AR1030 - Chuveiro GRE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AR1030 GRE em formato PDF.
Perguntas frequentes - AR1030 GRE
Questions des utilisateurs sur AR1030 GRE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Baixe as instruções para o seu Chuveiro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AR1030 - GRE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AR1030 da marca GRE.
MANUAL DE UTILIZADOR AR1030 GRE
Reservamo-nos no dereito de alterar, total ou parcialmente as caracteristicas os nosso artigos ou o conteudo deste documento sem aviso prévio.
EN
SOLAR SHOWER INSTRUCTION MANUAL
Features:
- O tubo do ducha é fabricado em PVC ambiental, que não contentem componentes químicos venenosos, e não prejudica a saúde. A sua cor negra assegura que o tubo absorve a maior quantidade de luz possível, acumulando o calor necessário para aquecer a água no interior do tubo.
- O ducha solar é um produto de vida longa. Pode ser utilizado durante anos, com os devidoseguardados de manutenção e limpeza. Por favor, tenham em conta as reformações para o Inverno.
- O ducha solar poupa energia e protege o meio ambiente. Não é necessário qualquer outras equipamento para aquecer a água. O calor é produzido pelo sol. Enquanto estiver sol durante o dia, a agua está disponível a uma temperatura agradávelmente morna.
- Fáicle de operar. A temperatura ajusta-se simplementmente girando o Manipulo.
- ExistemDifferentesmodeloscomdiferentescapacidades,emfuncao dassusnecessidades deagua.Pode escolher o ducha solar mais adequado a sua situacaospecifica.(comprove acapacidadedo ducha solar na Fig.1)
Fig.1
| Modelo | Capacidade | Tamanho L1×L2 |
| AR10250 | 22 litres | 129×129 |
| AR1030 | 34 litres | 144×214 |


- Para aquecer o ducha solar après esgotar a agua quente, é necessário enchê-lo novamente com água e deixá-lo aquecer ao sol durante 4-6 horas.
INSTALAÇÃO
- Faça os orificiosrequireidos na base de cimento ou noutra superficie solida, e fixe o ducha solar ao piso com os parafusos incluidos no saco de acessórios, assegurando-se de que o ducha solar não corra o risco de cair devido a ventos fortes ou outras forças externas.
- É mais fácil instalar o ducha solar em locais onde houver mais horas de exposicao solar, para manter a temperature da agua durante a sua utilizaao.
- A entrada de agua tem um adaptor de conexão rápida. Recomendamos a utilização de mangueiras flexíveis. Assegure-se de que a mangueira flexível suporta uma pressão de 6kg / cm^2
- Sempre que possível, recorra aos services de um professional para instalar o seu ducha solar, para evaporar acidentes.
- Teste os components depuis de instalados, para comprovar que não existem fugas. O transporte e uma utilização incorrente durante a instalação poderá fazer com que existam fugas em componentes soltos ou mal montados. Apertefirmamente todos os componentes para evaporar eventuels fugas.
NOTAS
- quando o sol é intenso, especially durante o Verão, a água no interior do tubo pode alcantar uma temperatura elevada; por este motivo não se colque debaixo da casa do ducha quando o for utilizesit, para fazer sofrer queimaduras provocadas pelaágua quente. Abra primo aágua fria, e ajuste gradualmente a tempeartura da água com o Manipulo.
- Não remove nen acrescente quaisquer componentes, para registrar possíveis fugas.
- Limpe aCESSA do ducha periodicamente, para assegurar um refluzo de agua sem obstáculos.
- Não deixe que as crianças utilize o ducha solar sem acompanhamento.
- Encha o tubo(before do ducha. Gire o Manipulo de regulação para a posicao de água quente. quando a agua começar a cabr pela cabaça do ducha, o tubo está cheio.
O duche para os pés não tem água quente.
Abra primeiro a agua fria, e a seguir ajuste a temperature giranto gradualmetne o Manipulo.
As segunte figures indicam a posicao do Manipulo para a agua quente e fria: azul para a agua fria, e vermelho para a agua quente.


INVERNO
No Inverno, esvazie a agua do tubo para evaporar que esta se congeal no seu interior.

Ao terminar a época balnear, é fundamental limpar bem o duche, com um produit suave dos que se utilizes para a limpeza domestica.
Feche o tubo de entrada de agua e esvazie o duche girando a ligação.
O duche solar deve ser armazenado num lugar seco, protegado da geada. Os danos causados pela geada não se encontrar cobertos pela garantia do produits.
ADVERTÉNCIA: A garantia deste produit não inclui danos causados por águmas duras, água salgada ou geadas.
EN - GUARANTEE CERTIFICATE
1 GENERAL TERMS
1.1 De acordo com estas disposicaoes, o vendedor garante que, no momento da entrega, o produits correspondente a esta garantia ("o Produto") não aparece nenhum tipo de falta de conformidade.
1.2 O Peri do Garantia para o Produto é de dois (2) anos, contados a partir da data de entrega ao comprador.
1.3 Se, durante o periodo de garantia, o comprador notifies ao vendedoragemalta de conformidade do Produto, o vendedor devera reparar ou substituir o Produto por sua conta no lugar ond considerar conveniente, salvo que isso sera imposivel ou desmesurado.
1.4 quando não for possível reparar ou substituir o Produkt, o comprador pode Solicitar a redução proportional do preco ou, se a falta de conformidade for o suficientemente grave, a rescisão do contrato de vendá.
1.5 As partes substituidas ou reparadas em virtude esta garantia não ampliarao o periodo de garantia do Produto original, mas disporao da sua propria garantia.
1.6 Para que a presente garantia tenha efeito, o comprador devera aparecer o comprovante da data de comprar e de entrega do Produto.
1.7 Se o comprador alegar uma falta de conformidade do Produkt, passados mais de seis vezes da data de entrega do mesmo,deer demonstrar a origem e a existencia do defeito alegado.
1.8 0 pente Certificado de Garantia nao limita nem afecta os direitos dos consumidos derivados das normas nationais de cacter imperativo.
2 CONDIÇOESPARTICULARES
2.1 A presente garantia cobre os produits descritos neste manual.
2.2 0 presente Certificado de Garantia soit valido nos paises da Uniao Europeia.
2.3 Para a eficácia esta garantia, o comprador devera seguir rigorosamente as indicacoes do Fabricante contidas na documentação fornecida com o Produto, quando a mesma for aplicavel em funcao da gama e do modelo do Produto.
2.4 No caso de se estabelecur um calendario para a substituicao, manutenao ou limpeza de determinadas peças ou componentes do Produito, a garantia sso sera valida se o citado calendario tiver sido cumprido rigorosamente.
3 LIMITAÇÖSES
3.1 A presente garantia soit valida para as vendas realizadas a consumidos, entendendo-se por "consumidor" a pessoa que comprar o Produkto com fins não abrangidos no ambito da sua atividade profissional.
3.2 A garantia não cobre o desgaste normal derivado do uso do produits. Em RELATED as peças, componentes e/ou materiais fungíveis ou consumíveis como pilhas, lampadas, etc., tera efeito o disposto na documentação fornecida com o Produkt, em cada caso.
3.3Esta garantia não abrange as segunte situações: (I) Se o Produktov tiver sido objecto de um uso Incorrecto; (II) tiver sido reparado, sobrindo manutençao ou manipulado por pessoas não autorizadas ou (III) tiver sido reparado ou as suas peças substituivas por peças nao originals. quando a falta de conformidade do Produto for consequence de uma instalação ou colocacao em funcaoamento incorrecta, a presente garantia sso sera valida se a referida instalação ou colocacao em funcaoamento estiver inclua no contrato de compravenda do Produto e tiver sido realizada pelo vendedor ou sob sua responsabilitad.
| IF YOU HAVE ANY PROBLEM, CONTACT US! (UK GREEN NUMBER) | 0800 91 76 778 | |
| SI TIENES ALGUN PROBLEMA,iCONSULTENOS! | +34 946 741 844 | |
| EM CASO DE PROBLEMA,iCONSULTAR-NOS! | 219 154 690 | |
| EN CAS DE PROBLEME, NOUS CONSULTER! | France Te | +33 0892 707 720 |
| Belgique n. verde | 0800 10 211 | |
| Suisse numéro verde | 08 /563 820 | |
| Nederland | 0800 022 33 04 | |
| BEI PROBLEMEN KÖNNEN SIE SICH MIT UNS UNDER DER FOLGENDEN DEUTSCHEN | Deutschland | 0180 333 0123 |
| Österreich | +49 180 333 0123 | |
| schweiz freie Numme | 0 800 /563 820 | |
| PER OGNI VOSTRA EVENTUALLE OCCORRENZA, INTERPELLATECI! | Italia | 800 781 592 |
| Suizzera n. verde | 0800/563 820 | |
| MOCHT U EEN PROBLEMHEBBEN,... ;RAADPLEEG ONS! | Nederland | 0800 022 33 04 |
| Belgie | 800 10 211 | |
| DISTRUIDO POR: |
| MANUFACTURAS GRE. S.A. |
| ARITZ BIDEA No57, BELAKO INDUSTRIALDEA 48100 MUNGIA (BIZKAIA)·ESPANA |
| TEL. +34 946 74 11 16·FAX. 34 946 74 17 08 http://www.gre.es |
| No REG. IND.: 48-06762 |
- Sand not included / * Arena no includa / * Sable non inclus
- Sand nicht im Inhalt / * Sabbia non inclusa
- Zand Niet Inbegrepen / * Areia não incluida
Reservamo-nos o direito de alterar, total ou parcialmente, as caracteristicas dos nossois artigos ou o conteudo este documento sem aviso precedo
ManualFácil