BRAUN SilkExpert BD 5008 - Depilador de luz pulsada

SilkExpert BD 5008 - Depilador de luz pulsada BRAUN - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SilkExpert BD 5008 BRAUN em formato PDF.

📄 91 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice BRAUN SilkExpert BD 5008 - page 36
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BRAUN

Modelo : SilkExpert BD 5008

Categoria : Depilador de luz pulsada

Baixe as instruções para o seu Depilador de luz pulsada em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SilkExpert BD 5008 - BRAUN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SilkExpert BD 5008 da marca BRAUN.

MANUAL DE UTILIZADOR SilkExpert BD 5008 BRAUN

se o seu tom de pele for mais escuro do que o tom de pele V indicado na tabela do tom de pele na página 3. Uma vez que os tons de pele mais escuros absorvem mais luz, o tratamento de um tom de pele muito escuro pode causar desconforto/ 90795093_BD5001_A_S4-94.indd 3690795093_BD5001_A_S4-94.indd 36 04.04.16 09:0404.04.16 09:04 CSS APPROVED Effective Date 8Apr2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 36 of 9437 dor e efeitos adversos (tais como queimaduras, bolhas, descolorações ou cicatrizes) e provocar lesões na sua pele.

se estiver grávida ou a amamentar, ou se tiver menos de 18 anos de idade, dado que este aparelho não foi testado nesses indivíduos.

se a sua pele tiver um bronzeado artificial ou natural. A sua pele pode estar extremamente sensível após a exposição solar e particularmente suscetível aos efeitos secundários do tratamento por LPI (por exemplo, queimaduras, bolhas, descolorações ou cicatrizes na sua pele). Também deve evitar a exposição à luz solar direta sem proteção após o seu tratamento por LPI. A sua pele pode estar extremamente sensível após a exposição solar e particularmente suscetível a queimaduras solares. Determinadas doenças também podem proibir a utilização deste aparelho. NÃO UTILIZE o aparelho caso se verifique algum dos seguintes pontos:

Se tiver uma doença crónica.

Se tiver uma doença de pele crónica (por exemplo, psoríase ou Vitíligo) ou lesões cutâneas (como por exemplo, queimaduras solares, cortes, lacerações abertas ou infeções ativas) nas zonas que pretende tratar.

Se tiver varizes na área que pretende tratar.

Se tiver conhecimento de que a sua pele é sensível à luz solar (fotossensibilidade) ou se estiver a tomar medicação que pode tornar a pele mais sensível [por exemplo, tretinoína (Retin A), isotretinoína (Accutane) e/ou outros retinóides tópicos].

Se fez um peeling na área que pretende tratar.

Caso se verifique qualquer dos casos acima mencionados, este aparelho poderá causar lesões na sua pele ou agravar os problemas existentes. Poderá sentir alguns efeitos secundários, tais como queimaduras, bolhas e alterações da cor da pele (hiperpigmentação ou hipopigmentação) ou cicatrizes. Se não tem a certeza de que este aparelho é seguro para sua utilização, consulte o seu médico ou dermatologista. Se estiver a tomar qualquer tipo de medicação regular e durante um longo período de tempo, consulte o seu médico para se informar de qualquer impacto potencial na sensibilidade da pele à luz. AVISOS NÃO UTILIZE ...

no couro cabeludo, sobrancelhas ou no contorno dos olhos. A utilização nestas áreas pode causar danos permanentes nos seus olhos.

em pelo ruivo, louro claro, grisalho ou branco. O aparelho não é eficaz nestas colorações de pelo.

nos mamilos, na zona genital ou na zona do ânus. A pele nestas áreas pode ter uma coloração mais escura e/ou uma densidade maior de pelos e, consequen- temente, a utilização do aparelho nestas áreas pode causar desconforto/dor ou causar lesões na sua pele. 90795093_BD5001_A_S4-94.indd 3790795093_BD5001_A_S4-94.indd 37 04.04.16 09:0404.04.16 09:04 CSS APPROVED Effective Date 8Apr2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 37 of 9438

em zonas com pigmentação mais escura, tais como sardas, sinais de nascença, sinais ou verrugas na zona de tratamento.

em tatuagens ou maquilhagem permanente na zona de tratamento.

em pelos faciais/na barba no caso dos homens. NÃO olhe diretamente para o filtro de vidro (10) nem tente ativar o aparelho voltando-o na direção dos olhos. Para proteger os seus olhos e os das pessoas que estejam junto de si, o aparelho só se ativará quando os sensores do tom de pele estiverem em contacto com a pele. Se o aparelho se ativar quando os sensores NÃO estiverem em contacto com a pele, PARE o tratamento de imediato e contacte o seu revendedor. NÃO UTILIZE mais do que uma vez por semana na mesma área. Isso não acelerará os resultados e pode aumentar as probabilidades de lesão na sua pele. PRECAUÇÕES

O aparelho destina-se a um único utilizador.

Não se destina a indivíduos com idade inferior a 18 anos.

Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e de conhecimentos, desde que sejam supervisionadas ou que tenham recebido instruções relativamente à utilização segura do aparelho e que tenham compreendido os riscos envolvidos.

As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. Manter sempre o aparelho fora do alcance das crianças. SEGURANÇA ELÉTRICA E PROTEÇÃO CONTRA INCÊNDIOS Inspecione regularmente o aparelho e os cabos para deteção de sinais de danos visíveis. Em caso de danos ou fissuras, não volte a utilizar o aparelho. A utilização de um aparelho danificado pode provocar choque elétrico. Em caso de defeito, o aparelho deve ser verificado e reparado num centro de serviço autorizado. A reparação não qualificada pode resultar em riscos extremos para o utilizador. Desligue sempre o aparelho após a sua utilização. PERIGO Nunca tente reparar e abrir o aparelho, dado que poderá ficar exposto a componentes elétricos perigosos e à luz pulsada, o que pode causar ferimentos graves e/ou lesões oculares permanentes. AVISO Para evitar qualquer dano ou risco de choque elétrico ou perigo de incêndio, utilize unicamente o cabo de alimentação (8) e a fonte de alimentação (7) (CyDenType 6027…) fornecidos. NÃO utilize o aparelho próximo de água e superfícies molhadas, como banheiras, chuveiros, lavatórios ou outros recipientes suscetíveis de conter água. Se o aparelho se molhar, não deverá ser utilizado. A utilização de um aparelho molhado pode provocar choque elétrico. NÃO utilize se o aparelho estiver danificado (por exemplo, estrutura com fissuras, cabo do aparelho danificado, etc.). As peças internas contêm cargas elétricas perigosas. 90795093_BD5001_A_S4-94.indd 3890795093_BD5001_A_S4-94.indd 38 04.04.16 09:0404.04.16 09:04 CSS APPROVED Effective Date 8Apr2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 38 of 9439 NÃO utilize se o filtro de vidro (10) estiver partido ou em falta. Inspecione regularmente o filtro de vidro para verificar a existência de danos. NÃO toque no filtro de vidro durante ou diretamente após a utilização, dado que estará quente. NÃO utilize agentes de limpeza derivados do petróleo ou inflamáveis (álcool, acetona) no aparelho, dado representarem perigo de incêndio. NÃO utilize agentes de limpeza abrasivos. Estes produtos podem danificar o aparelho ou riscar o filtro de vidro. NÃO utilize este aparelho para outra finalidade além da remoção de pelos indesejados. NÃO ative o aparelho em qualquer outra superfície além da pele. NÃO ative o aparelho se a janela de tratamento (1) não estiver em pleno contacto com a pele. NÃO bloqueie as ranhuras de ventilação. O aparelho pode aquecer excessivamente, representando risco de choque elétrico ou perigo de incêndio. COMO UTILIZAR Preparar a área de tratamento Elimine todos os pelos visíveis na pele antes de utilizar o aparelho. Pode recorrer ao método de remoção de pelos da sua preferência. Certifique-se de que não existem pelos remanescentes acima da superfície da pele uma vez que isto poderá danificar o painel removível (9) e causar desconforto durante o procedimento. Limpe a área de tratamento e seque-a delicadamente. Para ligar o aparelho: Ligue o cabo de alimentação (8) a uma tomada elétrica. Ligue a fonte de alimentação (7) à tomada de alimentação (6). As barras LED indicadoras (3) acender-se-ão uma vez e o ventilador entrará em funcionamento em breve. Isto significa que o aparelho está no modo ATIVO. Durante o funcionamento, o aparelho aquecerá ligeiramente. Botão de intensidade de luz (4) Configuração normal: Depois de ligar, o dispositivo funciona com intensidade de luz total apresentada por uma luz indicadora branca. Configuração suave: Pressione o botão (4) para operação com intensidade de luz reduzida. A luz indicadora acende-se a azul. Configuração extra suave: Pressione o botão uma segunda vez: A luz pisca a azul. Para regressar à potência máxima, pressione o botão novamente. As configurações suave e extra suave destinam-se a áreas sensíveis e a utilizadores principiantes. Com intensidade de luz reduzida, serão necessários mais sessões para obter os efeitos desejados. Leitura automática do tom da pele Quando ambos os sensores do tom de pele (2) entram em contacto com a pele, o aparelho lê o seu tom de pele e seleciona a intensidade de luz adequada indicada pelas luzes LED nas barras indicadoras (3). Estas indicam que o aparelho está pronto a ser utilizado. tom de pele claro U alta intensidade da luz tom de pele escuro U baixa intensidade da luz sem luz sem contacto com a pele U o aparelho não pode ser ativado luz vermelha tom de pele inadequado U o aparelho não pode ser ativado 90795093_BD5001_A_S4-94.indd 3990795093_BD5001_A_S4-94.indd 39 04.04.16 09:0404.04.16 09:04 CSS APPROVED Effective Date 8Apr2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 39 of 9440 Teste na pele Antes de efetuar o seu primeiro tratamento, recomendamos que faça um teste na sua pele para identificar possíveis reações ao tratamento com o aparelho Braun Silk·expert numa pequena área da parte do corpo que pretende tratar (com um tamanho de cerca de 2 x 3 cm; equivalente a dois impulsos de luz, lado a lado). Faça um teste na pele, tal como descrito no capítulo «MODOS DE TRATAMENTO», secção «Modo Precisão». Aguarde 48 horas e examine a área de teste. Se a pele apresentar um aspeto normal, comece o seu primeiro tratamento. Se a pele mostrar qualquer reação, pare de utilizar o aparelho e consulte o seu médico. Não trate a área de teste durante uma semana, no mínimo, após efetuar o teste.

Consoante a área que pretende tratar pode optar entre o modo Deslizamento e o modo Precisão: O modo Deslizamento permite efetuar tratamentos rápidos e eficazes sendo recomendado para superfícies de pele maiores (por exemplo, pernas, braços, peito e costas), enquanto o modo Precisão é recomendado para tratamento de zonas sensíveis ou áreas menores, difíceis de alcançar, como joelhos, canelas, tornozelos, virilha ou axilas e rosto, no caso das mulheres. A área a tratar deve estar sem pelos, limpa e seca. Antes de premir o botão de tratamento, desvie o olhar do aparelho para evitar a intensidade da luz. Modo Deslizamento Modo Precisão

1. Coloque a janela de tratamento (1) com firmeza na pele, certificando-se de que os sensores de pele

(2) ficam em contacto com a pele. As barras LED indicadoras (3) emitem luz branca.

2. Prima e mantenha o botão de tratamento (5).

O aparelho começará a piscar.

2. Prima e liberte instantaneamente o botão de

tratamento (5). O aparelho emitirá um impulso de luz.

3. Mova o aparelho suave e continuamente de

baixo para cima na zona de tratamento. Certifique-se de que mantém sempre pleno contacto com a pele para que o aparelho emita continuamente impulsos de luz.

3. Levante o aparelho e coloque-o no ponto a

tratar imediatamente contíguo ao anterior. Aguarde até que as barras LED indicadoras emitam luz branca. E depois prima e liberte instantaneamente o botão de tratamento. Depois de ter completado o seu primeiro movimento de deslizamento, levante e afaste o aparelho da área de tratamento. Repita os passos 1 a 3 para tratar a próxima zona contígua, num movimento paralelo. Prossiga o tratamento, ponto a ponto, até que tenha abrangido toda a área que pretende tratar. Certifique-se de que não deixou passar certas zonas posicionando a janela de tratamento imediatamente ao lado da zona que acabou de tratar, sem deixar qualquer espaço entre as zonas tratadas. Se sentir dor intensa, pare o tratamento de imediato e consulte o seu médico antes de voltar a utilizar o aparelho. Modo de espera Após 10 minutos de inatividade, o aparelho passa para o modo de espera (indicado por uma luz intermitente nas barras indicadoras). Para voltar ao modo ATIVO, prima qualquer tecla ou retire/recoloque o cabo de alimentação. Modo de pausa Quando o aparelho fica inativo (quando não se carrega nos botões) durante 60 minutos, este entra no modo de pausa (baixo consumo de energia). As Barras LED indicadoras estão apagadas. Para voltar ao modo ATIVO, prima qualquer tecla ou retire/recoloque o cabo de alimentação. Na reativação, o aparelho seguirá o procedimento padrão «ligado» (as barras indicadoras acender-se-ão por completo uma vez). 90795093_BD5001_A_S4-94.indd 4090795093_BD5001_A_S4-94.indd 40 04.04.16 09:0404.04.16 09:04 CSS APPROVED Effective Date 8Apr2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 40 of 9441 Tratamento facial (exclusivo para utilização feminina) Antes do tratamento

  • Antes de tratar o rosto certifique-se de que efetuou um teste na pele (consulte o capítulo «Teste na pele»).
  • Remova todos os pelos visíveis e retire produtos cosméticos, loções e cremes da área que pretende tratar.
  • Pode optar por utilizar um espelho para ajudar a posicionar a janela de tratamento no rosto. Tratamento do rosto, maçãs do rosto e maxilar (utilize o modo Precisão) Coloque a janela de tratamento na sua pele. Aguarde até que as barras LED indicadoras emitam luz branca. Antes de premir o botão de tratamento, feche os olhos ou desvie o olhar do aparelho para evitar a intensidade da luz. Evite tratar a mesma área duas vezes, porque isso poderá aumentar as probabilidades de provocar reações adversas na pele. Zona do lábio superior
  • Evite o contacto com os lábios e as narinas. A zona central abaixo das narinas costuma ser muito sensível.
  • Não utilize em maquilhagem permanente/semipermanente delineadora de lábios no contorno dos lábios.
  • SUGESTÃO: pode comprimir os lábios, assegurando assim que a luz não é ativada sobre o lábio superior. Pescoço e queixo Os pelos que crescem sob o queixo podem ser mais densos e mais ásperos, facto que pode contribuir para uma ligeira vermelhidão da pele após o tratamento. Esta vermelhidão é temporária e desaparece normalmente após 24 horas. NOTA:
  • Se surgir vermelhidão ou sensação de queimadura na pele e se prolongar durante vários minutos, aplique um pano/uma compressa refrescante para acalmar a pele nessa área.
  • Se observar alterações na sua pele a nível da pigmentação, por exemplo, se ficar mais clara ou mais escura, pare de utilizar o aparelho. Procure aconselhamento médico para determinar a causa do sucedido que pode resultar de um problema de saúde subjacente.

Fase inicial 4 a 12 tratamentos semanais Tratamento de manutenção prossiga o tratamento de acordo com as suas necessidades, por exemplo, uma vez por mês O ciclo de crescimento dos pelos normal varia de indivíduo para indivíduo e pode alcançar os 18 a 24 meses, consoante a zona do corpo em questão (axilas, parte inferior da perna, virilha). Dado que o tratamento por luz só pode ser aplicado nos pelos na sua fase de crescimento, é importante efetuar tratamentos múltiplos para alcançar uma pele sempre macia. Por este motivo, recomendamos uma fase inicial de 4 a 12 tratamentos semanais para alcançar resultados ótimos. Caso constate que os pelos deixaram de crescer, não será necessário concluir as 12 semanas de tratamento completas e poderá passar para os tratamentos de manutenção.

Depois de concluir o seu tratamento, retire o cabo de alimentação da tomada elétrica para desligar o aparelho. Os sensores de tom de pele (2) e a janela de operação (1) devem ser inspecionados em relação a danos e limpos com um pano seco que não largue pelos. Se forem observadas algumas marcas ou pontos negros, limpe-os imediatamente após o tratamento. Não toque ou limpe o filtro de vidro (10) durante, pelo menos, 5 minutos após a utilização enquanto este arrefece. Após o tratamento, recomendamos a aplicação de protetor solar SPF 15 sempre que as zonas tratadas se encontrem expostas ao sol. Recomendamos que se evite a exposição a fontes de luz artificiais, como câmaras de bronzeamento ou solários. Evite quaisquer atividades ou produtos para a pele suscetíveis de provocar irritação durante 24 horas após o tratamento. O que inclui jacúzis ou saunas, o uso de roupa justa, cremes descolorantes, produtos perfumados ou produtos de peeling. As situações acima indicadas podem causar irritação na pele, tal como prurido e vermelhidão nas áreas tratadas. 90795093_BD5001_A_S4-94.indd 4190795093_BD5001_A_S4-94.indd 41 04.04.16 09:0404.04.16 09:04 CSS APPROVED Effective Date 8Apr2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 41 of 9442

MANUTENÇÃO E ARRUMAÇÃO

  • Após a utilização, limpe o aparelho e, sobretudo, a janela de tratamento com um pano seco que não liberte pelos. O aparelho não deve ser enxaguado nem colocado dentro de água ou de qualquer outro líquido.
  • Para garantir o mais elevado desempenho, é importante manter o refletor da janela de tratamento (9) sem qualquer sujidade, pelos ou outros detritos. Para facilitar a limpeza desta peça, a secção frontal é removível. Depois de removida, a peça pode ser limpa facilmente com um pano ligeiramente humedecido. Certifique-se sempre de que a secção frontal está completamente seca antes de voltar a montá-la.
  • Arrume o aparelho num local fresco e seco. Certifique-se de que a janela de tratamento e os sensores de pele estão protegidos de danos.

POSSÍVEIS EFEITOS SECUNDÁRIOS

Ao utilizar o aparelho, algumas pessoas poderão sentir um ligeiro desconforto (por exemplo, sensação de calor ou vermelhidão na pele) – isto é normal. Quando a luz é pulsada, poderá sentir calor e um formigueiro, seguido de vermelhidão na pele. Este tipo de reação desaparece normalmente num prazo de 24 horas. As reações adversas são geralmente imediatas ou surgem num espaço de 24 horas. Em casos raros, poderão levar até 72 horas a aparecer. Contacte o seu médico, caso sinta alguma reação anormal da pele. Efeito secundário Como avaliar e reagir Sensação de calor ou formigueiro na pele durante o tratamento que normalmente desaparece no espaço de alguns segundos a minutos e que diminui com a utilização. Esta é uma reação esperada e normal para todos os tratamentos com aparelhos por LPI. Pode continuar a utilizar o aparelho de acordo com as instruções fornecidas. Desconforto ou dor intensa durante o tratamento ou que persiste após um tratamento. Pare de utilizar o aparelho e consulte o seu médico antes de o utilizar novamente. Vermelhidão da pele durante ou após o tratamento, que desaparece no espaço de minutos a algumas horas. Esta é uma reação esperada e normal para todos os tratamentos com aparelhos por LPI. Pode continuar a utilizar o aparelho de acordo com as instruções fornecidas, assim que a vermelhidão da pele desaparecer. Vermelhidão da pele que não desaparece num espaço de 24 a 48 horas após o tratamento. Pare de utilizar o aparelho e consulte o seu médico antes de o utilizar novamente. Em casos muitos raros: Inchaço e vermelhidão em torno do folículo piloso que desaparece no espaço de dois ou três dias. Pode continuar a utilizar o aparelho de acordo com as instruções fornecidas, quando o inchaço e a vermelhidão em torno do folículo piloso desaparecerem. Inchaço e vermelhidão em torno do folículo piloso que não desaparecem no espaço de dois a três dias. Pare de utilizar o aparelho e consulte o seu médico antes de o utilizar novamente. Alterações temporárias da coloração da pele (manchas mais claras ou mais escuras). Se verificar uma alteração da coloração da sua pele, pare de utilizar o aparelho e consulte o seu médico. Aumento do crescimento dos pelos nas áreas de tratamento (pessoas de origem mediterrânica são mais propensas a isso). Se este aumento persistir ao longo de diversos tratamentos, pare de utilizar o aparelho e consulte o seu médico. 90795093_BD5001_A_S4-94.indd 4290795093_BD5001_A_S4-94.indd 42 04.04.16 09:0404.04.16 09:04 CSS APPROVED Effective Date 8Apr2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 42 of 9443

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

O seguinte guia de resolução de problemas pode ajudá-lo a resolver problemas iniciais que se possam verificar com este aparelho. Problema Solução As barras indicadoras não se acendem quando a janela de tratamento é colocada sobre a pele. Certifique-se de que o aparelho está ligado a uma tomada elétrica e no modo Ativo. Certifique-se de que os sensores do tom de pele estão em pleno contacto com a pele. Se necessário, mova o aparelho de forma a que os sensores do tom de pele entrem em contacto com a pele. O aparelho não funciona em áreas reduzidas. Os sensores do tom de pele devem estar em contacto com a pele. Se a área da pele a tratar for demasiado reduzida ou arqueada, não é possível efetuar uma leitura válida do tom de pele e o aparelho não pode ser ativado. Reposicione o aparelho de forma a que os sensores do tom de pele entrem em contacto com a pele. Nas barras indicadoras, só a primeira luz LED se acende a vermelho. Leitura inválida do tom de pele. A sua pele é demasiado clara ou demasiado escura. Por motivos de segurança, o aparelho não pode ser ativado. A primeira luz LED das barras indicadoras pisca a branco. O aparelho entrou no modo de ESPERA. Para reativá-lo, prima qualquer tecla. A primeira luz LED das barras indicadoras pisca a vermelho. O refletor da janela de tratamento (9) foi retirado. Substitua-o. As barras indicadoras apresentam um padrão anómalo com uma combinação de luzes LED vermelhas com luzes LED brancas individuais. Erro no aparelho. O aparelho não funcionará. Retire e volte a ligar à fonte de alimentação. Se o erro persistir, contacte o Serviço de Assistência Técnica Braun para reparação. Todas as luzes LED piscam. O tempo de vida útil do produto terminou. O número máximo de impulsos de luz (300.000) foi atingido. O aparelho está avariado, quebrado ou parece estar defeituoso. NÃO UTILIZE o aparelho se o cabo de alimentação ou a fonte de alimentação estiverem danificados. Caso tenha dúvidas relativamente à segurança do aparelho ou suspeite de que está danificado de alguma forma, não deve utilizá-lo. Eliminação Este produto contém material eletrónico reciclável. A fim de proteger o meio ambiente, não elimine o produto juntamente com o lixo doméstico. No final da sua vida útil, coloque-o num dos pontos de recolha para reciclagem. Sujeito a alterações sem aviso prévio. Garantia Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos a partir da data de compra. Qualquer defeito do aparelho imputável, quer aos materiais, quer ao fabrico, que torne necessário reparar, substituir peças ou trocar de aparelho dentro de período de garantia não terá custos adicionais. A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada de corrente eléctrica incorrecta, ruptura, desgaste normal por utilização que causem defeitos ou diminuição da qualidade de funcionamento do produto. A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efectuadas reparações por pessoas não autorizadas ou se não forem utilizados acessórios originais Braun. A garantia só é válida se a data de compra for confirmada pela apresentação da factura ou documento de compra correspondente. Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo: www.service.braun.com. Só para Portugal Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo, no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamento deste produto, contacte-nos por favor pelo telefone 808 20 00 33. 90795093_BD5001_A_S4-94.indd 4390795093_BD5001_A_S4-94.indd 43 04.04.16 09:0404.04.16 09:04 CSS APPROVED Effective Date 8Apr2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 43 of 9444 Italiano I nostri prodotti sono studiati per rispondere ad elevati standard di qualità, funzionalità e design. Grazie alla tecnologia professionale Luce Pulsata (Intense Pulsed Light, IPL), Braun Silk·expert è la soluzione per rimuovere per sempre i peli visibili indesiderati comodamente a casa tua. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso comprese le controindicazioni, le avvertenze e le informazioni sulla sicurezza, e conservarle per consultarle in futuro. Questo apparecchio è stato progettato per ridurre la crescita dei peli a lungo termine dopo un certo periodo di trattamento. Aree del corpo indicate per l’utilizzo: Donna: Gambe, braccia, ascelle, zona bikini e viso (sotto gli zigomi) ATTENZIONE: Non utilizzare l’apparecchio vicino al contorno occhi e sulla fronte. Uomo: Spalle e parte bassa del corpo (torace, schiena, braccia, pancia, gambe) ATTENZIONE: Non utilizzare l’apparecchio su viso, collo e genitali. L’utilizzo dell’apparecchio su barba e peli del viso maschile potrebbe portare a risultati permanenti o irregolari che modificherebbero le caratteristiche del viso in modo inde- siderato. Braun Silk·expert non è adatto a tutti. Il sistema funziona in modo efficace su tonalità di pelle da chiare a medie e su peli scuri. Si prega di fare riferimento alla tabella della tonalità della pelle e del colore del pelo a pagina 3 per verificare se l’apparecchio è adatto a voi. Descrizione 1 Finestra per il trattamento 2 Sensori di tonalità della pelle SensoAdapt™ 3 Barre di alimentazione LED 4 Tasto per intensità della luce con spia 5 Tasto di trattamento 6 Presa di corrente 7 Alimentazione 8 Cavo di alimentazione 9 Parte anteriore rimovibile con riflettore 10 Filtro di vetro Come funziona? Braun Silk·expert opera sotto la superficie della pelle prendendo di mira la melanina nel follicolo del pelo per rompere il ciclo di ricrescita. Con un utilizzo continuo e regolare, l’energia luminosa impedisce ai peli indesiderati di raggiungere la superficie della pelle. I sensori intelligenti di tonalità della pelle (2) SensoAdapt™ rilevano in maniera continua la tonalità della pelle prima di ogni pulsazione, adattando automaticamente l’intensità della luce pulsata per un trattamento sicuro e altamente efficace. In questo modo assicura un trattamento appropriato sulla tonalità della pelle e lo previene se la pelle è troppo scura. CONTROINDICAZIONI NON UTILIZZARE questo apparecchio ...