Waterco Aquamite - Bomba de agua

Aquamite - Bomba de agua Waterco - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Aquamite Waterco en formato PDF.

📄 104 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Waterco Aquamite - page 31
Características técnicas Bomba de agua Waterco Aquamite, caudal variable, motor eléctrico, potencia adaptada a las necesidades de filtración.
Uso Diseñada para el bombeo de agua en sistemas de filtración de piscinas y otras aplicaciones acuáticas.
Mantenimiento y reparación Revise regularmente los filtros, limpie los impulsores y siga las recomendaciones del fabricante para el mantenimiento.
Seguridad Desconecte el dispositivo antes de cualquier intervención, respete las normas eléctricas vigentes, use equipos de protección.
Información general Verifique la compatibilidad con su sistema de filtración, consulte el manual de usuario para una instalación correcta.

Preguntas frecuentes - Aquamite Waterco

¿Cómo instalar la bomba Waterco Aquamite?
Para instalar la bomba Waterco Aquamite, asegúrese de que el lugar esté limpio y seco. Conecte las tuberías de entrada y salida asegurándose de que estén bien apretadas. Enchufe la bomba a una fuente de alimentación adecuada y verifique que el circuito eléctrico cumpla con las especificaciones.
¿Cuál es la capacidad de la bomba Waterco Aquamite?
La bomba Waterco Aquamite tiene una capacidad de bombeo de hasta 18 m\u00B3/h, lo que la hace adecuada para su uso en piscinas y sistemas de riego de tamaño medio.
¿Qué hacer si la bomba no arranca?
Si la bomba no arranca, primero verifique si el suministro eléctrico es correcto. Asegúrese de que el disyuntor no se haya disparado. También revise las conexiones eléctricas y el estado de los cables.
¿Cómo limpiar la bomba Waterco Aquamite?
Para limpiar la bomba, desconéctela de la fuente de alimentación. Retire la tapa del prefiltro, quite los residuos y enjuague la cesta con agua limpia. Vuelva a colocar todo y asegúrese de que esté bien cerrado.
¿Cuál es el nivel de ruido de la bomba Waterco Aquamite?
La bomba Waterco Aquamite está diseñada para funcionar silenciosamente, con un nivel de ruido de aproximadamente 60 dB, comparable a una conversación normal.
¿Cómo resolver un problema de sobrecalentamiento de la bomba?
Si la bomba se sobrecalienta, verifique que el caudal de agua sea suficiente. Asegúrese de que los filtros no estén obstruidos y que la bomba esté correctamente ventilada. En caso de persistencia, se recomienda contactar a un profesional.
¿La bomba Waterco Aquamite puede usarse para aplicaciones distintas a las piscinas?
Sí, la bomba Waterco Aquamite también puede usarse para riego, drenaje y otras aplicaciones que requieran bombeo de agua, siempre que se respeten las especificaciones de caudal y presión.
¿Cómo realizar el mantenimiento regular de la bomba?
Para un mantenimiento regular, verifique el nivel de agua, limpie el prefiltro mensualmente e inspeccione las tuberías en busca de signos de desgaste. También se recomienda que un profesional revise la bomba al menos una vez al año.

Preguntas de los usuarios sobre Aquamite Waterco

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bomba de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Aquamite - Waterco y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Aquamite de la marca Waterco.

MANUAL DE USUARIO Aquamite Waterco

Manual de instalación

y funcionamiento /

Installatie- en

El equipo lo debe instalar y mantener un técnico formado. Una instalación incorrecta puede originar riesgos de tipo eléctrico que pueden causar daños materiales, lesiones graves o la muerte. Una instalación incorrecta invalidará la garantía.

Este manual contiene información importante sobre la instalación, el funcionamiento y el uso seguro de este producto. Una vez se haya instalado el producto, este manual debe entregarse al propietario/operador del equipo.

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 27

UBICACIÓN 28

INSTALACIÓN 28

CONEXIÓN ELÉCTRICA 29

MOTOR TRIFÁSICO 29

DIAGRAMA DE CABLEADO 30

CEBADO 30

MANTENIMIENTO 31

TEMPERATURA DEL LÍQUIDO 31

SERVICIO 31

ADVERTENCIAS PARA LOS TRABAJOS DE 32

INSTALACIÓN Y MONTAJE

ADVERTENCIAS PARA LOS TRABAJOS DE 32

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 33

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

  1. Las máquinas mencionadas en el manual están especialmente diseñadas para la prefiltración y recirculación del agua en las piscinas.
  2. Están diseñadas para funcionar con agua limpia a una temperatura máxima de 45 grados centigrados (113 grados Fahrenheit).
  3. La instalación debe realizarse de acuerdo con las instrucciones de seguridad para piscinas, especialmente la norma IEC 60364-7-702, y las instrucciones específicas de cada instalación.
  4. Las normas que se aplican para la prevención de accidentes deben seguirse cuidadosamente.
  5. Toda modificación del filtro requiere el consentimiento previo del fabricante. Las piezas de repuesto y los accesorios originales autorizados por el fabricante aseguran un alto nivel de seguridad. El fabricante de la bomba no asume ninguna responsabilidad por los daños y lesiones ausados por piezas de recambio y accesorios no autorizados.
  6. Durante el funcionamiento, algunas partes de la bomba están sujetas a un voltaje eléctrico peligroso. Solo pueden realizarse trabajos en una bomba o en los equipos conectados a ella después de desconectarlos de la red eléctrica y después de desconectar el dispositivo de arranque.
  7. El usuario debe asegurarse de que los trabajos de montaje y mantenimiento son realizados por personas cualificadas autorizadas y de que estas personas han leído primero detenidamente las siguientes instrucciones de servicio e instalación.
  8. La seguridad operativa de la bomba solo se garantiza si se siguen correctamente las instrucciones de instalación y servicio.
  9. Los valores límite establecidos en la tabla técnica no deben superarse bajo ninguna circunstancia.
  10. En caso de funcionamiento defectuoso o de avería, póngase en contacto con el departamento de asistencia técnica del fabricante o con sus agentes autorizados más cercanos.
  11. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por un agente de servicio autorizado.
  12. Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, salvo que estén supervisados por una persona responsable de su seguridad o que dicha persona les haya dado instrucciones sobre el uso del aparato y que entiendan los riesgos implicados.
  13. Los niños deben estar vigilados para garantizar que no juegan con el equipo.
  14. Todo el trabajo de cableado (eléctrico) debe ser realizado por electricistas autorizados y debe instalarse de conformidad con los códigos locales.
  15. Si la bomba va a instalarse en una piscina o en un estanque, es obligatorio que se instale un disyuntor de fuga a tierra con una corriente nominal de activación no superior a 30 mA.
  16. Desconecte siempre el aparato de la corriente antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
  17. En condiciones de congelación, se debe vaciar el agua del armazón de la bomba por completo a través de los tapones de vaciado.

Para su uso en Europa:

  1. Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos los niños a partir de 8 años) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, salvo que estén supervisados por una persona responsable de su seguridad o que dicha persona les haya dado instrucciones sobre el uso del aparato.
  2. Los niños deben estar vigilados para garantizar que no juegan con el equipo.
  3. La limpieza y mantenimiento por parte del usuario no deben realizarla niños, ni siquiera bajo la supervisión de un adulto.

\~ AVISO ELÉCTRICO IMPORTANTE \~

La instalación eléctrica debe ser realizada por un electricista autorizado.

Cada bomba requiere un interruptor de circuito para separar la bomba del suministro eléctrico.

La separación entre contactos tiene que ser capaz de desconectar completamente todos los polos en condiciones de sobrevoltaje de categoría iii.

ISi la bomba va a instalarse en una piscina o en un estanque, es OBLIGATORIO que se instale un interruptor de salida a tierra con una corriente nominal de activación no superior a 30 mA.

Compruebe lo siguiente en la placa de características de las bombas: voltaje, amperaje y ciclo.

El cable de alimentación, incluido el cable a tierra, tendrá una calidad de 60245 IEC 66 (H07RN-F) para los modelos de más de 1 kW de entrada de energía.

Para los modelos de menos de 1 kW de entrada, la calidad será de 60245 IEC 57 (H05RN-F).

Todas las instalaciones deben cumplir con los códigos locales, basados en los requisitos de IEC 60364-7-702.

UBICACIÓN

La bomba debe colocarse lo más cerca posible de la piscina. La bomba también debe estar en una posición que permita un fácil acceso para su mantenimiento periódico.

También hay que tomar precauciones para colocar la bomba en una zona donde no haya riesgo de inundación y que esté bien ventilada y seca. (El ventilador de refrigeración del motor de la bomba debe tener una holgura mínima de 150 mm).

INSTALACIÓN

Waterco Limited utiliza la última tecnología en el diseño y la fabricación de nuestras bombas, unas simples precauciones durante la instalación garantizarán años de funcionamiento sin problemas.

  1. La línea de la bomba de succión no debe ser inferior a 40 mm (1 1/2").

  2. La línea de succión debe tener el menor número posible de tubos curvados o codos. No debe haber un sifón de aire en la línea de succión.

  3. Use solo las uniones de tambor de la bomba que se suministran con esta.

  4. Atornille la bomba en la posición requerida (para evitar el movimiento).

  5. El cableado eléctrico de la bomba debe conectarse de forma que haya un voltaje y una rotación adecuados de acuerdo con las instrucciones de cableado.

  6. Todo el trabajo de cableado (eléctrico) debe ser realizado por electricistas autorizados y debe instalarse de acuerdo a los códigos locales.

  7. El motor debe estar conectado a tierra.

  8. El peso de las tuberías y los empalmes debe apoyarse de forma independiente y no estar soportado por la bomba.

  9. El ventilador de refrigeración del motor de la bomba tiene que tener una holgura mínima de 150 mm.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Compruebe que la información en la placa de características se corresponde con la fuente de alimentación.

Contrate a un electricista competente para garantizar que la instalación del cableado se realiza según lo establecido en las normativas locales o nacionales del país en el que se instale la bomba. Las normativas nacionales en Australia y Nueva Zelanda son AS/NZS 3000.

El MOTOR TRIFÁSICO no tiene un protector térmico interno y requiere un interruptor de desconexión con fusibles o un interruptor automático.

Instale y ajuste los dispositivos de seguridad de acuerdo con la corriente que se indica en la placa de características

El MOTOR MONOFÁSICO tiene un interruptor de sobrecarga térmica incorporado.

MOTOR TRIFÁSICO

LOS MOTORES TRIFÁSICOS requieren un interruptor de arranque o un arrancador magnético con una protección de sobrecarga de tamaño correcto, además del interruptor de desconexión con fusible.

COMPROBACIÓN DE LA ROTACIÓN DE LOS MOTORES TRIFÁSICOS.

El motor solo puede funcionar en el sentido de las agujas del reloj si se mira desde la cubierta del ventilador (capucha) al final del motor.

Los motores trifásicos podrían girar en cualquier dirección. Cambiar 2 hilos cualesquiera del cable en un motor trifásico invertirá la dirección de la rotación. Para comprobar la rotación del motor, enciéndalo durante aproximadamente 1 segundo. Si está funcionando en la dirección equivocada, apague el circuito de alimentación e intercambie 2 hilos cualesquiera y repita el paso anterior para comprobarlo.

Al instalar bombas trifásicas, se debe disponer de un dispositivo separado para la instalación permanente, esto es para que la bomba pueda aislarse de la red eléctrica. Se requiere una distancia entre contactos de 3 mm por polo tanto para las unidades trifásicas como para las monofásicas.

La protección del motor DEBE instalarse de acuerdo con la corriente nominal del motor. CONSULTE EL VALOR EN LA PLACA DE CARACTERÍSTICAS.

Es RESPONSABILIDAD del usuario garantizar una protección adecuada entre el motor y la fuente de alimentación.

El instalador debe proteger las tres fases en el suministro del motor para que la bomba no pueda funcionar solo con 1 o 2 fases.

ADVERTENCIA

Antes de desconectar las conexiones eléctricas, desconecte la fuente de suministro eléctrico:

EJEMPLO: la caja de fusibles o de interruptores de circuito. Antes de realizar cualquier trabajo en la bomba, asegúrese de que el interruptor o los temporizadores de la bomba estén desconectados y DE QUE LA CORRIENTE ELÉCTRICA ESTÉ DESCONECTADA.

DIAGRAMA DE CABLEADO

• MONOFÁSICO
Waterco Aquamite - DIAGRAMA DE CABLEADO - 1
• TRIFÁSICO

Azul = neutro

Marrón = fase

Verde y amarillo = a tierra

Verde con una raya amarilla = a tierra (Reino Unido/UE)

Waterco Aquamite - DIAGRAMA DE CABLEADO - 2

Negro = L3

Azul = L2

Marrón = L1

Verde/amarillo = a tierra

Nota: La configuración del cableado eléctrico puede variar según el país y los instaladores deben asegurarse de que cumplen estos reglamentos y estándares.

ROTACIÓN DE LA BOMBA TRIFÁSICA
Waterco Aquamite - DIAGRAMA DE CABLEADO - 3

ROTACIÓN EN EL SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ

CEBADO

La bomba de Waterco Limited se ceba y se vuelve a cebar siempre que el recipiente para pelos y fibras esté lleno de agua y haya suficiente suministro desde el punto de succión.

Si pierde agua del recipiente para pelos y fibras, será necesario volver a llenarlo antes de empezar.

  1. Quite la tapa transparente y llene con agua el recipiente para pelos y fibras.

  2. Reemplace la tapa asegurándose de que la junta tórica está correctamente colocada y ponga en marcha la bomba.

A continuación, espere unos minutos (como máximo) hasta que la bomba empiece a suministrar agua.

ADVERTENCIA

La altura de succión elevada o las líneas de succión largas requerirán un tiempo adicional para cebarse y pueden afectar gravemente al rendimiento de la bomba. Si la bomba no se ceba, repita los pasos 1 y 2 anteriores (flujo).

ADVERTENCIA

Si se dejan funcionar en seco los cierres mecánicos, pueden dañarse rápidamente y puede ser necesario reemplazarlos.

ASEGÚRESE de que siempre haya suficiente agua en el recipiente para pelos y fibras antes de empezar.

Si no puede cebar la bomba, consulte la guía de solución de problemas.

Asegúrese de que todas las válvulas de succión y descarga estén abiertas antes de poner en marcha la bomba. Permitir que la bomba funcione con estas válvulas cerradas puede dañar la bomba.

MANTENIMIENTO

La cesta del depurador en el recipiente para pelos y fibras debe comprobarse y limpiarse periódicamente.

  1. Retire la tapa y levante la cesta.
  2. Reemplace el depurador.
  3. Vuelva a cebar el recipiente para pelos y fibras.
  4. Coloque correctamente la junta tórica.
  5. Reemplace solo la tapa (apriétela manualmente).
  6. Encienda la bomba.

  7. Elimine los residuos y y limpie con una manguera a presión con agua limpia, si es necesario.

  8. Compruebe la goma de la tapa, lubrique con grasa a base de SILICONA solo si es necesario. Si está dañada, reemplácela.

En climas donde la bomba puede estar expuesta a heladas o congelación, debe tenerse cuidado para garantizar que la bomba esté protegida frente a daños.

Se recomienda que, si la bomba no se utiliza durante la temporada de invierno, se drene completamente.

Waterco Limited suministra tapones de drenaje con este propósito.

No reemplace el tapón de drenaje. Guárdelo en un lugar seguro hasta que necesite usar la bomba.

Un ejemplo sería dentro del recipiente para pelos y fibras.

Si es posible, retire la bomba y guárdela en un lugar seco durante este período.

Cuando vuelva a activar la bomba, asegúrese de que todas las juntas y juntas tóricas estén en condiciones de funcionamiento, vuelva a engrasarlas si es necesario y (reemplácelas) si no está seguro de su estado.

Compruebe que el eje del motor se mueve libremente antes de volver a activar la bomba.

TEMPERATURA DEL LÍQUIDO

La temperatura permitida es > de 0 °C y < de 45 °C. La bomba nunca debe ponerse en funcionamiento fuera de este rango de temperaturas, ya que podrían producirse daños.

SERVICIO

Si surge la necesidad o no puede realizar los trabajos de servicio en su bomba Waterco Limited, póngase siempre en contacto con su agente de servicio autorizado de Waterco Limited para que le aconseje o realice el servicio in situ.

- Utilice siempre piezas de repuesto originales de Waterco Limited para el mantenimiento de la bomba.

ADVERTENCIAS PARA LOS TRABAJOS DE INSTALACIÓN Y MONTAJE

  1. Al conectar los cables eléctricos al motor de la bomba, tenga cuidado de colocarlos correctamente dentro de la caja de conexiones, verifique que no queden partes de cable dentro de la caja al cerrarla. Compruebe que el cable a tierra esté correctamente conectado. Cuando conecte el motor, siga el diagrama de cableado suministrado con la bomba..
  2. Tenga especial cuidado de que no entre agua en el motor o en los componentes eléctricos bajo tensión.
  3. En caso de que el uso previsto no sea el especificado, pueden ser necesarias adaptaciones y normas técnicas suplementarias.

- ADVERTENCIAS PARA LA PUESTA EN MARCHA

Antes de poner en marcha la bomba, compruebe la calibración de los dispositivos de protección eléctrica del motor y que las protecciones contra los contactos eléctricos y mecánicos estén correctamente colocadas y fijadas.

ADVERTENCIAS PARA LOS TRABAJOS DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO

  1. Tenga especial cuidado de que no entre agua en el motor o en los componentes eléctricos bajo tensión.
  2. Evite todo contacto, incluso accidental, con las piezas móviles de la bomba.
  3. Espere hasta que la bomba se haya detenido por completo antes de manipularla de cualquier forma.
  4. Antes de realizar trabajos de mantenimiento eléctrico o mecánico, asegúrese de que la máquina se ha desconectado de la red eléctrica y de que los dispositivos de arranque se han bloqueado.
  5. Es aconsejable seguir los pasos que se enumeran a continuación antes de manipular la bomba de cualquier forma.

a) Desconecte el voltaje de la bomba.
b) Bloquee los dispositivos de arranque.
c) Compruebe que no hay voltaje en los circuitos, incluyendo los dispositivos y circuitos auxiliares.
d) Espere hasta que el motor se detenga por completo.

La lista anterior debe considerarse indicativa y no vinculante a efectos de seguridad; puede haber normas de seguridad específicas en reglamentos particulares.

Compruebe regularmente:

  1. La correcta fijación de piezas mecánicas y de los tornillos de soporte de la bomba.
  2. La posición correcta, la fijación y el estado de los cables de suministro y de las piezas aislantes.
  3. La temperatura del motor. En caso de cualquier irregularidad detenga la máquina inmediatamente y solicite su reparación.
  4. La vibración de la bomba. En caso de cualquier irregularidad, detenga la máquina inmediatamente y solicite su reparación.

Dada la complejidad de los casos cubiertos, las instrucciones de instalación, uso y mantenimiento contenidas en este manual no intentan examinar todos los casos posibles e imaginables de servicio y mantenimiento. Si se requieren instrucciones complementarias o si surgen problemas especiales, no dude en ponerse en contacto con el distribuidor o dirigirse directamente al fabricante de la bomba.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

SÍNTOMAS CAUSA PROBABLE ACCIÓN
1. LA BOMBA NO CEBAFuga de aire de succiónNo hay agua en la bombaVálvulas cerradas o líneas bloqueadasAsegúrese de que el nivel de agua es correcto a través de los puntos de succión. Asegúrese de que no haya residuos en las cestas y los depuradores. Apriete todos los empalmes/las uniones en el lado de succión de la bomba, quite y reemplace el cierre mecánico.Asegúrese de que el recipiente para pelos y fibras esté lleno.Abra todas las válvulas del sistema, limpie la cesta espumadora y de la la bomba, compruebe que el impulsor de la bomba no esté obstruido.
2. EL MOTOR NO FUNCIONAEl motor no tiene energíaBomba atascadaCompruebe que todos los interruptores eléctricos están encendidos. Asegúrese de que los interruptores de circuito estén correctamente fijados. Compruebe si el temporizador está correctamente configurado. Compruebe el cableado del motor en los terminales.Con la corriente desconectada, gire el eje de la bomba (debe girar libremente). Si no lo hace, póngase en contacto con un electricista o con la sucursal de Waterco Limited más cercana para que le presten servicio.
3. CAUDAL BAJO Filtro sucioEspumadora y depurador de la bomba suciosFuga de aire de succiónVálvula cerrada o línea bloqueadaRealice el retrolavado o limpie el cartucho.Limpie la espumadera y el depurador de la bomba.Véase el punto 1.Véase el punto 1.
4. EL MOTOR EN FUNCIONAMIENTO SE CALIENTAVoltaje bajo o incorrectoInstalado a plena luz del solVentilación deficienteSolicite a un electricista que repare el suministro.Es normal que al tocar un motor en funcionamiento esté caliente. El protector ante sobrecargas térmicas funcionará para apagarlos si hay una sobrecarga o un problema de temperatura elevada. El ventilador de refrigeración del motor de la bomba tiene que tener una holgura mínima de 150 mm.Prótejalo del clima.No cubra ni encierre con firmeza el motor.
5. FUNCIONAMIENTO RUIDOSO DE LA BOMBAMala estanqueidadFuga de aire en la línea de succiónBloqueo de la línea de succiónMateria extraña en el impulsorCavitacionesSolicite a un electricista el reemplazo.Véase el punto 1.Localice y elimine la obstrucción.Desmonte la bomba y elimine la materia extraña y los residuos de alrededor del impulsor.Mejore la succión, reduzca la altura de succión, reduzca el número de empalmes, aumente el tamaño de las tuberías, aumente la presión de descarga y reduzca el caudal cerrando la válvula de descarga.
6. LA SOBRECARGA DEL MOTOR SE DISPARAEl motor no está conectado correctamenteBajo voltaje de entradaSobrecarga debida a un atasco en la bomba o al tamaño incorrecto del impulsor.Solicite a un electricista que revise el cableado.Solicite a un electricista que compruebe el voltaje, asegúrese de que la bomba no está funcionando con un alargador. Informe a las autoridades sobre el bajo suministro.Contacte con Waterco Limited para que le presten servicio.

Aviso: si la bomba de Waterco Limited se encuentra dentro del período de garantía establecido y detecta fallos, póngase en contacto con su proveedor o con la sucursal de Waterco Limited más cercana para que le asesoren. No hacerlo puede anular la garantía. Consulte la documentación de la garantía suministrada con la bomba.
Todos los trabajos eléctricos deben ser realizados por un electricista cualificado. En ningún caso intente reparar los componentes eléctricos de las bombas de Waterco Limited por su cuenta, salvo que esté cualificado para ello.

Inhoudsopgave

ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 27

LOCATIE 28

INSTALLATIE 28

ELEKTRISCHE AANSLUITING 29

DRIE-FASENMOTOR 29

BEDRADINGSDIAGRAM 30

AANZUIGING 30

ONDERHOUD 31

WATERTEMPERATUUR 31

ONDERHOUD DOOR TECHNICUS 31

• AVISOS RELATIVOS AO ARRANQUE

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Waterco

Modelo : Aquamite

Categoría : Bomba de agua