CDPE 6320X1 - Lavavajillas CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CDPE 6320X1 CANDY en formato PDF.
Preguntas frecuentes - CDPE 6320X1 CANDY
Preguntas de los usuarios sobre CDPE 6320X1 CANDY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CDPE 6320X1 - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CDPE 6320X1 de la marca CANDY.
MANUAL DE USUARIO CDPE 6320X1 CANDY
con la compra de este electrodoméstico Candy, Usted ha demostrado que no acepta promesas: Usted desea lo mejor.
Candy le offre este nuevo lavavajillas, fruto de años de Investigación y experiencia en el mercadogrimas alcontacto directo con los Consumadores. Usted ha escogido la calidad, la duración y las grandes prestaciones que le offre este lavavajillas.
Candy le propone además una amplia gama de electrodométricos: lavadoras, lavavajillas, lavadoras - secadoras, cocinas, hornos microondas, hornos y encimeras, frigoríficos y congeladores. Pida a su Vendedor el catalogoplete do los productos Candy.
Le rogamos que lea atentamente las instrucciones que contiene este manual ya que le proportionsarán importantes indicaciones relacionadas con la seguridad de la instalacion, el uso, el mantenimiento asi como ciertos consejos utiles para una mejor realizacion del lavavajillas.
Conserve este manual para consultarlo siempre que lo necesse.
GARANTÍA
Su producto está garantizo por las conditiones y TERMINOSpecificados en el certificado de garantía del本身就是.
La garantía deben ser conservada, debidamente rellenada, para ser mostrada al Servicio de Asistencia Técnica Autorizo, en caso de intervención conjuntamente con la factura o ticket de compra expedido por el establishimiento vendedor.
- Rellenar la garantía que viene en Castellano.
DESCRIPCION DE LOS MANDOS

A Tecla"MARCHA/PARO"
B Tecla "SELECTION PROGRAMA"
C Tecla"INICIO DIFERIDO"
D Tecla "START"/"RESET" (inicio/anulación del programa)
E Tecla"EXPRESS"
F Pilotos "SELECCION PROGRAMA"
G Piloto "FIN SAL"
H Pilotos "FASES DE PROGRAMAS"/ Pilotos Tiempo "INICIO DIFERIDO"
Piloto "EXPRESS"
L Descripción de los programas
| DIMENSIONES | ||
| Con plano de trabajo Si | plano de trabajo | |
| Ancho x Altura x Profundidad (cm) 60 x 85 x 60 | 59,8 x 82 x 57,3 | |
| Medida con puerta abierta (cm) 120 | 117 | |
| DATOS TÉCNICOS | ||
| Cubiertos (EN 50242) | 12 | |
| Capacidad con cacerolas y platos | 8 personas | |
| Presión admitida en el circuito hidráulico (MPa) | Min. 0,08 - Max. 0,8 | |
| Amperios fusibles / Potencia maxima absorbida / Tension | Véase placada de característica | |
| CONSUMOS (programas principales)* | ||
| Programa Energia (kWh) Agua (L) | ||
| INTENSIVO | 2,04 | 21 |
| UNIVERSAL | 1,50 | 15 |
| ECO | 1,01 | 12 |
| RÁPIDO 29' | 0,73 | 9 |
| Consumo de electricidad en modo apagado y en modo sin apagar: 0,10 W / 0,60 W | ||
| * Valores medidos en laboratorio como la Norma Europea EN 50242 (en la(PRática cotidiana, espossible diferencias). | ||
SELECTION DE LOS PROGRAMAS Y FUNCIONES ESPECIALES
Tecla "EXPRESS"
eXpress
Esta optación permite reducir la intensidad del ciclo de lavado, disminuyendo significativamente la duración y el consumo de energia.
La asociación de la optación a los 4 programas base permite Obtener hasta 8 ciclos de lavado differs.
IMPORTANT
Una vez seleccionada, la tecla se mantiene activa (indicador luminoso correspondiente encendido) en los sucesivos programas de lavado, a no ser que se presione de nuevo (indicador luminoso correspondiente apagado) o se anule el ciclo en ejaculation.
Selección de los programas
■ Abrir laquina e introducir los utensilios a lavar.
■ Acionar la tecla "MARCHA/PARO" ① .
Todos losindicadores de los programas
parpadearan.
■Seleccione un programa actionando la tecla "SELECTION PROGRAMA".
■ Si es preciso presionar la tecla "EXPRESS".
■ Acionar la tecla "START" (el indicator luminoso correspondiente al programa seleccionado pasado de luz intermitente a fija).
- Con la puerta cerrada, después de una seals acústica el programa se inicia automatistically.
EN UN INTERVALO DE TIEMPO NO SUPERIOR A 1 minuto desde el inicio del ciclo de lavado, es possible elegirOtro programa,simplementepresionando la tecla "SELECTION PROGRAMA" (tambien es possible activar o desactivar la tecla "EXPRESS").
Interruption de un programa
Se desaconseja la aperture de la puerta durante el(desarrollode los programas, en particular, durante las fases centrales del lavado y del aclarado caliente. Laquina, de todas formas, se para automatically con la aperture de la puerta.
Cerrando de nuevo la puerta, sin actionar ninguna tecla el ciclo continuará desde el momento en el que fue interrupcido.
IMPORTANT
Es possible interruptir el programa sin necessities de abir la puerta, acontenderla tecla "MARCHA/PARO". En tal caso, para que el ciclo siga lavando desde el punto en que se interrupcio, sera suficiente actionar-Newamente la tecla "MARCHA/PARO".

ATENTION!
Si se abre la puerta@m间隙s el lavavajillas está en la fase de secado, se activa una seals acustica para avisar que el ciclo no ha finalizzato.
Modificación del programa eneware
Si se quiereCambiar o anular un programa en
cursor, efectuar lassiguientes operaciones:
Tener pulsada al menos durante 5 seguidos la tecla "RESET". Losindicadores de los programas de encenderan y apagaran singularmente en secuencia y se emitiran senales acusticas.
El programa en funciona sera anulado y todos losindicadores iniciañan su intermitencia.
En este momento es possible realizar una nuevo programacion.
ATENCLION! Antes de introducir un nuevo programa es acontejalble comparbar la existencia de detergente y, en caso contrario rellenar el contentedor.
Desarrollo del programa
Durante el descrollo del programa, el piloto del ciclo selecciónado se quedará iluminado>famente y los tres pilotos de visualización "FASES DE PROGRAMAS" (correspondientes a "LAVO" , "SECO" y "FIN" stop) se iluminaran individualmente y secuencialmente para indicar la fase en bajo.
Si se interrupcia la corrente durante el funciona del lavavajillas, una especial memoria conserva la elección efectuada. Al restablecimiento de la corrente, el lavavajillas continua en el punto donde se paró.
Final del programa
La finalización del programa se indicaía mediante una seals acústica (si no se ha desactivado) de una duración de 5segundos, repetido durante 3 vezes con intervalos de 30segundos.
El indicator luminoso de fin de programa se iluminará, a la vez que se apagarán el resto de los indicadores.
Por tanto está possible retiring los utensilios lavado y apagar el lavavajillas mediante la tecla "MARCHA/PARO" o en su lugar realizar una nuevo energia de cubiertos para除外 programa de lavado, siguiendo las operaciones anteriorsmente descritas.
Tecla "INICIO DIFERIDO"

Estaopyonpermiteprogramar el inicio del ciclo de lavado con una antelacion de 3,6 o 9 horas.
Para introducir el inizio diferido proceder de la?sigue manera:
■ Acionar la tecla "INICIO DIFERIDO" (para cada presión realizada se podra seleccionar respectivamente 3, 6 o 9 horas y el piloto correspondiente al tiempo seleccionado se iluminará tíamente).
Para起初la cuesta atras,actionar la tecla "START" (el indicator correspondiente al programa seleccionado se iluminarafijamente,m吲nas que el correspondiente al tiempo seleccionado pasado de luz fija a intermitente).
En el caso de introducir un retraso de 9 horas, el descenso del tiempo hasta el inizio se irá visualizando con el encendido del piloto 6h transcuridas 3 horas y del piloto 3h transcuridas 6 horas.
Al final de las ultimas 3 horas (fin de la cuenta atras), el piloto 3h作為 de luz intermitente a fija,indicando la fase de lavado y el programa se inicia automatistically.
Si la cuenta atrás no ha finalizzato y por tanto el programa no ha iniciado, es possible cambio o anular el在内的 diferido, seleccionar/othersprograma o selectionar/anular la tecla option, procediendo de la?siguele manera:
Tener pulsada al menos durante 5 seguidos la tecla "RESET". Losindicadores de los programas de encenderan y apagaran singularmente en secuencia y se emitiran senales acusticas.
El inizio diferido y el programa selectionado sera anulado. Losindicadores de los programas iniciaran su intermitencia.
■ Acionar la tecla "INICIO DIFERIDO", para introducir除外 tiempo de inicia (el piloto correspondiente al tiempo seleccionado se iluminará fisamente).
- Después de habercaeado o anulado el inicio diferido, sera possible introducir un nuevo programa y seleccionar o anular la tecla option.
Exclusionalarma acustica de FIN PROGRAMA
La función de alarma acústica de fin programa pueda ser desactivada del suiviente modo:
IMPORTANTE Iniciar el procedimiento SIEMPRE con el lavavajillas apagado.
- Mantenerccionada la tecla "SELECTION PROGRAMA" y al mismo tiempo encender el lavavajillas con la tecla "MARCHA/PARO" (sonara una brevebral acústica).
- Continuar acontecimiento la tecla "SELECTION PROGRAMA" al menos durante 15segundos (durante este periodo se oirán2 senales acusticos).
- Dejar de actionar la tecla en el momento en que se escuche la segunda signaled acústica (se iluminaran 3 pilotos "SELECTION PROGRAMA").
- Acionar nuevo, la misma tecla: los 3 pilotos pagar an a iluminarse de manière fija (alarma activada) a intermitente (alarma desactivada).
- Apague el lavavajillas presionando la tecla "MARCHA/PARO" para confirmar la nuevo impostacion.
Para reactivar la alarma, seguir el本身就是 procedimento.
Memorización delultimateprogramautilidado
Para habilitar la memorización delultimateprogramautilizadoprocedade lasiguiente forma:
IMPORTANTE Iniciar el procedimiento SIEMPRE con el lavavajillas apagado.
- Mantenercciona la tecla "SELECTION PROGRAMA" y al mismo tiempo encender el lavavajillas con la tecla "MARCHA/PARO" (sonara una breve seals acústica).
-
Continuar acontecimiento la tecla "SELECTION PROGRAMA" al menos durante 30segundos (durante este periodo se oirán3 senales acusticas).
-
Dejar de acontecer la tecla en el momento en que se emitirá el TERCERSEOnal acústico (todos losindicadores estan intermitentes).
- AcionarNuevoamente la misma tecla: losindicadoresasaran de ser intermitentes (memorizaciondesactivada) a fija (memorizacionactivada).
- Apague el lavavajillas presionando la tecla "MARCHA/PARO" para confirmar la nuevo impostacion.
Para desactivar la memorizacion, siga elismo proceso.
Señalación anomalias
Si durante el descrollo de un programa se tuviera que verificar un malfunctionamento o una anomalía, el piloto correspondiente al ciclo selecciónado iniciañan su intermitencia deforma muy rápida y se emitirá una senal acústica.
En este caso, apagar el lavavajillas mediate la tecla "MARCHA/PARO". Después de controlar que el grifo del agua está abierto, que el tubo de descarga de agua no está doblado y que el sifón no está obstruido o los filtros mal colocados, introducir nuevomente el programa selecciónado.
Si la anomía persiste está necessario contactar con el Servicio de Asistencia Técnica (902 100 150).
IMPORTANT!
Esta lavavajillas está dotado de un dispositivo de seguridad antidesbordamento que, en caso de anomía, interviene vaciando el agua en excesso.

ATENTION!
Para evaporar que se dispare el dispositivo de seguridad anti-desbordamento, se recomienda no mover o inclinar el lavavajillas durante el funcionaimiento. En el caso que seanecessary mover o inclinar el lavavajillas, asegurar primero que haya completado el ciclo de lavado y que no quede agua en la cuba.
SISTEMA DE REGULACION DE LA DESCALCIFICACION DEL AGUA
El agua contiene de forma variable, según la localidad, sales calcares y minerales que se depositan en la vajilla dejando manchas blanquecasinas.
Cuanto mas elevado sea el contenido de estas sales, mayor es la dureza del agua.
El lavavajillas contiene un descalcificado que, utilizing sales regenerantes especials para lavavajillas, permite lavar la vajilla con agua sin agentes clacáreos.
Puede solicitar el grado de dureza de su agua al Entre distribuidor de su zona.
Regulación descalcificación del agua con el descalcífador
El descalcificador pueda tratar agua con una dureza hasta 90^ (grados franceses) 50^ (grados alemanes) a工程技术 de 6 niveles de regulacion.
En lasuma tableta encontrará la correspondencia entre la dureza del agua de la red aatar y el nivel de regulación del descalcificador.
| Nivel | Dureza del agua | Uso Sal Regenerante | Regulación de descalcRFCION | |
| °H (grados franceses) | °dH (grados alemanes) | |||
| 0 | 0-5 | 0-3 | NO | Ningun indicador |
| 1 | 6-15 | 4-9 | SI | Piloto 1 |
| 2 | 16-30 | 10-16 | SI | Pilotos 1, 2 |
| *3 | 31-45 | 17-25 | SI | Pilotos 1, 2, 3 |
| 4 | 46-60 | 26-33 | SI | Pilotos 1, 2, 3, 4 |
| 5 | 61-90 | 34-50 | SI | Pilotos 1, 2, 3, 4 palpadeantes |
- El descalcificado está regulado en el nivel 3, en cuando satisface a la mayoría de usuario.
Según el nivel de dureza de su agua debe regular el descalcificado de lasuma眼看 a:
IMPORTANT
Iniciar el procedimiento SIEMPRE con el lavavajillas apagado.
- Mantenercciona la tecla"SELECTION PROGRAMA" y al mismo tiempo encender el lavavajillas con la tecla "MARCHA/PARO"(sonara una breve signaled acústica).
- Continuarccionando la tecla"SELECTION PROGRAMA"al menos durante 5 segundos,dejandolo SOLO cuando se escucha un senal acustico. Algunos pilotos luminosos "SELECTION PROGRAMA"se iluminaran para indicar el nivel de seleccion de descalcificador actual.
- Acionar-Newamente la mismatecla para selectionar el nivel dedescalcificador desrado: a cada presion se iluminara un piloto (el nivel se corresponderá con el numero deindicadores encendidos). Para el nivel 5 los 4 pilotos se encenderan, para el nivel 0 todos los pilotos estaranapagados.
- Apague el lavavajillas presionando la tecla "MARCHA/PARO" para confirmar laresharesharesharesharesharesharesharesharesharesharesharesharesharesharesharesharesharesharesharesharesharesharesharesharesharesharesharesharesharesharesharesharesharesharesharesharesharesharesharesharesharesharesharesharesharesharesharesharesharesharesh

ATENCIón!
Si por cualquier motivo no se lograse finalizar el procedimiento, apage el lavavajillas acontento la tecla "MARCHA/PARO" y comenzar de nuevo (PUNTO 1).

Pilotos "SELECTION PROGRAMA"
RELACION DE LOS PROGRAMAS
| Programa | Descripción |
| PROGRAM | · | Intensivo 75°C | Apto para lavar cacerolas y toda la vajilla especialmente sucía. |
| EXPRESS | · | Fuerte & Rápido 65°C | Para un lavado=rápido de vajillaspecialmente sucías. |
| PROGRAM | \(\overleftarrow{\mathbb{U}}\) | Universal 60°C | Apto para lavar la vajilla y cacerolas con sucidad normal. |
| EXPRESS | \(\equiv\) | Diario 55°C | Ciclo=rápido, para vajillas con suciedad normal, recomendable en lavados frecentes y con carganormal. |
| PROGRAM | ECO | Eco 45°C | Programa para vajilla de sueidad normal (el más eficiente en关键时刻 de consumo combinado de energia y agua para este tipo de vajilla). Programa normalizo EN 50242. |
| EXPRESS | Delicado 45°C | Apto para el lavado de vajillas delicada y/o decorada, como la cristalería. Indico también para el lavado cotidiano de vajilla delicada poco sucia, a exception de las sartenes. |
| PROGRAM | R29' | Rápido 29' 50°C | Ciclo superrápido que se efectua al final de la comida, indicado para un lavado de vajilla para 6 personas. |
| EXPRESS | Pre-Lavado | Breve prelimvado para la vajilla usada en lamana o al mediodía, cuando se quiere realizar un solo lavadoplete. |
Para los programas con prelimado se aconsejaañadir una segunda dosis de detergente (máx. 10 gramos) directamente en el lavavajillas.
| Operaciones a realizar | Desarrollo del programa | D再多 media en instantos | Funciones facultativas | ||||||
| Detergente prelimvado | Detergente lavado | Limpieza bajo y placata | Control高位 del abrillantador | Prelavado caliente | Prelavado frío | Lavado | Primer aclarado en frío | Segundo aclarado en frío | Aclarado caliente con abrillantador |
| Con agua fria (15°C) -Tolerancia ± 10%- | |||||||||
| ● | ● | ●● | ○ | ● | 75°C | ○ | ○ | ○ | 135 | SI | ||
| ● | ● | ●● | ○ | ● | 65°C | ○ | ○ | 85 | SI |
A Candy propoe-lhe también una vasta gama de electrodomesticos: macinas de lavar roupa, macinas de lavar e de secar roupa, macinas de lavar loica, fornos micro-ondas, fornos e placas electricos, fogoes, frigorificos e arcas congeladoras.
Silencimiento do alarme de FIM DE PROGRAMA
OAlarmede fim deprogramapode ser silenciado da segunte maneira:
IMPORTANT
TEM SEMPRE de desligar a boa de lavar loça antes de efectuar esta的操作。
Para ligar o alarme, siga osleasedos procedimientos.
TEM SEMPRE de desligar a boa de lavar loça antes de efectuar esta operacao.
UNIDADE AMACIADORA DA ÁGUA
TEM SEMPRE de desligar a boa de lavar loça antes de efectuar esta operacao.

Indicadores luminosos "SELECCAO DO PROGRAMA"
LABELA DOS PROGRAMAS
| Programa | Descrição |
Este electrodomestico esta markado conforme a la directiva Europea 2002/96/CE sobre los residuos de aparatos elctricos y electronicos (WEEE). Asegurandose que este producto ha sido eliminado correctamente,ylvania en el ambiente y la salute de las personas, que pudiera verificarse por causa de un anomalo tratamento de este producto
El sbo soe el puto indica que est apo no pue ser tratado como un residuo domstico normal, en su ligar debera ser entegado al centro de recogidas para recicaje de aparatos electricos y electronicos.
La eliminacion debe ser efectuada de acuerdo con las reglas medioambienteas vigilentes para el tratamento de los residuos.
Para informacion mas detallada sobre el tratamento, recuperacion y reciclaje de este producto, por favor contacte con la oficina competente (del département de ecologia y mediomabiente), o su service de recogida a domicilio si lo hubiera o el punto de vente donde compró el producto.
El fabricante declina toda responsabilitad por los posibles errors de impresion que pueda haber en este libreto. Asimismo, se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que se consideren utiles a sus propios productos sin comprometer las carateristicas esenciales.
Para consultar las caracteristicas sociales, por favor dirijase a la direccion de internet del productor.
ManualFácil