CDPE 6320X1 - Máquinas de lavar loiça CANDY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CDPE 6320X1 CANDY em formato PDF.
Perguntas frequentes - CDPE 6320X1 CANDY
Perguntas dos utilizadores sobre CDPE 6320X1 CANDY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquinas de lavar loiça em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CDPE 6320X1 - CANDY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CDPE 6320X1 da marca CANDY.
MANUAL DE UTILIZADOR CDPE 6320X1 CANDY
Lavado con prelimado
Ao comprar este electrodométrico Candy, você mostrou ser uma pessoa exigente, que são se satisfaz com o melhor.
A Candy oferece-lhe esta nova maquina de lavar, fruto de anos de investigacao e de experiencia de mercado, gratas ao contacto directo com os Consumidos.
Vocé escolhéu a qualidade, a durabilitadé e as grandes vantages que lhe podeoferecer esta máquina de lavar loça.
Peça ao seu agente da especialidade o catalogo dos electrodométricos Candy em que estiver eventualmente interessada.
Pedimos-lhe que leia atentamente as instruções contidas neste manual,.POISproporcionar-lhe-ão indicatores importantes relacionadas com a segurar da instalacao, autilização, a manutenção, assim comoCERTOS conselho ueteis para uma melhorutilização das maquinas de lavar loça.
Conserve este manual para o consulutar sempre que tiver necessidade.
GARANTIA
Estaquina vem acompanhada por umcertificado de garantia com as informacoesnecessarias sobre o Servico deAssistencia Tecnica.
Aconsehamos que guarde esse certificado. Deverá ser guardado num local seguro epresentado ao professional do Servico de Assistência Tecnica, quando algoum service for solicito.
DESCRÊçO DOS COMANDOS

A Tecla "LIGAR/DESLIGAR"
B Tecla "SELECCAO DO PROGRAMA"
C Tecla "INICIO DE FUNCIONAMENTO RETARDADO"
D Tecla "START"/"RESET"(para iniciau ou cancelar o programa)
E Tecla "EXPRESS"
F Indicadores luminosos "PROGRAMA SELECTIONADO"
G Indicador luminoso "FALTA DE SAL"
H Indicadores luminosos "FASES DO PROGRAMA"/ "INICIO DE FUNCIONAMENTO RETARDADO"
Indicator luminoso "EXPRESS"
L Descrição dos programas
| DIMENções | ||
| Com bancada Sem | bancada | |
| Largura x Altura x Profundidade (cm) 60 x 85 | x 60 | 59,8 x 82 x 57,3 |
| Profundidade com a porta aberta (cm) 120 | 117 | |
| DADOS TÉCNICOS | ||
| Capacidade seg-norma EN 50242 | 12 pessoas | |
| Capacidade c/ tachos e pratos | 8 pessoas | |
| Pressão admitida na instalação hidráulica (MPa) | Min. 0,08 - Max. 0,8 | |
| Fusível / Potência maior absorvida / Tensão | Ver placá de caractéricas | |
| CONSUMOS (programas principales)* | ||
| Programa Energia (kWh) Água (L) | ||
| INTENSIVO | 2,04 | 21 |
| UNIVERSAL | 1,50 | 15 |
| ECO | 1,01 | 12 |
| RÁPIDO 29' | 0,73 | 9 |
| Consumo de energia em estado de desactivação e inactivo (modo standby ou espéra): 0,10 W / 0,60 W | ||
| *Valores calculados em laboratório de acordo com a Norma Europeia Standard EN 50242 (é possível que existam��enhas发展目标a). | ||
SELECCAO DO PROGRAMA E FUNÇOES ESPECIALIS
Tecla "EXPRESS"
eXpress
Este botao permite reduzir a intensidade de lavagem, diminuendo a duração e oconsumo de energia do ciclo.
A assocacao deste botao com 4 programas Basics permite obter 8 ciclos de lavagem differentes.
IMPORTANT
Uma vez activada (premida), esta tecla mantém-se activa (ficando o respectivevo indicator luminoso aceso) para os programas de lavagem seguentes, a menos que volta a ser premida (o que faz com que o respectivo indicator luminoso se apague) ou que o ciclo emGXsso sera cancelado.
Selecao de programas
■ Abra a porta e coloque a loça suja no interior da boa.
Pressione a tecla "LIGAR/DESLIGAR" ①. Todos os individores luminosos dos programas são piscar.
■ Escolha um programa pressionando a tecla "SELECCAO DO PROGRAMA".
Se quiser, pressione a tecla "EXPRESS".
- Prima a tecla "START" (o indicator luminoso do programa seleccionado deixa de piscar, ficando aceso fixo).
Se a porta estiver fechada, o programa começa automaticamente a seguir à emissão de um sinal sonoro.
Depois de um programa arrancar, TEM UM MINUTO para seleccionar除外programa, o que poderá fazer premindo, simplementmente, a tecla "SELECCAO DO PROGRAMA" (tambem pode activar ou desactivar a tecla "EXPRESS").
Interruption do programa
Não é recomendado abrir a porta daquina wherein um programa está a decorrer, especialmente durante a fase de lavagem principal e o enchaguito final a quente. Contudo, se a porta for aberta durante o decorrer de um programa (por exemplo, para colocar mais loça) aquina para automaticamente. Feche a porta, sem pressionar nenhumatecla. O ciclo recomeçará onde parou.
IMPORTANT
Um programa pode ser interrompido sem que a porta sera aberta, pressionando a tecla "LIGAR/DESLIGAR".
Neste caso, basta pressionar a tecla "LIGAR/DESLIGAR" para recomeçar o ciclo de lavagem a partir do punto em que parou.

ATENÇAÖ!
Caso abra a porta durante o ciclo de secagem, um sinal sonoro indica-lhe que este cicloalready não terminou.
Mudar um programa que jáouveçou
Proceda da segunte forma para alterar ou cancelar um programa ja em decurso:
Mantenhao a tecla "RESET" premida durante,leo menos,5 segundos. As luzes indicativas dos programas vao acender-se e apagar-se, piscando sequencialmente e algunos sinais sonoros irao ouvir-se.
- O programa em coisa sera cancelado e todos osindicadores luminosos irao acender-se.
Um novo programa pode ser selecionado.

ATENÇAÖ!
Antes de起初 um novo programa, deve verificar se ainda ha detergente no reservatorio. Se necessario, encha novamente o reservatorio.
Fases do programa
Quando um programa está a decorrer o respectivev indicator luminoso mantem-se aceso e os 3 indicadores luminosos das "FASES DO PROGRAMA" ("LAVAGEM", "SECAGEM" e FIM") acendem-se um a um e em sequenciaindicando a fase do programa que está a ser efectuada.
Se existir una quebra de energiaupon aquinaa está a lavar,umamemoria especial memoriza o programasteleccionado e, quando a energia éreposta, a lavagem continua a partirdo punto em que parou.
Fim de programa
É emitido um sinal sonoro de 5 segundos (caso não tenha sido desactivada a emissão de sinais sonoros), 3 vezes, em intervalos de 30segundos,indicando que o programa chegou ao fim.
O'indicador luminoso de fim do programa acende-se, ao mesmo tempo que todos os outros indicadores luminosos se apagam. A loça pode ser removida e a boa de lavar loça desligada, pressionando a tecla de "LIGAR/DESLIGAR".
Tecla "INICIO DE FUNCIONAMENTO RETARDADO"
A hora de inicia de lavagem pode ser determinada, adiando o inicia do programa 3, 6 ou 9 horas.
Proceda da segunte forma, para adiar o inico do programa:
■ Pressione a tecla de "INICIO DE FUNCIONAMENTO RETARDADO" (cada vez que o botão é pressionado o ∈cio é adiado 3, 6 ou 9 horas, respectivamente, e o indicator luminoso correspondente acender-se-à).
Para dar inicia a contagem decrescente, prima a tecla "START"; o indicator luminoso do programa selecionado acende-se ao mesmo tempo que o indicator luminoso do tempo programado começa a piscar.
Se o inicio de lavagem foi adiado 9 horas, passadas 3 horas acender-se-à o indicator luminoso das 6he passadas 6 horas acender-se-à o indicator luminoso das 3h.
No final das ultimas 3 horas (ou está, no final da contagem) o indicator luminoso das 3h parará de piscar e manter-se-a acesso indicando que o programa iaComeçar automaticamente.
Se a contagem não tiver terminado, ou está, se o programa a third no meço, é possivel alterar ou cancelar o inico de funcimento retardado e selecionar outras programa ou selecionar/cancelar esta opção, procedendo da segunte forma:
Mantenha a tecla "RESET" premida durante,leo menos,5 segundos. As luzes indicativas dos programas vao acender-se e apagar-se, piscando sequencialmente e algunos sinais sonoros irao ouvir-se.
- O inizio diferido e a seleção de programas sera cancelada.
- O indicator de programas irá piscar.
Pressione a tecla de "INICIO DE FUNCIONAMENTO RETARDADO" para seleccionar除外 tempo de inicio de funciona retardo (o indicator luminoso do tempo selecionado acender-se-à).
Um novo programa pode ser selecionado, apsoa alteracao ou cancelamento do inicio de functiomento retardado ou uma tecla de opao pode ser selecionada ou cancelada.
- Pressione a tecla "SELECCAO DO PROGRAMA" e ao mesmo tempo ligue a boaquina de lavar loça pressionando a tecla "LIGAR/DESLIGAR" (un sinal acustico soar a uma vez).
- Mantenha pressionada a tecla "SELECCAO DO PROGRAMA" durante 15 segundos (durante este tempo irá ouvir 2 sinais sonoros).
- Despressione a tecla quando soar o segundo sinal acustico (3 indicadores luminosos "SELECAO DO PROGRAMA" acender-se-à).
- Pressione novamente a mesma tecla: 3 indicadores luminosos (ligam-se para indicar que o alarme está activado) irao ficar intermitentes (para indicar que o alarme está desligado).
- Desligue a boaina de lavar loica pressionando a tecla "LIGAR/DESLIGAR" para confirmar na nova selecao.
Memorização doultimateprogramautilizando
Para memorização doultimate programa utilizesdado,proceder da segunte forma:
IMPORTANT
- Pressione a tecla "SELECCAO DO PROGRAMA" e ao mesmo tempo ligue a boaquina de lavar loça pressionando a tecla "LIGAR/DESLIGAR" (un sinal acustico soar uma vez).
-
Mantenha pressionada a tecla "SELECCAO DO PROGRAMA" durante 30 segundos (durante este periodo de tempo, ouvir-se-ao 3 sinais sonoros).
-
Solte a tecla quando o TERCEIRO sinal sonoro se fazer ouvir (todos os indicadores luminosos irao piscar).
- Pressione o mesmo botão de novo: os indicadores luminosos (memorização desactivada) irão parar de piscar e fazer acesos permanente (memorização ativa).
- Desligue a boa de lavar loica pressionando a tecla "LIGAR/DESLIGAR" para confirmar na nova selecao.
Para desactivar a memorização, siga o mesmo procedimento.
Falha
Se ocorrer alguma anomalia durante o decurso do programa, o indicator luminoso correspondente ao programa selecionado picularly rapidamente e sera emitido um sinal sonoro. Neste caso, deslige a MQquina de lavar loica pressionando tecla de "LIGAR/DESLIGAR". Após verficar se a torneira da agua está aberta, que a mangueira de escoamento está bem instalada e o FILTER não está bloqueado, selezione o programa novamente. Se a anomalia persistir, contacte os outros Servicos de Assistencia Técnica.
IMPORTANT
Esta máquina de lavar loça está equipada com umsystema de segurance anti-inundação, que bloqueia automatistically qualquer excesso de agua, no caso de ocorrer algoum problema.

ATENCAO!
A fim de évitar que o disposicao de segurar contra inundacoes sera inopportunamente activado, recomenda-se que a MQquina nao sera deslocada ou inclina quando estiver a funcionar.
Se for absolutamente necessario deslocar ou inclinar a boaina quando esta estiver a funciona, assegure-se primeiro de que o ciclo de lavagem ja terminou e que não haágua na Cuba da boaina.
Dependendo da origem da agua abastecida, esta poderá caracterizar-se pordietres teores de calcário e de minerais, que se depositam na loça, deixando manchas e marcas esbranquicadas. Quanto mais elevado for o teor destes minerais na agua, tanto mais dura sera a agua.
Amáquina de lavar loça está equipada com uma unidade amaciadora da água que, mediante a utilização de um sal regenerador especial, alimentantaágua previamente amaciada à boa, para a lavagem da loça. Para saber qual o grau de dureza da agua da sua zona, contacte aentyadere responsavelleo abastecimento da mesma, a qual lhe poderadarainformation pretendida.
RegULAÇÃO do amaciador da água
Aunities amaciadora está a pata a tratar agua com um grau de dureza de, no maior, 90^ fH (graduação francesa) ou de 50^ dH (graduação alema), dispondo de 6 posicaoes de regulação differs.
Aabela que se segue aparece多人es graus de dureza da agua e a regulação da unidade amaciadora indica a cada grau de dureza.
| Nível | Durezza da água | Utilização de sal regenerador | Regulação do amaciador da água | |
| °H (graduação francesca) | °dH (gradualemá) | |||
| 0 | 0-5 | 0-3 | NÃO | Sem indicadores luminosos |
| 1 | 6-15 | 4-9 | SIM | Indicador luminoso 1 |
| 2 | 16-30 | 10-16 | SIM | Indicadores luminosos 1,2 |
| *3 | 31-45 | 17-25 | SIM | Indicadores luminosos 1,2,3 |
| 4 | 46-60 | 26-33 | SIM | Indicadores luminosos 1,2,3,4 |
| 5 | 61-90 | 34-50 | SIM | Indicadores luminosos intermitentes 1,2,3,4 |
- A unidade amaciadora da água vem regulada de fabrica para o nivel 3, na medida em que está e a regulação mais apropriadna para uma maior quantidade de utilizadores.
Dependendo do grau de dureza da agua que lhe é abastecida,deerá regular a unidade amaciador da segunte forma:
IMPORTANT
- Pressione a tecla "SELECCAO DO PROGRAMA" e ao mesmo tempo ligue a boaquina de lavar loica pressionando a tecla "LIGAR/DESLIGAR" (un sinal acustico soar a uma vez).
- Mantenha, pressionada a tecla "SELECCAO DO PROGRAMA" durante 5 segundos, ATE, ouvir um sinal sonoro. Alguns indicadores luminosos "SELECCAO DO PROGRAMA" acendem-se para indentar qual o;nível actual da dureza de agua.
- Pressione novamente a mesma tecla para seleccionar o;nivel de dureza de agua pretendido: cada vez que a tecla é pressionada um indicator luminoso acende (o;nivel de dureza da agua é indicado pelo n^ de luzes acases).Para o nivel 5,4 Luzes estarao intermitentes, para o nivel O todas as Luzes estarao apagadas.
- Desligue a boa de lavar loça pressionando a tecla "LIGAR/DESLIGAR" para confirmar na nova seleção.

ATENÇAÖ!
Se surgir algo problema, prima a tecla "LIGAR/DESLIGAR" para deslugar a MQina e voltte a reiniciar o processo de regulation quando o inico (PASSO 1).
| PROGRAM | · | Intensivo 75°C | Apto para lavar a loça e tachos muito sujos. |
| EXPRESS | · | Forte e Rápido 65°C | Para a lavagem<rápida de loça muito suja. |
| PROGRAM | Universal 60°C | Adequado para lavar a loça e tachos com sujidade normal. |
| EXPRESS | Diário 55°C | Ciclo=rápido, para loça “normalmente” suja; para lavagens FREUentes e cargas normais. |
| PROGRAM | ECO | Eco 45°C | Programa para a loça do dia-a-día normalmente suja (o mais eficiente em termos da combinação dos consumos de energia e água para o tipo de loça referido). Programa segundo normas EN 50242. |
| EXPRESS | Delicado 45°C | Adequado para lavar a loça delicada e decorada, assim como os cristais. Indico también para lavagem diária de loça pouco suja, exceptuando as frigideiras. |
| PROGRAM | R29' | Rápido 29' 50°C | Ciclo super-rápido que se efectua no final da refeação, indicado para cargasopenhagenas (6 pessoas). |
| EXPRESS | Pre-lavagem | Pre-lavagem=rápida para a loça usada pela manhã ouleo algoç, quando se quer realizar apenas uma lavagem depuis do jantar. |
Lavagem com pré-lavagem
No caso dos programas de lavagem com pré-lavagem, é aconselhavel adcionar uma segunda dose de detergente (máximo de 10 g), a ser directamente colocada no interior da boaquina.
| Operações a realizar | Desenvolvimento do programa | Duração média em minutos | Funções especialis | ||||||
| Deterente pré-lavagem | Deterente lavagem | Limpeza do filtró epla | Conto do nível de abrilhantador | Pre-lavagem a quente | Pre-lavagem a frio | Lavagem | Primero enxaguamento a frio | Segundo enxaguamento a frio | Enxaguamento a quente com abrilhantador |
| Com água fria (15°C) -Tolerância ± 10%- | |||||||||
| ● | ● | ●● | ○ | ● | 75°C | ○ | ○ | ○ | 135 | SIM | ||
| ● | ● | ●● | ○ | ● | 65°C | ○ | ○ | 85 | SIM |
Este electrodomestico esta marcado de acordo com o disposto na directiva europeia 2002/96/CE relativa aos residuos de equipamentos eletricos e electronicos (REEE).
Ao assegurar que este produits sera correctamente eliminado, estara a prevenir eventuels consequences negativas para o ambiente e para a saude, que, de outra forma, poderiam resultar de um tratamento incorrecto deste produits, quando eliminado.
O sibolo patente neste produto indica que ele nao pode ser tratado como lixo domestico. Em vez disso, deve ser entregue no centro de recolha apropriadato, para reciclagem do equipamento eletrico e electronico.
A eliminação这是我产品经理ve ser levada a cabo de acordo com os regulamentos localmente aplicáveis à eliminação e ao tratamento de lixo e residuos.
Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produits, agradecemos que entre em contacto com a entidade municipal competente, com o service de eliminação de lixos e resíduos ou com o estabelecimento comercial ond adquiriu o produits.
O modelos e caracteristicas indicados esta folha podem ser alterados semMASTER不经意.
Para consulir a ficha的技术ica do produits, por favor consulte o website do fabricante.
ManualFácil