectores de vazamento eletrônicos devem ser usados para detectar refrigerantes inflamáveis, mas a sensibilitadode não ser adequada ou precisa de ser recalibrada. (O equipamento de detectação deve ser calibrado numa area sem refrigerante.)
-
Certifique-se de que o detector não é uma fonte potencial de ignicao e é adequado para o refrigerante utilizado.
-
O equipamento de detectação de vazamento deve ser ajustado numa percentagem da LFL do refrigerante e deve ser calibrado para o refrigerante empegado e a percentagem apropriadna de gás (25% no máximo) é confirmada.
-
Os fluidos de detectao de vazamento são adequados para uso com a maior dos refrigerantes, mas o uso de detergentes que contenham cloro deve ser evitado, quando o cloro pode reagir com o refrigerante e correir o tubo de cobre.
-
Se for provado um vazamento, todas as chamas nuas devem ser removidas/ extinguuidas.
-
Se for encontrar uma fuga de refrigerante que exija a brasagem, todo o refrigerante deve ser recuperado doSYSTEMA ou isolado (por meio de valvulas de desligamento)uma parte do systemamremoto do vazamento.
-
O nitrogenio livre de oxigenio (OFN) deve ser purgado atraves do systema antes e durante o processo de brasagem.
12. Remoção e evacuação
- Ao entrada no circuito do refrigerante para fazer reparos - ou para qualquer除外 proposto - procedimentos convencionais devem ser realizados.
- No entanto, é importante que as melhores praticas sejam seguidas, uma vez que a inflamubidade é uma consideração.
O seguinte procedimento deve ser adotado: - Remova o refrigerante;
- Purgue o circuito com gás inerte;
CUIDADO
Evacue;
- Purge novamente com gás inerte;
- Abra o circuito através deURTAR ou soldar.
- A cargo de refrigerante deve ser recuperada nos cilindros de recuperacao correiros.
- O Sistema de ser "lavado" com OFN para tornar a unidade segura.
- Esse processo pode precisar de ser repetido varias vezes.
- O ar comprimido ou oxigenio não deve ser uso para esta tarea.
- A lavagem deve ser consuguida atraves de quebrar o vácuo no Sistema com OFN eContinuar a preencher até que a pressão de trabalho sera alcancada e, em seguida, ser ventilado para a atmosalera e, finalmente, bombar para um vácuo.
- Este processo deve ser repetido até que nenhum refrigerante esteja dentro doSYSTEMA. quando a entrega OFN final éutilizada, oSYSTEMA deve ser ventilado para a pressão atmosférica para permitir que o trabalho occorra.
-Esta operacione es absolutamente vital se as operaciones de brasagem no travaico de tubagem ocorrerrer. - Certifique-se de que a saía para a bomba de vácuo não estejaproxima de fontes de ignião e ha ventilação disponible.
-
Além dos procedimentos convençionais de carregamento, os següentes requisitos devem ser seguidos:
-
Certifique-se de que a contaminacao de diferentes refrigerantes nao ocorre ao utilizear o equipamento de energia.
- Mangueiras ou linhas devem ser tao curtas quanto possivel para minimizar a quantidade de refrigerante contido nelas.
- Os cilindros devem ser mantidos na posicao vertical.
- Certifique-se de que o Sistema de refrigeracao esteja ligado a terra antes de carregar o systemacom refrigerante.
- Rotule oSYSTEMa quando o carreamento estiver completeness (se nao estiver).
-
Deve-se.tomar cuidado extremo para nao sobrecarregar osystema de refrigeracao.
-
Antes de recarregar oSYSTEMA, a pressao deve ser testada com OFN.
- O Sistema de ser testado por vazamento antes do comissionamento.
- Umteste de vazamento segunte deve ser realizado antes de sair do local.
14. Descomissionamento
- Antes de realizar este procedimento, é essencial que o的技术ico está completamente familiarizado com o equipoamento e todos os detalhes.
- Recomenda-se a boa pratica de que todos os refrigerantes sejam recuperados com segurarça.
- Antes da tarefa ser realizada, uma amostra de oleo e refrigerante deve ser tomada em caso que umaanalise sera necessaria antes da reutilização de refrigerante recuperado. É essencial que a energia eletrica esteja disponible antes que a tarefa sera incidiada.
a) Familiarize-se com o equipamento e a sua operacao.
c) Antes de tentar o procedimento, assegoure-se de que:
- O equipamento de movimentação mecânia está disponible, se necessário, para o tratamento de cilindros de refrigerante;
- Todo o equipamento de proteção pessoal está disponible e está送给 uso corretramente;
- O processo de recuperação é supervisionado em todos os momentos por uma pessoa competente;
- Equipamentos de recuperação e cilindros está em conformidade com os padrões痫os.
d) Bombeie oistema de refrigerante, se possivel.
e) Se um vácuo não for possível, faça um colector para que o refrigerante possa serremovido de varías partes doSYSTEMA.
f) Certifique-se de que o cilindro está situado na balança antes da recuperação ter lugar.
g) Inicie a boaquina de recuperação e opere-a de acordo com as instruções do fabricante.
h) Não sobrecarregue os cilindros. (Não mais de 80% de energia em volume).
i) Não exceeda a pressão de trabalho Tmaxima do cilindro, mesmo que sera temporária.
j) Quando os cilindros foram preenchichidos corretamente e o processo foi concluso, certifique-se de que os cilindros e os equipamentos são removidos do local prontamente e todas as valvulas de isolamento no equipoamento está fechadas.
k) O refrigerante recuperado não deve ser carregado em outras sistemas de refrigeracao, a menos que tenha sido limpo e verificado.
15. Rotulagem
- O equipoamento deve ser rotulado,indicando que foi descomissionado e esvaziado de refrigerante.
- O rotulo delve ser dato e assinado.
- Certifique-se de que existam rotulos no equipamento que indicam que o equipamento contém refrigerante inflamável.
16. Recuperacao
Ao remove o refrigerante dum systema, sera para manutenao ou desmantamento, recomenda-se a boa praatica de que todos os refrigerantes sejam removidos com segurarca.
- Ao transferir refrigerante para cilindros, assegure-se de que apenas sejam utilizados cilindros apropriados de recuperação de refrigerante.
- Certifique-se de que o número correto de cilindros para suportar a entrega total do Sistema esteja disponible.
- Todos os cilindros a serem utilizes são designados para o refrigerante recuperado e marcados para esse refrigerante (isto é, cilindros especials para recuperação de refrigerante).
- Os cilindros devem estar completeness com valevula de alivio de pressao e valvulas de desligamento associadas em boas condições deestrumento.
- Os cilindros de recuperacao vazios são evacuados e, se possivel, refrigerados antes que a recuperacao sera iniciada.
- O equipamento de recuperação devê estar em bom estado de funciona com um Conjunto de instruções relatives ao equipamento que está disponible e deve ser adequado para a recuperação de refrigerantes inflamáveis.
CUIDADO
- Além disso, umewed do balancas calibradas devestar disponivel e em bom estado defunacionamento.
- As mangueiras devem ser completeness com acoplamentos de desconexão sem vexamimentos e em boas condições.
- Antes de usar a boaquina de recuperação, verifique se ela está em bom estado de funcção, sei devidamente mantida e que quaisquer componentes electrolycos associados são selados para fazer a igniação no caso de liberação de refrigerante.
- Consulte o fabricante em caso de duvida.
- O refrigerante recuperado deve ser devolvido ao fornecedor de refrigerante no cilindro de recuperacao correto, e a Nota de Transferencia de Resíduos relevante é arranjada.
- Não misture refrigerantes em unidas de recuperação e especialmente não em cilindros.
- Se os compressores ou os oleos do compressor foram removidos, certifique-se de terem sido evacuados para umível aceitavel para garantir que o refrigerante inflamavel não permanece dentro do lubrificante.
- O processo de evacuação deve ser realizado antes de returnar o compressor aos fornecadores.
- Somente o aquecimento elétrico no corpo do compressor deve ser utilisé para acelerar esse processo.
- Quando o oleo é dreno dumsystema, ele deve ser realizado com segurarca.
CUIDADO
- Ao mover ou deslocalizar o ar condicionado, consulte tecnicos de service experiencesa para desconexao e reinstalacao da unidade.
- Não coloque quando quer os outros produitsétricos ou pertences dométricos sob a unidade interna ou a unidade externa. A condensação que caía da unidade pode tornálos molhados e pode causar danos ou mau functimento da sua propriedade.
- Não useiros para acelerar oprocesso de descongelacao ou limpar,alem dos recomendadoselo fabricante.
- O aparecido deve ser armazenado numa sala sem fontes continuas de ignião (por exemplo, chamas abertas, um aparecido de gás de operação ou um aquecedorétrico de operação).
- Não perfume ou queime.
- Esteja*crente de que os refrigerantes podem não conter um odor.
- Para fazer aberturas de ventilação de obstruição.
- O aparecido deve ser armazenado numa area bem ventilada quando o tamanho da sala correponde à area da sala conforme especified para a operação.
- O aparecido deve ser armazenado numa sala sem chamas continuamente abertas (por exemplo, um aparecido a gás em operação) e fontes de igniação (por exemplo, um aquecedorétrico de operação).
- O aparelho deve ser armazenado de forma a impedir que ocorrram danos mecânicos.
Precauções de segurança

CUIDADO
- Qualquer pessoa que esteja envolvida em trabalho ouentrar em um circuito de refrigerante deve possuir um certificado atual valido duma autoridade de avaliacao credenciada pelo setor, o que autoriza sua competencia para lidar com refrigerantes de acordo com uma espacificaao de avaliacao reconhecida pelo setor.
- O服务于您,您将使用该服务,以帮助您实现目标。
- A manutenção e a reparação que requirem a assistência de outras pessoas habilidades devem ser realizados sob a supervisão da和个人 competente no uso de refrigerantes inflamíveis.
- Não useiros para acelerar oprocesso de descongelao ou limpar,alem dos recomendadoselo fabricante.
- O aparecido deve ser instalado, operado e armazenado numa sala com uma area de piso superior a: 14.4m^2
- O trabalho de tubulação deve ser cumprido com os regulamentos nationals do gás.
- Espaços onde os tubos de refrigeracao devem estar em conformidade com as regulamentacoes nationais de gás.
- A manutenção deve ser feita apenas como recomendado pelo fabricante.
- Todos os procedimentos de trabalho que afetam a segurarça devem ser so conduzidos por pessoas competentes.
- A quantidade Tmaxa de cargo de refrigerante é de 0,3kg.
- Os connectores mecânicos usados no interior devem estar em conformidade com a ISO 14903. quando os connectores mecânicos são reutilizados no interior, as peças deVEDAZão devem ser renovadas. quando as juntas alargadas são reutilizadas no interior, a parte de alargamento deve ser re-fabricada.
- A instalacao do trabalho de tubulacao deve ser reduzida ao minimo.
- As conexões mecânicas devem ser acessíveis para fins de manutenção.
Explicação dos símbolos exibidos na unidade interna ou na unidade externa.
| Cuidado, risco de incíndio | AVISO | Este símbolo minha que este aparecido usa um refrigerante inflamável. Se o refrigerante estiver vazado e exposto a uma fonte de ignião externa, existe o risco de incíndio. |
| CUIDADO | Este símbolo minha que omanual de operação devese ser lido com cuidado. | |
| CUIDADO | Este símbolo minha que um pessoal de service devese estar lidando com este equipamento com referencia ao manual de instalacao. | |
| i | CUIDADO | Este símbolo minha que a informação está disponible como omanual de operação ou omanual de instalacao. |
IDENTIFICAZAO DAS PEÇAS
- Parte frontal


- Parte traseira
Saia de ar frio
2 Recetordesinal
3 Controlo remoto
4 Paine de contrôle
5 Pega de transporte
6 Entrada de ar do evaporador
7 Porta de drenagem secundaria
8 Conector da mangueira de saida de ar
9 Entrada de ar do condensador
10 Porta de drenagem primária
11 Cabo de alimentacao (Pode serdifferente dopresentado)
Clipe da mangueira de drenagem (Modelos com bomba de calor)
13 Mangueira de drenagem (Modelos de bomba de calor)

As figuras neste manual são baseadas na visao externa dum modelo padrão.
Eles poder diferir das imagens reais do ar condicionado que escolheu.
SEGURANÇA DO AR CONDICIONADO
A sua segurarca e a segurarca dos outros são muito importantes.
Nos fornecemos muitas mensagens importantes de segurarça;neste manual e no seu aparecido. Leia e cumpra sempre todas as mensagens de segurarça.

Este sibolo alerto-o sobre possiveis perigos que podem matar ou causar ferimentos a si e a otheras pessoas.
Todas as mensagens de segurarca irao seguir o*simbolo de alerta de segurarca e a palavra "PERIGO" ou "AVISO".
Estaspalavras significam:
PERIGO
AVISO
Pode morrer ou ficar gravamente ferido se não seguir imeditamente as instruções.
Pode morrer ou ficar gravamente ferido se não seguir as instruções.
Todas as mensagens de seguranca informam qual e o potencial perigo, informam como reduzir a possiblidade de ferimentos e informam o que pode acontecer se as instruções não foram seguidas.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
AVISO: Para reduzir o risco de incendio,CHOE eltrico ou ferimentos ao usar or condionado, siga estas precauOes bAsicas:
Conecte numata tomada aterrada de 3 pinos.
- Não remove o pino aterrado.
- Não use um adaptor.
- Não use uma extensão.
- Desconecte o ar condicionado antes de fazer manutenção.
Use das ou mais pessoas para mover e instalar o ar condicionado.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS
ELIMINACAO DA UNIDADE
■ Antes de descartar o dispositivo, é necessario retiring as celulas das baterias e eliminá-las por motivos de reciclagem.
Quando preciar descartar a unidade, consulte o mesmo revendedor. Se os tubos foram removidos incorretamente, o refrigerante pode ser soprado eentrarmccto comape,causing ferimentos.Lanar o refrigerante para a atmosa taman danifica o ambiente. Por favor,recicle ou elimine o material de embalagem do produto de uma forma ambientalmente responsavel.
Nunca armazene ou envie o ar condicionado invertido ou lateralmente para evitar danos no compressor.
O aparelho não deve ser uso por criançasPICQUENAs ou pessoas invididas sem supervisao. As criançasPICQUENAS devem ser supervisionadas para garantir que nao brincam com o aparelho.
REQUISITOS DE INSTALLação
Ferramentas e peças
Reuna as ferramentas e peças necessarias antes de incerir a instalacao. Leia e siga as instruções fornecidas juntamente com as ferramentas listedas aquei.
Ferramentas necessarias
Chave Phillips
Tesoura
Lapis
Berbequim sem fios e broca 1 / 8
Peças fornecidas
As seguiñes peças são fornecidas com o ar condicionado portátil.
| Peça | Descrição | Quantidade |
| A. Vendaçao de espuma | 1 pc | |
| B. Conectar | 1 pc | |
| C. Mangueira de escape flexível | 1 pc | |
| D. Adaptador de escape da janela | 1 pc | |
| E. Rebites | 4 pc | |
| F. Parafusos | 4 pc | |
| G. Suporte de fecho de janela | 2 pc | |
| H. Seçao deslizante externa com respiradouro | 1 pc | |
| I. Seçao deslizante interior - curta | 1 pc | |
| J. Seçao deslizante interior | 1 pc | |
| K. Seçao deslizante exterior | 1 pc | |
| L. Espuma de vendaçao - longa | 2 pc | |
| M. Espuma de vendaçao - curta | 2 pc | |
| N. Mangueira de drenagem (Modelos de bomba de calor) | 1 pc | |
| O. Clipe da mangueira de drenagem (Modelos de bomba de calor) | 1 pc | |
| P. Controlo remoto | 1 pc | |
| Q. Pilhas AAA padrão (1,5 volt) | 2 pc |
Nota
SEM MERCURIRO3 UM-4 TAMANHO AAA 1,5V USAR ANTES DO CDOGDA DATA (MES/ANO) NO FUNDO
Não Misture Pilhas Velhas e Novas. Não Misture Baterias Alcalinas, Padrão (Carbono-zinco) ou Recarregáveis (Niquel-cádmio)
Cuidado com a ingestão
A bateria pode causar asfixia se for engolida por crianças
Pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas
As baterias gastas devem ser removidas do produits
NÃO DESCARTE AS BATORIAS NO FOGO. AS BATERIAS PODEM EXPLODIR OU VAZAR.
Requisitos de localização
NOTAS:
A mangueira de escape flexivel permite a colocacao do ar condicionado entre 60cm e 170cm da janela ou porta. Para apareiros com aquecudos suplementares, o espoço minimo dos apareiros a superficies combustíveis é de 100cm.
Os ares condicionados portaleis são projetados como refrigeracao suplementar para areas locais dentro de uma divisao.

Janela deslizante vertical

Janela deslizante horizontal
NOTAS:
Para garantir uma ventilação adequada, mantenha a distência necessária entre a salda de ar de returno e a parede ou outros obstáculos deleo menos 60cm.
Nao bloqueie a saida de ar.
Forneca acesso fácil a tomada de 3 pinos aterrada.
Requisitos electrolycos
AVISO

Risco de Choque Elétrico
Conecte numa tomada aterrada de 3 pinos.
Nāo remova o pino aterrado.
Nao use um adaptor.
Nao use uma extensao.
O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, incério ouchoque eletrico.
O ar condicionado portátil delve ser connectado a uma tomada de 3 pinos aterrada de 220-240V, 50HZ e 16A aterrada.
- Recomenda-se a'utilização de um fusível de temporização ou disjúnitor de circuito de temporização.
Toda a cablagem deve estar em conformidade com os.".c Rodrigos elétricos locais e{nacionais, e ser instalada por um eletricista qualificado. Se tiver alguma dúvida, entre em contacto com um eletricista qualificado.
INSTRUÇÉS DE INSTALLação
Desembalar o ar condicionado
AVISO
Perigo de Peso Excessivo
Use duas ou mais pessoas para mover e instalar o ar condicionado.
Nao fazer isso pode resultar em lesoes nas costas ou除外lesoes.
Retire os resíduos de fita adesiva e cola das superficies antes de ligar o ar condicionado. Esfregue uma pequena quantidade de detergente liquido sobre o adesivo com os dedos. Limpe comágua morna e seque.
- Não utilize instrumentos afiados, alcool para assepsia, fluidos inflamáveis ou produits de limpeza abrasivos para remover fita adesiva ou cola. Estes produits podem danIFICAR a superficie do seu ar condicionado.
Manuseie o ar condicionado com cuidado.
Retirar materiais de embalagem
Retire e elimine/recycle os materiais de embalagem.
Instalar o ar condicionado local (na janela)
Instalar a Mangueira e o Adaptador de Escape
- Transporte o ar condicionado para o local selecionado. Veja "Requisitos de localização."
- Conecte o acoplamento falso a mangueira de escape flexivel. Gire em sentido anti-horário até ficar bem preso no lugar.

- Conecte o adaptador de escape da janela à mangueira de escape flexivel. Gire em sentido anti-horário até ficar bem preso no lugar.

A. Mangueira de escape flexivel
B. Adaptador de escape da janela
- Insira o acoplamento falso na ranhura na parte deTRS do ar condidaciono.
- Deslize para baixo paratramvar a mangueira no lugar.

A. Entrada de ar do evaporador
B. Acoplamento falso
C. Manqueira de escape flexivel
D. Entrada de ar do condensador
Instalacao na janela
O seu kit deslizante para janelas foi concebido para fazer-se as aplicacoes de janela vertical e horizontal mais comuns. Transporte o ar condidonado para o local的选择ado. Veja "Requisitos de localização."
- Insira o adaptador de escape da janela na ranhura no kit deslizante para janelas.

A. Kit deslizante para janelas
B. Adaptador de escape da janela
- Abra a janela.
-
Meça a abertura da janela.
-
Se a abertura da janela for muito estreita para o kit deslizante para janelas, remove a secção deslizante interior do kit deslizante para janelas.

A. Secção deslizante interior
B. Secção deslizante exterior
- Usando uma serra, corte a secção deslizante interior para ajustar a abertura da janela.
-
Deslize a secção deslizante interior para a secção deslizante exterior do kit deslizante para janelas.
-
Coloque o kit deslizante para janelas na janela, alargando-o para caber na largura da janela. Certifique-se de que a tampa de protecao da chuva está do lado exterior da janela.


NOTA: Para a instalacao de janelas de batente, o kit deslizante para janelas pode ser instalado verticalmente com a abertura do kit deslizante para janelas na parte inferior.


- Insira o parafuso de 112 (fornecidos 2) no orificio na sequao deslizante interna que está mais proxima da extremidade da sequao deslizante externa

A. Parafuso 1/2 (fornecidos 2)
B. Secção deslizante interior
C. Secção deslizante exterior
- Fecha a janela no kit deslizante para janelas para fixação.

A. Para ar
C. Kit deslizante para janelas
D. Adaptador de escape da janela
E. Mangueira de escape flexivel
Concluar a instalacao
- Coloque o suporte de fecho de janela na parte superior da janela inferior e contra o caixilho da janela superior.
- Use una broca de 1/8 para perfurar um orificio inicial atraves do orificio no suporte.
- Conecte o suporte de fecho de janela ao caixilho da janela com o parafuso de madeira (fornecidos 4) para encaixar a janela no lugar.

A. Caixilho de janela superior
B. Suporte de dato de janela
- Insira a vedação de espuma atrás da parte superior do caixilho da janela inferior e contra o vidro da janela superior.

A. Parte superior do caixilho da janela inferior
B. Vendaço de espuma

- Conecte numa tomada aterrada de 3 pinos.
USO DO AR CONDICIONADO LOCAL
Operar o seu ar condicionado local corretramente ajuda-o a obter os melhores resultados possiveis.
Esta secção explicá a operação correta do ar condicionado. IMPORTANTE:
O visor do ar condicionado minha a temperatura definida.
- Apenas no modo de espera, o visor在哪?
- ambiente
Ao alterar entre modelos quando o ar condicionado estiver em operacao, o compressor ira parar entre 3 a 5 minutos
Se um botão for pressionado durante esse tempo, o compressor não reiniciará durante outros 3 a 5关键时刻.
- No modo Refrigeracao ou Seco, o compressor e o ventilador do condensador pararao quando a temperatura ambiente atingir a temperatura definida.
NOTA: Em caso de falha de energia, o ar condicionado operará nas configurações anteriores quando a energia for restaurada.
Condição operacional
| REFRIGERACão | A melhor temperatura ambiente para o aparecido quando é 21°C~35°C |
| AQUECIMENTO | A melhor temperatura ambiente para o aparecido quando é 7°C~20°C |
| SECO | A melhor temperatura ambiente para o aparecido quando é 19°C~35°C |
A temperatura de algunos produits é permittedalem do intervalo. Em situacoes especificas, consulte o commerciente. Se o ar condidcionado funcionar no modo REFRIGERACAO ou SECO com a porta ou a janela abertas por um longo periodo de tempo quando a humidade relativa estiver acima de 80% orvalho podera escorrer da saida.
Iniciar o seu ar condicionado local
Painel de contrôle

NOTA: Os sintobos podem ser differsentes destes modelos, mas as funções são semelhantes.
Ligar ou Desligar


POWER
NOTA: Mantenha-o na posicao verticalelo menos 2 horas antes de uso para evaporar danos no compressor.
Na primeira vez que o ar condicionado for conectado e ligado après a compra, ele está definido no Modo Frio. quando o ar condicionado for ligado nas vezes seguides, ele funciona de acordo com a configuração anterior.
Modo
- Pressione e solte MODE até ver o símbolo da configuração desejada.
Modos de operacao:

MODE
- Escolha Cool, Dry, Fan ou Heat.
Cool - Arrefece a divisão. Pressione FAN para選擇ar as velocidades Alto, Media ou Baixo. Pressione o botão Mais ou Menos para ajustar a temperatura.

COOL
Dry-seca o quarto. O ar condicionado seleciona automaticamente a temperatura. O ventilador funciona somente em baixa velocidade. A desumidificacao varia entre 2 a 3 horas por hora, por Modelo.
NOTA: O modo Seco não deve ser uso para refrigerar o espaço.

DRY
Modo apenas ventilador Pressione FAN para selectionar Alto, Medio ou Baixo.

FAN
Heat-aquece o quarto. Pressione FAN para selectionar high, Med ou Low. Pressione o botao Mais ou Menos para ajustar a temperatura.
NOTA: O aquecimento NÃO está disponible em modelos exclusivos para refrigeração.

HEAT (Optional)
O controlo Wi-Fi está disponible para ligar modelos com este logo no panei de controlo.

Wi-Fi (Optional)
Velocidade do Ventilador
- Pressione e solte FAN para escolher a velocidade desejada para o ventilador.

FAN
- Escolha High, Med ou Low.
High-para a velocidade Tmaxa do ventilador
HIGH
Med-para a velocidade normal do ventilador
MED
Low-para velocidade minima do ventilador
LOW
Temperatura
Pressione o botao paraaculara temperatura. Pressione o botao uma vez paraaculara temperatura definida em 1^ (1^)

Pressione o botão para baixar a temperatura. Pressione o botão uma vez para diminuiar a temperatura definida em 1^(1^) .

NOTA:
- No modo Refrigeracao, a temperatura pode ser definida entre 61^ e 86^ (16°C e 30°C).
- No modo Ventilador Apenas, a temperatura não pode ser ajustada.
- O LED da unidade在哪 a temperatura alvo durante 5segundos e, em seguida, apareça a temperaturaambiente.
Alterar aPRESENTação entre ^ F e ^ C
Para alterar a aparecao da temperatura entre ^ F e ^ C , pressione os botões de ajuste e simultaneamente.

SILENCIOSO
Pressione o botão SILENT para entraq no modo silencioso.

Usar o controlo remoto
Inserir as Baterias
- Remova a tampa da bateria na direção da seta.


- Insira baterias novas, certificando-se de que as (+) e (-) da bateria está adequadas.
- Recoloque a tampa, deslizando-a de volta a posicao.

NOTA:
Use 2 pilhas AAA (1,5 volts) padra. Nao use bacterias recarregaveis.
- Substitua as pilhas por novas do mesmo tipo quando o visor escurecer ou antes 6 mezes.
- Ao substituir as baterias, sempre substitua ambas as baterias por baterias novas. Não misture pilhas velhas e novas. Não misture pilhas alcalinas, padrão (carbono-zinco) ou recarregáveis (ni-cd, ni-mh, etc).
- Se o ar condicionado não for uso por um longo periodo de tempo, remove as pilhas do controlo remoto.

CUIDADO
- Não use o controlo remoto se as pilhas vazarem. Os produits químicos nas baterias podem causar queimaduras ou outros riscos à saûde.
- NAO DESCARTE AS BATORIAS NO FOGO. AS BATORIAS PODEM EXPLODIR OU VAZAR.
Dica de armazenamento
O suporte na parte traseira da unidade pode ser uso para armazenar o controlo remoto.

Como usar
Para operar o ar condicionado da sala, aponte o controle remoto para o recetor de sinal. O controlo remoto ira operar o ar condicionado a una distancia de até 23' (7m) ao apontar para o recetor de sinal do ar condicionado.

Controlo remoto
NOTA: A aparência do controlo remoto pode variar.

Botão e Funcão
| 1 | ON/OFF ● | LIGADO/ DESLIGADO | 8 | SLEEP | SONO |
| 2 | MODI | MODO | 9 | FEGEL | IFEEL |
| 3 | FAN | VENTILAD OR | 10 | CLOCK | RELÓGIO |
| 4 | △ | PARA CIMA | 11 | TIMER OFF | Temporizador desligado |
| 5 | V | PARA BAIXO | 12 | TIMERON | Temporizador ligado |
| 6 | SMART | SMART | 13 | SUPER | SUPER |
| 7 | SWING | OSCILACÇÃO | 14 | ENMPER | REGULADOR DE ILUMINAÇÃO |
Simbolos de indicatoração
| Indicador smart | Transmissão de sinal. |
| Indicador de sono | ON 88:88 Exibir temporizador definido OFF 88:88 Exibir hora atual |
| Indicador Ifeel | |
| Indicador super | 88° Exibir temperatura definida |
Ligar ou Desligar
Pressione o botão ON/OFF para ligar ou desligar a unidade

NOTA: Alterar modelos durante a operação. Às vezes, a equipe não responde imeditamente. Espere 3关键时刻.
- Aguarde 3 horas antes de reiniciar o aparecido.
Modo
- Pressione MODE repetidamente até ver o símbolo piscar para a configuração desejada.

-
Escolha Refrigeracao, Seco, Ventilador Apenas e Aquecimento.
-
Refrigeracao-refrigera o quarto. Pressione FAN para selecionar AUTOMÁTICO, ALTO, MÉDIO ou BAIXO. Pressione o botão PARA CIMA ou PARA BAIXO para ajustar a temperatura.

- Seco-seca o quarto. O ar condicionado seleciona automaticamente a temperatura. O ventilador funciona somente em baixa velocidade.
NOTA: O modo Seco não deve ser uso para refrigerar o espaco.
Uma diminuicao ou aumento de ate 2^ pode ser definido(a) com o controlo remoto se ainda se sentido desconfortavel.

- Ventilador Apenas-functiona apenas o ventilador. Pressione o botão FAN para fazer a velocidade do ventilador.

NOTA: A velocidade automática do ventilador não pode ser selecionada no modo Ventilador Apenas.
Aquecido-aquece a divisão. Pressione FAN para selecionar a velocidade do ventilador. Pressione o botão TEMP, para cima ou para baixo para fazer a temperatura.

Modo SMART
Pressione o botão SMART, o modo Smart (operação de cognica difusa) age diretamente, independente de aunities estar ligada ou desligada. Neste modo, a temperatura e a velocidade do ventilador são definidas automaticamente com base na temperatura ambiente real.
Para cancelar o Modo Smart, basta pressionar o botao MODE.

SMART
O modo de operacao e a temperatura sao determinados pelatemperatura interior.
Com modelos de aquecedor
| Temperatura interior | Modo de operação | Temperatura-alvo |
| 21°C ou abaixo | AQUECIMENTO | 22°C |
| 21-23°C | VENTILADOR APENAS | |
| 23-26°C | SECO | Temperatura ambientedeiminui 2°C antes operar durante 3 minutos |
| Acima de 26°C | REFRIGERACION | 26°C |
Modelos refrigeracao apenas
| Temperatura interior | Modo de operação | Temperatura-alvo |
| 23°C ou abaixo | VENTILADOR APENAS | |
| 23-26°C | SECO | Temperatura ambientedeiminui 2°C antes operarduente 3 minutos |
| Acima de 26°C | REFRIGERACION | 26°C |
NOTA: A temperatura, o fluxo e a direção do ar são controlados automaticamente no modo smart. Contudo, uma diminuição ou aumento de até 2^ pode ser definido(a) com o controle remoto se àsinda se sentido desconfortavel.
| O que pode fazer no modo | ||
| Seu sentido | Botão | Ajuste |
| Desconfortaveldevo ao volume de fluxo de ar inadequado. | A velocidade do ventilador interno alterna entre Alta, Média e Baixa de cada vez que este botão é pressionado. | |
| Desconfortaveldevo a umadição de fluxo inadequada. | Pressione uma vez, o defletor oscila para mudar a direção do fluxo de ar.Pressione novamente e as persianas immobilizam-se. | |
SUPER
O botão SUPER é uso para iniciar ou parar a refriração ou o aquecimento rápido.
- Pressione o botão SUPER. O ar condicionado ajusta automaticamente a velocidade do ventilador para Alta e a temperatura para 16^ . O aquecido rápido opera na velocidade automatica do ventilador, alterando a temperatura definida automaticamente para 30^ .

SUPER
- Para desativar o controlo Super, pressione qualquer botao no controlo remoto ou paine de controlo exceto Timer On, Timer Off, Clock, Dimmer, Ifeel e Swing.
NOTA:
- No modo SUPER, pode definir a direção do fluxo de ar ou temporizador.
- O modo SMART não está disponible no modo SUPER.
- O botão SUPER é ineficaz no modo SMART.


Velocidade do Ventilador
- Pressione o botao FAN, escolha a velocidade desejada para o ventilador.

- Controla automaticamente a velocidade do ventilador, dependendo da temperatura ambiente atual e da configuração do controlo de temperatura.
NOTA: A velocidade automatica do ventilador não pode ser selecionada no modo Ventilador Apenas.

Alto para a velocidade Tmaxa do ventilador

■ Medio para a velocidade normal do ventilador

Baixo para velocidade minima do ventilador

Temperatura
- Pressione o botão PARA CIMA paraLER a temperatura. Pressione o botão PARA CIMA uma vez paraLER a temperatura definida em 1^

- Pressione o botão PARA BAIXO para baixar a temperatura.
Pressione o botão PARA BAIXO uma vez para reduzir a temperatura definida em 1^ .

NOTAS:
No modo Refrigeracao e Aquecimento, a temperatura pode ser definida entre 16^ e 30^
No modo Ventilador Apenas, a temperatura não pode ser ajustada.
Modo Sono
O modo SONO pode ser definido para o modo de operacao Refrigeracao, Aquecimento ou Seco.Esta funcao proportora-Ihe um ambiente mais comfortavel para o sono.

NOTA:
-
O aparecido parará a operação automaticamente après o acontecimiento por 8 horas.
A velocidade do ventilador é ajustada automaticamente em baixa velocidade.
No modo Refrigeracao, se a temperatura ambiente atual estiver abaixo de 26^ ,a temperatura augmentaray automaticamente 1^ durante a primeira hora apso o controlo. Sono ter sido ativado, depuis permanece a mesma. Se a temperatura ambiente for de 26^ ou mais, a temperatura definida nao sera alterada.
No modo Aquecimento, a temperatura definida diminuira 3^ no máximo durante 3 horas constantemente e, em seguida, permanecerá estavel. -
Pressione MODE para選擇ar Refrigeracao, Aquecimento ou Seco.
NOTA: O controlo de espera não pode ser selecionado quando Ventilador Apenas ou SMART estiver selecionado.
- Pressione o botao PARA CIMA ou PARA BALXO para definir a temperatura.
- Pressione SLEEP. Após 5 segundos, as luzes no visor do paine de controlo irão escuecer.
NOTA: A temperatura e a direção do fluxo de ar poder ser ajustadas durante o controlo Sono. A velocidade do ventilador é definida automaticamente para baixa velocidade. Após 5 segundos, as luzes no visor do painei de controlo irão escurecer novamente.
4. Para desativar o controlo Sono, pressione SLEEP, MODE, FAN, ON/OFF, SUPER ou aguarde 8 horas para que o controlo Sono soit desligado automaticamente.
NOTA: O ar condicionado voltar as configurações anteriores às desativação do controlo Sono.
IFEEL
O sensor de temperatura incorporedo no controlo remoto é ativado. Pode sentir a temperatura ao redor e transmitir o sinal de volta para a unidade. A unidade pode ajustar a temperatura de modo a proportionsar o maior conserto.

NOTA:
uso para definir a operation no modo IFEEL. Pressione uma vez, a funcio IFEEL sera iniciada. Pressione novamente, a funcio IFEEL sera desligada. Se a funcio IFEEL não puder ser desligada, tente pressionar este botao durante circa de 5 segundos.
Aconsehamos a colocar o controlo remoto no local onde a unidade interna recebe sinal fácilmente.
Aconsehamos a cancelar o modo IFEEL, de modo a poupar energia quando parar o ar condicionado.

REGULADOR DE ILUMINAÇÃO
Pressione o botão DIMMER para desligar a luz e o visor naunities.

NOTA:
- quando a luz estiver apagada, o sinal de receção acenderá a luz novamente.
Função Relógio
- Pode ou ajustar o tempo real pressionando o botao CLOCK.

- Usar os botões Para cima e Para baixo para obter a hora correta.

- Pressione o botao CLOCK novamente, o tempo real é definido.
É conveniente acertar o temporizador com os botões TIMER ON/OFF antes de sair, para que volta à comfortsel temperatura ambiente que configurou.
NOTA: É um controlo de temporizador real. Deve definir CLOCK primeiro.
O botão TIMER ON pode ser uso para ligar a equipe automaticamente na hora que definiu.
- Pressione o botao PARA CIMA ou PARA BAIXO para obter a hora desejada para ligar o aparelho.

Aumentar

Diminuir

Pressione o botão PARA CIMA ou PARA BAIXO uma vez para aumentar ou diminuir o tempo em 1 minuto.
Pressione e mantenha pressionado o botao PARA CIMA ou PARA BALXO durante 2 segundos paraacularo diminuir a configuraçao do tempo em 10 minutos.
Pressione e mantenha pressionado o botao PARA CIMA ou PARA BALXO durante mais tempo paraLERar ou diminuir a configuracao do tempo em 1 hora.
- quando a hora desejada for exibida no LCD, pressione o botao TIMER ON para confirmar. Um "Bipe" pode ser ouvido, "ON" para de piscar. O indicator TEMPORIZADOR acende no aparecido.
- Após o tempo desejado ser exibido durante 5 segundos, o relógio está exibido no LCD do controlo remoto em vez do tempo desejado.
Pressione o botão TIMER ON novamente, um "bipe" pode ser ouvido e o indicator desaparece, o modo TEMPORIZADOR LIGADO foi cancelado.
NOTA: É semelhante a definir TEMPORIZADOR DESLIGADO, pode fazer com que a unidade/aparelho se deslue automaticamente na hora que definir.

OSCILACAO
Pressione SWING uma vez para alterar a direção do fluxo de ar vertical. Pressione novamente para parar o difusor do fluxo de ar na direção desejada do fluxo de ar.

NOTA:
- O fluxo de ar é ajustado automaticamente para um determinado ángulo de acordo com o modo de operação antes do ligar a unida.
A direção do fluxo de ar quando pode ser ajustada conforme a sua necessidade, pressionando o botão SWING. - Não gire os difusores de ajuste vertical manualmente, caso contrário poderão ocorro avarias. Se也是如此,aleguajá umidade primarye e suspenda a fonte de alimentação,deois restaure a fonte de alimentação novamente.
Sons regulars
Quando o seu ar condicionado está a funcionar normalmente, pode ouvirsons como:
■ Movimento de ar do ventilador.
- Cliques do ciclo do termostato.
Vibracoes ou ruido devido a ma construcao da parede ou janela.
Um zumbido agudo ou ruido pulsante causado pelo ligar e desligar do compressor de elevada eficiência moderno.
ASSISTÊNCIA AO AR CONDICIONADO LOCAL
Drenar o ar condicionado

A. Cobertura da drenagem primária
B. Tampa de drenagem primária
AVISO
Perigo de Peso Excessivo
Use das ou mais pessoas para mover e instalar o ar condicionado.
Nao fazer isso pode resultar em lesoes nas costas ou outras lesoes.
- Desconecte o ar condicionado ou desconecte a energia.
- Mova o ar condicionado para um local de drenagem ou para o exterior. NOTEA: Para evitar os vazamentos de agua da unidade, mova o ar condicionado lentamente e mantenha-o nivelado.
- Remova a cobertura e tampão de drenagem primária.
- Drene a agua Completely através do orificio de drenagem.
NOTA: Se o ar condidionado for armazenado après o uso, consulte "Armazenamento Após o Uso". - Reinstale o tampão de drenagem no orificio de drenagem primário.
- Reinstale a cobertura da drenagem primária no orificio de drenagem.
- Reposicao o ar condicionado.
- Conecte o ar condicionado ou reconnecte a energia.
Drenar o ar condicionado (Modelos de aquecimento)

A. Porta de drenagem primária
B. Mangueira de drenagem
C. Orificio de drenagem primário
D. Tampão de drenagem primária
AVISO: Por favor, conecte a mangueira de drenagem no modo de aquecimento, ou a unidade irá parar de funciona para aágua atingir o nível de avis.
- Descubra a porta de drenagem primária.
- Conecte a mangueira de drenagem à mangueira de drenagem principal.
Certifique-se de que o conector não tem fuga de ag - Coloque a outra extremidade da mangueira de drenagem num ponto de descarga. Verifique se a mangueiraica plana e está no dreno. Certifique-se de que a extremidade da mangueira que vai para o dreno está a um nivel mais boa do que a extremidade da mangueira que se conecta a unidade. A mangueira não deve estar dobrada ou comprimida.
Limparo exterior
- Pressione ON/OFF para desligar o ar condicionado.
- Desconecte o ar condicionado ou desconecte a energia
- Remova o filtro de ar e limpe-o separadamente. Consulte "Limpeza do Filto de Ar".
- Limpe a parte externa do ar condicionado com um pano macio e humido.
- Conecte o ar condicionado ou reconecte a energia.
- Pressione ON/OFF para ligar o ar condicionado.
Limpar o filtro de ar

A. Porta do painei do filtrlo de entrada de ar do evaporador B.Porta do painei do filtrlo de entrada de ar do condensador
- Pressione ON/OFF para desigar o ar condicionado.
- Abra a porta do painel do filtrno na parte de tras do ar condicionado e retire.
- Remova o parafuso autoroscante da porta do pailen do filtro de entrada de ar do condensador e retire.
- Use um aspirador de po para limpar o filtro. Se o filtro estiver muito sujo, lave o filtro em agua morna com um detergente suave.
NOTA: Não lave o filtró na区内 de lavar loça nem utilizeiros do limpeza químicos.
- Seque o filtro completeness ao ar antes da substituicao para garantir a maxima eficiencia.
- Recolque o filtro de ar na porta do painei do filtro.
- Reinstale a porta do painei do filtr o o parafuso autoroscante.
- Pressione ON/OFF para ligar o ar condicionado.
Se o ar condicionado não for uso durante um longo periodo de tempo:
- Dreno a agua complemente. Consulte "Drenar o Ar Condicionado".
- Coloque o aparecido de ar condicionado na posicao Ventilador Apenas durante aproximadamente 12 horas para fazer o ar condicionado.
- Desconecte o ar condicionado.
SOLUTION DE PROBLEMAS
Antes de ligar para a manutenao, experimente as sugestoes abaixo para ver se conseque resolver o seu problema sem ajuda externa.
O ar condicionado não irá funciona
AVISO

Risco de Choque Elétrico
Conecte numa tomada aterrada de 3 pinos.
Nāo remova o pino aterrado.
Não use um adaptor.
Nao use uma extensao.
O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, incência ouchoqueétrico.
O cabo da fonte de alimentacao está desconectado.
Conecte numa tomada aterrada de 3 pinos. Consulte "Requisitos Elétricos."
Fusivel ou disjuntor de circuito de temporização de capacidade incorrente está a ser uso.
Substitua por um fusivel ou disjuntor de circuito de temporização de capacidade correta. Veja "Requisitos electricos".
Um fusivel domestico queimou ou um disjuntor de circuito parou.
Substitua o fusivel ou reinicie o disjuntor de circuito. Veja "Requisitos elétricos".
O botao On/Off nao sei pressionado.
Pressione ON/OFF.
A energia local falhou.
Aguarde que a energia está restaurada.
O ar condicionado rebenta com fusiveis ou desiga os disjuntores de circuito
Muito asparehos estao a ser usados no mesmo circuito. Desconecte ou reposicao os dispositivos que partilham o mesmo circuito.
Aguarde pelo menos 3 horas antes de deslugar o ar condicionado antes de tentar reiniciar o ar condicionado.
Alterou os modelos.
Aguarde pelo menos 3 horas antes de desligar o ar condicionado antes de tentar reiniciar o ar condicionado.
O ar condicionado parece estar a trabajo muito
■ Existe uma porta ou janela aberta?
Mantenha as portas e janelas fechadas.
O ar condicionado atual substituiu um Modelo antigo.
O uso de componentes mais eficientes pode fazer com que o ar condicionado funciona durante mais tempo do que um modelo antigo, mas o consumo total de energia está menor. Os ares condicionados mais novos não emitem o "jato" de ar frio com o qual pode estar acostumado nas unidas mais antigas, mas isso não é uma indicação de menor capacidade de refrigeracao ou eficiência. Consulte a taxa de eficiência (EER) e a capacidade nominal (em Btu/h) marcadas no ar condicionado.
O ar condicionado está numa sala muito ocupada, ou apareiros que produzem calor está em uso na sala.
Use exaustores quando cozinha ou toma banho e tente não usar aparelhos de producao de calor durante a parte mais quente do dia. Os are conditionados portateis são projetados como refrigeracao SUPPLEMENTAR para areas locais dentro de uma divisao. Um ar condicionado de maior capacidade pode ser necessario, dependendo do時間 da divisao que está a ser refrigerada.
O ar condicionado funciona apenas por um curto periodo de tempo, mas o quarto não está fresco
A temperatura definida está proxima da temperatura ambiente.
- Se a unidad exibir o número deerro E5, a unidad está cheia de agua, quando dérnan a agua, consulte "Drenar o ar condicionado". Após a drenagem, pode colocar a unidad novamente en funciona.
Se a unidade exibir o documento deerro E1/E2/E3//E6/E7/EA, contacte o atendimento ao cliente.
O ar condicionado funciona, mas não refrigera
O filtro está sujo ou obstruido por detritos. Limpe o filtro.
A saida de ar está bloqueada. Desobstrua a saida de ar.
A temperatura definida é muito elevada. Baixe a temperatura definida.
O ar condicionado liga e deslga demais
- O ar condicionado não tem a dimensãopropria para a sua divisão. Verifique as capacidades de refrigeracao do seu ar condicionado portafil. Os ares condiconados portateis são projetados como refrigeracao suplementar para areas locais dentro de uma divisao.
O filtro está sujo ou obstruido por detritos. Limpe o filtró.
- Existe calor ou humididade excessiva (cozinhar com recipientes abertos, chuveiros, etc.) na divisão. Use um ventilador para dissipar o calor ou a humididade do ambiente. Tente não uso aparhlos de producao de calor durante as horas mais quentes do dia.
- Os difusores está Bloqueados.
Instale o ar condicionado num local onde os difusores estejam livres de cortinas, persianas, moveris, etc.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
Modèle: APC12QB
APH12QB
APC12QC
APH12QC