Aspects LW109B - Leitor dvd

LW109B - Leitor dvd Aspects - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LW109B Aspects em formato PDF.

📄 81 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice Aspects LW109B - page 43
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT
SKIP

Perguntas frequentes - LW109B Aspects

Perguntas dos utilizadores sobre LW109B Aspects

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Leitor dvd em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LW109B - Aspects e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LW109B da marca Aspects.

MANUAL DE UTILIZADOR LW109B Aspects

Tabela de conteúdos 41

Informação de segurança 42

Precauções 43

Características 43

Acessórios 44

Painel Frontal 44

Painel Frontal 45

Display de LED 46

Controle remoto 47

Conexões básicas.... 48-50

Preparação de operação 51

Operação 51

Operação de controle remoto 51-52

Reprodução de discos de CD/MP3/JPEG/ WMA/MPEG4 53

Operação de leitor de cartão e dispositivo de USB 53

Operação de menu 54

Menu principal 54

  1. Língua 55

  2. Vídeo 55

  3. Áudio 56

  4. índice 57

  5. Misc. 57

Para sua referência.... 58

Manutenção do leitor 58

Glossário 58

Especificações 59

Solução de problemas....60

Informação de segurança

Caros clientes:

Agradecemos sua compra deste leitor de combinação de DVD/VCD/CD. Sugerimos solenemente que leia este Guia de Instrução antes de operar a unidade e dê atenção a precauções de segurança.

Nota

Este leitor pode ser usado no local onde a fonte de alimentação é AC 230 V, 50Hz.

Caução:

◆ ESTE LEITOR DE COMBINAÇÃO DE DVD/VCD / CD É UM PRODUTO DE LASER DA CLASSE 1, EM QUE UM FEIXE DE LAZER VISÍVEL É EMPREGADO E ELE PODE CAUSAR PREJUÍZO DE RADIAÇÃO SE FOR DIRETAMENTE APONTADO NO CORPO HUMANO. ASSEGURE-SE DE QUE NÃO ABRE A CABINE EXTERNA E A COBERTURA DE CARREGADOR DURANTE O USO DO LEITOR
QUANDO LIGA O LEITOR, NÃO COLOQUE OLHOS PERTO DA PISTA DE DISCO OU OUTRAS ABERTURAS PARA VER PARTES INTERNAS.
QUANDO O LEITOR FOR LIGADO, NÃO REMOVA O PLUGUE PROTÉTICO NA TOMADA DE SAÍDA ÓPTICA DIGITAL NEM VEJA O INTERIOR DELE, COMO O FEIXE DE LAZER VERMELHO CAUSARÁ PREJUÍZO AOS OLHOS, ESPECIALMENTE ÀS CRIANÇAS. SEMPRE COLOQUE A TAPA PROTÉTICA NA TOMADA QUANDO NÃO USA.
◆ PERIGO RADIOATIVO PODERÁ SER CAUSADO SE NÃO SEGUIR AS INSTRUÇÕES REGULADAS AQUI PARA A OPERAÇÃO, AJUSTAMENTO OU CONTROLE.
◆PEÇA AO TÉCNICO PROFISSIONAL PARA A MANUTENÇÃO.

Advertência:

◆PARA REDUZIR O RISCO DO FOGO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO À CHUVA OU UMIDADE.
◆ PARA REDUZIR A POSSIBILIDADE DO FOGO OU CHOQUE ELÉTRICO E INTERFERÊNCIA, USE ACESSÓRIOS RECOMENDADOS.

Proteção contra gravação

Este leitor de DVD suporta a proteção contra gravação de Macrovision. No disco de DVD que inclui um código de proteção contra gravação, se o conteúdo do disco de DVD são copiado quando usa um vídeo cassete, o código de proteção contra gravação previne a cópia de fita de vídeo de play normalmente

Este produto incorpora tecnologia de proteção de copyright que é protegida por patentes dos EUA e outros direitos de propriedade intelectual. O uso desta tecnologia de proteção de copyright tem que ser autorizado por Macrovision, e é tendida para usos de casa ou outros usos limitados além dos casos autorizados por Macrovision. São proibidas engenharia reversa e desmontagem

PRECAUÇÕES & CARACTERÍSTICAS

Precauções

Leia estas precauções antes da operação.

Proteção de corda de alimentação

Para evitar qualquer funcionamento defeituoso, choque elétrico não desejado, acidentes de fogo ou prejuízo pessoal, observa as seguintes:

◆Segure o plugue e a tomada firmemente quando conecta ou desconecta a corda de alimentação.
◆Não conecte ou desconecte a corda de alimentação com mãos molhadas.
◆Coloque a corda de alimentação longe dos dispositivos de aquecimento.
◆Não coloque objetos pesado na corda de alimentação.
♦ Não tente reparar ou reconstruir a corda de alimentação pessoalmente.
◆Remova periodicamente sujeira, pó etc. no plugue.
◆ Quando a unidade cair ou for prejudicado, desligue a fonte de alimentação imediatamente e desconecte a corda de alimentação.
◆ Quando surge, fuma, mau cheiro ou ruídos da unidade, corte a fonte de alimentação e desconecte a corda de alimentação imediatamente.

Colocação

◆sol direto ou fontes de aquecimento, tais como radiador de aquecimento, forno etc..
◆Alta temperatura (mais de 35°C) ou alta umidade (mais de 90%)
◆poeira excessiva
◆alto efeito magnético ou eletrostático..
◆Vibração, impacto ou arranha na superfície, se não, as partes internas serão prejudicadas.

Período de não-uso

◆Coloque o leitor ao estado de Prontidão ou desligue-o quando não usa.
◆ Desconecte o leitor da tomada de corrente alternada quando ele não será usado por um longo período.

Não coloque dedos ou outros objetos no leitor

Devido à alta voltagem no leitor, o toque nas partes internas possivelmente causará perigos e prejuízos à unidade e prejuízo humano até morte.
◆Não tente desmontar este leitor em qualquer circunstância.
◆Não coloque qualquer objeto estranho no leitor, com exceção de discos.

Guarda

◆Guarde este leitor longe de vasilhas de flor, tubos, tanques que contêm água porque a entrada da água na unidade causará prejuízo severo à unidade.
◆ Evite levar quaisquer objetos magnéticos (por exemplo,) falantes perto do leitor.

Empilhamento

◆Coloque o leitor num local horizontal e não coloque objetos pesado nele.
♦Não coloque o leitor num amplificador ou outros equipamentos que poderão se aquecer.

Interferência

Devido a diferentes condições de recepção do dispositivo de televisor, poderá surgir interferência no écran de TV durante o show de TV quando liga o leitor. Isso não significa o funcionamento defeituoso da unidade de TV. Quando assistir programas televisivos, é melhor desligar o leitor.

CARACTERÍSTICA

◆ Compatível com discos de DVD-VIDEO, SVCD, VCD, HDCD, CD, MP3, WMA, JPEG, MPEG4, CD-R, CD RW, DVD+R/RW, DivX etc..
◆Suporta modos de saída como VIDEO, S-VIDEO, Y/Pb/Pr etc. e razão aparente de 16:9, modo de écran largo.
◆ Compatível com sistemas de PAL e NTSC.
◆Saída de SCART europeu: Suporta saída de vídeo, RGB bem como controle de largura do écran e de saída de RGB.
◆Saída COAXIAL de áudio digital
◆Saída de Dolby AC-3 5.1 CH
◆Funcionalidade de reprodução programada
◆Interfaces de operação gráfica
◆Função de definição de índice para vários discos
◆Controle remoto completamente funcional.
◆Atualização inteligente de software.
◆O leitor de cartão suporta reprodução de arquivos MP3, WMA, JPEG e MPEG4 nos cartões de MS/ MMC/ SD
◆A interface de USB suporta reprodução dos arquivos de MP3, WMA, JPEG e MPEG4 num dispositivo de USB ou leitor de MP3.

ACCESSORIES & FRONT PANEL

ACESSÓRIOS

Verifique e identifique os acessórios:

Controle remoto um Guia de instrução um Cartão de Garantia um

Painel Frontal

Aspects LW109B - Painel Frontal - 1

  1. Interruptor de alimentação e indicador de prontidão.
    Quando pressiona a tecla de alimentação, o leitor será pronto para funcionamento normal.
  2. Sensor de controle remoto
  3. Écran de display de LED
    Ele indica o estado de funcionamento relaciona do leitor. (veja página 66 para mais informações.)
  4. Porta de pista de disco
  5. Tecla de abrir/ fechar
  6. Tecla de PLAY/ PAUSA
  7. Tecla de parar
  8. Porta de leitor de cartão.
  9. Interface de USB
  10. Ranhura do cartão de SD/SM/MMC

PAINEL TRASEIRO

Aspects LW109B - PAINEL TRASEIRO - 1

text_image 13 12 11 10 9 8 1 2 3 4 5 6 CHANNEL HOURS Aspects DVD PLAYER CE MODEL NAME INVOICE PROCESSED BY: WATER COLDEN BY: CONSUMPTION: 1000 Scales: No. 1 CAPTURE CLASS 1 LASER PRODUCT U.S. PAPAY: THIS LAYOUT WITH SUPPORTS, INFLUORES AND EXTRA-LED RUNG SCART +20% ENS
  1. 5.1 tomada de saída de CH SUBWOOFER:
  2. 5.1 tomada de saída de CH SURROUND RIGHT
  3. 5.1 tomada de saída de CH FRONT RIGHT
  4. tomada de saída d de VÍDEO
  5. tomada de Escaneamento progressivo/ Interleaved & de saída de Y-axis de sinal de aberração cromática
  6. Tomada de saída de S-VÍDEO
  7. Tomada de SCART europeu (suporta sinal de R.G.B.)
  8. Tomadas de saída de áudio COAXIAL
  9. tomada de Escaneamento progressivo/ Interleaved & de saída Pr/Cr de sinal de aberração cromática
  10. tomada de Escaneamento progressivo/ Interleaved & de saída Pb/Cb de sinal de aberração cromática
  11. 5.1 Tomada de saída de CH FRONT LEFT
  12. 5.1 Tomada de saída de CH SURROUND RIGHT
  13. 5.1 Tomada de saída de CH CENTER
  14. corda de alimentação

Nota:

Tire a corda de alimentação e guarde-a ordenadamente quando o leitor não será usado por um longe tempo, a fim de proteger a corda de alimentação de ser arranhada, o que poderá causar o escapamento ou choque elétrico.

DISPLAY DE LED

  1. "OPEN" indica que a pista de disco é aberta;
  2. "CLOSE" indica que a pista de disco é fechada;
  3. "LOADING" indica que um disco está carregado e lido;
  4. "NO DISC" indica que nenhum disco carregado;
  5. "DVD" indica que o disco de DVD está sendo tocado;
  6. "VCD" indica que um disco de VCD está sendo tocado;
  7. "MP3" indica que um disco de MP3 está sendo tocado.

Aspects LW109B - DISPLAY DE LED - 1

CONTROLE REMOTO

◆As mesmas teclas no controle remoto e painel frontal têm mesma função.

◆Assegure-se de que o leitor e outros equipamentos a ser conectados são desativados.

CONEXÕES BÁSICAS

◆ Leia com cuidado o Guia de instrução antes de conectar o leitor com equipamentos.
◆ observe a cor de corda quando conectar cordas de vídeo e áudio.
- É requerido que esta unidade seja conectada ao televisor só em um modo de saída de vídeo e ele seja definido correspondentemente, caso contrário, a qualidade da imagem será afetada.

A: Conectar a um televisor

  1. Televisor (opcional)
  2. Leitor de DVD/VCD/CD
    3.4.5. Corda de áudio/ vídeo (amarela, vermelha e branca) conectadas às tomadas de AV no televisor (opcional)
  3. S-Cabo de Vídeo conectado a um televis- sor (opcional)
    7.8.9. Cordas de Vídeo (verde, amarela e azul) conectadas às tomadas de entrada de YUV no televisor (opcional).
  4. Corda de fonte de alimentação de corrente alternada

B: Conectar ao televisor com tomada de SCART

  1. Televisor (opcional)
  2. Leitor de DVD/VCD /CD
  3. Cabo de SCART conectado ao televisor (opcional)
  4. Corda de fonte de alimentação de corrente alternada

Definições relacionadas:

◆ Quando adota a entrada de RGB por via da tomada de SCART, defina "VIDEO OUTPUT" no menu de definição de OSD a "RGB".
◆ Se seu televisor suporta entrada de YUV (P-SCAN), defina "VIDEO OUTPUT" no menu de definição de vídeo a "P-SCAN".
◆Se usar saída de 2 CH a um televisor ou equipamentos de som, defina saída de "Center, Surround, Subwoofer" a "OFF".

Nota:

Os consumidores devem conhecer que não é o formato de YPbPr de todos os televisores que é compatível com o que do leitor! É porque a saída do leitor é sinal de aberração cromática ou sinal de RGB, e todos os televisores que não adotam este critério possivelmente não são compatíveis plenamente com ele. Neste caso, quando aparece sinal não sincronizado horizontal ou vertical ou imagem distorcida, defina o modo de VÍDEO OUT no menu de definição de OSD a S-VIDEO ou Vídeo (componente)

Aspects LW109B - Nota: - 1

C: Conectar a equipamentos de áudio

  1. Televisor (opcional)
  2. Leitor de combinação de DVD/CD/ TUNER/ AMPLIFIER
  3. Cordas de áudio (opcional)
  4. Corda de fonte de alimentação de corrente alternada
  5. Cabo coaxial de 75 Ohms (opcional) conectado à tomada Coaxial In nos equipamentos de som.
  6. Corda de áudio conectada a falantes de subwoofer ativo ou porta de entrada de subwoofer nos equipamentos de som.
  7. Corda de áudio conectada a Center speaker.
  8. Cordas de áudio conectada a falante de SR/SL
  9. Cordas de áudio conectada a falante de FR/FL
    10\~15. Falantes de 5.1CH

Nota:

Quanto a interconexões dos equipamentos de som com outras unidades, consulte as instruções deles.

Definições relacionadas

Nota:

◆De acordo com o equipamento de som, pode escolher qualquer item de conexão de No. 3, 5, e 10; qualquer será bom para operar o leitor.
◆Se o leitor for conectado a equipamentos de som por 5.1 CH, defina os itens de Front, Center, Surround (traseiro) e Subwoofer no menu subordinado de áudio a ATIVADO.
◆ Quando conecta o leitor a um decodificador externo ou um amplificador com decodificador, se um disco de DVD gravado no formato de

Aspects LW109B - Nota: - 1

flowchart
graph TD
    A["Server"] --> B["Router 1"]
    A --> C["Router 2"]
    A --> D["Router 3"]
    A --> E["Router 4"]
    A --> F["Router 5"]
    A --> G["Router 6"]
    A --> H["Router 7"]
    A --> I["Router 8"]
    A --> J["Router 9"]
    A --> K["Router 10"]
    A --> L["Router 11"]
    A --> M["Router 12"]
    A --> N["Router 13"]
    A --> O["Router 14"]
    A --> P["Router 15"]
    A --> Q["Router 16"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#ccf,stroke:#333
    style D fill:#ccf,stroke:#333
    style E fill:#ccf,stroke:#333
    style F fill:#ccf,stroke:#333
    style G fill:#ccf,stroke:#333
    style H fill:#ccf,stroke:#333
    style I fill:#ccf,stroke:#333
    style J fill:#ccf,stroke:#333
    style K fill:#ccf,stroke:#333
    style L fill:#ccf,stroke:#333
    style M fill:#ccf,stroke:#333
    style N fill:#ccf,stroke:#333
    style O fill:#ccf,stroke:#333
    style P fill:#ccf,stroke:#333
    style Q fill:#ccf,stroke:#333

MPEG for tocado, haverá saída de feixe binário da tomada de saída Coaxial. Quando o decodificador ou um amplificador com decodificador for conectado com cabo coaxial, a qualidade de som semelhante à do teatro será disponível em casa.

Não conecte um amplificador que não suporta decodificação de DTS/ MPEG à porta de saída Coaxial digital, caso contrário, ocorrerá uns ruídos de nível extremamente alto, o que causará prejuízo a seu corpo e falantes.
Durante a reprodução de discos de DTS, assegure-se de definir o modo de saída a RAW, caso contrário, não haverá saída de sinal de áudio da toma da Coaxial.

CONEXÕES BÁSICAS

Instale as baterias de acordo com a indicação de (+ / -) no compartimento como exibido na imagem D.

Vida de serviço de baterias

◆As baterias normalmente duram por volta de um ano, mas isso depende da frequência do uso e os tipos de operações do controle remoto.
◆Se o controle remoto não funciona mesmo for colocado perto do leitor, troque a bateria e tente de novo.
◆Use baterias (2) de tamanho de AAA.

Notas:

◆ Não use baterias recarregáveis (Ni-Cd).
♦ Não tente recarregar, faça circuito-curto, desmonte, aqueça as baterias nem atire as no fogo.
♦Não deixe, pise nem imponha impacto no controle remoto. Isso poderá causa o prejuízo às partes internas ou funcionamento defeituoso.
◆Não misture baterias velhas e novas no controle remoto.
◆Se o controle remoto não será usado por longo tempo, remova as baterias. Caso contrário, eletrólito poderá escapar, cansando o funcionamento defeituoso até queima se contatar o pele humano.
◆Tire o eletrólito escapado no controle remoto e instale novas baterias.
◆ Se qualquer eletrólito contatar com partes de seu corpo, limpe-a completamente com água limpa imediatamente.

Alcance de operação de controle remoto (Imagem E)

◆O alcance de operação normal do controle remoto é por volta de 5 metros dentro de por volta de 60 graus em frente da unidade.
◆A distância efetiva varia suavemente com o brilho da sala.

Nota:

◆Não aponte luzes brilhantes no sensor de controle remoto.
♦Não coloque qualquer obstáculo entre o controle remoto e o sensor.
◆Não use este controle remoto quando usa simultaneamente os controles remotos de outros equipamentos.

D
Aspects LW109B - Nota: - 1

PREPARAÇÃO DE OPERAÇÃO

Operação de controle remoto

◆STANDBY

Durante a reprodução normal, pressione este tecla para alterar o leitor ao estado de prontidão e pressione de novo para retomar a condução normal.

Nota: Quando o leitor não será usado por longo tempo, é melhor desligá-lo e cortar a fonte de alimentação.

◆OPEN/CLOSE

Pressione esta tecla para abrir ou fechar a pista de disco para carregar ou descarregar um disco. Quando a pista for aberta, a palavra "OPEN" aparecerá no écran;

“CLOSE” e “Loading” aparecerão em sequência quando a pista for fechada.

◆ NÚMERO (0-9)

Durante a reprodução dum disco, se quiser escolher uma pista ou capítulo desejado, pressione a tecla numérica (0-9) e a tecla SELECT em sequência.

◆SLOWF/ SLOWR

Pressione a tecla SLOWF/ SLOWR durante a reprodução para ativar a função de reprodução lenta quer para frente quer para trás, o que suporta 4 níveis da velocidade: 1/2, 1/4, 1/6 1/8. Pressione a tecla PLAY para retomar o play normal.

Nota: Uns discos não suportam esta função.

♦VOL+/VOL-

Durante reprodução, pressione uma destas teclas para ativar a caixa de ajustamento de volume que é desenhada para controlar a saída de volume como um inteiro para adaptar o tamanho de volume para cada canal.

Nota: o ajustamento de volume será inválido para todos os discos quando a saída de sinal de áudio for digital.

◆ZOOM

Durante reprodução ou no estado de pausa, pressione a tecla ZOOM para ampliar o tamanho da imagem em 3 níveis: x1, x2, x3.

Nota: uns discos não esta função ou só têm um nível de x1 ou x2.

◆MUDEZ

Quando pressiona a tecla MUTE durante reprodução, o leitor exibirá MUTE no écran e não haverá saída de áudio. Pressione de novo ou teclas VOL+/VOL- para cancelar a operação de mudez.

◆ F.FWD/ F.RWD (▶/◀)

Quando pressiona a tecla F.FWD/F.RWD durante reprodução, mudará a velocidade de reprodução para frente/trás. A pressão repetida mudará a velocidade de 2x, a 4x, 8x, e 16x. Para sair ou cancelar a moção rápida e retomar a reprodução normal, pressione a tecla PLAY quer no leitor quer no controle remoto.

Nota: O disco de JPEG não suporta esta função.

◆ SKIP-/SKIP+ (|◄/►►)

Durante reprodução, quando pressiona a tecla SKIP-/SKIP+ no controle remoto ou painel frontal, o leitor saltará para trás ou frente um capítulo (DVD) ou uma pista (CD) ou um quadro (CD de imagem) correspondentemente.

◆PAUSE/STEP

Durante reprodução, quando pressiona a tecla PAUSE/BAND, o leitor será alterado ao estado de Pausa. Quando pressiona mais uma vez, a reprodução avançará por um quadro/etapa.

Para retomar o play normal, pressione a tecla PLAY.

Nota: uns tipos de disco não suportam a função de Etapa.

PLAY

Quando o leitor está lendo um disco, pressione esta tecla para tocar o disco; quando o leitor está no estado de Pausa ou Parada, pode pressionar a tecla para retomar a reprodução normal.

STOP

Pressione a tecla STOP para suspender o play durante a reprodução. Quando a reprodução for suspendida, o leitor memorizar a condição quando pressiona STOP. Pressione PLAY para retomar a reprodução normal do ponto de parada. Pressione a tecla STOP duas vezes, a função de memória será cancelada. O leitor iniciará a reprodução do início. Tal função de memória só aplica aos discos de que o tempo decorrido pode ser exibido no leitor.

SETUP

Pressione a tecla para entrar na interface de definição onde pode definir os itens de menu um por outro. Quando as definições novas são completadas, o leitor funcionará sob nova condição (especialmente quando um disco de DVD for carregado); as novas definições permanecem mesmo que a fonte de alimentação for cortada.

RETURN

Quando toca discos de VCD, SVCD com função de PBC ativada, pressione RETURN para voltar ao menu principal.

OK

Pressione esta tecla para confirmar certa operação de menu ou entrada numérica.

OPERAÇÃO

DISPLAY

Pressione a tecla DISPLAY durante reprodução para exibir umas informações relacionadas do disco (por exemplo, tempo decorrido, comprimento total, capítulo, estado de reprodução etc..)

VIDEO-OUT

No modo de STOP ou NO DISC, pressione a tecla VIDEO-OUT repetidamente para alterar o modo de saída de vídeo de S-VIDEO a COMPONENT, RGB, P-SCAN em sequência.

Observação: a saída de vídeo de COMPONENT inclui saídas de CVBS e YUV.

AUDIO

Pressione tecla AUDIO durante reprodução de DVD para alterar as línguas de áudio gravado no disco se disponível. Mas as opções são "esquerda/direita/estérea/ som combinado" durante reprodução de VCD com tecla pressionada.

SUBTITLE

Pressione a tecla SUBTITLE no controle remoto, será exibido no écran Subtitle [1], significando as línguas de correntes de legenda. O número de línguas depende no disco. Pressione SUBTITLE repetidamente até que Subtitle [OFF] apareça a sair.

Nota: Esta função é disponível só para disco de DVD com legenda múltipla.

ANGLE

Pressione repetidamente ANGLE durante o play do disco de DVD para ver imagens de diferentes ângulos se a função de multi-ângulo for disponível.

SEARCH

Durante reprodução do disco de DVD, pressione a tecla SEARCH, exibirá no écran um menu de "Tempo/Capítulo/Título" e use as teclas numéricas ou de direção para escolher um item desejado e entre uma nova definição antes de pressionar OK para confirmar e iniciar a reprodução. Como para disco de CD, quando pressiona a tecla SEARCH uma vez, ativará a janela de "pista/tempo/tempo de disco". A operação de definição é igual à do disco de DVD.

Nota: uns discos não suportam esta função parcial ou totalmente.

Pressione a tecla MENU no controle remoto durante reprodução,

O menu do disco (depende do disco) aparecerá no écran. Use a tecla de direção ou tecla de número para selecionar o item preferido e pressione a tecla OK para confirmar a escolha. E o leitor lerá o disco de acordo com sua exigência. Tal função é disponível só para disco de DVD.

TITLE

Pressione a tecla TITLE quando toca um disco de DVD ou CD de imagem, uma lista de título (dependente do disco) será exibida no monitor. Use teclas de direção ou numéricas para selecionar o título desejado e pressione OK para iniciar o play.

PROG

  1. Seleccione objetos para programar e tocar: Use tecla de direção para escolher seus objetos de programa na interface de programa e pressione a tecla OK para confirmar. Para discos de DVD, tem que conduzir a operação de programa depois que acesse capítulos por via de títulos. Os objetos selecionados serão alistados à direita. Quando o processo de programa for concluído, pressione a tecla PLAY para iniciar a reprodução do programa.

  2. Cancelar toda ou parte da reprodução do programa ou sair da interface do programa: pressione a tecla de direção para acessar a zona de tecla de Função na base da interface onde pode escolher qualquer opções, Play, Apagar ou Apagar todos. Para sair do programa, pode pressione duas vezes a tecla STOP para voltar ao estado de PARADA. Além disso, quando a pista com disco for aberta, o processo de programa será cancelado.

Nota:

  1. Com o controle remoto, só pode conduzir programa para capítulos de DVD ou pistas de VCD.

  2. O máximo número total do programa é de 16.

CLR

Pode apagar entrada de número insatisfatório por esta tecla durante operação de programa ou pesquisa.

MODE

Pressione MODE durante reprodução, o menu subordinado de MODE aparecerá. Use a tecla Cima/Baixo para escolher um item e pressione a tecla SELECT para confirmar a escolha. Há dois modos (aleatório/desativado) disponíveis e 3 opções de repetição (capítulo/título/desativado) para disco de DVD. Para VCD, há três opções de Modo (aleatório/PBC/normal) e há 3 tipos de repetição (todas/única/desativado) disponíveis. Depois da definição, pode empurrar MODE para fechar a janela corrente para outra operação. No estado de Parada, pressione a tecla MODE

OPERAÇÃO

para selecionar 12 itens para programa e ativar função de APAGAR PROGRAMA.

Nota: A janela de MODE de discos de CD, MP3 e MPEG4 pode ser definida por via de menu só quando os discos são lidos.

A-B REPEAT

Pressione a tecla A-B REPEAT uma vez durante reprodução num ponto (a) para começar a repetição e pressione de novo no segundo ponto (B) para concluir. E a repetição da reprodução do ponto (A) ao ponto (B) inicia. Pressione a tecla “A-B” de novo para cancelar a repetição.

Nota: Uns discos não têm esta função.

MARK

Pressione a tecla MARK durante reprodução para ativar a caixa de diálogo de "BOOKMARK". Pode pressionar Ok para definir o tempo corrente como uma etiqueta; se houver uma, pressione OK para iniciar a reprodução desta etiqueta. Pode apagar a etiqueta corrente com tecla CLR ou abre a pista para apagar todas as etiquetas predefinidas.

Nota:

  1. Pode definir até 3 etiquetas para um disco.

  2. Discos de JPEG e MPÉG4 não suportam esta função.

REPEAT

Quando a reprodução de DVD suspende, pressione esta tecla para definir o modo de Repetição: "Capítulo/título/ desativado", e para disco de VCD, as opções de repetição são "única/todas/desativado" e "única/todas/desativado" para discos de CD, WMA, MP3, MPEG4 e JPEG.

Reprodução de discos de CD/MP3/ JPEG / WMA/MPEG4

1. Menu de Play

Menu principal: use tecla de direção para selecionar um menu subordinado e pressione OK para abrir um arquivo, pressione a tecla voltar“ ^1 ...”para voltar ao menu no nível superior..

2. Modo de Play

Pressione a tecla STOP e a tecla de direção "▶" para mover à janela de Modo à direita e selecione um modo de play quando discos de CD, MP3, JPEG, WMA ou MPEG4 estão sendo tocados. E pressione a tecla OK para alterar entre as opções de modo: Repetir, modo, editar modo, visualizar programa, adicionar ao programa etc..

Operação de programa: (a operação seguinte pode ser conduzida depois de escolher Edit Mode)

  1. Seleccionar e adicionar à reprodução de programa:

Escolha os itens do menu de Play e pressione SELECT para confirmar, quando a pista destino deve ser marcada com uma marca na frente. Entre na lista de função à direita para selecionar Adicionar ao Programa antes de pressionar a tecla SELECT de novo. Quando o simbolo de marca desaparece, ele indica que os itens foram adicionados à lista de programa.

  1. Visualizar a lista de programa e iniciar a reprodução de programa.

Mova o cursor para View Program e pressione OK para confirmar. E BROWSER VIEW deve ser exibida à esquerda e o menu de play se torna na lista de programa que exibe todos os itens programados. Pressione Ok para iniciar a reprodução.

  1. Editar e Sair

Se quiser apagar uns itens da lista de programa, selecione-os um por outro com tecla de Ok para confirmar. Eles serão marcados automaticamente na frente. E volte a teclas de Função e escolha Clear Program na base da janela. As marcas desaparecem, indicando que os itens escolhidos foram apagados da Lista de Programa.

Se quiser apagar todos os itens e sair da operação de programa, pode apagá-los como iniciado acima (eles podem ser apagados só depois de pressionar duas vezes a tecla STOP) e /ou abre a pista de disco e feche-a ou corte a fonte de alimentação e religue para retomar a reprodução normal.

Nota: O número de itens que podem ser escolhidos fica até 10.

  1. Controle de reprodução de discos de CD, MP3, WMA, MPEG 4

Durante reprodução de discos de WMA, as funções de pesquisa e etiqueta são indisponíveis e pode usar as teclas numéricas para escolher uma pista/item para iniciar a reprodução. O disco de MPEG4 não suporta a função etiqueta.

Nota: disco de WMA não suporta a função de PRO LOGIC.

  1. Controle de reprodução de disco JPEG

Por via do menu de play, pode realizar as operações seguintes:

Pressione a tecla SKIP+ para exibir a próxima imagem ou página de nove imagens.

Pressione a tecla SKIP- para tocar a última imagem ou a página anterior de nove imagens. Pressione a tecla PAUSE/STEP para pausar e pressione PLAY para retomar.

Pressione a tecla ZOOM para ampliar uma imagem de três níveis: desativado/X1/X2/X3 e pode mover a imagem para qualquer local

OPERAÇÃO

com teclas de direção.

Pressione a tecla de Direção para mudar os ângulos de câmara de imagens: 4 ângulos são disponíveis: Normal/90/180/270.

Pressione a tecla em sentido contra-horário para girar a imagem de direta à esquerda ou no sentido horário respectivamente por 90 graus cada vez. Pressione a tecla cima para girar a imagem no sentido horário por 180 graus cada vez e a tecla baixo para girar a imagem no sentido contra-horário por 180 graus.

II. Operação de dispositivos e leitor de cartão

O leitor entrará no estado d funcionamento de DVD quando for ligado. Só quando um cartão for inserido, ele pode ser alterado ao modo de leitura de cartão por pressionar a tecla DVD/CARD no controle remoto.

Carregar um cartão de Flash ou dispositivo de USB

Carrega um cartão de flash na direção regulada na ranhura de SD/ MMC/ MS.

É proibida inserção dobrada e forçada, caso contrário, o leitor de cartão ou cartão de flash poderá ser prejudicado. Diferentes cartões de flash devem ser carregados em diferentes maneiras.

1. Carregar um cartão digital de segurança (cartão de SD)

Coloque o cartão digital de segurança com a frente face para cima e o conector de pinos para baixo: a margem com um intervalo deve ser apontar à ranhura de SD/ MMC/ MS, como ele é inserido igualmente. Nota: o cartão de SD não pode ser inserido se a direção for errada.

2. Carregar um cartão de MMC (Cartão multimídia)

Insira o cartão com a frente para baixo e pinos para cima: a margem com um intervalo deve aponta à ranhura de SD/ MMC/ MS como ele é inserido igualmente.

3. Carregar um cartão de MS (Memory Stick)

Insira o cartão com a frente para baixo e pinos para cima: a margem com um intervalo deve aponta à ranhura de SD/ MMC/ MS como ele é inserido igualmente.

4. Carregar um dispositivo de USB

Insira um dispositivo de USB no leitor, o lado com conector de pino deve ser para baixo.

Operação

Insira o cartão de flash e pressione a tecla CARD/DVD para alterar entre interface de CARD/DVD/USB, onde deve escolher um driver ou leitor preferido antes de pressionar OK para iniciar o play. Quando a palavra "LOAD" aparece no écran, a informação do cartão de flash deve ser exibido em segundo (se não houver cartão de flash carregado, o écran indica “No card”).

Notas: A capacidade e escala de pasta e números de arquivo num cartão que são suportados:

  1. Níveis de pasta de arquivo suportados: dois níveis.
  2. Número de pasta de arquivo suportada: até 10 pastas (i.e. 5 pastas suportadas em cada nível).
  3. Número de arquivos suportados: até 100 arquivos numa pasta; até 100 arquivos de volume.
  4. Arquivos em diferentes formatos só devem ser distinguidos em pastas separadas.
  5. Cada arquivo de JPEG tem que ser menos de 1 Mb em capacidade.

Nota:

Os arquivos de JPEG baixados da Internet ou outra fonte podem ser distorcidos ou anormais com exceção de que aqueça saída duma câmara digital ou vídeo cassete.

Nota:

  1. A reprodução de vários cartões é igual às dos discos DVD. Refira à operação de DVD para guia quando toca cartões.

  2. O leitor de cartão ou dispositivo de USB não suporta arquivos de Nero Digital.

Remover Cartões ou dispositivos de USB Os cartões podem ser removidos só quando o leitor de cartão está no estado de prontidão ou ele pode ser melhor se alterar a unidade ao modo de DVD antes de tirar um cartão ou dispositivo de USB. Caso contrário, poderá causar prejuízo ao cartão de SD/MMC/ MS: igual ao caso acima. Dispositivos de USB: segure os dispositivos de USB igualmente quando carrega.

Operação de Menu

Pressione a tecla SETUP para ativar o Menu Principal que inclui 5 itens de menu subordinado:

◆Língua
Vídeo
◆Áudio
◆Índice
◆Misc

Aspects LW109B - Menu principal - 1

Use a tecla de direção para mover o cursor para cima ou baixo para selecionar um item de menu

OPERAÇÃO

subordinado e pressione SELECT para confirmar a entrada na interface. Para voltar a um menu de nível superior, pressione a tecla ◀(Left).

1. Língua

Mova aqui. Há 5 opções sob este diretório:

◆Língua de OSD
Legenda
◆Legenda de DivX
◆Audio
◆Menu de DVD

Aspects LW109B - Língua - 1

text_image Language Video Audio Rating Misc OSD language : English Subtitle : English DirX subtitle : Central European Audio : English DVD menu : English

Língua de OSD

Venha a este item, há quatro línguas: inglês/ espanhol/francês/português. Use tecla Cima/ Baixo para escolher e pressione OK para confirmar.

Nota: a língua de OSD é desenhado para Menu Principal deste leitor. Por exemplo, se a língua de OSD é definida a Espanhol, o Menu Principal inteiro será exibido nesta língua.

Legenda

Há 6 opções aqui: inglês, espanhol, francês, português, auto e desativado. Use tecla cima/baixo para escolher e OK para confirmar. Se escolher espanhol como o valor de definição, isso significa que a legenda do disco será exibida em espanhol. Se escolher auto, o leitor exibirá a legenda na língua padrão para cada disco e se escolher desativado, não será exibida nenhuma legenda no écran durante a reprodução.

Legenda de DivX

Neste item, há 3 opções de legenda de Divx: turco/europeu/cirílico. Use a tecla cima / baixo para escolher e OK para confirmar. Esta defini; 'ao [e desenhada para disco no formato de DivX.

Língua de Audio

Duas opções são disponíveis para este item de definição: inglês, espanhol, francês e português. Use

Duas opções são disponíveis para esta definição item: inglês, espanhol, francês e português. Use a tecla cima/baixo para escolher e OK para confirmar. Esta definição é desenhada para os discos gravados em língua múltipla.

Quatro línguas, inglês, espanhol, francês e português são disponíveis para esta definição. Use a tecla cima/baixo para escolher e OK para confirmar. Esta definição é usada para os discos DVD que suporta menu multilingüe.

2. Vídeo

Este item tem 5 opções de menu subordinado:

◆Razão aparente
◆Modo de visualização
◆Sistema de TV
◆Saída de Vídeo
◆Imagem bonita

Aspects LW109B - Vídeo - 1

text_image Language Aspect Ratio : 4:3 View Mode : Auto Fit TV System : PAL Video out : P-Scan Smart Picture : Standard Audio Rating Misc

2.1 Razão aparente

Duas opções disponíveis: 4:3 e 16:9. Use a tecla cima/baixo para escolher e OK para confirmar. Se escolher 4:3, o modo de display do televisor será 4:3; se escolher 16:9 o modo de display alterará a 16:9 (écran largo).

2.2 Modo de visualização

Pode escolher um dos 4 modos de visualização: Encher/Original/auto adaptar/Pan Scan. Use a tecla cima/baixo para escolher e OK para confirmar.

Se escolher Encher, o écran de display será em tamanho pleno;

No caso de Original, o écran de display será adaptado ao tamanho original;

No caso de auto adaptar, a imagem será exibida no tamanho adaptado de acordo com o écran de display;

No caso de Pan Scan, o écran de display alterará ao modo de Pan Scan.

Aspects LW109B - Modo de visualização - 1

text_image Aspect Ratio : 4:3 View Mode TV System Video out Smart Picture Fill Original ✓ Auto Fit Pan Scan

2.3 Sistema de TV

Há três opções do menu subordinado do sistema de TV:

Use a tecla cima/baixo para escolher e OK para confirmar.

OPERAÇÃO

No caso de NTSC, deve definir o televisor ao sistema de NTSC ou modo Auto, se não, surgirão cores ou imagens distorcidas.

No caso de PAL, tem que definir o televisor a PAL ou Auto, se não, surgirão cores ou imagens distorcidas.

Se escolher Multi, o leitor se adaptará a vários sistemas de TV.

Aspects LW109B - OPERAÇÃO - 1

text_image Aspect Ratio : 4:3 View Mode : Auto Fit TV System Video out Smart Picture NTSC ✓ PAL Multi

2.4 Saída de Vídeo

Quatro opções são disponíveis: S-Vídeo/Componente/ RGB/ P-SCAN. Use a tecla cima/baixo para escolher e OK para confirmar.

No caso de Component, a saída de vídeo será definida a este modo, o que é CVBS e YUV juntos;

Observações: no caso de qualquer escolha, o sinal de vídeo pode ser saída de modo de CVBS.

Aspects LW109B - Saída de Vídeo - 1

text_image Aspect Ratio : 4:3 View Mode : Auto Fit TV System - PAI Video out S-VIDEO Smart Picture Component RGB ✓ P-Scan

Há 4 opções disponíveis: padrão/brilhante/suave/dinâmica.

Use a tecla cima/baixo para escolher e OK para confirmar.

No caso de Padrão, a imagem será exibida normalmente;

No caso de Brilhante, a imagem será exibida com brilho padrão;

No caso de Suave, a imagem será exibida com efeito suave;

No caso de Dinâmica, o display de imagem pode ser adaptada finamente de maneiro seguintes: Brilho/ Contraste/ Saturação/ Tom. Pressione tecla Esquerda/ Direita para ajustar o display da imagem ao melhor efeito.

Aspects LW109B - Saída de Vídeo - 2

text_image Aspect Ratio : 4:3 View Mode : Auto Fit TV System : PAL Video out Smart Picture ✓ Standard Bright Soft Dynamic

3. Áudio

Há 11 itens de menu subordinado sob este diretório:

◆Gerenciamento de baixo
◆Falantes frontais
◆Falantes de centro
◆Falantes de surround
Subwoofer
♦ Tons de Teste
◆Demora de centro
◆Demora de Surr.
◆Saída Digital
◆Modo noturno
◆Lógica de programa

Aspects LW109B - Áudio - 1

text_image Language Video Audio Rating Misc Bass management : Off Front speakers : Large Center Speaker : Large Surround Speakers : Large Subwoofer : Present Test tones : Off Center delay : No Delay Surr. delay : No Delay Digital Output : PCM

3.1 Gerenciamento de baixo

Escolha uma das duas opções: ativado/ desativada, e pressione OK para confirmar.

3.2 Falantes frontais

Duas opções disponíveis: Grande/ Pequeno. Use a tecla cima/baixo para escolher e OK para confirmar.

Três opções disponíveis: Grande/ Pequeno/ desativado. Use a tecla cima/baixo para escolher e OK para confirmar.

3.4 Falantes de Surround

Três opções disponíveis: Grande/ Pequeno/ desativado. Use a tecla cima/baixo para escolher e OK para confirmar.

3.5 Subwoofer

Duas opções disponíveis: Desativado / Predefinido. Use a tecla cima/baixo para escolher e OK para confirmar

OPERAÇÃO

Sete opções disponíveis: desativado/ esquerda de frente /direita de frente/Centro/ Surr. esquerdo/ Surr. direito/ Subwoofer. Use a tecla cima/baixo para escolher e OK para confirmar No caso de desativado, o teste será desativado; No caso de esquerda de frente, ruído é saída só do falante esquerdo,

No caso de direita de frente, ruído é saída só do falante direito;

No caso de Centro, ruido só é saída de falante de centro;

No caso de Surr. esquerdo, ruído só é saída de falante de surround esquerdo;

No caso de S.R, ruído só é saída de falante de surround direito;

No caso de Subwoofer, ruído só é saída de subwoofer.

Aspects LW109B - OPERAÇÃO - 1

Há 6 opções sob este item de menu subordinado: sem demora/ 0.3m/ 0.6m/ 1.4m/ 1.7m. Use a tecla cima/baixo para escolher e OK para confirmar. No caso de sem demora, a demora de centro será desativada;

Pode escolher distância de som de 0.3m/ 0.6m/ 1m/ 1.4m/ 1.7m para ajustar o efeito de demora.

Aspects LW109B - OPERAÇÃO - 2

Há 6 opções sob este item de menu subordinado: sem demora / 1m/ 2m/ 3m/ 4m/ 5.1m. Use a tecla cima/baixo para escolher e OK para confirmar. No caso de sem demora, a demora de surround será desativada;

Pode escolher distância de som de 1m/ 2m/ 3m/ 5.1m para ajustar o efeito de demora.

3.9 Saída Digital

Há três opções sob este menu subordinado: desativado/ PCM/ RAW. Use a tecla cima/baixo para escolher e OK para confirmar.

No caso de desativado, a saída digital Output será desativada;

No caso de PCM, será saída de sinal de PCM digital, e a tomada Coaxial pode ser usada para este propósito.

No caso de RAW, o modo de Saída Digital será definido a RAW.

3.10 Modo noturno

Duas opções são disponíveis para esta definição: Desativado/ativado. Use a tecla cima/baixo para escolher e OK para confirmar.

3.11 Pro Logic

Duas opções são disponíveis para esta definição: Desativado/ativado. Use a tecla cima/baixo para escolher e OK para confirmar.

4. índice

Escolha este item de definição, e pressione OK para confirmar. Quando janela de diálogo aparece que exige "Entre senha", pode entrar número de quatro dígitos ou senha predefinida antes de pressionar OK de novo para confirmar. Há três opções para definição de índice:

Nota: A senha original do leitor é "8888".

5. Misc

Defina seguintes menus subordinados:

◆ Usar definições padrão

Aqui, aparecerá uma janela de diálogo "Usa definições padrão?" Se clicar tecla Yes na interface, o leitor retomará a definições originais na fábrica e todas as definições de usuário feitas antes serão canceladas. Clique a tecla No para cancelar esta operação e sair da janela corrente.

Aspects LW109B - Misc - 1

text_image Use Default Settings Yes No

PARA SUA REFERÊNCIA

◆Manutenção de disco

Pega na margem do disco porque impressões digitais, poeira e arranha poderão causar pulo e distorção.

Tenha cuidado de evitar a queda ou dobro do disco.

Não tente fechar a pista de disco quando o disco ainda não for montado adequadamente.

Assegure-se de colocar o disco na caixa exclusiva

Limpe o disco suavemente com um pano pouco molhado e mole (só água), movendo do buraco do centro para a margem. Não use spray de limpeza, benzina, diluente, líquido de resistência eletrostática ou outros solventes..

Os discos poderão ser prejudicados ser salvados nos locais expostos ao sol direto ou aparelhos de aquecimento ou onde é úmido ou sujo.

◆Manutenção do leitor

Assegure-se de desativar o leitor e desconecte a corda de fonte de alimentação antes da manutenção.

Mantenha o leitor limpo. Se ele é extremamente sujo, limpe-o com um pano seco e suave.

Não use álcool, benzina ou outros químicos para limpar o leitor. Não use ar comprimido para remover poeira.

Peça aos técnicos profissionais para fazer manutenção do leitor com problemas.

◆Glossário

ÂNGULO

Uns discos DVD têm fotografia de cenas de diferentes ângulos (por exemplo, da frente, esquerda e direita etc..). Quando tais discos são tocados, eles podem ser vistos de vários ângulos por pressionar a tecla Angle.

NÚMERO DO CAPÍTULO

Número usado para marcar as seções dum disco de DVD quando é gravado. Cada seção é assinada a um número, por isso, a seção particular do título pode ser facilmente localizada e buscada rapidamente com o número.

Legendas

Linhas imprimidas de palavras que aparecem na base do écran, são tradução ou transcrição dos discursos. Elas são gravadas nos discos de DVD e usualmente em até 32 línguas.

Língua de OSD

Referir a língua exibida no écran para servir como dicas de operação da informação do disco.

Língua de áudio

Línguas que podem ser faladas por pessoa e gravadas no disco compacto. Um disco DVD pode ser gravado em até 8 línguas.

Tempo

Ele refere ao tempo de play decorrido do início da reprodução dum disco ou um título. Ele pode ser usado para pesquisar uma cena / parte particular rapidamente (ele poderá não funcionar com uns discos).

Número do título

Números gravados num disco de DVD para ordenar os filmes como título 1, título 2 etc. quando o disco contém dois ou mais filmes. Número de pista

Estes números são assinados às pistas gravadas nos discos de CD e VCD. Eles permitem o usuário localizar uma pista específica.

PARA SUA REFERÊNCIA

◆Especificações

Fonte de alimentação : AC 230V, 50Hz

Temperatura ambiental : 0\~+40°

Umidade ambiental : 5\~90% (sem condensação)

Peso : <6 quilos

Dimensão : 432mm x 265mm x102mm

Especificação de discos tocados:

◆nível de saída : 1±0.2Vp-p (75 ohm)
◆ Resolução horizontal : >500 linhas
◆relação de ruído para sinal : >56dB (não pesado)

Saída de áudio linear ( impedância de carrega: 10k ohm):

◆nível de saída : 1.8+0.2 (1KHz 0dB)
◆ Distorção harmônica : ≤ -65dB
◆ Escala dinâmica : ≥80 dB
◆ relação de ruído para sinal : ≥90 dB

Saída de áudio digital:

◆saída COAXIAL.

PARA SUA REFERÊNCIA

Solução dos problemas

Verifique o diagrama abaixo para encontrar problemas com seu leitor no uso diário e as soluções recomendadas. Quando siga as instruções, pode fazer umas verificações ou operações que lhe ajudam a resolver os problemas e fazer com que o leitor retome o estado normal.

Se a máquina encontrar problemas graves, peça ao técnico profissional para inspeção e manutenção. Proteja-o do eletrostático adequadamente antes da manutenção. Para o carregador, o key IC e o gerador de laser são facilmente para gerar choque eletrostático.

Problemas Causa / Solução sugerida
Sem fonte de alimentaçãoInsira a corda de alimentação na tomada firmemente; se ainda não há alimentação, tire a corda e tente de novo depois de 5-10 minutos.
Leitura difícil do disco Énormal aguardar 10-20 minutos para a unidade a ler um disco (por volta de 30 segundos para disco de MP3).O disco é extremamente sujo ou arranhado gravemente (troque com um bom)ç
A pista de som e a língua da legenda não são os selecionadosSe sem pista de áudio da legenda gravada em todo um disco, não haverá língua.
Sem imagem Assegure-se de que a unidade seja conectada adequadamente.Assegure-se de que a definição de AB do televisor corresponda ao formato de saída de vídeo da unidade.
Sem som Assegure-se de que a unidade seja conectada adequadamente.Assegure-se de que a unidade não esteja no estado de mudez.Defina o tipo de saída de áudio corretamente (Veja Definição de Saída de Áudio para detalhes).
Distorção da imagem no avanço e retorno rápidoÉ normal quando as imagens são um pouco distorcidas no estado de avanço ou retorno rápido.
Teclas principais (no controle remoto ou unidade) inválidas ou imagem/ som anormalDesconecte a corda de fonte de alimentação e reconecte na tomada após 5-10 minutos, e depois, religue o leitor.
O controle remoto não funcionaAssegure-se de que as baterias sejam corretamente instaladas;Verifique se as baterias estão esgotadas, se for sim, troque-as;Assegure-se de operar o controle remoto no alcance efetivo.
Sem forma de 4:3/16:9Escolha a definição de tipo de Forma de TV da unidade com o televisor usado.
Não pode mudar o ânguloEsta função dependa da disponibilidade do software. Mesmo que um disco tenha muitos ângulos gravados, estes ângulos podem ser gravados, estes ângulos podem ser gravados só para cenas específicas.
Sob escaneamento progressivo, o écran de televisor pisca.Verifique se a corda de YPbPr está conectada corretamente à corda de entrada de televisor ; a definição de OSD para leitor de DVD ou televisor adequadamente: formato de linhas de escaneamento padrão do televisor é compatível com o leitor de DVD.
Esquecer-se da senhaQuando a unidade está no modo de parada, entre no modo de definição e 888 para a senha.Para desbloquear definição parental
Sem mais línguas ou legendas de áudioSó há uma língua disponível gravada no disco. Por isso, não tem mais escolhas.

TABLE OF CONTENTS

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Aspects

Modelo : LW109B

Categoria : Leitor dvd