PVD6402X - Fogão CANDY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PVD6402X CANDY em formato PDF.
Perguntas frequentes - PVD6402X CANDY
Perguntas dos utilizadores sobre PVD6402X CANDY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PVD6402X - CANDY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PVD6402X da marca CANDY.
MANUAL DE UTILIZADOR PVD6402X CANDY
- FUNCIONAMENTO DE LA ZONA COMPLEMENTARIA (TRES QUEMADORES)*
- FUNCIONAMENTO DE LA TECLA DE BLOQUEO
- Nunca deixe as crianças brincarem com este aparelho.
- Este electrodométrico pode ser realizado por crianças com oito anos ou mais e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais diminuções, ou que não disponham da experiencia e dos conheçimentos necessários, desde que lhes tenham sido dadas instruções sobre a'utilização do aparelho por uma pessoa responsavel pela sua segurarca, ou que outilizem sob sua supervisão.
Crianas sem supervisao nao devem nem limpar, nem manter este aparelho. - Se o cabo de alimentacao de energia estiver danificado, e para fazer perigos, tem o mesmo de ser substituido pelo fabricante, por um centro de assistencia的技术ica autorizzato do mesmo ou por um专业技术e devidamente qualificado.
- CUIDADO: Com vista a evaporar perigos resultantes da reposicao accidental do disjuntor temico, este aparecido não pode ser alimentado a partir de um comutador externo como, por exemplo, um temporizador, nem pode ser ligado a um circuito que sera regularamente ligado e desligado pela Empresa abastecadora de electricidade.
- Mantenha as crianças de com menos de 8 anos afastadas do aparelho, excepto se estiverem a ser supervisionadas por umadulto.
- Este aparecido nunca pode ser operado com um temporizador externo nem com qualquer outras sistemas de commando à distência.
- O Sistema de desligamento tem de estar integrado na instalação fixa, de acordo com as regras aplicáveis à instalação e ligação eletrica.
- As instruções tem de indentar o tipo de cabo a ser realizado, tendo em consideração a temperatura registada na superficie traseira do aparelho.
- AVISO: Durante a sua'utilisation, tanto o aparelho, como os componentes acessíveis do mesmo ficam muito quentes. Evite sempre tocar nos elementos de aquecimento.
- AVISO: Nunca deixe a placam sem vigilancia sempre que autilizar para confecionar alimentos com gorduras, caso contrario corre o risco de incendio.
NUNCA utilize agua para extinguir um incendió; desluge o aparecido e, em seguida, abafe a chama com uma tampa ou uma manta anti-fogo. - Nunca utilize umsystema de limpeza a vapor para limpar este aparelho.
- Remova sempre eventuales liquidos derramados da tampa antes de a partir.
- Espere sempre que a placar arrefeça antes de baixar a tampa.
- As zonas de cozedura com que as placas está equipadas emitem uma luz muito forte; evite olhar fixamente para as lâmpadas que produzem o calor.
- Após cada'utilisation, limpe aplaces, se for necessário, a fim de evitar a Accumação de sujidade e de gordura. Se a sujidade e a gorduras acumuladas não foram limpas antesadautilização,elas voltam a ser cozinhadas quando a placavolta a ser realizada,queimando-se e produzindo fumo e cheiros desagradáveis; lem disso, se não limpar as accumulções de sujidade e de gordura, quando voltam a ser aquecidas,elas poder incendiar-se.
- Na placac vitroceramica electrònica, a zona dos comandos da placac é muito sensivel, pelo que não deve colocar quaisquer recipientes quentes sobre esta zona.
- Nunca cozinhe alimentos directamente sobre a superficie da plac; use sempreANELas, tachos e recipientes apropriados.
- Centre sempre o recipienthe que estiver a utiliser em RELATED a zona de cozedura que estiver a utiliser.
- Nunca utilize a superficie da placac como una tabua para cortar alimentos nem como una bancada de trabajo.
- Nunca arraste os recipientes que estiver a usar por cima da superficie da plac. Se o fazer, a superficie poderá ficar riscada.
- Nunca guarde objectos pesados por cima da plac, pois, se cairem, poderao danificar a plac.
- Nunca utilize a superficie da plac para nela guardar quaisquer objectos.
- Na eventualidade, muito improvavel, de surgir umaenda na superficie de vidro da plac, deslueg imeditamente a unidade da corrente e entre em contacto com os serviços de assistencia的技术ica.
- Nunca limpar a placacomaparelhosavaporouaalta pressao.
- Este aparecido não está indicado para ser utilizado por crianças e por pessoas incapazes ou inexplorantes no que toca à'utilisation do produto, excepto se foram devidamente supervisionadas ou instruções sobre a'utilisation do aparecido por uma pessoa responsavel pela sua segurarça.
- As crianças devem ser vigiadas de modo a assegurar que não brinquem com o aparelho.
INSTRUÇÉS E RECOMENDAQÉS DE SEGURANCA
LEIA CUIDADOSAMENTE AS INSTRUÇOES, PARA PODER TIRAR O MAIOR PARTIDO POSSÍVEL DA SUA PLACA. O fabricante recomenda que mantenha o manual de instruções sempre à fazer, está durante a instalação da placá, está posteriormente, quando a estiver a utilizesar, a fim de o poder consulitar; antes de proceder à instalação da placá, registre o número de série no Campo previsto para esse efeito esta网页a, para a eventualidade de ter de recorrer aos serviços de assistência técnica. Placa de identificacao e de caractéristicas (Ic

Placa de identificacao e de caracteristicas (localizada por baixo da caixa do fundo da placa)
| Voltagem/Frequência 220-240/380-415 V3N·50Hz | Dimensoes do produit (I x p) mm. Dimensoes de encastramento (AxB) | 60 cm 75 cm | A B | ||
| 595x510 560x490 | 774x510 PVD 742/1: 560x490 PVD 750/1E: 740x490 | ||||
| PVS | Potência elétrica 6500 W | Potência elétrica 6200 W | Potência对她ctrica 6400 W | Potência对她ctrica 7000 W | Potência对她ctrica 5500 W |
| PVS 640 PVS 640 R PVS 641 PVS 642 | PVD 630 C | ||||
| PVD PVC | Potência对她ctrica 5700 W | Potência对她ctrica 6500 W | Potência对她ctrica 7000 W | Potência对她ctrica 7100 W | Potência对她ctrica 7100 W |
| PVD 633/1 PVD 640/1-PVC 460 C-PVD 641PVD 642/1 PVD 647 PVD 644/1 | |||||
| PVK | Potência对她ctrica 6600 W | Potência对她ctrica 6500 W | Potência对她ctrica 7600 W | Potência对她ctrica 7600 W | |
| PVK 644 PVK 640 | PVD 742/1 PVD 750/1 E | ||||
Os dados aqupresentados sao meramente informativos.A fim de melhorar a qualidade dos seuis produits, o fabricante reserva-se o direito de modifier os seuis produits, introduzindo-Ihes melhorias tecnicas que satisfacam o disposto no Csgido do Consumidor.
Eeste aparelho esta em conformidade com as Direcitas Europeias 73/23/EEC e 89/336/EEC, substituidas pelas 2006/95/EC e 2004/108/EC, e respectivas alteracoes posteriores.
INSTALAÇÃO
A instalação de electrodométricos é uma operação delicada que, se não for efetuada corretoamente, pode acarretar consequências graves para a segança dos consumoidores. Por isto, tratase de uma operação que deve ser confiada a um profissional que a possa efectuar de acordo com as normas tícnicas em vigor. Se, no entanto, apesar esta advertência, o consumidor decideir proceder eleproprio à instalação da placā, o fabricante declina toda e qualquer responsabilitadém em caso de qualquer falha técnica do produits, quer esta falha de ou não origem a danos materiais ou a lesões em pessoas.
ENCASTRE
Tanto o mover no qual a placu vai ser encastrada ou que vai servir de suporte à placu, como as paredes de quaisquer moveris adjacentes, tem de ser feitos de material resistente a temperatas elevadas. Além disso, o revestimento de laminado que cobre o mover ou o suporte deve ser colado com cola resistente a temperatas elevadas, a fim de impedir que se descole. Instalacao:
- Com a placé é fornecida umaVEDAÇão. Para a instalar:
- Volte a placé de pernas para o ar, com o lado com o vidro voltado para boa, tendo o cuidado de proteger o vidro.
- Monte aVEDAÇÃO à toda a volta da placá.
- Certifique-se de que aVEDAÇÃO fica corriectamente colocada, a fim de prevenir qualquer penetracao no molev de suporte.
- Deixe um intervalo de, pelo menos, 5 cm entre a placac e quaisquer superficies verticaisAdjacentes.
- Sempre que,deois de instalada a placa, oundo da caixa da placca ficar situado perto de una zona normalmente accesivel quando está a cozinhar e/ou'utiliza para guardar recipientes, objectos, etc., instale uma divisoria a uma distancia de 1 cm (7cm x PVS) doundo da caixa da placa, a fim de evaporar quaisquer ricos de queimadura ou de deterioracao.




Não é permitida a instalação da placavitrocerâmica por cima de umorno que não seja ventilado.
LIGACAO ELECTRICA
A instalacao eletrica a que esta placa vai ser ligada tem de estar em conformidade com as normas em vigor no País da instalacao. O fabricante declina toda e qualquer responsabilitadse se este requisito nao for devidamente cumprido.
Atença:
- Antes de proceder à ligation, verifique a tensão da alimentação de energia aparecido no voltimetro, a posicao do disjuntor, a amperagem do fusivel e a continuidade da ligation à terra da instalacao.
- A ligaçao da placà à rede tem de ser efectuada por meio de uma tomada devidamente ligada à terra ou por meio de um disjuntor omnipolar.
- Uma das extremidades do fio de proteção verde/amarelo tem de ser ligada ao terminalis de ligaçao a terra da plac, tendo a outras extremidade do fio de ser ligada a instalacao de alimentacao de energia.
- O fabricante declina toda e qualquer responsabilitadepor qualquer incidente que possa ocorro durante a utilização de uma placà que não esteja ligada à terra, que não esteja devidamente ligada à terra ou que esteja ligada a uma terra cuja continua de ligaçao à terra sera deficiente; mais se informa que o fabricante también declina todas e quaisquer eventuais consequências de um incidente do tipo acima referido.
-Todas as operações relacionadas com o cabo de alimentação de energia tíme de ser levadas a cabo ouculoservicos de assistência Tecnica ou por um专业技术eabilitado de forma equivalente.
ATENCAO:
Se for necessário proceder à substituição do cabo de alimentação de energia, ao efectuar a ligation dos fíos individuels, deve sempre certificado-se de que respeita o segunte)córgo de cores:
AZUL
CASTANHO
AMARELO-VERDE
- NEUTRO (N)
-FASE (L)
-TERRA (一)
PLACA VITROCERAMICA PVK
Não é fornecido qualquer cabo de alimentação com esta plac, mas está está equipada com um Bloco de terminais que lhe permite selecionar a liação correctra para a fonte de alimentação de energia realizada.
LIGACAO AOS TERMINAIS DO BLOCO DE TERMINAIS:
Para poder realizar a ligaçao tem de seguir rigorosamente as instruçõespresentadas em seguida.
- Antes de proceder à ligation, certifique-se de que a installation está protegida por um fusivel do tipo e com a amperagem adequados, consulte aabela de acordo com modelos; certificque-se également de que a instalação dispõe de fios com uma secção sufficiente para assegurar uma alimentação normal de energia à plac.
- Seleciono o cabo de alimentacao de acordo com as recomendaoes daabela.
- Volte a plac de pernas para o ar, com o lado com o vidro voltado para baixo, tendo o cuidado de proteger o vidro.

- Remova a tampa localizada por baixo dos botões de commando, fixada à parte darente por País parafusos (vide a figura).
-
Passe o cabo de alimentação para o interior do orificio existente na tampa e prenda-o ao grampo.
-
Descarne a extremidade de cada conductor do cabo de alimentação numa extensão de 10mm , tendo em atençao o comprimento de cabo necessario para efectuar a ligation ao Bloco de terminais.
- Assim, deordo com as instruções de instalação e com a ajuda de barras de derivação*, fixe os conduções da forma indicaça no diagrama abaixo.

-A barras de derivacao, instaladas no terminal de terra, permitem fazer uma ponte entre两大 fases.
-Volte a aparafusar o serra-cabos.
Volte a aparafusar a tampa.
Nota: Tenha o maior cuidado, para que as barras se deivao não caiam através do orificio.
Para estabelecar a ligaçao ao Bloco de terminais precisa de:
-seguirasmarcas1,2,3,4e5.
- aparafusar os parafusos.
- não se esquecer de ligar o fio de terra ao terminal de terra.
Quando voltar a colocar a tampa, não se esqueça de fixar firmamente as anilhas.
| Monofásica 220-240V~ | Bifásica 220-240V2~ | Bifásica 380-415V2N~ | Trifásica 220-240V3~ | Trifásica 380-415V3N~ | |
| 20 A 20 A | 20 A 20 A 16 | AFUSIVEL | |||
| CABO | 3 G 2,5 mm H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F | 3 G 2,5 mm2 H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F | 4 G 2,5 mm2 H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F | 4 G 2,5 mm2 H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F | 5 G 1,5 mm2 H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F |
| LIGACÇÃO AO BLOCO DE TERMINAS | 112345 T PH N T | 112345 T PH PH T | 112345 T PH PH N T | 112345 T PHPHP T PHFase derivação 1-2 | 112345 T PHPHP N T PHFase derivação 1-2 |
| PH Fase derivação 1-2 derivação 2-3 | PH Fase derivação 1-2 derivação 2-3 | PH Fase derivação 2-3 | PH Fase derivação 1-2 | PH Fase derivação 1-2 | |
| Para fazer uma derivação: Faça uma ponte com a barra de derivação | N Neutro derivação 4-5 | PH Fase derivação 4-5 | N Neutro derivação 4-5 | PH Fase derivação 3-4 | PH Fase derivação 3-4 |
| T Terra | T Terra | T Terra | T Terra | T Terra |
IMPORTANTE: Fio azul = neutro Fio amarelo/verde = terra
- Modelo PVD
A placá está equipada com um cabo de alimentação que está permit a liação da placá a uma fonte de alimentação de energia de 220-240 V entre fases ou entre a fase e o neutro.
- Ligue o cabo de alimentacao a uma tomada; para selecionar o fusivel correto, tem de consulutar aabela.
Apesar de aplaça ser fornecida com um cabo de alimentação, ela también pode ser ligada a:
Corrente trifasica 220-240 V3~
. Corrente trifasica 380-415 V2N~
Para poder realizar a ligaçao nova tem de seguir rigorosamente as instruçõespresentadas em seguida.
- Antes de proceder à ligation, certificque-se de que a instalação está protegida por um fusível do tipo e com a amperagem adequados, consulte aanela aparecada na网页 segunte; certificque-se también de que a instalação dispôe de fios com uma secção sufiente para assegurar uma alimentação normal de energia à plac.
- Volte a placar de pernas para o ar, com o lado com o vidro voltado para baixo, tendo o cuidado de proteger o vidro.
Operações a serem levadas a cabo na ligation existente:

- desaparafusar o parafuso do serra-cabos"1",
- Abra a tampa existente na parte de baixo da plac, descrvelo as operacoesPGA sequencia aqui indica:
- localize as duas patilhas localizadas dos lados "2" e "3".
-
colque a lámina de una chave de fendas plana en fronte de cada patilha, empurre paraarethro, pressione e, por fim, remova a tampa.
-
Extraia o cabo de alimentacao:
- remova os parafusos que prender o Bloco de terminais que contentem as barras de derivacao e os conduutores para o cabo de alimentacao,
-
extraia o cabo de alimentacao.
-
Operações a serem levadas a cabo para efetuar uma ligação nova:
- selecione o cabo de alimentacao de acordo com as recomendaoes daabela aparecada.
- assente o cabo de alimentacao no interior do serra-cabos.
- descarne a extremidade de cada conductor do cabo de

alimentação numa extensão de 10 mm, tendo em atençao o comprimento de cabo necessario para efectuar a ligacao ao Bloco de terminais.
Assim, de acordo com as instruções de instalação e com a ajuda de barras de derivação* que deve ter recuperado na primeira operação, fixe os conduções da forma indicada no DIAGRAMA.
- monte e prenda a tampa e solte a aparafusar o serra-cabos.
| PVD 633/1 PVD 630 C | PVD 642/1 PV PVD 644/1 PVD 647 | 742/1 PVD PVD750/1E PVD 750 P | 640/1 PVC 460 C VD 641 | |
| MONOFÁSICA ou BIFASICA 220-240 V~ | ||||
| Fusivel | 25 A 25 A | 25 A 20 A | ||
| Cabo HO5V2V2F | 3x2,5 mm² | 3x2,5 8x2,5 | 3x2,5 mm² | mm² |
| TRIFASICA 220-240 V3~ | ||||
| Fusivel | 25 A 20 A | 25 A 20 A | ||
| Cabo HO5V2V2F | 4x2,5 mm² | 4x2,5 4x2,5 | 4x2,5 mm² | mm² |
| TRIFASICA 380-415 V2N~ | ||||
| Fusivel | 16 A 20 A | 20 A 16 A | ||
| Cabo HO5V2V2F | 4x1,5 mm² | 4x2,5 4x2,5 | 4x1,5 mm² | mm² |
| Monofásica 220-240 V~ | Bifásica 220-240 V2~ |
| 1 2 3 4 | 1 2 3 4 |
| Trifásica 220-240 V3~ Trifásica 380-415 V2N~ | ||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | |
| T | Ph | Ph | Ph | N |
Ph = Fase N = Neutro T = Terra
PLACA VITROCERAMICA"PVS"
A ligaçao ao circuito eletrico, tanto no forno como na placavitroceramica, deve sempre ser feita atraves do forno. Por essemotivo, é muito importante que siga rigorosamente as instruçõesdadas no manual de instruções do forno.
A planta vitrocerámica sem botões de commando "PVS" foi Concebida para ser realizada exclusivamente em Conjunto com unidas de commando separatas espécicas ou com fornos de encastrar com Commandos da placar integrados.
Umaabela detalhada (fornecida com os fornos com os commandos das placas integrades ou com unidades de commande independentes) indica claramente quais as placas a serem ligadas a que unidades especificas. Em circunstancia alguma podera a colocar ser ligada a qualquer sua unidade de commando ou a qualquer other forno, a exception dos expressamente indicados na lista.
Para poder efectuar a ligacao eletrica, tera de ligar os connectores macho1e2da placao acos connectores femea8do forno ou do painei de comandos.

Aberturas para o encastre de fornos: Consulte o manual de instruções em causa.
Esta ligation tanto pode ser feita antes como(before de oorno ter sido instalado e fixado em posicao (por meio de parafusos).
DESCRÊçÂO DAS PLACAS
- a zona de cozedura hilight: uma tira conductora metalica está instalada de modo a abranger de modo uniforme toda a superficie da zona. Fica prenta a ser realizada passados 3 segundos da sua ligação e é apropiada para uma cozedura constante, homogeneia e sustentada.
SPRINTER A placavitrocarnica permite tirar melhor parte do elevado niven de calor gerado pelos discos hilight, acelerando assim a cozedura dos alimentos. As 修改as estruturais mantem inalteradas as propriedades de resistencia do vidro as temperatas elevadas, e incrementam significativamente o controle da distribuicao da potencia dos discos. Com o principal do "Sprinter", obtemos uma reducao, do tempo necessario para a cozedura, que pode chegar ate 15% , em funcao do tipo de cozedura e dos recipientes realizados. - a zona de cozedura halolight: Resulta da combinacao do halogeneo (1/3) com o "hilight" (2/3) O aumento de temperatura这其中 zona da superficie é extremamente rápido. É a zona de cozedura apropriadna para fazer peças de carne, cozer rapidamente alimentos e para uma cozedura intensiva em que é necessária uma temperatura elevada durante um periodo de tempo muito reduzido.
- a zona de cozedura radiante: admite subidas tanto rapiadas como lentas da sua temperatura, caracterizando-se por uma estabilitadé elevada na manutenção da temperatura pretendida. Trata-se de uma unidade extremamente précisa que assegura uma difusão optima do calor.
A SELECCAO DOS RECIPIENTES
Para obter os melhores resultados de cozedura possível, deve usar sempre recipientes da melhor qualidade:

- Use recipientes de calidad elevada, com fundos planos: um[fundo muito]plano elimina os pontos de acumulacao de calor que fazem com que os alimentos se agarrem, e a espessura do metal assegura uma distribuicao excellente do calor.
- Assegure-se sempre de que o fundo dos recipientes que vai utilizez está seco: quando encher o recipiente ou utilizes um recipientie acabado de退市 do frigorífico, por exemplo, assegure-se de que está seco; estara assim a evitar que se acumule sujidade na superficie de cozedura.
- Utilize recipientes suficientemente grandes para cobrirm completeness a fonte de calor: o melhor sera'utilizar recipientes bajo elargo tenha, pero menos, a mesma dimensao que a zona de cozedura. Se a dimensao do fundo do recipiente for ligeiramente maior do que a da zona de cozedura, a energia sera realizada de forma mais eficiente.
As informações que se seguem não ajuda-lo a selecionar os recipiententes mais indicados para obter bons resultados.
Aco inoxidavel: recomendado.
Os mais indicados são os recipientes com um fundo "Sandwich". O Fundo "Sandwich" combina as qualidades do aço inoxidavel (aspecto, durabilitad e estatidade) com as vantageiros do aluminio ou do cobre (transmissao de calor e distribuicao uniforme).
Alúnio: recomendamos que opte por recipientes de fundo espesso. Boa conducividade.
Aviso: Embora, por vezes, os recipientes feitos deste material deixam resíduos na superficie da placá, que parecemmares, estas poder ser removidos se forem limpos rapidamente. Nunca utilize recipientes de alúnio com uma espessura reduzida.
Ferro fundido/ceramica:desaconsehados.
Fundo de cobre: Recomendamos que opte por recipientes de fundo espesso.
Desempéného excellente, mas o cobre pode deixar vestigios que podem ser confundidos com riscos. Estes vestigios desaparecem se a placà for limpa rapidamente. No entanto, nunca deixe a agua evaporar-se completeness dos recipientes que está a'utilizar, bois, se o deixar, eles aquecem excessivamente e o metal sobraquecido pode ficar colado à superficie da placá. Um recipiente de cobre sobraquecido pode deixar vestigios e riscos que nunca mais desaparecem da superficie da placá.
Porcelana/aco esmaltado: Bom desempenho.
So recipientes com fundo liso, que não seja espesso e que seja macio.
COMO UTILIZAR A PLACA:
PLACA VITROCERAMICA COM BOTOs DE COMANDO "PVK"
- Localize o*simbolo correspondente à zona de cozedura que quer utiliser
- Regule a potência da zona de cozedura para o maior até elater aquecido devidamente e, em seguida, baixe a potência para o nível ideal para os alimentos que vai cozhar.
- O indicator luminoso de calor residual acende-se quando a zona de cozedura atinge uma temperatura de 60^ ou superior. Este indicator luminosooca caxe,mesmoquea zona de cozedura esteja desligada,atea sua superficie ter arrefecido. Elapaga-se automaticamente quando a zona de cozedura regista uma temperatura inferior a 60^
- Para desigar uma zona de cozedura, rode o botão respectivo para a posicao correspondente a "0".
Posãoes: os exemplos presentados abaixo são meramente indicativos, destinando-se a servir de guia. Depois de ja está familiarizada com a placá de cozedura, já consiguiça definir as regulações que melhor se adapém à sua forma de cozinhar e ao seu gosto.
| Posições Alguns sugestões... | ||
| 1 | Potência muito reduzida | Para fazer um prato quente, para derreter manteiga, para derreter chocolate... |
| 2 | Potência reduzida | Para cozinhoar os alimentos em "fogo lento", para fazer molhos, estufados, arroz doce, ovos escaffados... |
| 3 | moderada | Feijões alimentos congelados, fruta, para ferver água...Potência |
| 4 | Potência média | Para cozinhoar maçás ao vapor, legumes frescos, massas, crepes, peixe... |
| 5 | Potência elevada | Para cozinhoar os alimentos com o "lume mais forte", para confecionar omoletas, para fritas bifes. |
| 6 | Potência muito elevada | Bifes, costeletas, para fritas... |
PLACA VITROCERAMICA SEM BOTÖES DE COMANDO "PVS" COMO UTILizar A PLACA:
- Localize o*simbolo correspondente à zona de cozedura que quer utiliser.
- Rode o botão de commando para a potência de cozedura pretendida.
- Regule a potência da zona de cozedura para o maior ate ela ter aquecido devidamente (ou está, até o conteudo do recipientete ter atingido a temperatura pretendida) e, em seguida, baixe a potência para o;nível ideal para os alimentos que vai cozinhar.
- O indicator luminoso de calor residual acende-se quando a zona de cozedura atinge uma temperatura de 60^ ou superior. Este indicator luminoso fica aceso, mesmo que a zona de cozedura esteja desligada, às a sua superficie ter arrefecido.
- Para deslagar uma zona de cozedura, rode o botão respectivo para a posicao correspondente a "0".
Áviso: A zona de cozedura extra grande, dependendo das dimensoes dos utensilios realizados e/ou da qualidade dos alimentos, fornece niveis de desempinho quando mais elevados. Este facto deve-se essemualmente feito oval e concentrico da zona de cozedura.
- A zona de cozedura oval é constituição por das和地区 de aquecimento, uma area circular e uma area complementar comfeito oval. Rode o botão de commando do 1 às 12 para regular a potência da区内 circular. Para utilizes a区内 oval, basta rodar o botão de commando para a posicao correspondente ao nível 12 e, em seguida, selecionar um nível de potência de 1 à 12.
- A área de aquecimento é constituência por das zones concentricas.
O circulo interior é activado quando o botão é rodado para uma posicao qualquer, correspondente aos niveis de potência 1 a 12. O circulo exterior so é activado quando o botão de commando é rodado para algoa da posicao correspondente ao nivel de potencia 12, sentido regulara uma potência de 2200 W.
| Posições Algu | mas sugestões... | ||
| 1 | 1-2 | Potência muito reduzida | Para fazer um prato quente, para derreter manteiga, para derreter chocolate... |
| 2 | 3-4 | Potência reduzida | Para cozinho os alimentos em "logo lento", para fazer molhos, estufados, arroz doce, olvos escaifados... |
| 3 | 5-6 | Potência moderada | Feijões alimentos congelados, fruta, para ferver água.. |
| 4 | 7-8 | Potência média | Para cozinho macías ao vapor, legumes frescos, massas, crepes, peske... |
| 5 | 9-10 | Potência elevada | Para cozinho os alimentos com o "lume mais forte", para confecionar omoletas, para fritas bifes.. |
| 6 | 11-12 | Potência muito elevada | Bifes, costeletas, para fritas... |
PLACA VITROCERAMICA COM COMANDOS SENSIVEIS AO TOQUE "PVD"
- DESCRIÇÃO DA PLACA

-
Depois de ligar a plac, tem de esperar algoos segudos antes de poder activar os comandos electricos da plac.
-
Prima o commando ①. Os commandos electrónicos da placar ficam activos. Em cada um dos visores de indentação do nível de potência é indicado o nível de potência "o" e o indicator luminoso de controlo fica a piscar.
- Sempre que não foram realizados durante 20 segundos, os comandos electrónicos desactivam-se automaticamente e a operação de arranque tem de ser repetida.
- COMO ACTIVAR UMA ZONA DE COZEDURA
- Prima a tecla de seleção correspondente à zona de cozedura pretendida. Na zona dos visores de indicator doível de potência, o indicator luminoso de controlo fica acesso, fixo. Ele indica que a respectiva zona de cozedura foi activada.

- Prima uma das teclas "+" ou "-" para selecionar um nível de potência entre 1 e 9. Mantenha a tecla "+" ou "-" premida, paraLER aumentar ou diminuir gradualmente o nível de potência.
Os exemplos que passamos a partir em seguida são meramente informativos. A medida que for adquirindo maior experiencia, poderadapteras estaguidoes ao seu gosto e os他们在habitos pessoas. 0:Desligada
1:)
2:) ....Temperatura ideal para derreter manteiga, etc.
3: Temperatura ideal para manter os alimentos quentes.
4: Temperatura ideal para aquecer alimentos.
5: Temperatura ideal para descongelar alimentos, para os gruesar, para os cozinhar completeness, para confecionar pratos a temperatura reduzida.
6: Temperatura ideal para cozhar alimentos em recipientes sem tampa.
7: Temperatura ideal para fritar, dourar e assar peças de carne.
8: Temperatura ideal para a confecção de pratos que exigem temperatas elevadas, para assar, para grelhar.
9: Temp. ideal para fritar alimentos e para ferver grandes quantities de
água, etc.
COMO DESACTIVAR UMA ZONA DE COZEDURA
Para poder ser desactivada, a zona de cozedura tem de estar activada. Na zona dos visores de indentacao do nivel de potencia, o indicator luminoso de controlo tem de estar aceso, fixo. Se nao for esse o caso, voltte a activar a zona pretendida.
- Prima a tecla "" para ser presentada a indentação correspondente ao nível de potência "A zona de cozedura é desactivada e, deposite de passados 10 segundos, a indentação de potência "deixa de ser visivel.
- Para desactivar rapidamente uma zona de cozedura, prima simultaneamente as teclas "+" e "-". É automaticamentepresentada a indicação doivel de potência "0". A zona de cozeduratica desactivada.
COMO DESLIGAR A PLACA
Tanto as zonas de cozedura como o temporizador podem ser desligados em qualquer momento, para o que sotem de premir o commando de ligar/desligar.

Quando quiserTerminate a cozedura, o melhor sera desligar a zona de cozedura e'utilizar o calor residual paraaabdar a cozedura a terminar suavamente.
Quando a temperatura da superficie da zona de cozedura atinge um valor inferior a 60^ , a indicação "H" deixa de serpresentada.
Nota: Sempre que Hajia uma falha de corrente, o indicator de calor residual não épresentado, mesmo que a temperatura da superficie da zona de cozedura sera superior a 60^
- COMO UTILIZAR A ZONA DE COZEDURA ADICIONAL (DUAS ZONAS)
Determinados modelos Dispōem de una zona de cozedura constituída por dosas和地区 de aquecimento.Esta zona de cozedura tanto pode ser concentráca como extensivel.
Esta zona de cozeduratica totalmente activa quando a zona de cozedura está a ser realizada; o indicator luminoso de controlo da zona de cozedura adicondial está aceso. Para desactivar a zona de cozedura adicondial:
- Prima o commande da zona de cozedura adicional O indicator luminoso de controlo correspondente apaga-se quando esta zona de cozedura adacional é desactivada.
Para voltar a activar a zona de cozedura adicional: - Prima o commande da zona de cozedura adiconcial. O indicator luminoso de controlo da zona de cozedura adiconcial acende-se.
- COMO UTILIZAR A ZONA DE COZEDURA ADICIONAL (TRÉS ZONAS)
Este tipo de zona de cozedura adicionalsolesta instalada num unico modelo.Esta zona de cozeduraifica totalmente activa quando a zona de cozedura está a ser realizada; os增值服务luminosos de controdo da zona de cozedura adicondual estao aceses.
- Prima uma vez o comando da zona de cozedura adicional O indicator luminoso decontrolo correspondente a zona de cozedura externa adiconal apaga-se quando essazona é desactivada.
- Primaidas vez os commando da zona de cozedura adiconcial O indicator luminoso de controlo correspondente a zona de cozedura externa central apaga-se quando esta zona é desactivada.
Paravoltar aactivar as zonas de cozedura adiconcients:Prima o commande da zona de cozedura adiconcial una ou dosas vezes, conformepretendaactivarapenasazonedecozeduraadiconcial central ou a central e a externa.
- COMO PROGRAMAR UMA ZONA DE COZEDURA (de accordo com Modelo)
Cada zona de cozedura pode ser programada para um(Maximo) de 99 horas
- Prima o commando da zonapretendida.
O indicator luminoso de controlo situado ao pé do;nivel de potência tem de estar aceso,indicando que a zona de cozedura está activa.
Selección um nível de potência entre 1 e 9.
- Prima a tecla de regulacao do temporizador.
O indicator luminoso de controlo, à volta do visor do temporizador, informa qual a zona de cozedura que está a ser controlada.
- Volte a premir a tecla de commando do temporizador para seleccionar um tempo em instantos, de 0 a 99 instantos, ou primary o commando "" para diminuiro tempo entre 60 e 0 minutes.
O tempo programado pode ser modificado em qualquer alta, para o que so tem de voltar a activar a zona de cozedura e, em seguida, de agir sobre a tecla de commando do temporizador. Uma vez decorrido o tempo regulado com o temporizador, a zona de cozedura desliga-se automaticamente, sentido emitido um sinal sonoro durante 1 minuto. Prima a tecla de commando do temporizador para calor esse sinal sonoro.
O temporizador pode ser utilizado apenas como uma lembrança, tocando(before de decorrindo o tempo previamente programado.
- OPERACAO DA TECLA DE BLOQUEIO
Uma vez activada, a funcão de bloqueio impede que ascriçanas possam ligar inadvertamente a placá. Trata-se de uma funcção que tambem é muitoutil quando se pretende limpar a placá.
Para bloquear a plac:
- Prima a tecla de ligar/desligar (1).
- Prima simultaneamente as teclas "+" e "+" da zona de cozedura dienteira direita (PVD 633/1 da zona de cozedura dienteira esquedula), e, em seguida, volta a premir a tecla "+" della zona.
A placà fica bloqueada e o indicator luminoso de bloqueio "L" acende-se durante 20 segundos em todas as zonas de cozedura.
Para desbloquear a plac:
- Prima a tecla de ligar/desligar ①.
O indicator luminoso de bloqueio "L" épresentado em todas as zonas de cozedura. - Prima simultaneamente as teclas "-" e "+" da zona de cozedura dienteira direita (PVD 633/1 da zona de cozedura dienteira esquerda) e, em seguida, volta a premir a tecla "-"这对于a. A placafica desbloqueada.
- OPERação DO DISPOSITIVO DE AQUECIMENTO RAPIDO
Cada una das zonas de cozedura dapla está equipada com um dispositalo de aquecimento rapiido, para augmentar mais depressa a temperatura da zona de cozedura: Como ligar o dispositalo de aquecimento rapiido
- Prima a tecla de ligar/desligar (1).
- Seleciona a zona de cozedura pretendida, active-a, prima a tecla "+" para seleccionar o nivel de potencia "9", liberte brevemente a tecla "+" e, em seguida, voltte a premir esta tecla; as indicações aparecês alternam rapidamente entre "A", dispositivo de aquecimento rápido, e "9", nivel de potência.
- Se necessário reduzao o nivel de potencia selecionado; nesse caso as indicações aparecadas alternam rapidamente entre "A", dispositivo de aquecidoamento rápido, e a indicação do nivel de potência selecionado.
| As differentes posições | Potência libertada (%) | Tempo de ligação do dispositivo de aquecimento rápido (minutos) | Tempo de operação máximo até ao desligamento automatico* | |
| 0 : 0 % : 0 : 0 H | ||||
| 1 : 3 % : 1 : 6 H | ||||
| 2 : 6 % : 3 : 6 H | ||||
| 3 : | 1 | 1 | % | 5 |
| 4 : 16 % | : 6,5 | : 5 H | ||
| 5 : 19 % | : 8,5 | : 4 H | ||
| 6 : 32 % | : 2,5 | : 1,5 H | ||
| 7 : 45 % | : 3,5 | : 1,5 H | ||
| 8 : 65 % | : 4,5 | : 1,5 H | ||
| 9 : 100 % | : 0 : 1,5 H | |||
Por exemple, zona de 1800 W regulada para o;nivel de potencia 6: a potencia libertada equivale a 32% da potencia maxima de 1800 W. Quando a funcao Dispositivo de aquecimento rapiido" está activada, a zona de cozedura liberta uma potencia de 1800 W durante 2,5 minutoe, em seguida, regula uma potencia de 576 W. *Para maior seguranca, as zonas de cozedura são automaticamente desactivadas se permanecerem ligadas durante demasiado tempo. O momento em que cada zona de cozedura é desactivada depende do;nivel de potencia selecionado.
- Ligue a zona de cozedura, prima a tecla "-" paravoltar para um nivel de potência normal, reduza o nivel de potência para a potência pretendeda (ou mesmo para "0", se quiser desactivar a zona de cozedura).
LIMPEZA DA PLACA VITROCERÁMICA
- Antes de limpar a placà vitrocerámica, espere sempre que a sua superficie arrefeca completeness.
- Utilize exclusivamente Produtos especialicos para a limpeza de placas vitroceramicas, como, por exemplo, creme de limpeza e raspador. Podera adquirir these produits com toda a dificuldade no mercado.
- Evite derrames; a sujidade que cai na superficie da placà queima muito depressa, sentido antes mais dificil de limpar.
- Mantenha sempre afastado da superficie de cozedura da placar qualquer objecto, material ou substancia passivel de derreter, como, por exemple, artigos de plástico, acuçar ou produits com um teor elevado de acuçar.
LIMPEZA:
- Deite algunos gotas do produits especialico para limpeza de placas vitroceramicas sobre a superficie da placa.
- Utilizando um pano ou um papel de cozinha ligeiramente humido, esfregue a superficie da placà, insistindo em pontos com eventuels manches.
- Limpe com um pano macio ou com um papel de cozinha s eco, até a superficie da placar limpa
Se, depuis de limpar a sua placacda forma habitual,ela continua a aparear manchas:
- Deite mais algumas gotas do produits espécífico para limpeza de placas vitrocerámicas sobre a superficie da placa.
- Utilize um raspador, mantendo-o num angulo de 30^ em relacao à superficie da plac, para eliminar as manchas mais dificesis.
- Limpe com um pano macio ou com um papel de cozinha seco, até a superficie da placar limpa.
Se for necessario, repita as operacoes descritas acima.
CONSELHOS: A limpeza regular da superficie da placà deixa uma camada protectora que é essencial para prevenir riscos e desgaste. Antes de cada'utilização da placà, certificado-se sempre que a sua superficie está limpa. Para remove eventuais residuos de agua é eventuais incrustações, deite algumas gotas de vinagre branco ou de sumo de limão nas zones da superficie da placà afectadas. Limpe com papel absorvente, em seguida, deite algumas gotas do produits spécifique para a limpeza de placas vitrocerámicas e esfregue. Apasar de as placas vitrocerámicas estarem aptas a supportar o contacto dos recipientes de cozinha de fundo plano, é sempre recomendavel évitar arrastá-los sobre a superficie da placà.
Nas instalas vitroceramicas com botões de commando, e para asseguar uma limpeza profunda, os botões de commando podem ser removidos, para o que é tem de os puxar para cima. Estes botões de commando são必不可 ser limpos com água com um pouco de detergente; antes de os voltar a montar, certificado-se de que está bem secos.
Tenha o máximo cuidado para não permitir que penetrque qualquerágua nos orificios; tenha también o máximo cuidado quando estiver a montar os botões de commando de novo na placá.
NOTA:

- Evite usar una esponja com demasiada agua.
- Nunca utilize uma ferramenta de aço, como, por exemplo, uma faca ou uma chave de fendas.
- Um raspador com uma lámina não danifica a superficie desde que sera utilizado de modo a formar um ângulo de 30^ com ela.
- Nunca deixe um raspador com lamina ao alcance das criancies.
- Nunca use produits de limpeza abrasivos nem produits para arear utensilios.
- A moldura da placar:
Para limpar a moldura da plac, sem correr o risco de a danificar, lave-a com agua e sabão, enchague-a e, em seguida, seque-a com um pano macio.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Se oorno não estiver a trabajo, recomendamos que:
- verifique se a placá está devidamente ligado à corrente (ficha correctamente introduzida na tomada).
Se Ihe for imposivel detectar a causa da avaria: deslque a placu da corrente, nao o tente reparar e ligue para os serviços de assistencia的技术ica.
Antes de ligar para os serviços de assistência Tecnica, porém, tomenota do número de série, constante da respectiva placar de caracteristicas.
DETEÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
As zonas de cozedura não fervem em fogo lento ou limitamente a fritar ligeiramente os alimentos.
- Use exclusively recipientes que tenham fundo plano. Se a luz for visivel entre o recipiente e a plac, a zona de cozedura não está a transmitir correctamente o calor.
- O[fundo do recipiente deve cobrir totalmente o diametro da zona de cozedura seleccionada.
A cozedura faz-se com demasiada lentidão.
- Não é adequado. Use exclusively recipientes de fundo plano, que são pesados e muito dímetro Neck, não é adequado. Use exclusively recipientes de fundo plano, que são pesados e muito dímetro Neck, não é adequado. Use exclusively recipientes de fundo plano, que são pesados e muito dímetro Neck, não é adequado. Use exclusively recipientes de fundo plano, que são pesados e muito dímetro Neck, não é adequado. Use exclusively recipientes de fundo plano, que são pesados e muito dímetro Neck, Não é adequado. Use exclusively recipientes de fundo plano, que são pesados e muito dímetro Neck, não é adequado. Use exclusively recipientes de fundo plano, que são pesados e muito dímetro Neck, não é adequado. Use exclusively recipientes de fundo plano, que são pesados e muito dímetro Neck, não é adequado. Use exclusively recipientes de fundo plano, que são pesados e muito dímetro Neck.
Presença de riscos≦pequenos ou de abrasões na superficie vitrocerámica da plac.
- A placna não tem estado a ser limpa da forma correcta ou tem estado a ser realizados recipientes bajo的资金 não é plano; ocorrre uma acumulacao de particas, como, por example, de graos de sal ou de areia, entre a placna e o的资金 do recipiente. Consulte o capitulo "LIMPEZA DÁ PLACA VITROCERAMICA" deste manual; certificado-se sempre de que os fundos dos recipientes realizados estejam limpos antes de os utilizez e utilizecem sempre so recipientes de fundo plano. Os riscos são poder ser atenuados se a placna for limpa da forma correcta.
Marcas de metal.
- Não arraste quaisquer recipientes de alúnbio sobre a superficie da plac. Consulte as recomendações relativas à limpeza da placac vitroceramica.
- Está a utiliser os materiais correctos, mas as manchas persistem. Utilize uma lamina e sina as instruções indicadas no capítulo "LIMPEZA DA PLACA VITROCERÁMICA".
Manchas escuras.
- Utilize uma lâmina e siga as instruções indicadas no capítulo "LIMPEZA DA PLACA VITROCERÁMICA".
Superficies mais claras na plac.
- Essas superficies sãoscarcasdeixadas porrecipientes de aluminio ou de cobre, podendo igualmente ter sido deixadas por depositos de minerais, de agua ou de alimentos; pode remover essasmarcascomumproduo delimpezaespecífico em creme.
Presença de residuos caramelizados ou de plástico na superficie
- Consulte o capitulo "LIMPEZA DA PLACA VITROCERÁMICA".
A placanãofunciona ou determinadas zonas de cozedura nãofuncionam.
- As derivações não estão corretoamente posicionados na place de terminais. Mande vericar se as ligações estão de acordo com as instruções.
- Um derrame ou um objecto grande está a cobrir ou cobriu duas teclas durante,leo menos,10 segundos.Limpe o derrame ou remova o objecto.
- O painel de comandos está bloqueado. Desbloqueie a placar.
A placanão se desliga.
- O paine de commandos está bloquéado. Desbloqueie a plac.
A plac desliga-se automaticamente.
- Um derrame está a cobrir ou cobriu das teclas durante mais de,leo menos,10 segundos;a plac assume o modo de seguranca,sendo emitido um sinal sonoro.Limpe o derrame ou remove o objecto.
- As zonas de cozedura desligam-se automaticamente se forem deixadas ligadas durante demasiado tempo. Consulte o punto "Tempo de operacao".
Frequência das operações de ligar/desligar das zones de cozedura.
- Os@clicos de ligar/desligar variam em funcao do nivel de potencia necessario:
- nível de potência baixo: tempo de operação reduzido,
- nível de potência elevado: tempo de operação prolongado.
O indicator luminoso de calor residual "H" está a piscar.
- A temperatura registada nos componentes electrónicos é demasiado elevado. A instalação da placá tem de ser verificada por um técnico devidamenterialico, a fim de confirmar que satisfaz as instruções.

Este electrodomestico está marcado de acordo com o disposito na directiva europeia 2002/96/CE relativa aros residuos de equipamentos electricos e electrónicos (REEE).
Ao assegurar que este produits sera correctamente eliminado, está a prevenir eventuels consequences negativas para o ambiente e para a saude, que, de
outra forma, poderiam resultar de um tratamento Incorrectodeo,. produto, quando eliminado.
O*simbolopatente neste produto indica que ele nao pode ser tratado como lixo domestico.Em vez disso,deve ser entregue no centro de recolha apropriado, para reciclagem do equipamento eletrico e electronoico.
A eliminacao deste produit deve ser levada a cabo de acordo com os regulamentos localmente aplicacoes a eliminacao e ao tratamento de lixo e residuos.
Para obter informacoes mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produits, agradecemos que
ALLMÄNNA VARNINGAR
IO fabricante declina toda e qualquer responsabildade por gralhias, erros tipograficos ou de transcriao/traducao contidos neste manua. Reservamo-nos o direito de introduzir alteracoes nos��rosculos, conorme necessario, tendo inculve em atenao os interesses relativos ao respectivo consumo, sem prejuizo das CHARACTERisticas assocadas a segurancau ou ao funacionamento dos electrodomesticos.
SV