Aquamite - Bomba de água Waterco - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Aquamite Waterco em formato PDF.
| Características técnicas | Bomba de água Waterco Aquamite, vazão variável, motor elétrico, potência adequada às necessidades de filtração. |
|---|---|
| Uso | Projetada para bombeamento de água em sistemas de filtração de piscinas e outras aplicações aquáticas. |
| Manutenção e reparo | Verifique regularmente os filtros, limpe os impulsionadores e siga as recomendações do fabricante para manutenção. |
| Segurança | Desconecte o aparelho antes de qualquer intervenção, respeite as normas elétricas vigentes, use equipamentos de proteção. |
| Informações gerais | Verifique a compatibilidade com seu sistema de filtração, consulte o manual de uso para instalação correta. |
Perguntas frequentes - Aquamite Waterco
Perguntas dos utilizadores sobre Aquamite Waterco
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Bomba de água em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Aquamite - Waterco e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Aquamite da marca Waterco.
MANUAL DE UTILIZADOR Aquamite Waterco
Manual de instalação e utilização /
Este equipamento tem de ser instalado e a sua manutenção efetuada por um técnico qualificado. A instalação indevida pode originar perigos elétricos e resultar em danos materiais, lesões graves ou morte. Uma instalação incorreta invalidará a garantia.
Este manual contém informações importantes sobre a instalação, operação e utilização segura deste produto. Após a instalação do produto, o manual deve ser fornecido ao proprietário/operador deste equipamento.
MONTAJE Y MANTENIMIENTO
DE INSTALAÇÃO E MONTAGEM
AVISOS RELATIVOS ÀS OPERAÇÕES 40
DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 41
REGRAS DE SEGURANÇA GERAIS
- As máquinas referidas no manual foram especificamente concebidas para pré-filtragem e recirculação de água em piscinas.
- Foram concebidas para funcionar com água limpa a uma temperatura que não deve exceder os 45 graus Celsius (113 graus Fahrenheit).
- A instalação deve ser realizada de acordo com as instruções de segurança para piscinas, sobretudo em conformidade com a norma HD 60364-7-702, e com as instruções específicas para cada instalação.
- As regras aplicáveis na prevenção de acidentes devem ser cumpridas rigorosamente.
- Qualquer modificação à bomba requer a autorização prévia do fabricante. As peças e acessórios sobresselentes originais autorizados pelo fabricante garantem um elevado nível de segurança. O fabricante da bomba não assume qualquer tipo de responsabilidade por danos e ferimentos provocados por peças e acessórios sobresselentes não autorizados.
- Durante o funcionamento, algumas peças da bomba encontram-se sob tensão elétrica perigosa. Apenas é possível realizar trabalhos na bomba ou no equipamento ligado à mesma depois de os desligar da alimentação elétrica e de desligar o dispositivo de arranque.
- O utilizador deve certificar-se de que as tarefas de montagem e manutenção são realizadas por pessoas qualificadas e autorizadas e de que essas pessoas leem as instruções de serviço e instalação.
- A segurança operacional da bomba apenas é garantida se as instruções de instalação e serviço forem devidamente cumpridas.
- Os valores limite estabelecidos na ficha técnica não devem ser excedidos em caso algum.
- Em caso de problemas de funcionamento ou avarias, contacte o departamento de apoio técnico do fabricante ou dos agentes autorizados mais próximos.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído por um agente de serviço autorizado.
- O aparelho não se destina a utilização por pessoas (e crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, a menos que estejam sob supervisão ou tenham recebido instruções relativas à utilização do aparelho, de uma pessoa responsável pela sua segurança, e compreendam os perigos envolvidos.
- Este aparelho não deve ser utilizado por crianças pequenas. As crianças devem ser supervisionadas, de modo a garantir que não brincam com o aparelho.
- Todos os trabalhos na cablagem (elétrica) devem ser realizados por eletricistas qualificados e de acordo com as normas locais.
- Se a bomba se destinar a ser instalada numa piscina ou num lago, é obrigatória a instalação de um disjuntor de fuga para a terra com uma corrente de corte nominal não superior a 30 mA.
- Desligue sempre o aparelho da alimentação elétrica antes de o montar, desmontar ou limpar.
- Em condições de gelo, a água deve ser completamente drenada do corpo da bomba abrindo os bujões de purga no corpo da bomba.
Para utilização na Europa:
- Este aparelho não se destina a utilização por pessoas (e crianças com idade igual ou superior a 8 anos) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, a menos que estejam sob supervisão ou tenham recebido instruções relativas à utilização do aparelho, de uma pessoa responsável pela sua segurança.
- As crianças devem ser supervisionadas, de modo a garantir que não brincam com o aparelho.
- A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
\~ AVISO IMPORTANTE SOBRE ELETRICIDADE \~
A instalação elétrica deve ser realizada por um eletricista qualificado.
Cada bomba requer um disjuntor para separar a bomba da alimentação elétrica..
A distância de contacto deve permitir um corte total em todos os polos, nas condições da categoria III de sobretensão.
Caso a bomba seja instalada numa piscina ou lago, é OBRIGATÓRIA a instalação de um disjuntor de fuga a terra com uma corrente de corte nominal não superior a 30 mA.
Na placa de identificação das bombas, confirme os seguintes dados: tensão, consumo de corrente e ciclo..
O cabo de alimentação, incluindo o fio de terra, deve estar em conformidade com a norma 60245 IEC 66 (H07RN-F) para modelos com uma entrada de potência superior a 1 kW.
Os modelos com uma potência inferior a 1 kW devem estar em conformidade com a norma 60245 IEC 57 (H05RN-F).
Todas as instalações devem cumprir as normas locais, com base nos requisitos da norma IEC 60364-7-702.
LOCALIZAÇÃO
A bomba deve ser colocada no ponto mais próximo da piscina em que a sua utilização seja prática. Deve também estar numa posição que permita um acesso fácil para a realização das operações de serviço periódicas.
Deve ainda ter-se o cuidado de colocar a bomba numa área seca e ventilada, onde não exista risco de inundações (a ventoinha de refrigeração do motor da bomba tem de ter uma folga mínima de 150 mm).
INSTALAÇÃO
A Waterco Limited recorre a tecnologias de ponta para a conceção e fabrico das bombas que produz, pelo que bastam algumas precauções simples durante a instalação para garantir um funcionamento sem problemas durante um longo período de tempo.
- O tubo de sucção da bomba não deve ser inferior a 40 mm (1 1/2").
- O tubo de sucção deve ter o mínimo possível de curvas ou cantos. O tubo de sucção não deverá ter um reservatório de ar.
- Utilize apenas as uniões fornecidas com a bomba.
- Fixe a bomba na posição pretendida (de forma a impedir o movimento).
- O cabo elétrico da bomba deve ter a tensão e rotação corretas, de acordo com as instruções da cablagem.
- Todos os trabalhos na cablagem (elétrica) devem ser realizados por eletricistas qualificados e de acordo com as normas locais.
- O motor tem de estar ligado à terra.
- O peso da canalização e das ligações deve ser suportado de modo independente e não pela bomba.
- A ventoinha de refrigeração do motor da bomba deve ter uma folga mínima de 150 mm.
LIGAÇÃO ELÉTRICA
Confirme se as informações constantes na placa de identificação correspondem à alimentação elétrica.
Recorra a um eletricista qualificado, para garantir que a instalação elétrica é efetuada de acordo com todos os regulamentos nacionais/locais no país em que a bomba está instalada. O regulamento nacional de instalação elétrica na Austrália e na Nova Zelândia é o AS/NZS 3000.
O MOTOR TRIFÁSICO não inclui uma proteção térmica interna e necessita de um interruptor de desativação de fusíveis ou de um disjuntor.
Instale e prepare os dispositivos de segurança de acordo com a corrente indicada na placa de identificação.
OS MOTORES MONOFÁSICOS possuem um interruptor contra sobrecargas térmicas incorporado.
MOTOR TRIFÁSICO
OS MOTORES TRIFÁSICOS requerem um interruptor de arranque ou um motor de arranque magnético, com a devida proteção contra sobrecargas, além do interruptor de desativação de fusíveis.
VERIFIQUE A ROTAÇÃO DOS MOTORES TRIFÁSICOS.
O motor apenas é adequado para funcionamento no sentido dos ponteiros do relógio quando visto do lado da tampa (cobertura) da ventoinha da extremidade do motor.
Os motores trifásicos podem rodar em qualquer direção. Alterar quaisquer dois fios do cabo num motor trifásico inverte a direção de rotação. Para verificar a rotação do motor, ligue-o durante aproximadamente 1 segundo. Se o motor estiver a funcionar no sentido incorreto, desligue a alimentação, troque dois fios e repita o passo acima para efetuar a verificação.
Ao instalar bombas trifásicas, deve estar disponível um dispositivo separado para instalação permanente, para que seja possível isolar a bomba da alimentação elétrica. É necessária uma distância de contacto de 3 mm por polo, tanto para as unidades trifásicas como monofásicas.
A proteção do motor a instalar TEM de corresponder à corrente nominal do motor. CONSULTE O VALOR NA PLACA DE CLASSIFICAÇÃO.
É da RESPONSABILIDADE do utilizador garantir uma proteção adequada entre o motor e a fonte de alimentação.
O instalador deve proteger as três fases de alimentação do motor, para que a bomba não funcione apenas com uma ou duas fases.
ATENÇÃO
Antes de desligar as ligações elétricas, desligue a alimentação na fonte:
EXEMPLO: No quadro de fusíveis ou disjuntores. Antes de realizar qualquer tipo de trabalho na bomba, confirme se o interruptor da bomba ou os temporizadores estão desligados e CERTIFIQUESE DE QUE A ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA ESTÁ DESLIGADA.
DIAGRAMA DE CABLAGEM
• MONOFÁSICO

Azul = Neutro
Castanho = Sob tensão
Verde e amarelo = terra
Verde com risca amarela
= terra (Reino Unido/UE)
• TRIFÁSICO

Preto = L3
Azul = L2
Castanho = L1
Verde/Amarelo = Terra
Nota: A configuração das ligações elétricas pode variar em diferentes países, devendo os instaladores assegurar a conformidade com os regulamentos e as normas relevantes.
ROTAÇÃO NO SENTIDO DOS PONTEIROS DO RELÓGIO
FERRAGEM
A bomba da Waterco Limited realiza o processo de ferragem e reinicia o processo, desde que o recipiente de recolha de cabelos e resíduos esteja cheio de água e que o débito do ponto de sucção seja suficiente.
Se ocorrer perda de água no recipiente, será necessário voltar a enchê-lo antes de começar.
- Retire a tampa e encha o recipiente com água.
- Volte a colocar a tampa, certificando-se de que o O-ring está na posição correta, e ligue a bomba.
Depois desta operação, aguarde alguns minutos (no máximo) até a bomba começar a fornecer água.
ATENÇÃO
A ferragem de tubos de elevação por sucção altos ou tubos de sucção longos requer mais tempo, o que pode afetar seriamente o desempenho da bomba. Se a bomba não iniciar o processo de ferragem (débito), repita os passos 1 e 2 acima.
! ATENÇÃO
Se os vedantes mecânicos funcionarem a seco podem sofrer danos rapidamente e necessitar de substituição.
CERTIFIQUE-SE de que existe sempre um nível de água suficiente no recipiente de cabelos e resíduos antes de colocar a bomba em funcionamento.
Se não for possível iniciar a ferragem da bomba, consulte o guia de resolução de problemas..
Certifique-se de que todas as válvulas de sucção e descarga estão abertas antes de ligar a bomba, uma vez que a utilização da bomba com estas válvulas fechadas pode danificar a bomba.
MANUTENÇÃO
O cesto do filtro no recipiente de cabelos e resíduos deve ser inspecionado e limpo regularmente.
- Retire a tampa e extraia o cesto.
- Retire os resíduos e, utilizando uma mangueira, lave com água limpa, se necessário.
- Inspezione o vedante da tampa e, apenas se necessário, lubrifique com massa lubrificante à base de SILICONE. Se estiver danificado, substitua-o.
- Substitua o filtro.
- Volte a ferrar o recipiente de cabelos e resíduos.
- Coloque o O-ring na posição correta.
- Substitua apenas a tampa (aperte manualmente).
- Ligue a bomba.
Em condições climatéricas em que a bomba possa estar exposta a geada ou gelo, deve tomar-se o cuidado de proteger a bomba de danos.
Caso a bomba não seja utilizada durante os meses de inverno, recomenda-se que seja totalmente drenada.
A Waterco Limited fornece bujões de purga para este efeito.
Não substitua o bujão de purga. Guarde-o num local seguro, até necessitar de voltar a utilizar a bomba.
Por exemplo, dentro do cesto do recipiente de cabelos e resíduos.
Se possível, retire a bomba e guarde-a num local seco durante o período em que não for utilizada.
Quando voltar a utilizar a bomba, certifique-se de que todos os vedantes e O-rings estão em condições operacionais e, se necessário, volte a lubrificá-los (ou substitua-os) caso não tenha a certeza do seu estado.
- Antes de voltar a colocar a bomba em funcionamento verifique se o veio do motor se movimenta livremente..
TEMPERATURA DO FLUIDO
A temperatura permitida é de > a 0 °C e < a 45 °C. A bomba nunca deve ser utilizada fora deste intervalo de temperaturas, uma vez que tal pode provocar danos.
SERVIÇO
Caso seja necessário ou não consiga realizar o serviço da bomba, contacte sempre o seu agente autorizado Waterco Limited Service para obter ajuda ou realizar o serviço no local.
- Utilize sempre peças sobresselentes originais Waterco Limited para realizar a manutenção da bomba.
AVISOS RELATIVOS ÀS OPERAÇÕES DE INSTALAÇÃO E MONTAGEM
- Quando ligar os cabos elétricos ao motor da bomba, deve ter o cuidado de os organizar devidamente dentro da caixa de ligações e de se certificar de que não ficam pedaços de cabo no interior da caixa quando a fechar. Confirme se o fio de terra está devidamente ligado. Ao ligar o motor, siga o diagrama da cablagem fornecido com a bomba.
- Tenha cuidado especial para garantir que não entra água no motor nem nas peças elétricas sob tensão.
- Caso a utilização prevista não seja a especificada, poderão ser necessárias adaptações e especificações técnicas adicionais.
Antes de ligar a bomba, verifique a calibração dos dispositivos de proteção elétrica do motor e se as proteções contra contactos elétricos e mecânicos estão devidamente posicionadas e ligadas.
AVISOS RELATIVOS ÀS OPERAÇÕES DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO
- Tenha cuidado especial para garantir que não entra água no motor nem nas peças elétricas sob tensão.
- Evite todos os contactos, mesmo acidentais, com as peças em movimento da bomba.
- Aguarde até a bomba parar completamente, antes de a manusear de qualquer forma.
- Antes de realizar operações de manutenção elétrica ou mecânica, certifique-se de que a máquina foi desligada da alimentação elétrica e de que os dispositivos de arranque foram bloqueados.
- É aconselhável seguir os passos abaixo antes de realizar qualquer operação na bomba.
a) Desligue a tensão para a bomba.
b) Bloqueie os dispositivos de arranque.
c) Confirme que não existe tensão nos circuitos, incluindo nos dispositivos acessórios e nos circuitos auxiliares.
d) Aguarde até o motor parar completamente.
A lista acima é apenas indicativa e não vinculativa para fins de segurança; em determinados regulamentos poderão existir regras de segurança específicas.
Verifique regularmente:
- As ligações corretas das peças mecânicas e dos parafusos de suporte da bomba.
- A correção do posicionamento, ligação e estado dos cabos de alimentação e das peças de isolamento.
- A temperatura do motor. Caso exista qualquer irregularidade, desligue imediatamente a máquina e repare-a.
- A vibração da bomba. Em caso de qualquer irregularidade, desligue imediatamente a máquina e repare-a.
Devido à complexidade dos casos abrangidos, as instruções de instalação, utilização e manutenção constantes neste manual não procuram analisar todos os cenários possíveis e imaginários de serviço e manutenção. Caso sejam necessárias instruções suplementares ou em caso de problemas especiais, não hesite em contactar diretamente o distribuidor ou o fabricante da bomba.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| SINTOMAS CAUSA POSSÍVEL AÇÃO | ||
| 1. A FERRAGEM DABOMBA NÃO SE ESTÁA VERIFICAR | Fuga de ar de sucçãoNão existe água na bombaVálvulas fechadas ou tubos obstruídos | Certifique-se de que o nível de água é suficiente nos pontos de sucção.Certifique-se de que os cestos e os filtros estão livres de resíduos.Aperte todas as ligações/uniões do lado de sucção da bomba, retire e substitua o vedante mecânico.Certifique-se de que o recipiente de cabelos e resíduos está cheio.Abra todas as válvulas do sistema, limpe o cesto do separador e da bomba; verifique se o rotor da bomba está obstruído. |
| 2. O MOTOR NÃOFUNCIONA | Não existe alimentação para o motorBomba encravada | Verifique se todos os interruptores elétricos estão ligados. Confirme setodos os disjuntores estão devidamente configurados. Verifique se o temporizador está devidamente configurado. Verifique a cabiagem do motor nos terminais.Com a alimentação elétrica desligada, rode o veio da bomba (deve rodar livremente). Caso contrário, contacte um eletricista ou a filial mais próxima da Waterco Limited. |
| 3. DÉBITO REDUZIDO Filtro sujoSeparador e filtro da bomba sujosFuga de ar de sucçãoVálvula fechada ou tubo obstruído | Lave ou limpe o cartucho.Limpe o separador e o filtro da bomba.Consulte 1.Consulte 1. | |
| 4. O MOTOR AQUECE Tensão baixa ou incorretaInstalado sob incidência direta de luz solarVentilação fraca | A alimentação deve ser corrigida por um eletricista.Os motores parecem quentes ao toque, o que é normal. A proteção contra sobrecargas térmicas funciona para os desligar em caso de sobrecargas ou problemas de temperatura elevada.A ventoinha de refrigeração do motor da bomba deve ter uma folga mínima de 150 mm.Proteja das condições climatéricas.Não tape nem feche excessivamente o motor. | |
| 5. FUNCIONAMENTORUIDOSO DA BOMBA | Rolamento danificadoFuga de ar na sucçãoObstrução na sucçãoSubstâncias estranhas no rotorCavitação | Solicite a substituição a um eletricista.Consulte 1.Localize e elimine a obstrução.Desmonte a bomba e retire as substâncias estranhas e resíduos à volta do rotor.Melhore a sucção, reduza a elevação da sucção, reduza o número de ligações, aumente a dimensão do tubo, aumente a pressão de descarga e reduza o débito através de uma válvula de descarga de estrangulamento. |
| 6. O MOTOR DISPARADEVIDO ASOBRECARGA | O motor não está devidamente ligadoBaixa tensão de entradaSobrecarga devido a gripagem na bomba ou rotor de tamanho incorreto | Solicite a um eletricista que verifique a cablagem.Solicite a um eletricista que verifique a tensão; certifique-se de que a bomba não está a funcionar com um cabo de extensão. Comunique a baixa tensão às autoridades.Contacte a Waterco Limited para solicitar a realização de trabalhos de manutenção. |
Aviso: Caso a bomba da Waterco Limited se encontre dentro do prazo da garantia e ocorra alguma avaria, deve contactar o seu fornecedor ou a filial mais próxima da Waterco Limited para obter informações. Caso não o faça, a garantia poderá ser anulada. Consulte a documentação da garantia fornecida com a bomba.
Todos os trabalhos elétricos devem ser realizados por um eletricista qualificado. Não deve, em circunstância alguma, tentar reparar os componentes elétricos das bombas Waterco Limited, a menos que esteja devidamente qualificado.
Sommario
NORME DI SICUREZZA GENERALI 43
POSIZIONAMENTO 44
INSTALLAZIONE 44
COLLEGAMENTI ELETTRICI 45
TMOTORE TRIFASE 45
SCHEMA DI CABLAGGIO 46
ADESCAMENTO 46
MANUTENZIONE 47
TEMPERATURA DEL LIQUIDO 47
ASSISTENZA 47
ManualFácil