ELECTROLUX EHO8840FOG - Fogão

EHO8840FOG - Fogão ELECTROLUX - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho EHO8840FOG ELECTROLUX em formato PDF.

📄 76 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice ELECTROLUX EHO8840FOG - page 39
Ver o manual : Français FR Español ES Norsk NO Português PT
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ELECTROLUX

Modelo : EHO8840FOG

Categoria : Fogão

SKIP

Perguntas frequentes - EHO8840FOG ELECTROLUX

Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EHO8840FOG - ELECTROLUX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EHO8840FOG da marca ELECTROLUX.

MANUAL DE UTILIZADOR EHO8840FOG ELECTROLUX

Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de quem sabe que terá sempre óptimos resultados. Bem-vindo(a) à Electrolux. Visite o nosso website para: Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre serviços: www.electrolux.com Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor: www.electrolux.com/productregistration Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho: www.electrolux.com/shop

APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA

Recomendamos a utilização de peças de substituição originais. Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis. A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série. Aviso / Cuidado - Informações de segurança. Informações gerais e conselhos úteis Informações ambientais Sujeito a alterações sem aviso prévio. PORTUGUÊS 391. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de insta- lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do apa- relho para futura referência.

1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis

ADVERTÊNCIA Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade perma- nente.

  • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experi- ência e conhecimento se forem supervisionadas por um adulto que seja responsável pela sua segurança.
  • Não permita que as crianças brinquem com o apare- lho.
  • Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças.
  • Mantenha as crianças e os animais domésticos afasta- dos do aparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As partes acessíveis estão quentes.
  • Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o active.
  • A limpeza e a manutenção básica não devem ser efec- tuadas por crianças sem supervisão.
  • O aparelho fica quente durante a utilização. Não toque nos aquecimentos.
  • Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto separado.
  • Deixar alimentos com gorduras ou óleos na placa, sem vigilância, pode ser perigoso e provocar um incêndio.

www.electrolux.com• Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com uma tampa de tacho ou manta de incêndio.

  • Não coloque objectos sobre as zonas de cozedura.
  • Não use uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho.
  • Os objectos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas não devem ser colocados na superfície da pla- ca, uma vez que podem ficar quentes.
  • Se a superfície da vitrocerâmica apresentar alguma fenda, desligue o aparelho para evitar a possibilidade de choque eléctrico.
  • Após a utilização, desligue a placa no respectivo co- mando e não confie apenas no detector de tacho.

ADVERTÊNCIA A instalação deste aparelho só deve ser efectuada por uma pes- soa qualificada.

  • Remova todos os elementos da emba- lagem.
  • Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado.
  • Cumpra as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
  • Respeite as distâncias mínimas relativa- mente a outros aparelhos e unidades.
  • Tenha sempre cuidado quando deslo- car o aparelho porque ele é pesado. Use sempre luvas de protecção.
  • Vede as superfícies cortadas com um vedante para impedir que a humidade cause dilatações.
  • Proteja a parte inferior do aparelho con- tra vapor e humidade.
  • Não instale o aparelho ao lado de uma porta ou debaixo de uma janela. Isso evita que a abertura de portas ou jane- las faça cair algum tacho quente do aparelho.
  • Se o aparelho for instalado por cima de gavetas, certifique-se de que o espaço entre o fundo do aparelho e a gaveta superior é suficiente para permitir a cir- culação de ar.
  • Certifique-se de que o espaço de venti- lação de 2 mm entre a bancada e a parte dianteira da unidade se mantém livre. A garantia não abrange danos causados pela falta de espaço de venti- lação adequado.
  • A parte inferior do aparelho pode ficar quente. Recomendamos a instalação de um painel de separação não com- bustível debaixo do aparelho para evitar o acesso à parte inferior. Ligação eléctrica ADVERTÊNCIA Risco de incêndio e choque eléc- trico.
  • Todas as ligações eléctricas têm de ser efectuadas por um electricista qualifica- do. PORTUGUÊS 41• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
  • Antes de efectuar qualquer operação de manutenção, certifique-se de que o aparelho está desligado da corrente eléctrica.
  • Utilize um cabo de alimentação eléctri- ca adequado.
  • Não permita que o cabo de alimenta- ção fique enredado.
  • Certifique-se de que o cabo e a ficha de alimentação (se aplicável) não en- tram em contacto com o aparelho ou com algum tacho quente quando ligar o aparelho a uma tomada.
  • Certifique-se de que o aparelho é insta- lado correctamente. Ligações de cabo de alimentação e ficha (se aplicável) soltas ou incorrectas podem provocar o sobreaquecimento dos terminais.
  • Certifique-se de que a protecção con- tra choque é instalada.
  • Utilize a braçadeira de fixação para li- bertar tensão do cabo.
  • Certifique-se de que não causa danos na ficha (se aplicável) e no cabo de ali- mentação. Contacte a Assistência Téc- nica ou um electricista para substituir o cabo de alimentação se estiver danifi- cado.
  • A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe per- mita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O disposi- tivo de isolamento deve ter uma abertu- ra de contacto com uma largura míni- ma de 3 mm.
  • Utilize apenas dispositivos de isolamen- to correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.
  • Utilize este aparelho em ambiente do- méstico.
  • Não altere as especificações deste aparelho.
  • Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.
  • Não utilize o aparelho com as mãos hú- midas ou se ele estiver em contacto com água.
  • Não coloque talheres ou tampas de pa- nelas sobre as zonas de cozedura. Po- dem ficar quentes.
  • Desligue (“off”) a zona de cozedura após cada utilização. Não confie ape- nas no detector de tachos.
  • Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
  • Se a superfície do aparelho apresentar quebras, desligue-o imediatamente da corrente eléctrica. Isso evitará choques eléctricos.
  • Os utilizadores portadores de pacema- ker devem manter-se a mais de 30 cm de distância da zonas de indução quando o aparelho estiver a funcionar.
  • Quando coloca alimentos em óleo quente, o óleo pode salpicar. ADVERTÊNCIA Risco de incêndio ou explosão.
  • As gorduras e os óleos podem libertar vapores inflamáveis quando aquecidos. Mantenha as chamas e os objectos aquecidos afastados das gorduras e dos óleos quando cozinhar com este ti- po de produtos.
  • Os vapores que o óleo muito quente li- berta podem causar combustão es- pontânea.
  • O óleo usado, que pode conter restos de alimentos, pode inflamar a uma tem- peratura inferior à de um óleo usado pela primeira vez.
  • Não coloque produtos inflamáveis ou objectos molhados com produtos infla- máveis no interior, ao lado ou em cima do aparelho. ADVERTÊNCIA Risco de danos no aparelho.
  • Não coloque nenhum tacho quente so- bre o painel de comandos.
  • Não deixe que nenhum tacho ferva até ficar sem água.
  • Tenha cuidado e não permita que al- gum objecto ou tacho caia sobre o aparelho. A superfície pode ficar danifi- cada.
  • Não active zonas de cozedura com um tacho vazio ou sem tacho.

www.electrolux.com• Não coloque folha de alumínio no apa- relho.

  • Os tachos de ferro fundido e de alumí- nio ou que tenham a base danificada podem riscar a vitrocerâmica. Levante sempre estes objectos quando precisar de os deslocar na mesa de trabalho.

2.3 Manutenção e limpeza

ADVERTÊNCIA Risco de danos no aparelho.

  • Limpe o aparelho com regularidade pa- ra evitar que o material da superfície se deteriore.
  • Não utilize jactos de água ou vapor pa- ra limpar o aparelho.
  • Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metá- licos.
  • Contacte a sua autoridade municipal para saber como eliminar o aparelho correctamente.
  • Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
  • Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Zona de cozedura de indução

Zona de cozedura de indução

Zona de cozedura de indução

Zona de cozedura de indução

3.1 Disposição do painel de comandos

PORTUGUÊS 43Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. Campo do sensor Função

Para activar e desactivar a função STOP +GO.

Para activar a função Cook Assist.

Para activar a função Power Boost .

Visor Mostra as funções que estão activas.

/ Para seleccionar uma definição.

OK Para confirmar a definição.

As mensagens no visor e os sons indicam as funções que estão em funcionamento. 0:48

A função de bloqueio de funções está activada.

A função está activada. A zona de cozedura no visor Descrição

15:23 A zona de cozedura está activada. Em cima: grau de cozedura. Em baixo: temporizador. A função Keep Warm (Manter quente)/ STOP+GO es- tá activada.

A função Power Boost está activada. POWER A função Power Boost está activada.

www.electrolux.comA zona de cozedura no visor Descrição

Não existe qualquer tacho na zona de cozedura.

A função Aquecimento Automático está activada. OptiHeat Control. A zona de cozedura está desliga- da. A dimensão e as cores mostram o calor residual:

  • Vermelho grande - ainda a cozinhar
  • Laranja grande - manter quente
  • Amarelo pequeno - ainda quente

ADVERTÊNCIA Após uma sessão de cozedura, a zona de cozedura mantém-se quente. Perigo de queimaduras! As zonas de cozedura de indução criam o calor necessário para cozinhar directa- mente na base dos tachos. A vitrocerâmi- ca está quente devido ao calor dos ta- chos.

4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

ADVERTÊNCIA Consulte os capítulos relativos à segurança.

4.1 Activação e desactivação

Toque em durante 1 segundo para ac- tivar ou desactivar o aparelho.

4.2 Desactivação Automática

A função desactiva o aparelho automaticamente se:

  • Todas as zonas de cozedura estiverem desactivadas.
  • Não definir o grau de cozedura após activar o aparelho.
  • Derramar ou colocar alguma coisa so- bre o painel de comandos durante mais de 10 segundos (por exemplo, um ta- cho, um pano, etc.). É emitido um som durante algum tempo e o aparelho é desactivado. Retire o objecto ou limpe o painel de comandos.
  • O aparelho fica demasiado quente (por exemplo, quando uma panela ferve até ficar sem água). Antes de utilizar nova- mente a placa, a zona de cozedura tem de estar fria.
  • Utiliza tachos incorrectos. O símbolo ? acende-se e a zona de cozedura é au- tomaticamente desactivada após 2 mi- nutos.
  • Não desactivar uma zona de cozedura nem alterar o grau de cozedura. Após algum tempo, o aparelho é desactiva- do. Consulte a tabela.
  • Relação entre o grau de cozedura e os tempos da função Desactivação Auto- mática: –1 — 3 — 6 horas –4 — 7 — 5 horas –8 — 9 — 4 horas – 10 — 14 — 1,5 horas

4.3 Selecção de idioma

Para mudar de idioma, ligue o aparelho com e toque em OK. Utilize as setas para seleccionar no menu de idiomas. To- que em OK para confirmar. O visor apre- PORTUGUÊS 45senta a lista de idiomas. Toque em ou para seleccionar o idioma. Toque em OK para confirmar.

4.4 Grau de cozedura

Toque no grau de cozedura, na barra de comandos. Desloque o dedo ao longo da barra de comandos para alterar a regula- ção. Não solte enquanto não atingir o grau de cozedura que desejar.

A Connect Function liga duas zonas de cozedura do lado esquerdo de forma a funcionarem como uma só debaixo do acessório. Comece por definir o grau de cozedura para uma das zonas de cozedura. Para activar a Connect Function, toque

Pode obter o grau de cozedura necessá- rio num período de tempo mais curto se activar a função de Aquecimento Auto- mático. Esta função define o grau de co- zedura mais elevado durante algum tem- po (consulte o diagrama) e, em seguida, diminui para o grau de cozedura necessá- rio. Para activar a função de Aquecimento Automático para uma zona de cozedura:

Toque em ( acende-se no dis- play).

Toque imediatamente no grau de co- zedura necessário. Após 3 segundos, acende-se no display. Para desactivar a função, altere o grau de cozedura.

A função Power Boost disponibiliza mais potência para as zonas de cozedura de indução. A função Power Boost pode ser activada apenas por um período de tem- po limitado (consulte o capítulo “Informa- ção técnica”). Depois disso, a zona de cozedura de indução passa automatica- mente para o grau de cozedura mais ele- vado. Para activar a função, toque em . Apa- rece aceso no anel. À medida que a zona vai aquecendo, a cor do anel vai mudando. Para desactivar, altere o grau de cozedu- ra.

4.8 Gestão de energia

A gestão de energia divide a potência en- tre duas zonas de cozedura num par (consulte a imagem). A função Power Boost aumenta a potência para o nível máximo para uma das zonas de cozedura do par. A potência na segunda zona de cozedura diminui automaticamente. O vi- sor do grau de cozedura referente à zona cuja potência foi reduzida alterna entre dois níveis.

O acessório Infinite Plancha não é fornecido com o aparelho. Para obter mais informação, contacte o seu fornecedor local.

www.electrolux.com4.9 Temporizador Existem 3 funções de temporizador: Au- tomatic Counter , Power-off timer e Minu- te Minder . Para regular a função de tem- porizador, toque em várias vezes até que apareça o indicador da função que deseja. Automatic Counter Utilize esta função para monitorizar du- rante quanto tempo a zona de cozedura funciona. Inicia automaticamente e acen- de abaixo do grau de cozedura, na res- pectiva zona de cozedura no visor.

  • Para reiniciar o Automatic Counter , toque em para aceder ao Automatic Counter . Em seguida, defina a zona de cozedura na lista com as setas e to- que em OK para confirmar. Power-off timer Utilize o Power-off timer para definir o tempo de funcionamento da zona de co- zedura apenas desta vez. Toque duas vezes em para aceder ao Power-off timer . Em seguida, defina a zo- na de cozedura na lista com as setas e toque em OK para confirmar. Defina o tempo com as setas e toque em OK para confirmar. Quando o tempo terminar, a zona é desactivada.

Para desligar o som: toque em Minute Minder Toque três vezes em para aceder ao Minute Minder . Defina o tempo com as setas. O indicador de Minute Minder acende. Quando o tempo terminar, é emi- tido um som.

Para desligar o som: toque em

A função define todas as zonas de co- zedura em funcionamento para o grau de cozedura mais baixo (

Quando está em funcionamento, não é possível alterar o grau de cozedura. A função não desactiva a função de temporizador.

  • Para activar esta função, toque em . O símbolo acende-se.
  • Para desactivar esta função, toque

. O grau de cozedura anterior- mente definido acende-se.

4.11 Função Cook Assist

Esta função permite seleccionar um de três níveis de fritura que definem a tempe- ratura do recipiente. O aparelho mantém automaticamente a temperatura seleccio- nada durante a fritura. Pode seleccionar a função para a zona de cozedura dianteira esquerda do aparelho. Símbolo Nível de fritura Exemplos de ali- mentos Nível baixo Ovos Nível mé- dio Panqueca Nível alto Bife Activar e desactivar a função Cook Assist Para activar a função:

Coloque um tacho vazio na zona de cozedura dianteira esquerda.

Utilize e para seleccionar o ní- vel de fritura. Confirme a selecção com

PORTUGUÊS 474. Aguarde até que o aparelho detecte o recipiente.

Após algum tempo, pode seleccionar com e se quiser utilizar a fun- ção de placa grelhadora Plancha.

Confirme a selecção com .

Aguarde até que o recipiente atinja a temperatura do nível de fritura selec- cionado (o visor indica a informação).

Coloque os alimentos no recipiente. Para desactivar a função:

Utilize e para seleccionar se quiser desactivar a função.

Confirme a selecção com . Função de placa grelhadora Plancha A função de placa grelhadora Plancha permite utilizar a função Cook Assist com o acessório Infinite Plancha da Electrolux ou AEG. A função de placa grelhadora Plancha liga duas zonas de cozedura do lado esquerdo para que funcionem como uma só com a função Cook Assist. Ajuste da temperatura para a função Cook Assist Se os resultados não forem os que espe- rava, pode ajustar a temperatura da fritu- ra. Para ajustar a temperatura, toque em para aumentar ou em para diminuir.

  • Quando aumentar a temperatura, o símbolo acende-se.
  • Quando diminuir a temperatura, o sím- bolo acende-se. O aparelho memoriza o seu ajuste da temperatura e aplica-o quando voltar a utilizar a função. CUIDADO Utilize recipientes laminados ape- nas com os níveis de cozedura baixo e médio, para evitar danos e o sobreaquecmento do recipi- ente. Não utilize uma tampa quando utilizar a função Cook Assist.

4.12 Bloqueio de funções

Quando as zonas de cozedura estão a funcionar, é possível bloquear o painel de comandos, mas não o . Isso impede uma alteração acidental do grau de coze- dura. Activar o bloqueio de funções

Toque em até ver o indicador da função Lock (Bloqueio de funções).

Confirme a activação da função com . O símbolo acende-se. O temporizador permanece activo. Para desactivar esta função, toque em . O grau de cozedura definido anterior- mente acende-se. Quando desligar o aparelho, tam- bém desactivará esta função.

4.13 Dispositivo de Segurança

para Crianças Esta função evita o funcionamento aci- dental do aparelho. Para activar o Dispositivo de Segurança para Crianças:

  • Quando o aparelho estiver desactivado, toque em . O visor apresenta uma mensagem a indicar que o Dispositivo de Segurança para Crianças está acti- vado. Para desactivar o Dispositivo de Segurança para Crianças

Active o aparelho com

Toque em e depois em . Para contornar o Dispositivo de Segurança para Crianças por apenas um período de cozedura

Active o aparelho com . Toque si- multaneamente em e .

Defina o grau de cozedura em me- nos de 10 segundos. Pode utilizar o aparelho. Quando desactivar o apare- lho com , o Dispositivo de Seguran- ça para Crianças é novamente activa- do.

www.electrolux.com4.14 Desactivação e activação dos sons Active o aparelho. Toque em OK e selec- cione o menu dos sons com as setas. To- que em OK para confirmar. Defina a op- ção com as setas. Toque em OK para confirmar. Quando esta função está activa, pode ou- vir os sons apenas quando:

  • o Minute Minder (Conta-Minutos) inicia a contagem decrescente
  • o Power-off timer (Temporizador de de- sactivação) desactiva-se

DUÇÃO Nas zonas de cozedura de indução, o ca- lor é gerado muito rapidamente nos ta- chos por um forte campo electromagnéti- co.

5.1 Tachos para a zona de

cozedura de indução Utilize as zonas de cozedura de indução com tachos adequados. Material do tacho

  • correcto: ferro fundido, aço, aço es- maltado, aço inoxidável, fundo de mul- ticamadas (com a marca correcta do fabricante).
  • incorrecto: alumínio, cobre, latão, vi- dro, cerâmica, porcelana. Os tachos são adequados para uma placa de indução se…
  • ... alguma água ferver muito rapida- mente num foco definido para o grau de cozedura mais elevado.
  • ... a base do tacho atrair um íman. O fundo dos tachos tem de ser o mais espesso e plano possível.

5.2 Utilização das zonas de

cozedura IMPORTANTE Coloque os tachos centrados na cruz da superfície em que vai cozinhar. Cubra to- talmente a cruz. A parte magnética da ba- se dos tachos tem de ter no mínimo 125 mm. As zonas de cozedura de indução adaptam-se automaticamente à dimen- são da base dos tachos. Pode cozinhar utilizando tachos de grandes dimensões simultaneamente nas duas zonas de co- zedura.

5.3 Ruídos durante o

funcionamento Se conseguir ouvir

  • ruído de estalidos: os tachos são feitos de diferentes materiais (construção multicamadas).
  • som de assobio: utiliza uma ou mais zonas de cozedura com níveis elevados de potência e os tachos são feitos de materiais diferentes (construção multi- camadas).
  • zumbido: utiliza níveis elevados de po- tência.
  • clicar: ocorre uma permutação eléctri- ca.
  • sibilar, zunir: a ventoinha está em fun- cionamento. Os ruídos são normais e não são indi- cadores de uma avaria do aparelho.

5.4 Poupança de energia

  • Sempre que possível, coloque as tam- pas nos tachos.
  • Coloque o tacho na zona de cozedura antes de ligar a mesma. PORTUGUÊS 49• Pode utilizar o calor residual para man- ter os alimentos quentes ou derreter ali- mentos. Eficiência da zona de cozedura A eficiência da zona de cozedura está re- lacionada com o diâmetro dos tachos. Os tachos que tenham diâmetro inferior ao mínimo indicado recebem apenas uma parte da potência gerada pela zona de cozedura. Para conhecer os diâmetros mínimos, consulte o capítulo “Informa- ções técnicas”.

5.5 Öko Timer (temporizador

Eco) Para poupar energia, o aqueci- mento da zona de cozedura é de- sactivado antes que soe o alarme do temporizador da contagem de- crescente. A diferença no tempo de funcionamento depende do grau de cozedura definido e da duração da cozedura.

5.6 Exemplos de aplicações de

cozinha A relação entre o grau de cozedura e o consumo de potência da zona de coze- dura não é linear. Quando o grau de cozedura aumenta, o aumento do consumo de potência da zo- na de cozedura não é directamente pro- porcional. Isto significa que uma zona de cozedura no grau de cozedura médio consome me- nos de metade da sua potência. Os dados apresentados na tabela seguinte servem apenas como re- ferência.

Utilize para: Tempo Sugestões Consumo de potên- cia nomi- nal 1 Manter quentes os ali- mentos cozinhados conforme necessário Coloque uma tampa no tacho 3 %

Molho holandês, derre- ter: manteiga, chocola- te, gelatina

10 - 40 min Coza com uma tam-

Cozer arroz e pratos à base de leite em lume brando, aquecer refei- ções pré-cozinhadas

25 - 50 min Adicione, no mínimo,

duas vezes mais líqui- do do que arroz, me- xa os pratos de leite a meio da cozedura 8 – 13 %

20 - 45 min Adicione algumas co-

Cozer grandes quanti- dades de alimentos, guisados e sopas

min Até 3 l de líquido mais os ingredientes 18 – 25 %

Utilize para: Tempo Sugestões Consumo de potên- cia nomi- nal

Fritura ligeira: escalo- pes, cordon bleu de vi- tela, costeletas, rissóis, salsichas, fígado, roux, ovos, panquecas, so- nhos conforme necessário Vire depois de decor- rida metade do tem-

5 - 15 min Vire depois de decor-

45 – 64 % 14 Ferver água, cozer massa, estufar carne (goulash, etc.), bata- tas bem fritas 100 % Ferver grandes quantidades de água. A função Power está activa.

5.7 Dicas e conselhos para a

função Cook Assist Para obter os melhores resultados com a função Cook Assist:

  • Inicie a função com o aparelho frio (não é necessário aquecer manualmente o recipiente).
  • Utilize recipientes de aço inoxidável com fundo térmico.
  • Não utilize recipientes com reentrâncias no centro do fundo. Exemplos de aplicações de cozinha com a função Cook Assist A tabela mostra exemplos de alimentos para cada nível de fritura. A quantidade, espessura, qualidade e temperatura (por exemplo, congelados) dos alimentos afectam o nível de fritura correcto. Selec- cione o nível de fritura e ajuste-o confor- me for melhor para os seus hábitos e re- cipientes. Nível de fritura Exemplos de alimentos Utilize para preparar Ovos Ovos estrelados, omele- tas, torradas, filetes de peixe, legumes Panqueca Panquecas, barrinhas de peixe, alimentos congela- dos, panados, bife médio Bife Bife mal passado Recipientes de tamanhos diferen- tes podem ter tempos de aqueci- mento diferentes. Os recipientes mais pesados armazenam mais calor do que os recipientes leves, mas demoram mais tempo a aquecer.

PORTUGUÊS 516. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Limpe o aparelho após cada utilização. Utilize sempre tachos com a base limpa. Riscos ou manchas escuras na placa de vitrocerâmica não têm qualquer efeito no funcionamento do aparelho. Para remover a sujidade:

  • –Remova imediatamente: plástico derretido, película de plástico e ali- mentos com açúcar. Caso contrário, a sujidade pode provocar danos no aparelho.

Remova após o aparelho ter arre- fecido o suficiente: manchas de calcário, água ou gordura e descolo- rações nas partes metálicas brilhan- tes. Utilize um agente de limpeza es- pecial para vitrocerâmica.

  • A superfície da placa possui estrias ho- rizontais. Limpe o aparelho com um pa- no húmido e um pouco de detergente, em movimentos suaves da esquerda para a direita.
  • No final, seque o aparelho com um pano limpo.

7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Problema Causa possível Solução Não consegue activar ou utilizar o aparelho. Active novamente o apa- relho e defina o grau de cozedura em menos de 10 segundos. Tocou em 2 ou mais campos do sensor em si- multâneo. Toque apenas num cam- po do sensor. A função STOP+GO está em funcionamento. Consulte o capítulo “Utili- zação diária”. Há manchas de gordura ou água no painel de co- mandos. Limpe o painel de co- mandos. É emitido um sinal sonoro e o aparelho desactiva- -se. É emitido um sinal sonoro quando o aparelho é de- sactivado. Colocou algum objecto sobre um ou mais cam- pos do sensor. Retire o objecto dos campos do sensor. O indicador de calor resi- dual não muda de cor. A zona de cozedura não está quente porque foi activada apenas por pou- co tempo. Se a zona de cozedura ti- ver funcionado tempo su- ficiente para estar quente, contacte a Assistência Técnica. A função Aquecimento Automático não funciona. A zona de cozedura está quente. Deixe a zona de cozedura arrefecer o suficiente.

www.electrolux.comProblema Causa possível Solução Está definido o grau de cozedura mais elevado. O grau de cozedura mais elevado tem a mesma potência que a função Aquecimento Automático. O grau de cozedura alter- na entre dois níveis. A gestão de energia está activada. Consulte “Gestão de energia”. Os campos do sensor fi- cam quentes. O tacho é demasiado grande ou foi colocado demasiado perto dos co- mandos. Coloque o tacho numa das zonas de cozedura de trás, se necessário. Não há qualquer sinal quando toca nos campos do sensor do painel. Os sinais sonoros estão desactivados. Controlo do som (consul- te “Desactivação e activa- ção dos sons”). A luz de fundo do visor está acesa, mas o con- traste do visor é mau. Está algum tacho quente sobre o visor. Remova o objecto e dei- xe o aparelho arrefecer o suficiente. Se o contraste não for claro, contacte a Assistência Técnica. Aparece II e texto. A Desactivação Automáti- ca está activa. Desactive o aparelho e active-o novamente. acende-se. O Dispositivo de Segu- rança para Crianças ou o Bloqueio de Funções es- tá activo. Consulte o capítulo “Utili- zação diária”. Aparece ?. Não existe nenhum tacho na zona de cozedura. Coloque um tacho na zo- na de cozedura. O tacho não é adequado. Utilize um tacho adequa- do. O diâmetro da base do tacho é demasiado pe- queno para a zona de co- zedura. Utilize um tacho com as dimensões correctas. O tacho não cobre a cruz ou o quadrado. Cubra totalmente a cruz ou o quadrado. Aparece E e um número. O aparelho mostra um er- ro. Desligue o aparelho da alimentação eléctrica du- rante algum tempo. Desli- gue o disjuntor do quadro eléctrico da sua casa. Volte a ligar. Se a indica- ção E aparecer nova- mente, contacte a Assis- tência Técnica. PORTUGUÊS 53Problema Causa possível Solução Aparece E4. O aparelho apresenta um erro porque um tacho fer- veu até ficar sem água. A protecção contra sobrea- quecimento das zonas de cozedura foi activada e a Desactivação Automática foi accionada. Desactive o aparelho. Re- tire o tacho quente. Após cerca de 30 segundos, active novamente a zona de cozedura. Se o pro- blema era o tacho, a mensagem de erro deve desaparecer do visor, mas o indicador de calor residual pode manter-se. Deixe o tacho arrefecer o suficiente e consulte a secção “Tachos para as zonas de cozedura de in- dução” para determinar se o tacho é compatível com o aparelho. Se tiver experimentado as soluções acima indicadas e mesmo assim não for possí- vel reparar o problema, contacte o forne- cedor ou a Assistência Técnica. Indique os dados da placa de características, o código de três dígitos e letras da placa vi- trocerâmica (no canto da superfície de vi- dro) e a mensagem de erro apresentada. Certifique-se de que utilizou o aparelho correctamente. Caso contrário, a manu- tenção efectuada pelo Técnico do Serviço de Assistência ou pelo fornecedor não se- rá gratuita, mesmo durante o período de garantia. As instruções relativas à assis- tência técnica e as condições da garantia encontram-se no folheto da garantia.

ADVERTÊNCIA Consulte os capítulos relativos à segurança. Antes da instalação Antes de instalar o aparelho, anote em baixo os seguintes dados que pode en- contrar na placa de características. A pla- ca de características está no fundo da es- trutura do aparelho.

  • Utilize apenas os aparelhos de encas- trar após a sua montagem nas unida- des encastradas adequadas e nas su- perfícies de trabalho, de acordo com as normas.
  • O aparelho é fornecido com um cabo de ligação.
  • Se o cabo se danificar, substitua-o por um cabo especial (tipo H05BB-F Tmáx. 90 °C; ou superior). Contacte o seu Centro de Assistência local.

min. 12 mm min. 2 mm min. 38 mm min. 2 mm PORTUGUÊS 55Se utiliza uma caixa de protecção (o acessório adicional

), o espaço de venti- lação frontal de 2 mm e o piso protector por baixo do aparelho não são necessá- rios. Não pode utilizar a caixa de protecção se instalar o aparelho por cima de um forno.

A caixa de protecção acessória pode não estar disponível em alguns países. Contacte o seu fornecedor local.

9. INFORMAÇÃO TÉCNICA

Modell EHO8840FOG Prod.Nr. 949 596 149 00 Typ 58 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr. .......... 7.4 kW ELECTROLUX Potência das zonas de cozedura Zona de co- zedura Potência no- minal (grau de cozedura máximo) [W] Função Po- wer activada [W] Duração má- xima da fun- ção Power [min] Diâmetro mí- nimo do ta- cho [mm] Posterior direi-

2300 W 3200 W 10 125 Anterior direita 2300 W 3200 W 10 125 Posterior es- querda 2300 W 3200 W 10 125 Frente esquer-

2300 W 3200 W 10 125 A potência das zonas de cozedura pode ser ligeiramente diferente da indicada na tabela. Varia consoante o material e as di- mensões do tacho.

10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.