APC09QC - Climatizzazione HISENSE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo APC09QC HISENSE in formato PDF.
| Caratteristiche | Dettagli |
|---|---|
| Tipo di dispositivo | Condizionatore portatile |
| Capacità di raffreddamento | 9000 BTU/h |
| Classe energetica | A |
| Dimensioni (L x P x A) | 30 x 30 x 70 cm |
| Peso | 25 kg |
| Livello di rumore | 65 dB |
| Funzionalità | Raffreddamento, deumidificazione, ventilazione |
| Utilizzo | Ideale per stanze piccole e medie |
| Manutenzione | Filtri da pulire regolarmente, svuotamento del serbatoio dell'acqua |
| Sicurezza | Protezione da surriscaldamento, spegnimento automatico |
| Accessori inclusi | Tubo di scarico, telecomando |
| Garanzia | 2 anni |
Domande frequenti - APC09QC HISENSE
Domande degli utenti su APC09QC HISENSE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale APC09QC - HISENSE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. APC09QC del marchio HISENSE.
MANUALE UTENTE APC09QC HISENSE
ISTRUZIONI D'USO E INSTALLAZIONE
Modello: APC12QB
APH12QB
APC12QC
APH12QC
Grazie mille per aver acquistato quello condizionatore d'aria. Si prega di leggere attendamente le presenti istruzioni di installatione e d'uso prima di installare e usare il prodotto e di conservare quello manuale per una futura consulazione.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA. 2
IDENTIFICAZIONE DEGLI ELEMENTI DEL PRODOTTO.10
SICUREZZA DEL CONDIZIONATORE D'ARIA 11
REQUISITIPER L'INSTALLAZIONE 12
Attrezzi e componenti. 12
Requisiti di sicurezza 13
Requisiti elettrici. 13
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE 13
Disimballare il condizionatore 13
Installare il condizionatore locale (sulla finestra) 14
- Completare I'installazione 16
USO DEL CONDIZIONATORE LOCALE. 17
Avviamento del condizionatore locale 18
Utilizzo del telecomando. 19
Suoni Normali. 23
MANUTENZIONDEL CONDIZIONATORELOCALE. 24
Drenaggio del condizionatore 24
Drenaggio del condizionatore d'aria (Modelli di riscaldamento)...24
Pulizia esterna. 24
Pulire il filtro dell'aria 24
Manutenzione dopo l'uso. 24
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 25
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Questo appearecchio può essere utilizzato da bambini di età superioreagli 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza, qualora siano controllati o struitti all'uso dell'apparecchio in modo sicuro e comprehendano i rischi derivanti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere effettuate da bambini non sorvegliati.
I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza o da personale qualificato al fine di evitare situazioni pericolose. L'installazione deve essere realizzata in conformità alle normative sul cablaggio nazionali. La gamma di pressioni statiche esterne è compresa tra -0,2Pa e 0,2Pa. Tenere l'unità distante 5m o più dalle superfici combustibili. Non utilizzato il condizionatore d'aria in una stanza bagnata come un bagno o una lavanderia.
Questo appearecchio è realizazo in materiale riciclabile o riutilizzabile. Lo smaltimento deve essere effettuato in conformità alle norme vigenti. Prima dello smaltimento, assicurarsi di tagliare il cavo di alimentazione in modo che l'apparecchio non possa essere riutilizzato.
Per informazioni più dettagliate sull'uso e il riciclaggio di quello prodotto, contattare le autorità locali che si occupano della raccolta differenziate dei rifiuti o il punto vendita dove è stato acquistato l'apparecchio.
SMALTIMENTO DELL'APPARECCHIO
Questo appearecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2012/19/CE, e alle norme sui Rifiuti di
Appareciature Elettriche ed Elettroniche (RAEE).
Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito con gli altri rifiuti domestici nel territorio dell'UE. Per prevenire danni all'ambiente o alla salute umana a causa di uno smaltimento non conforme, riciclarlo in modo responsable per promuovere il sostinibile riutilizzo delle risorse rinnovabili. Per restituire il dispositivo usato, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta o contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Essi possono rittirare quello prodotto per un riciclaggio ambientale sicuro.

Precauzioni di sicurezza
Precauzioni per l'uso del refrigerante R290
Le procedure basiche di installation sono le stesse di un refrigerante convenzionale (R22 o R410A).
Fare comunique attenzione ai seguenti punti:

ATTENZIONE
- Trasporto dei dispositivi contenti refrigeranti inflammabili
Conformità alle normative sul trasporto
- Etichettatura dei dispositivi che utilizzato segnaletiche
Conformità alle normative locali
- Smaltimento dei dispositivi che utilizzato refrigeranti inflammabili
Conformità alle normative nazionali
- Conservazione dei dispositivi/apparecchi
La conservazione del dispositivo deve essere in conformità alle istruzioni del produttore.
-
Conservazione dei dispositivi imballati (non venduti)
-
La protezione dell'imballaggio deve essere tale da prevenire perdita della carica refrigerante in caso di eventuali danni meccanici all'apparecchio.
-
Il numero massimo consentito di unità immagazzinate insieme sare determinato dalne normative locali.
-
Informazioni sulla manutenzione
6-1 Verifiche all'area
Prima di iniziare a lavorare con impianti contenti refrigeranti infiammabili, sono necessari controlli di sicurezza per ridurre al minimo i rischi d'incendio. Per riparare un sistema di refrigerazione, occorre osservare le seguenti precauzioni prima di lavorare sulsystema.
6-2 Procedure di lavoro
Il lavoro va eseguito secondo una procedura controllata in modo da minimizzare il rischio di propaganda di gas inflammabile o vapore durante l'esecuzione del lavoro.
6-3 Area generale di lavoro
- Tutto il personale di manutenzione e coloro che lavorano in ambito locale devono essere istruiti sulla natura del lavoro svolto. Evitare di lavorare in spazi stretti.
- La zona intorno all'area di lavoro deve essere sezonata. Garantire che le condizioni all'interno dell'aria siano sicure verificando il materiale inflammabile.
6-4 Verificare la presenza di refrigerante
- L'area dev'essere verificata con uno specifico rilevatore di refrigerante prima e durante l'esecuzione della manutenzione, per avere la certezza che il technique non sia esposto a nessuna atmosfera potenzialmente inflammabile.
- Verificare che l'equipaggiamento di rilevamento di fughe utilizzato sua idoneo all'uso con refrigeranti inflammabili, ossia non provochi scintille, sua adeguamente sigillato o intrinsecamente sicuro.

ATTENZIONE
6-5 Presenza di estintori
- Considerare la presenza in vicinanza di estintori adeguati in caso di manutenzione ad alte temperature sugli appearecchi di refrigerazione o sui relativi componenti.
- Posizione estintori a base di CO_2 o polvere secca in prossimità delle aree di caricamento.
6-6 Nessuna fonte di ignizione
- Nessuna persona che lavori sui sistemi di refrigerazione che espongo al contatto con tubi che contengono o contenevano refrigerante inflammabile delve utilizzato fonti di ignizione per evitare rischi di incendio o esplosione.
- Ogni possibile fonte di ignizione, tra cui il fumo di sigarette, deve essere tenuta a debita distanza dal site di installatione, riparazione, rimozione o smaltimento, ove possa verificarsi una perdita di liquido refrigerante nell'ospazio circostante.
- Prima di eseguire il lavoro, la zona circostante all'apparecchio deve essere verificata per accertarsi dell'assenza di sostanze inflammabili o rischi di ignizione. Devono essere affissi i cartelli "Vietato fumare".
6-7 Area ventilata
- Assicurarsi che la zona sa aperta o che sua adeguatamente ventilata prima di interagire con il systemo o svolgere qualsiasi operazione ad alte temperature.
- Assicurare una ventilazione costante durante il periodo delle operazioni.
- La ventilazione deve dispersere in modo sicuro agli refrigerante rilasciato e preferibilmente espellerlo esternamente nell'atmosfera.
6-8 Verifiche all'impianto di refrigerazione
- Quando modificati, i componenti elettrici devono essere idonei allo scopo e conformi alle corrette specifiche.
-
Occorre sempre seguire le linee guida del produttore sulla manutenzione. In caso di dubbi consultare il dipartimento tecnico del produttore per ricevere assistenza.
Gli impianti che utilizzato refrigeranti inflammabili devono essere sottoposti alle segunti verifiche: -
Che la dimensione della carica sia conforme a quella della camera in cui componenti contententi refrigerante sono installati;
- Che gli impiani e le uscite di ventilazione funzionino adeguatamente e non siano ostruite;
- Se un circuito di refrigerazione indiretto è in uso, occorre controllare la presenza di refrigerante nel circuito secondario;
- Che la segnalazione degli impianti continui ad essere visible e leggibile. Le marcature e le segnalazioni illeggibili devono essere corrente;
- I tubi o i componenti di refrigerazione sono installati in una posizione in cui è improbabile che siano esposti a sostanze che possono corrodere i componenti che contengono il refrigerante, a meno che i componenti non siano costruiti con materiali per natura resistenti alla corrosione o siano adeguatamente protetti contro la corrosione.
ATTENZIONE
6-9 Verifiche ai dispositivi elettrici
- Le operazioni di riparazione e manutenzione di componenti elettrici comprehendono controli di sicurezza iniziali e le procedure di ispezione dei componenti.
- In caso di quasto che possa compromettere la sicurezza, alla nessuna alimentazione elettrica deve essere collegata al circuito finché non viene riparato adequatamente.
- Se il guasto non può essere riparato immediatamente, ma è necessario continuare l'operazione, utilizzato una soluzione temporanea adequata.
Cio deve essere segnalato al proprietario dell'impiano in modo da informare tutte le parti. -
I controlli di sicurezza iniziali comprendono:
-
Che i condensatori siano scaricati: ciò deve essere eseguito in modo sicuro per evitare la possibilità di scintille;
- Che i componenti e il cablaggio elettrici non siano esposti a tensioni durante la carica, la riparazione o la depurazione del sistema;
- Che ci sua una continuità di messa a terra.
7. Riparazione dei componenti ermetici
- Durante le riparazioni dei componenti ermetici, tutte le forniture elettriche devono essere scollegate dall'apparecchio in funzione al momento prima di qualsiasti rimozione delle copertura sigillate, ecc.
- Se è assolutamente necessario disporre di alimentazione elettrica alle apparecchiature durante la manutenzione, occorre posizionare permanente un rilevatore di perdite nel punto più critico per avvertire di una situazione potenzialmente pericolosa.
- Particolare attenzione deve essere dedicata a quando segue per garantire che lavorando su componenti elettrici, la struttura esterna non sia alterata in modo tale da influenzare il livello di protezione.
- Ciò include i dati ai cavi, numero eccessivo di connessioni, terminali non fabbricati in conformità alle specifiche originali, dati alle guarnizioni, una scorretta installazione delle chiusure, ecc.
- Assicurarsi che gli appearecchi siano montati saldamente.
- Assicurarsi che le guarnizioni o i materiali di tenuta non siano degradati al punto da non servire più allo scopo di impedire l'ingresso di atmospere infiammabili.
- Componenti di ricambio devono essere conformi alle specifiche del produttore. NOTEA:
L'uso di sigillante siliconico cui inibire l'efficacia di alcuni tipi di apparecchiature di rilevamento di perdite. I componenti a sicurezza intrinseca non devono essere isolati prima di lavorare su di essi.
8. Riparazione di componenti a sicurezza intrinseca
Non aplicare carichi induttivi o capaciti permanenti al circuito sanza garantire che siano rispettate la tensione ammissibile e la corrente consentita per le apparecchiature in uso.
- I componenti a sicurezza intrinseca sono gli unici tipi che possono essere lavorati sotto tensione in presenza di un'atmosfera inflammabile. L'apparecchiatura di prova delve disponre di una portata nominale adeguata.

ATTENZIONE
- Sostituire i componenti soltanto con ricambi specificati dal produttore.
- I componenti di altri tipo possono provocare la combustione del refrigerante nell'atmosfera a causa di una perdita.
9. Cablaggio
- Controllare che il cablaggio non sare soggetti ad usura, corrosione, tensione eccessiva, vibrazioni, bordi taglienti o altri effetti negativi sull'ambiente.
- Il controlledo delve inoltre tener conte degli effetti dell'usura o di continuue vibrazioni di fonti quali compressori o ventilatori.
10. Rilevamento di refrigeranti infiammabili
- In nessun caso le potenziali fonti di combustione devono essere utilizzate per la ricerca o la rilevazione di perdite di refrigerante.
- Non deve essere utilizzate una torcia all'alogenuro (o qualsiasi altro rilevatore che utilizzato una fiamma).
11. Metodi di rilevamento di perdite
-
I seguenti metodi di rilevamento delle perdite sono ritenuti accettabili per sistemi contententi refrigeranti inflammabili:
-
I rilevatori elettronici di perdite sono idonei per individuire i refrigeranti inflammabili, ma la sensibilità più non essere adatta, o potrebbe essere necessario la ritaratura. (Le apparecchiature di rilevamento devono essere tarate in una zona priva di refrigerante.)
-
Assicurarsi che il rilevatore non sia una fonte potenziale di combustione e sua adatto per il refrigerante utilizzato.
-
Le apparecchiature di rilevamento di perdite devono essere impostate a una percentuale dell'FL del refrigerante e calibrate secondo il refrigerante impiegato, confermando la percentuale appropriata di gas (25% massimo).
-
I fluidi di rilevamento delle perdite sono idonei per la maggior parte dei refrigeranti ma è da evitare l'uso di detergenti a base di cloro dato che questi possono reagire con il refrigerante e corrodere le tubature di rame.
-
Se si sospetta una fuga, tutte le fiamme libero devono essere rimoso/spente.
-
Se si rileva una perdita di refrigerante che richiede brasatura, tutto il refrigerante deve essere recuperato dal sistema o isolato (tramite valvole di intercettazione) in una parte del sistema lontano alla perdita.
-
L'azoto privo di ossigeno (OFN)iene quindi espulso dal systema sua prima che durante il processo di brasatura.
12. Rimozione e scarico
- Se si modifica il circuito del refrigerante per fare le riparazioni, o per qualsiasi altro scopo, vanno seguite procedure convenzionali.
Tuttavia, è importante osservare le migliori prassi in caso di rischio di combustione.
Rispettare les seguenti procedure:
- Rimuovere il refrigerante;
- Spurgare il circuito con gas inerte;

ATTENZIONE
Evacuare;
- Spurgare nuovamente con gas inerte;
-
Aprire il circuito tagliando o realizando la brasatura.
-
La carica di refrigerante deve essere recuperata nelle bombole di recupero corrette.
- Ilsystema devesessere"depurato"con OFN per rendere l'unità sicura.
- Può essere necessario ripetere quello processo più volte.
L'aria o l'ossigeno compresso non devono essere utilizzate per quello compito. - La depurazione va eseguita con interruzioni del vuoto nel systema con OFN e continuando a riempire fino al raggiungimento della pressione necessaria, quando propagare all'atmosfera, e infine svuotando l'impianto in condizioni di vuoto.
- Questo processo deve essere ripetuto fino ad eliminare il refrigerante dal sistema. Quando si utilizza la carica finale di OFN, il sistema deve essere sfiatato fino alla pressione atmospherica per consentire l'esecuzione del lavoro.
- Questa operazione è assolutamente vitale se vanno eseguite le operazioni di brasatura sulle tubature.
Assicurarsi che l'uscita per la pompa del vuoto non sia in prossimità alle fonti di combustione e che vi sua ventilazione.
13. Procedure di ricarica
Oltre alle procedure di ricarica tradizzionali, le seguenti norme devono essere seguite:
- Garantire che non si verificchi la contaminazione di diversi refrigeranti quando si utilizzato apparecchiature di ricarica.
- I tubi o i condotti devono essere quanto più corti possibile per ridurre al minimo la quantità di refrigerante contentura in essi.
- Le bombole devono essere mantenute in posizione verticale.
- Assicurarsi che ilsystema di refrigerazione sia collegato a terra prima di caricare il systema con refrigerante.
- Etichettare ilsystema quando la carica è completeness (se non lo è già).
-
Adottare un'estrema cura per non riempireccessivamente ilsystemadi refrigerazione.
-
Prima di ricaricare ilsystema deve essere testata la pressione con OFN.
- Testare la presenza di eventuali perdite del systema al termine della ricarica, ma prima dell'attivazione.
- Una successiva prova di tenuta deve essere eseguita prima di lasciare il sito.
14. Disattivazione
- Prima di effettuare esta procedura, è esseniziale che il technique abbia totale familiarità con l'attrezzatura e tutti i loro dettagli.
- Si raccomanda di recuperare tutti i refrigeranti in modo sicuro.
- Prima di svolgere le operazioni, conservare un campione di olio e refrigerante da utilizzare qualora sia necessaria un'analisi prima del riutilizzo del refrigerante recuperato. É essenziale che l'alimentazione elettrica sia disponibile prima dell'inizio delle operazioni.
a) Acquisire familiarità con le attrezzature e il suo funzionamento.
b) Isolare ilsystema elettricamente.
ATTENZIONE
c) Prima di eseguire la procedura assicurarsi che:
- I mezzi di movimentazione meccanica siano disponibili, se necessario, per la movimentazione di bombole di refrigerante;
- Tutti i dispositivi di protezione individuale siano disponibili e utilizzati in modo corretto;
- Il processo di recupero è supervisionato in anni lavoro da una persona competente;
- Gli impianti di recupero e le bombole siano conformiagli standard appropriati.
d) Aspirare ilsystemadi refrigerante,sepossible.
e) Se non è possibile creare condizioni di vuoto, creare un collettore in modo che il refrigerante possa essere rimioso dalle varie parti delsystema.
f) Assicurarsi che bombola si trovi sulla bilancia prima del recupero.
g) Avviare la macchina di recupero e operare secondo le istruzioni del produttore.
h) Non riempireccessivamente le bombole. (Non othere 180% di volume della carica liquida).
i) Non superare la pressione massima della bombola, neanche temporaneamente.
j) Quando le bombole sono state riempite correttamente e una volta completato ilprocesso, assicurarsi che le bombole e le attrezzature siano state rimosse dal sitotempestivamente e tutte le valvole di isolamento sulle attrezzature siano chiuse.
k) Il refrigerante recuperato non deve essere caricato in un'altosystema di refrigerazione a meno che non sia stato depurato e controllato.
15. Etichettatura
- Le attrezzature devono essere etichettate certificandone la disattivazione e lo svuotamento di refrigerante.
L'etichetta delve essere datate e firmate. - Assicurarsi che vi siano etichette sul materiale che attestino che l'apparecchiatura contiene refrigerante inflammabile.
16. Riparazione
- Quando si rimuove il refrigerante da unsystema, sua per la manutenzione o la disattivazione, si raccomanda di atteneri alla prassi consigliata di rimuovere tutti i refrigeranti in sicurezza.
- Quando si trasferisce il refrigerante nelle bombole, assicurarsi che siano impiegate soltanto bombole di recupero di refrigerante adeguate.
- Assicurarsi la disponibilità del numero corretto di bombole in grado di sostenere la carica totale del sistema.
- Che tutte le bombole da utilizzare siano designate per il refrigerante recuperato e etichettate per tale refrigerante (ossia bombole speciali per il recupero di refrigerante).
- Le bombole devono essere complete di valvola di sicurezza e valvole di chiusura associate in buone condizioni.
- Verificare che le bombole di recupero vuote siano evacuate e, se possibile, raffreddate prima che si verifici il recupero.
- Certificarsi che l'apparecchiatura di recupero sia in buone condizioni e in possesso di una series di istruzioni riguardanti le attrezzature, le quali siano adatte per il recupero dei refrigeranti inflammabili.
ATTENZIONE
- Inoltre, disporre di una series di bilance tarate e in buone condizioni.
I tubi flessibili devono essere completi di innesti alla perdite e in buone condizioni. - Prima di utilizzare la macchina di recupero, verificare che sia in condizioni di funzionamento adeguate, sua stata realizzata una corretta manutenzione e che tutti i componenti elettrici associati sono sigillati per evitare la combustione in caso di rilascio di refrigerante.
- In caso di dubbio consultare il produttore.
- Il refrigerante recuperato è restituito al fornitore in una bombola di recupero idonea, agliagando la certificazione di trasferimento di rifiuti.
Non mescolare i refrigeranti nelle unità di recupero e soprattutto non in bombole. - Se compressori o oli per compressori devono essere rimossi, garantire cheeci siano stati evacuati ad un livello accettabile per assicurarsi che il refrigerante infiammabile non rimanga all'interno del lubricificante.
- Il processo di evacuationhe devessere effettuato prima di restituire il compressore ai fornitori.
- Impiegare solo il riscaldamento elettrico al corpo del compressore per accelerare quello processo.
- Quando l'olio viene drenato da un sistema, tale operazione deve essere eseguita in modo sicuro.
ATTENZIONE
- Quando si sposta o si riposizione il condizionatore d'aria, consultare tecnici esperti nella disconnessione e reinstallazione dell'apparecchio.
Non posizionare altri prodotti elettrici o effetti personali domestici sotto l'unità interna o esterna. La condensa grondante dall'unità potrebbe bagnarli, causando danni o malfunzionamenti.
Non usare mezzi per accelerare il processo di sbrinamento o per pulire, diversi da quelli raccomandi dal costruttore. - L'apparecchio deve essere conservato in una stanza alla fonti di combustione in continuo funzionamento (ad esempio, fiamme libere, apparetti che funzionano a gas o dispositivi di riscaldamento elettrico).
Non perforare né bruciare. - Considerare il fatto che i refrigeranti possano essere inodore.
- Mantenere le uscite per la ventilazione libero da agli ostruzione.
L'apparecchio deve essere conservato in un luogo ben ventilato, dove le dimensioni della stanza corrispondono all'ambiente specificato per il funzionamento. - L'apparecchio deve essere conservato in una stanza alla fiamme libere in continuo funzionamento (ad esempio un impianto a gas) e priva di fonti di combustione (ad esempio impianti di riscaldamento elettrico).
L'apparecchio deve essere conservato in modo da evitare danni meccanici.
Precauzioni di sicurezza

ATTENZIONE
- Chiunque sia coinvolto nella manutenzione o nell'esecuzione di lavori in un circuito di refrigerazione deve essere munito di certificato valido fornito da un servizio di valutazione accreditato del settore, che ne autorizzi la competenza nella gestione sicura dei refrigeranti in conformità alle specifiche di valutazione industriali riconosciute.
- La manutenzione deve essere eseguita solamente dal produttore, come raccomandato.
- La manutenzione e la riparazione che richiedono l'assistenza di professionisti qualificati sono effettuate nelle supervisione dell'addetto competente nell'uso di refrigeranti inflammabili.
Non usare mezzi per accelerare il processo di sbrinamento o per pulire, diversi da quelli raccomandi dal costruttore. - L'apparecchio deve essere installato, gestito e conservato in una stanza con una superficie più ampia di: 14,4m^2
- Le tubazioni devono essere conformi alle normative nazionali sul gas.
- Locali in cui le tubazioni del refrigerante devono essere conformi alle normative nazionali sul gas.
- La manutenzione deve essere eseguita solamente dal produttore, come raccomandato.
- Ogni procedura di lavoro che riguarda i mezzi di sicurezza deve essere eseguita solo da persona competenti.
L'importo massimo della carica di refrigerante è di 0,3kg. - I connettori meccanici usati internamente devono essere conformi alla norma ISO 14903. Quando i connettori meccanici vengono riutilizzati internamente, i componenti di isolamento devono essere rinnovati. Quando le giunzioni svasate vengono riutilizzate esternamente, la parte della svasatura deve essere realizzata nuovamente.
- L'installazione della tubatura deve essere mantenuta ad un minimo.
- Le connessioni meccaniche devono essere accessibili a scopi di manutenzione.
Spiegazione dei symboli visualizzati sull'unità interna o sull'unità esterna.
| Allenzione, pericolò d'incendio | AVVERTE NZA | Questo simbolo在哪 che l'apparecchio usa un refrigerante inflammabile. Se il refrigerante è fuoriuscito ed esposto all'esterno. |
| ATTENZIONE | Questo simbolo在哪 che il manuale di funzionamento deve essere consultato attendamente. | |
| ATTENZIONE | Questo simbolo在哪 che l'apparecchio deve essere maneggiato da un technique specializzato in conformità al manuale di installazione. | |
| ATTENZIONE | Questo simbolo在哪 che le informazioni sono disponibili, come nel caso del manuale di funzionamento o di installazione. |
IDENTIFICAZIONE DEGLI ELEMENTI DEL PRODOTTO
- Parte anteriore


- Retro
Uscita dell'aria fredda
Recettore di segnale
3 Controllorremoto
4 Pannello di controlo
5 Maniglia per il trasporto
Presa d'aria dell'evaporatore
Bocca di scarico secondaria
Raccordo del tubo flessibile di uscita dell'aria
9 Presa d'aria del condensatore
10 Bocca di scarico primaria
11 Cavo di alimentazione (puo essere diverso da quello illustrato)
Fermo del tubo flessibile di scarico (Modelli con pompa di calore)
13 Tubo flessibile di scarico (Modelli con pompa di calore)

A Le figure in quello manuale si basano sulla vista esterna di un modello standard.
La forma peut essere diversa da quella del condizionatore d'aria che avete selezionato.
SICUREZZA DEL CONDIZIONATORE D'ARIA
La vostra sicurezza e quella degli altri sono molto importanti.
Abbiamo fornito molti importanti messaggi di sicurezza in quello manuale e nel vosto apparecchio. Leggerli sempre e rispetto tutti i messaggi di sicurezza.

Questo è il symbolo di averventa sulla sicurezza.
Questo symbolo avvisa in caso di potenziali pericoli che possono causare lesions o morte.
Tutti i messaggi di sicurezza saranno accompagnati dal relative simbolo e alla parola "PERICOLO" o
"AVVERTENZA".
Queste parole significano:

PERICOLO

AVVERTENZA
Pericolo di morte o gravi ferite nel caso in cui non si seguano immediatamente le istruzioni.
Pericolo di morte o gravi ferite nel caso in cui non si seguano le istruzioni.
Tutti i messaggi di sicurezza illustreranno i rischi potenziali, come ridurre le possibilità di leSIONe e casa accade nel caso in cui non siano seguite le istruzioni.
IMPORTANT ISTRUZIONI DI SICUREZZA
AVERTENZA: Per ridurre il rischio di incendio, scossa elettrica o lesions durante l'uso del condizionatore, seguire queste precauzioni di base:
- Connette a una presa con 3 fori.
Non rimuovere lo spinotto di terra.
Non usare un adattatore.
Nonutilizzare nessuna prolunga.
- Scollegare il condizionatore prima della manutenzione.
■ Usare due o più personne per spostare e installare il condizionatore.
CUSTODIRE LE PRESENTI ISTRUZIONI
SMALTIMENTO DELL'UNITA
■ Prima di smaltire il dispositorio, è necessario estrarre le batterie e sbarazzarsene per ragioni di riciclaggio.
Quando e necessario smaltire l'unita consultare il rivenditore. Se i tubi vengono rimossi in modo incorretto, il refrigerante puo fuoriuscire ed entrare in contatto con la pelle, provocando lesioni. Il rilascio di refrigerante nell'atmosfera danneggia ancche I'ambiente. Si prega di riciclare o smaltire il materiale di imballaggio del prodotto in modo ecologicamente responsable.
Non conservare o spedire il condizionatore sottosopra o sui lati per evitare di danneggiare il compressore.
L'appareccchio non è inteso per l'uso da parte di bambini o persone inferme alla supervisione. I bambini piccoli dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giocino con l'appareccchio.
REquisiti PER L'INSTALLAZIONE
Attrezzi e componenti
Riunire gli attrezzi e i componenti necessari prima di iniziare l'installazione. Leggere e seguire le istruzioni fornite utilizzando gli attrezzi significati.
Attrezzi necessari
Cacciavite a croce
- Forbici
Matita
- Trapano a batteria e 1/8 " bit
Componenti in dotazione
Il condizionatore portatile viene fornito con le seguenti parti.
| Parte | Descrizione | Quantità |
| A. Guarnizione di schiuma | 1 pc | |
| B. Raccordo | 1 pc | |
| C. Tubo di scarico flessibile | 1 pc | |
| D. Collettore di scarico per la finestra | 1 pc | |
| E. Rivetti | 4 pc | |
| F. Viti | 4 pc | |
| G. Staffa di chiusura della finestra | 2 pc | |
| H. Cursore esterno sezione con sfiato | 1 pc | |
| I. Sezione scorrevole interna-corta | 1 pc | |
| J. Sezione scorrevole interna | 1 pc | |
| K. Sezione scorrevole esterna | 1 pc | |
| L. Guarnizione in schiuma-lunga | 2 pc | |
| M. Guarnizione in schiuma-corta | 2 pc | |
| N. Tubo flessibile di scarico (Modelli con pompa di calore) | 1 pc | |
| O. Fermo del tubo flessibile di scarico (Modelli con pompa di calore) | 1 pc | |
| P. Controllo remoto | 1 pc | |
| Q. AAA Batterie (1,5 volt) | 2 pc |
Nota
SENZA MERCURIO SUPER HEAVY DUTY R03 UM-4 FORMATO AAA 1,5V DA USARE PREFERIBILMENTE PRIMA DELLA DATA DI SCADENZA (MESE-ANNO) SUL FONDO
Non mischiare batterie vecchie e nuove. Non mescolare batterie alcaline, standard (carbonio-zinco) o ricaricabili (nichelcadmio).
Attenzione all'ingestione
La batteria cui causare soffocamento se ingerita dai bambini.
Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate.
Le batterie scariche devono essere rimosse dal prodotto.
NON SMALTIRE LE BATTERIE NEL FUOCO. LE BATTERIE POSSONO ESPLODERE O PERDERE.
Requisiti di sicurezza
NOTE:
Il tubo di scarico flessibile permette il posizionamento del condizionatore tra 60cm e 170cm alla finestra o alla porta. Per gli appearechi con riscaldatori supplementari, la distanza minima dagli appearechi alle superfici combustibili è 100cm.
I condizionatori portatili sono progettati per un ulteriorerefrigerazione alle aree locali all'interno della stanza.

Finestra scorrevole verticale

Finestra scorrevole orizzontale
NOTE:
Per assicurare una ventilazione idonea,mantenerelastanzaindicata dall'uscita dell'aria alla parete o altriestacoli di almeno 60cm
Non ostruire l'uscita dell'aria.
Fornire facile accesso alla messa a terra con 3 spinotti.
Requisiti elettrici
AVVERTENZA

Pericoli da Shock Elettrico
Connettere a una presa con 3 fori.
Non rimuovere lo spinotto di terra.
Non usare un adattatore.
Nonutilizzare nessuna prolunga.
La mancata osservanza di queste istruzioni puo dar luogo
a morte, incendio o scossa elettrica.
Il condizionatore portatile devessecco.
una presa con 3 spinotti da 220-240V,50HZ,e fusibile da 16 amp.
Si raccomanda l'uso di un fusibile ridardato o di un interrottore ridardato.
L'intero cabaggio deve rispettore le norme dei codici elettrici nazionali e locali e deve essere realizzato da un elettricista qualificato. In caso di problemi o dubbi, contattare un elettricista qualificato.
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
Disimballare il condizionatore
AVVERTENZA
Pericolo di Peso Eccessivo
Usare due o più personne per spostare e installare il condizionatore.
In caso contrario potrebbero verificarsi lesioni alla schiena o altri infortuni.
Rimuovere i residui del nastro e della colla delle superfici prima di accendere il condizionatore. Strofinare una piccola quantità di detergente sull'adesivo con le dita. Pulire con acqua tiepida e asciugare.
Non strofinare alcol neutilizzare strumenti appuntiti, fluidi inflammabili, o detergenti abrasivi per rimuovere il nastro o la colla. Tali prodotti sono danneggiare la superficie del condizionatore.
- Maneggiare il condizionatore con cura.
Rimuovere i materiali di imballaggio
- Rimuovere e smaltire i materiali di imballaggio.
Installare un condizionatore d'aria portatile (sulla finestra)
Installare il tubo e il collettore di scarico
- Posizione il condizionatore nella posizione selezionata.
Vedere "Requisiti di sicurezza". - Collegare l'aggancio al tubo di scarico flessibile. Girare in senso antiorario fino a bloccarlo saldamente in posizione.

- Collegare il collettore di scarico della finestra al tubo di scarico flessibile. Girare in senso antiorario fino a bloccarlo saldamente in posizione.

A. Tubo di scarico flessibile
B. Collettore di scarico per la finestra
- Inserire l'aggancio nella fessura nel retro del condizionatore.
- Far scorrere verso il basso per bloccare il tubo in posizione.

A. Presa d'aria dell'evaporatore
B. Aggancio
C. Tubo di scarico flessibile
D. Presa d'aria del condensatore
Installazione alla finestra
Il kit di scorrimento della finestra è stato progettato per adattarsi sia alle configurazioni delle finestre verticali sa una delle finestre orizzontali. Posizione are il condizionatore nella posizione selezionata. Vedere "Requisiti di sicurezza".
- Inserire il collettore di scarico della finestra nella fessura del kit di scorrimento della finestra.

A. Kit scorrevole per finestra
B. Collettore di scarico per la finestra
- Aprière la finestra.
- Misurare l'aperture della finestra.
Se I'apertura della finestra è troppo stretta per il kit scorrevole, rimuovere la sezione scorrevole interna dal kit scorrevole.

A. Sezione scorrevole interna
B. Sezione scorrevole esterna
-
Usando una sega, tagliare la sezione scorrevole interna per adattarla all'apertura della finestra.
Scorrere la sezione scorrevole interna nella sezione scorrevole esterna del kit. -
Posizione are il kit di scorrimento della finestra, estendendolo per adattarlo alla larghezza della finestra. Assicurarsi che la copertura antipioggia si trovi all'esterno della finestra.


NOTA: Per installazioni sui battenti, il kit di scorrimento della finestra deve essere installato verticalmente con l'apertura di quest's ultimo nell'rea inferiore.


- Installare la vite da 1/2 (2 in dotazione) nel foro della sezione di scorrimento interna, la più vicina all'estremità della sezione di scorrimento esterna.

A. Vite di 1/2 (2 in dotazione)
B. Sezione scorrevole interna
C. Sezione scorrevole esterna
- Chiudere la finestra nell'apposto kit per fissarla.

A. Verso il condizionatore portatile
B. Esterno
C. Kit scorrevole per finestra
D. Collettore di scarico per la finestra
E. Tubo di scarico flessibile
Completure l'installazione
- Collocare la staffa di chiusura della finestra sulla parte superiore della finestra inferiore e contro il battente della finestra superiore.
- Usare la punta del trapano da 1/8" per forare atraverso il tubo nella staffa.
- Montare la staffa di chiusura della finestra al battente con la vite di legno (4 in dotazione) per fissare la finestra in posizione.

A. Battente della finestra superiore
B. Staffa di chiusura della finestra
- Inserire la guarnizione in schiuma dietro la parte superiore del battente della finestra inferiore e contro il vetro della finestra superiore.

A. Estremità superiore del battente della finestra inferiore
B. Guarnizione di schiuma
AVVERTENZA

Pericoli da Shock Elettrico
Connettere a una presa con 3 fori.
Non rimuovere lo spinotto di terra.
Non usare un adattatore.
Nonutilizzare nessuna prolunga.
La mancata osservanza di queste istruzioni cui dar luogo a
morte, incendio o scossa elettrica
- Connettere a una presa con 3 fori.
USO DEL CONDIZIONATORE LOCALE
Il funzionamento adeguato del condizionatore aiuta ad otteneri migliorari risultati possibili.
Questa sezione spiega dettagliatamente il funzionamento del condizionatore.
IMPORTANT:
Il display del condizionatore alla la temperatura impostata.
- Solo in modalità standby il display在哪的温度的范围内
- Sono in modality standby il display在哪的温度的范围内
Se si cambia modalità perché il condizionatore d'aria è in funzione, il compressore si arresta per 3-5 minuti.
Se si preme un pulsante durante quello periodo, il compressore non si riaviero per altri 3-5 minuti.
In modalità raffreddamento o deumidificatore, la ventola del compressore e del condensatore si fermera quando la temperatura ambiente raggiunge quella impostata.
NOTA: In caso di manzanza di corrente, il condizionatore funzionera con le impostazioni precedentamente impostate quando l'energia viene ripristinata.
Condizioni di funzionamento
| RAFFREDDAMENTO | La temperatura ambiente ottimale per il funzionamento dell'appareccchio è 21°C~35°C |
| RISCALDAMENTO | La temperatura ambiente ottimale per il funzionamento dell'appareccchio è 7°C~20°C |
| DEUMIDIFICATORE | La temperatura ambiente ottimale per il funzionamento dell'appareccchio è 19°C~35°C |
La temperatura di alcuni prodotti è consentita或者其他 gamma. In situazioni specifiche consultare il rivenditore. Se il condizionatore è in funzione in modalità RAFFREDDAMENTO o DEUMIDIFICAZIONE con la porta o la finestra aperta a lungo, quando l'umidità relativa supra l'80%, la condensa può gocciolare dall'uscita dell'aria.
Avvio del condizionatore d'aria portatile
Pannello di controlo

NOTA: I significi potrere da quelli dei presenti modelli, ma le funzioni sono simil.
Accensione o spegnimento


POWER
NOTA: Tenere in posizione verticale almeno 2 ore prima dell'uso per evitare di danneggiare il compressore.
La prima volta che il condizionatore d'aria viene collegato alla presa di corrente e accesso dopo l'acquisto, sare impostato in modalità Raffreddamento. Quando il condizionatore d'aria viene accesso in tutti gli altri momenti, funzione in base all'impostazione precedente.
Modalità
- Premere erilasciare MODE sino a visualizzare il symbolo dell'impostazione desiderata.
Modalità di funzionamento:

MODE
Cool-Raffredda la stanza. Premere FAN per selezionare le velocità alta, media o bassa. Premere i pulsanti Più o Meno per selezionare la temperatura.

COOL
Dry deumidifica l'ambiente. Il condizionatore selezione automaticamente la temperatura. Il ventilatore funziona solo a bassa velocità. La deumidificazione varia da 2 a 3 pinte all'ora, a seconda del modello.
NOTA: La modalità deumidificatore non deve essere usata per raffreddare l'ambiente.

DRY
Modalità solo ventilatore. Premere FAN per selezionare la velocità High, Med o Low.

FAN
Heat-II calorie riscalda I'ambiente. Premere FAN per selezionare le velocita alla, media o bassa. Premere i pulsanti Piu o Meno per selezionare la temperatura.
NOTA: Il riscaldamento NON è disponibile per i modelli di solo raffreddamento.

HEAT (Opzionale)
Il controlo WIFI è disponibile per i modelli collegati con lo stato logosul pannello di controlo.
WIFI
WiFi (Opzionale)
- Premere e rilasciare FAN per impostare la velocità desiderata del ventilatore.

FAI
- Scegliere High, Med o Low.
High per la velocità di ventilazione massima
HIGH

Med per la velocità di ventilazione media
MED

Low per la velocità di ventilazione minima
LOW

Temperatura
Premere il pulsante per augmentare la temperatura. Premere una volta il pulsante per augmentare la temperatura impostata di 1^(1^)

Premere il pulsante per abbassare la temperatura. Premere una volta il pulsante per diminuire la temperatura impostata di 1^ (1^) .

NOTA:
In modalità Raffreddamento, la temperatura può essere impostata tra 61^ e 86^ ( 16^ e 30^ ).
- Nella modalità solo ventilatore, la temperatura non vu èsere impostata.
- II LED dell'unità alla temperatura target per 5 secondi e poi visualizzza la temperatura ambiente.
Cambiare il display tra ^ F e ^ C
Perambiare la visualizzazione della temperatura tra ^ F e ^ C , premere contemporaneamente i pulsanti e Regola.

SILENT
Premere il pulsante SILENT per accedere alla modalità silenziosa.

Utilizzo del telecomando
- Rimuovere il coperchio delle batterie segundo la direzione indicata alla freccia.


- Inserire nuove batterie assicurandosi di posizionarle rispettando correttamente la polarità (+) e (-) .
- Richiudere il coperchio facendolo scorrere nella sua posizione iniziale.

NOTA:
Utilizzare 2 batterie standard AAA (1,5 volt). Non usare batterie ricaricabili.
- Sostituire le batterie con altre nuove dello stesso tipo quando il display inizia ad affievolirsi o dopo 6 mesi.
- Quando si sostuiscono le batterie, sostuirle sempretrambe con batterie nuove. Non mischiare batterie vecchie e nuove. Non mescolare batterie alcaline, standard (carbonio-zinco) o ricaricabili (ni-cd, ni-mh, ecc.).
- Se il condizionatore non viene utilizzato per un periodo di tempo prolongato, rimuovere le batterie dal telecomando.

ATTENZIONE
Non utilizzato il telecomando se le batterie si sono scaricate. Le sostanze chimiche contente nelle batterie potrebbero causare fardelli o altri rischi per la salute.
- NON GETTARE LE BATTERIE NEL FUOCO. LE BATTERIE POSSONO ESPLODERE O PERDERE.
Suggerimento per la conservazione
Il supporto sul retro dell'unità più essere utilizzato per riporre il telecomando.

Modalità di utilizzo
Per azionare il condizionatore d'aria ambiente, punctare il telecomando verso il recettore del segnale. Il telecomando interagisce con il condizionatore fino ad una distanza di 23^ (7m) quando lo si punta verso il recettore del condizionatore.

Controllromoto
NOTA: Il telecomando più differire estetricamente.

Pulsanti funzioni
| 1 | ON/OFF OFF | ACCENSIONE/ SPEGNIMENTO | 8 | SLEEP | SLEEP |
| 2 | MODER | MODALITÀ | 9 | FEEL | IFEEL |
| 3 | FAN | VENTILAT ORE | 10 | CLOCK | ORLOGIO |
| 4 | Δ | SU | 11 | TIMER OFF | Timer Off |
| 5 | GIù | 12 | TIMER ON | Timer On | |
| 6 | SMART | SMART | 13 | SUPER | SUPER |
| 7 | SWING | SWING | 14 | ENMPER | DIMMER |
Simboli indicatori
Simboli indicatori sullo schermo LCD:
| Indicatore modalità raffreddamento | Ventilatore a velocità automatica |
| Indicatore modalità deumidificatore | Ventilatore ad alta velocità |
| Indicatore solo ventilatore | Ventilatore a velocità media |
| Indicatore modalità riscaldamento | Ventilatore a bassa velocità |
| Indicatore Smart | Trasmissione del segnale. |
| Indicatore modalità Sleep | ON 88:88 Mostra il timer impostato OFF Mostra l'ora attuale |
| Indicatore modalità Ifeel | |
| Indicatore Super | 88°c Mostra la temperatura impostata |
Accensione o spegnimento
Premere il pulsante ON/OFF per accendere o spagnere l'unità

NOTA: Cambiare le modalità durante il funzionamento. A volte l'unità non risponde subito. Attendere 3 minuti.
- Attendere 3 minuti prima di riavviare l'apparecchio.
Modalità
- Premere MODE ripetutamente fino a quando il symbolo lampeggia per le impostazioni desiderate.

- Scegliere Raffreddamento, Deumidificatore, Solo Ventilatore o Riscaldamento.
Cooling raffredda I'ambiente. Premere FAN per selezionare la velocita AUTOMATICA, ALTA, MEDIA o BASSA. Premere i pulsanti SU o GIU per selezionare la temperatura.

Dry deumidifica l'ambiente. Il condizionatore selezione automaticamente la temperature. Il ventilatore funziona solo a bassa velocità. NOTE: La modalità deumidificatore non deve essere usata per raffreddare l'ambiente. Tuttavia, è possible impostare con il telecomando una diminuzione o un aumento fino a 2^ se si avverte ancora disaggio.

Solo ventilatore per utilizzato solo la modalità ventilatore. Premere il pulsante FAN per modificare la velocità del ventilatore.

NOTA: La velocità del ventilatore automatica non può essere selezionata in modalità Solo Ventilatore.
Heating riscalda l'ambiente. Premere FAN per selezionare la velocità di ventilazione. Premere i pulsanti su e giù del pulsante TEMP. per selezionare la temperatura.

Modalità SMART
Premere il pulsante SMART, la modalità Smart (funzionamento automatico) entrera in funzione direttamente indipendentamente se l'unità è accesa o spenta. In esta modalità, la velocità del ventilatore e la temperature sono impostate automaticamente secondo la temperatura ambiente effettiva.
Per annullare la modalità Smart, basta premere il pulsante MODE.

SMART
La modalità di funzionamento e la temperatura sono determinate alla temperatura interna.
Con modelli di riscaldamento
| Temperatura interna | Modalità di funzionamento | Temperatura desiderata |
| 21°C o inferiore | RISCALDAMENTO | 22°C |
| 21-23°C | SOLO VENTILATORE | |
| 23-26°C | DEUMIDIFICATORE | La temperatura ambiente diminuise di 2°C dopo 3 minuti di funzionamento |
| Oltre 26°C | RAFFREDDAMENTO | 26°C |
Modelli di solo raffreddamento
| Temperatura interna | Modalità di funzionamento | Temperatura desiderata |
| 23°C o inferiore | SOLO VENTILATORE | |
| 23-26°C | DEUMIDIFICATORE | La temperatura ambientede minimisce di 2°C dopo 3 minuti di funzionamento |
| Oltre 26°C | RAFFREDDAMENTO | 26°C |
NOTA: La temperatura, il flusso d'aria e la direzione sono controllate automaticamente nella modalità smart. Tuttavia, una diminuzione o un aumento fino a 2^ possono essere impostate con il telecomando se si avverte ancora disaggio.
| Cosa è possibilefare in modalità▲ | ||
| La proprioia sensazione | Pulsante | Regolazione |
| A disaggio acause del volume di flusso d'aria non idoneo. | La velocità del ventilatore interno si alterna tra Alta, Media e Bassa agli volte che si preme Anything pulsante. | |
| A disaggio acause della direzione del flusso d'aria non idonea. | Premendolo una volta, la griglia oscilla per camiare la direzione del flusso d'aria. Premere di nuovo, le oscillazioni terminano. | |
SUPER
Il pulsante SUPER viene utilizzato per avviare o interrompere il raffreddamento o il riscaldamento rapido.
- Premere il pulsante SUPER. Il condizionatore d'aria imposta automaticamente la velocità del ventilatore su Alta e la temperatura su 16^ . Il riscaldamento rapido funziona a velocità automatica del ventilatore, portando automaticamente la temperatura impostata a 30^ .

SUPER
- Per disattivare la modalità Super, premere qualiasi pulsante sul telecommando o sul pannello di controllo, eccetto Timer On, Timer Off, Clock, Dimmer, Ifeel e Swing.
NOTA:
Nella modalità SUPER è possibile impostare la direzione del flusso d'aria o il timer.
La modalità SMART non è disponibile in modalità SUPER.
Il pulsante SUPER è inefficace in modalità SMART.



Velocità del ventilatore
- Premere il pulsante FAN per scegliere la velocità del ventilatore.

- Auto controlling automaticamente la velocità del ventilatore secondo la temperatura ambiente attuale e le impostazioni della temperatura.
NOTA: La velocità del ventilatore automatica non può essere selezionata in modalità Solo Ventilatore.

Alta per la velocità di ventilazione massima

Media per la velocità di ventilazione media

Bassa per la velocità di ventilazione Bassa

Temperatura
Premere il pulsante SU per aumentare la temperatura. Premere il pulsante SU una volta per aumentare la temperatura di 1^

Premere il pulsante GIU per diminuire la temperatura. Premere il pulsante GIU una volta per diminuire la temperatura di 1^

NOTE:
Nella modalità di raffreddamento e riscaldamento, la temperatura può essere impostata tra i 16^ e i 30^ .
Nella modalità Solo Ventilatore, la temperatura non può essere impostata.
Modalità sleep
La modalità SLEEP può essere impostata in modalità Raffreddamento, Riscaldamento o Deumidificatore. Questa funzione fornisce un ambiente più confortevole per dormire.

NOTA:
Il funzionamento dell'apparecchio verra interrotto automaticamente dopo 8 ore.
La velocità del ventilatore viene impostata automaticamente a bassa velocità.
In modalità raffreddamento, se la temperatura ambiente attuale è inferiore a 26^ , la temperatura aumento automaticamente di 1^ durante la prima ora après aver attivato la modalità Sleep, quando rimarra costante. Se la temperatura ambiente è di almeno 26^ , la temperatura impostata non sare modificata.
In modalità riscaldamento, la temperatura impostata diminuirà di 3^ costamente al massimo per 3^ ore, quando rimarracostante.
- Premere MODE per selezionare la modalità Raffreddamento, Riscaldamento o Deumidificatore.
NOTA: La modalità Sleep non può essere selezionata se la modalità Solo Ventilatore o SMART sono selezionate. - Premere i pulsanti SU o GIU per selezionare la temperatura.
- Premi SLEEP. Dopo 5 secondi, le luci sul pannello di controllo lampeggeranno.
NOTA: La temperatura e la direzione del flusso d'aria può essere regolata durante la modalità Sleep. La velocità del ventilatoreiene impostata automaticamente a bassa velocità. Dopo 5 secondi, le luci sul pannello di controllo lampeggeranno nuovamente.
- Per spegnere la modalità Sleep, premere SLEEP, MODE, FAN, ON/OFF, SUPER oppure attendere lo spegnimento automatico della modalità Sleep dopo 8 ore.
NOTA: Il condizionatore ritornera alle impostazioni precedenti dopo lo spegnimento della modalità Sleep.
IFEEL
Il sensore di controllo della temperatura incorporeto è attivato.
Esso è in grado di rilevare la temperatura circostante ritrasmettendo il segnale dell'unità, la quale più regolare la temperatura in modo da garantire la massima comodità.

NOTA:
Utilizzato per impostare il funzionamento in modalità IFEEL. Premendolo una volta, si attiverà la funzione IFEEL. Premendolo nuovamente, si disattiverà la funzione IFEEL. Se la funzione IFEEL non si spegne, provare a premere quello pulsante per circa 5 secondi.
Si consiglia di posizionare il telecomando in un luogo in cui l'unita interna riceva facilemente il segnale.
Si raccomanda di annullare la modalità IFEEL per risparmiare energia quando si interrompe il funzionamento del condizionatore.

DIMMER
Premere il pulsante DIMMER per spegnere la luce e il display nell'unità.

NOTA:
- Una volta spenta la luce è possibile riaccenderla mediante la nuova rivezione del segnale.
Funzionalità orologio
- É possible regolare l'ora esatta premendo il pulsante CLOCK.

- Usare i pulsanti Su e Giu per definire l'ora esatta.

- Premere il pulsante CLOCK di nuovo per impostare l'ora esatta.
TIMER ON/OFF
É conveniente impostare il timer con i pulsanti TIMER ON/OFF prima di uscire in modo da poter ritornare con una confortevole temperatura.
NOTA: É un contrôle in Timer reale. É nécessario impostare prima l'orario su CLOCK.
ATIMERON
Il pulsante TIMER ON più essere usato per accendere l'unità automaticamente all'ora impostata.
- Premere TIMER ON, quindi "On 12:00" lampeggia sul display LCD.

- Premere il pulsante SU o GIU per impostare l'accensione automatica dell'apparecchio.

Aumento

Diminuzione

Premere il pulsante SU o GIU per augmentare o diminuire I'orario impostato di 1 minuto.
- Tenere premuto il pulsante SU o GIU per 2 secondi per augmentare o diminuire l'orario impostato di 10 minuti.
- Tenere premuto il pulsante SU o GIU per aumentare o diminuire l'orario impostato di 1 ora.
- Quando si visualizza l'ora desiderata sullo schermo LCD, premere il pulsante TIMER ON per confermarla. Si ascolterà un "Bip" e il simbolo "ON" smette di lampeggiare. L'indicatore TIMER dell'unità interna si accende.
- Dopo che il tempo desiderato viene visualizzato per 5 secondi, l'orologio viene visualizzato sul display LCD del telecomando al除去 del tempo desiderato.
Come annullare TIMER ON
Premere il tasto TIMER ON di nuovo, è possible sentire un "bip" e l'indicatore scompare, la modalità TIMER ON è stata annullata.
NOTA: La stessa procedura si applica per impostare la funzione TIMER OFF per determinare lo spegnimento automatico dell'unità all'ora desiderata.

SWING
Premere SWING una volta per cancellare la direzione del flusso d'aria verticale. Premere nuovamente per interrompere il deflettore del flusso d'aria nella direzione desiderata.

NOTA:
Il flusso d'aria è regolato automaticamente in una determinata angolazione secondo la modalità di funzionamento dopo l'accensione dell'unità.
La direzione del flusso d'aria cui assere regolata anche secondo le proprie esigenze premendo il pulsante SWING
Non regolare manuallynte i deflettori verticali, potrebbe causare malfunzionamento. Qualora cià accada spagnere prima l'unità e poi spagnere l'alimentazione e riaccenderla nuovamente.
Suoni Normali
Quando il condizionatore funzione normalmente, è possibile ascoltare determinati suoni, quali:
Il movimento dell'aria alla ventola.
Clic dal ciclo del termostato.
Vibrazioni o rumore a causa della scarsa muratura o della finestra.
Un ronzio acuto o un rumore pulsante causato dal moderno compressore ad alla efficienza che si accende e si spegne.
MANUTENZIONE DEL CONDIZIONATORE LOCALE
Drenaggio del condizionatore

A. Griglia di scarico principale
B. Tappo di scarico principale
AVVERTENZA
Pericolo di Peso Eccessivo
Usare due o più personne per spostare e installare il condizionatore.
In caso contrario potrebbero verificarsi lesioni alla schiena o altri infortuni.
- Scollegare il condizionatore o staccare l'alimentazione.
- Spostare il condizionatore in un luogo adibito al drenaggio o all'esterno. NOTE: Per evitare fuoriuscite di acqua dall'unità, spostare il condizionatore lentamente e mantenerlo in piano.
- Rimuovere la griglia di scarico primaria e il tappo.
- Scaricare l'acqua Completely attraverso il foro di scarico. NOTE: se il condizioniatore verràMESSO da parte dellouso, vedere "Manutenzione dellouso".
- Ricollocare il tappo di drenaggio nel foro di scarico principale.
- Ricollocare la griglia di scarico principale sul foro di scarico.
- Ripositionare il condizionatore
- Collegare il condizionatore o riattivare l'alimentazione.
Drenaggio del condizionatore d'aria (Modelli di riscaldamento)

A. Bocca di scarico principale
B. Tubo di scarico
C. Tubo di scarico principale
D. Tappo di scarico principale
AVVERTENZA: Si prega di collegare il tubo di scarico in modalità riscaldamento, o l'unità smettera di funzionare dopo che l'acqua raggiunge il livello di averporto.
- Scoprire la porta di scarico principale.
- Collocare il tappo di drenaggio nel foro di scarico principale. Assicurarsi che non vi siano perdite di acqua nel connetto.
- Collocare l'altra estremità del tubo scarico in una bosca di scarico. Verificare che il tubo sia in posizione orizzontale e si trovi nella scarico. Assicurarsi che l'estremità del tubo diretto verso lo scarico sia ad un livello inferiore a quello del tubo flessibile che collega allaunità. Il tubo non deve essere piegato o schiacciato.
Pulizia esterna
- Premere ON/OFF per spagnere il condizionatore.
- Scollegare il condizionatore o staccare l'alimentazione.
- Rimuovere il filtro dell'aria e pulire separatamente. Vedere "Pulire il filtro dell'aria".
- Pulire la parte esterna del condizionatore d'aria con un panno morbido e umido.
- Collegare il condizionatore o riattivare l'alimentazione.
- Premere ON/OFF per accendere il condizionatore.
Pulire ilhetto dell'aria

A. Sportello del pannello del filtrlo della presa d'aria di evaporazione
B. Sportello del pannello del filtrlo della presa d'aria di condensazione
- Premere ON/OFF per spagnere il condizionatore.
- Apire lo sportello del filtro sul retro del condizionatore e rimuoverlo.
- Rimuovere la vite autofilettante dallo sportello del pannello del filtr di aspirazione dell'aria del condensatore e rimuoverla.
- Utilizzare un aspirapolvere per pulire il filtro. Se il filtro è molto sporco, lavarlo in acqua tiepida con un detergente delicato. NOTEA: Non lavare il filtro dell'aria in lavastoviglie e non utilizzato detergenti chimici.
- Asciuagare il filtrodell'ariacompletamente prima di risposizionarlo per garantire la massima efficienza.
- Riposizionare il filtro dell'aria sullo sportello del filtrò
- Reinstallare lo sportello del pannello del filtro e la vite autoflettante.
- Premere ON/OFF per accendere il condizionalere.
Manutenzione dopo l'uso
Se il condizionatore non verrà utilizzato per un lungo periodo di tempo:
- Drenare l'acqua completamente. Vedere "Drenaggio del condizionatore".
- Eseguire il condizionatore d'aria impostato su Solo Ventilatore per circa 12 ore per asciugare il condizionatore d'aria.
- Staccare la spina del condizionatore.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Prima di rivolgersi all'assistenza, provare i suggerimenti riportati di seguito per vindere se è possibile risolverre il problema alla un aiuto esterno.
Il condizionatore non funzionera
AVVERTENZA

Pericoli da Shock Elettrico
Connettere a una presa con 3 fori.
Non rimuovere lo spinotto di terra.
Non usare un adattatore.
Nonutilizzare nessuna prolunga.
La mancata osservanza di queste istruzioni cui dar luogo a morte, incendio o scossa elettrica.
Il cavo di alimentazione non è collegato.
Connettere a una presa con 3 fori. Vedere "Requisiti Elettrici".
Si sta usando un fusibile di ritardo o un interrottore della potenza massima errata.
Sostituuri con un fusibile di ritardo o un interrottore della potenza massima adeguata. Visualizzare i "Requisiti elettrici".
C'è un fusibile dell'impianto domestico bruciato o è scattato un interrottore.
Sostituire il fusibile o ripristinare l'interrottore. Visualizzare i "Requisiti elettrici".
Il pulsante On/Off non è stato premuto.
Premere ON/OFF.
Problemi con l'alimentazione locale.
Attendere il ripristino dell'alimentazione.
Il condizionatore ha bruciato i fusibili o gli interrupttori
Vi sono troppi dispositivi sullo stesso circuito.
Scollegare o posizionare altrove i dispositivi che condividono lo stesso circuito.
Si sta provando a riaccendere il condizionatore troppo presto dopo averlo spento.
Aspettare almeno 3 minuti prima di riaccendere il condizionatore\ dopo averlo spento.
Sono state cambiate le modalità.
Aspettare almeno 3 minuti prima di riaccendere il condizionatore\ dopo averlo spento.
II condizionatore sembra funzionare in sovraccarico
C'è una porta o una finestra aperta?
Tenere chiuse porte e finestre.
Il condizionatore attuale ha sostituito un modello anteriore.
L'uso di componenti più efficienti poto causare una durata di vita maggiore dell'apparecchio rispetto ad un modello anteriore, ma il consumo totale di energia sera inferiore. I condizionatori più recenti non emettono "spifferi" di aria fredda tipici dei condizionatori precedenti, ma ciò non significhe che abbiano una qualità di raffreddamento inferiore o una minor efficienza. Fare riferimento alla classificazione di efficienza (EER) e alla classificazione della potenza massima (in Btu/h) indica sul condizionatore.
Il condizionatore d'aria è in una stanza molto occupata o quest'ultima contiene elettrodomestici in uso che producono calore.
Utilizzare i ventilatori di sfiato di scarico durante la cottura o il bagno e cercare di non utilizzato apparente che producono calore nelle ore più calde della giornata. I condizionatori portatilii sono progettati per un ulteriore refrigerazione alle aree locali all'interno dellaStanza. Potrebbe essere necessario un condizionatore ad alta potenza massima, a seconda della dimensione dellaStanza da raffreddare.
Il condizionatore funziona per un breve periodo sostanto, ma la stanza non si raffredda
La temperatura impostata è vicina alla temperatura ambiente.
Diminuire la temperatura impostata. Vedere "Uso del condizionatore portatile".
Appare un codice di erreore
Se l'unità在哪 codice di erre E5, l'acqua containa nell'unità ha raggiunto il limite e occorre drenarla, videere "Drenaggio del condizionatore". Dopo il drenaggio l'unità può essere messa in funzione nuovamente.
Se l'unità造血 codice di erre E1/E2/E3//E6/E7/EA, contattare il servizio di assistenza ai clienti.
Il condizionatore è in funzione, ma non raffredda
Il fatto è sporco o ostruito da detriti. Pulire il fatto.
L'uscita dell'aria è bloccata. Pulire l'uscita dell'aria.
La temperatura impostata è troppo alta. Diminuire la temperatura impostata.
Il condizionatore interrompe e riprende il funzionamento troppo spesso
Le dimensioni del condizionatore non sono idonee per la camera in cui si trova.
Verificare le capacité di raffreddamento del condizionatore portatile.
I condizionatori portatili sono progettati per un ulterioriore refrigerazione alle aree locali all'interno della stanza.
Ilhettoe sporco o ostruito da detriti. Pulire ilchio.
C'ececessivo calore o umidità contentitore aperto (cucina, docce, ecc) nella stanza. Utilizzare un ventilatore per allontanare il calore o l'umidità dalla stanza. Provare a non usare apparentecchi che producono calore durante i periodo più caldi della giornata.
I deflettori sono bloccati.
Installare il condizionatore in un luogo in cui non vi siano ostacoli quali tende, persiane, mobili, etc. ad ostruire i deflettori.
b) Isole oistema eletricamente.