Joy PMP204 - Leitor mp3 Yarvik - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Joy PMP204 Yarvik em formato PDF.
Perguntas frequentes - Joy PMP204 Yarvik
Baixe as instruções para o seu Leitor mp3 em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Joy PMP204 - Yarvik e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Joy PMP204 da marca Yarvik.
MANUAL DE UTILIZADOR Joy PMP204 Yarvik
- Indicador de carga Quando o dispositivo se encontra completamente carregado, o indicador de carga está cheio. Quando o indicador de carga está vazio, a bateria está descarregada e tem de ser carregada antes da próxima utilização. Durante o carregamento, o leitor tem de estar ligado. Caso contrário, não pode ser carregado nem será detectado pelo seu computador. Desligue o leitor quando não estiver em utilização. Durante o carregamento, não desligue o cabo USB. O leitor tem de permanecer no modo USB. Quanto o carregamento estiver concluído, saia do modo USB desligando o cabo USB. Funcionalidades básicas LIGAR e DESLIGAR o leitor Pode LIGAR e DESLIGAR o leitor mantendo o botão “play/pause” (“reproduzir/pausa”) premido. Funções dos botões
1. Botão “PLAY” (“REPRODUZIR”): Reproduzir,
Pausar/Parar (premir botão)
3. Botão “NEXT” (“SEGUINTE”): Menu/cheiro
seguinte, Faixa seguinte, Avanço rápido (premir
4. Botão “PRE” (“ANTERIOR”): Menu/cheiro anterior,
Faixa anterior, Retrocesso rápido (premir botão)
5. Botão “O”: Aumentar ou diminuir o volume
(premir botão) Aceder aos menus Aceda a todos os menus premindo “M” no teclado virtual. O menu inclui um menu principal e vários submenus. Menu principal: Mantenha “M” premido para aceder. Submenu: Prima “M” para aceder. Explicação do funcionamento dos botões Os botões podem ser utilizados de duas formas: “Premir” signica premir e soltar de imediato. “Manter premido” signica premir sem soltar até ser realizada a operação desejada. Reproduzir música
e prima “PLAY” (“PLAY”) para iniciar a reprodução.
3. Botão “PRE” (“ANTERIOR”): Para seleccionar a
faixa/música anterior. Botão “NEXT” (“SEGUINTE”): Para seleccionar a faixa/música seguinte.
4. Ajustar o volume: Prima o botão “VOL”.
Prima o botão “PRE” (“ANTERIOR”) para diminuir o volume. Prima o botão “NEXT” (“SEGUINTE”) para aumentar o volume.
5. Denir repetição: Durante a reprodução, prima o
botão “M” para aceder ao submenu de repetição; Tem sete selecções disponíveis: Normal, Repeat one (Repetir uma), Folder (Pasta), Repeat folder (Repetir pasta), Repeat all (Repetir todas), Random (Aleatório), Intro. Modo de selecção, que inclui sete modos: Natural, Rock, Pop, Classic (Clássica), Soft (Suave), Jazz e DBB.
- Velocidade de reprodução (Submenu Play (Reprodução) Durante a reprodução de música (só se aplica a cheiros MP3), pode escolher diferentes velocidades de reprodução (como lenta ou rápida), mas a voz não sofre alteração: No modo de reprodução:
1. Prima “M” para aceder ao submenu de reprodução.
2. Prima “Next” (“Seguinte”) para aceder ao menu
“Display speed” (“Mostrar velocidade”).
3. Prima “M” para aceder ao menu “Display speed”
(“Mostrar velocidade”).
4. Prima “NEXT” (“SEGUINTE”) para aumentar
a velocidade de reprodução; prima “PRE” (“ANTERIOR”)(“ANTERIOR”) para diminuir a velocidade de reprodução. Atenção: Uma vez denida a velocidade de reprodução, todas as músicas serão afectadas até que volte alterar novamente a velocidade.
- Modo de repetição (Submenu Play (Reprodução))
1. Consulte as descrições seguintes.
2. Aceda através do submenu de reprodução.
- Visualização de letras sincronizadas O PMP200 é compatível com a utilização de cheiros de letras das músicas “*.Irc” para visualizar letras sincronizadas durante a reprodução das músicas. Como utilizar cheiros de letras: A música e o cheiro da letra têm de ter o mesmo nome. Por exemplo: O nome do cheiro da música é xxx.MP3 O nome do cheiro da letra tem de ser xxx.LRC Se o cheiro da música tiver um cheiro da letra correspondente, as letras são apresentadas automaticamente durante a reprodução da música. O que acontece quando um cheiro .LRC é reproduzido?
1. A letra correspondente é encontrada. O ponto
vermelho no fundo do ecrã ca verde.
2. Prima o botão “M” para aceder à interface de letras.
3. A letra é visualizada no ecrã.
4. Prima o botão “M” para voltar ao modo de
reprodução de música. Repetição A-B
1. Aceda ao modo reprodução de música ou
reprodução de gravação.
2. Prima “M” para aceder ao submenu de reprodução.
3. Prima “NEXT” (“SEGUINTE”) para seleccionar o
menu “Repeat mode” (“Modo de repetição”).
4. Prima o botão “M” para aceder ao “Repeat mode”
(“Modo de repetição”). Modo de repetição: Prima o ícone de repetição “ ” “A” para denir o ponto inicial “A”.
5. Prima “NEXT” (“SEGUINTE”) para conrmar o
ponto inicial “A”. Prima o ícone de repetição “ ” “B” para denir o ponto nal “B”.
6. Prima “NEXT” (“SEGUINTE”) para conrmar o
303B46*BYLQGG ponto nal “B”. O ícone de repetição “A-B” foi xado. Este procedimento inicia a repetição de reprodução entre A e B e irá sair desse modo após atingir o tempo de repetição denido. Prima “PRE” (“ANTERIOR”) para reconrmar o ponto inicial “A”. (Para ver os tempos de repetição consulte “Repeat times” (“Tempos de repetição”)). No modo de repetição, prima “VOL+” ou “VOL-” para denir a “Playback speed” (“Velocidade de reprodução”). Função de reprodução-após-gravação (não funciona com ficheiros pré-gravados)
1. Aceda à função de repetição “A-B”.
2. Prima “NEXT” (“SEGUINTE”) para aceder ao modo
de reprodução-após-gravação.
3. Quando o ícone de repetição “ ” muda para o
ícone de reprodução-após-gravação “ ”, este começa a gravar a voz do utilizador. A duração é igual à duração do tempo de repetição “A-B”.
4. Assim que o tempo de repetição termina, este
começa a reproduzir a gravação. O ícone muda para “ ”; de seguida, pode premir o botão “Next“ (“Seguinte”) para aceder à funcionalidade de contraste. Premindo o botão “PRE” (“ANTERIOR”) enquanto está nesta funcionalidade, regressa ao modo de repetição “A-B”. Funcionalidade de contraste (não funciona com ficheiros pré-gravados)
1. Aceda ao modo de contraste. O ícone de repetição
é exibido como “ ”e a gravação original é reproduzida.
2. Após a faixa/música original terminar, o ícone muda
para “ ”, e a gravação do utilizador é reproduzida. Nesta funcionalidade, premindo o botão “PRE” (“ANTERIOR”) regressa à funcionalidade de Reprodução-após-gravação. Em qualquer das três funcionalidades anteriores, premindo o botão “M” sai do modo de repetição.
- Tempos de repetição (no submenu de reprodução) Para ver instruções sobre o funcionamento, consulte a “Congurar intensidade de retroiluminação”. O tempo de repetição A-B determina o número de vezes que a música é repetida antes de sair.
- Intervalo de repetição (no submenu de reprodução) Para mais informações sobre o funcionamento, consulte a “Congurar intensidade de retroiluminação”. O tempo de pausa (em segundos) entre a primeira e a segunda reprodução no modo de repetição. Reproduzir vídeos Para reproduzir vídeos, tem de convertê-los para o formato AMV. Para ver instruções adicionais, consulte “Reproduzir música”. Funções dos botões “PLAY” (“REPRODUÇÃO”): Reproduzir/Pausa. “M”: Manter premido para voltar ao menu principal. “PRE/NEXT” (“ANTERIOR/SEGUINTE”): Seleccionar o cheiro Anterior/Seguinte. Manter premido para avanço ou retrocesso rápido. Gravar Antes de gravar, certique-se de que o PMP200 tem carga suciente. Este leitor suporta até 99 cheiros gravados em cada pasta.
- Gravar no “Record mode” (“Modo de gravação”)
1. Há duas formas de aceder ao “Record mode”
(“Modo de gravação”): No menu principal, seleccione “Record” (“Gravar”) e prima o botão “M” para aceder ao modo de repetição.
2. Prima o botão “Play” (“Reproduzir”) para iniciar
e pausar a gravação; mantenha o botão “Play” (“Reproduzir”) para guardar a gravação. O cheiro gravado é guardado no conteúdo seleccionado: “Recording stopped submenu / Main disk content” (“Submenu de gravação interrompida /Conteúdo do disco principal”). Se surgir a mensagem “Capacity is full” (“Capacidade cheia”), isso signica que não há espaço disponível para guardar os cheiros gravados. Neste caso, tem de remover cheiros para criar espaço de armazenamento disponível. Se surgir a mensagem “Content is full” (“Conteúdo cheio”), isso signica que há 99 cheiros nessa pasta; guarde os seus cheiros, numa pasta diferente.
- Selecção do tipo de gravação
1. Aceda à interface de gravação.
2. Prima o botão “M” para aceder ao submenu Record
gravação”) e prima “M” para aceder ao menu.
4. Prima o botão “M” para escolher o formato de
gravação pretendido e volte a premir “M” para conrmar a escolha. Os formatos de gravação disponíveis são: Fine Record (Gravação de qualidade) Formato WAV. Boa qualidade de som. Long Record (Gravação de longa duração) Formato ACT. Qualidade de som média. Fine VOR (Gravação activada por voz de qualidade) Formato WAV. A gravação é interrompida quando não há voz. Long VOR (Gravação activada por voz de longa duração) Formato ACT. A gravação é interrompida quando não há voz.
5. Prima o botão “Play” (“Reproduzir”) para iniciar
a gravação. Reprodução Reproduzir os cheiros gravados:
1. Aceda ao menu principal.
2. Prima “NEXT” (“SEGUINTE”) (“Seguinte”) para
escolher “playback mode” (“modo de reprodução”).
- Funcionalidade de selecção de ficheiros Depois de aceder ao menu Picture (Imagens), é apresentado o seguinte: Interface JPG – Lista de cheiros – Selecção do cheiro 01.jpg. Se não existirem aí cheiros, o conteúdo estará vazio. Prima “PLAY” (“REPRODUZIR”) para aceder ao modo de visualização de imagens. Prima “NEXT” (“SEGUINTE”) ou “PRE” (“ANTERIOR”) para escolher os cheiros. Prima “M” para aceder ao submenu. Seleccione os cheiros da seguinte forma: Pasta local/Reproduzir conjunto/Eliminar cheiro/ Eliminar todos/Sair.
- Modo de visualização de imagens Aceder ao modo de visualização de imagens. Surge o seguinte: Prima “NEXT” (“SEGUINTE”) ou “PRE” (“ANTERIOR”) para visualizar a imagem seguinte ou anterior. Prima “PLAY” (“REPRODUZIR”) para voltar ao modo de selecção de cheiros. Mantenha “M” premido para voltar ao menu principal. Os outros botões não são válidos neste modo. Definições do sistema
1. Aceda ao menu principal.
2. Prima “NEXT” (“SEGUINTE”) para escolher a
“system setting” (“denição do sistema”).
3. Prima “M” para aceder aos submenus.
- Lista de todos os parâmetros: Clock (Relógio) Denir hora e data LCD set (Congurar LCD) Congurar intensidade de retroiluminação Language (Idioma) Denir os diferentes idiomas Power off (Desligar) Denir o tempo até desligar e o tempo até dormir do leitor Replay mode (Modo de repetição) Denir o modo de repetição: repetição manual e automática Online mode (Modo online) Denir a localização Memory info (Informação da memória) Mostra a capacidade disponível da memória ash Firmware version (Versão do rmware) Versão do rmware do leitor 303B46*BYLQGG Firmware upgrade (Actualização de rmware) Actualizar o rmware do leitor Exit (Sair) Sair do modo actual
- Instruções detalhadas de utilização A. Clock (Relógio):
2. Prima “VOL” para iniciar a denição do ano. O
número do ano começa a piscar.
3. Prima o botão “NEXT” (“SEGUINTE”) ou “PRE”
(“ANTERIOR”) para acertar a hora.
4. Prima o botão “M” para conrmar e sair depois de
ter feito o acerto necessário. B. LCD setting (Congurar LCD)
1. Brightness adjustment (Ajuste do brilho)
Ajustar o brilho do ecrã
2. Black screen mode (Modo de ecrã a preto) (0-30)
Desliga o ecrã quando o leitor não é utilizado após um determinado tempo (unidade: segundos)
adjustment (Ajuste do brilho) Ajustar o brilho do ecrã
screen mode (Modo de ecrã a preto) (0-30) Desliga o ecrã quando o leitor não é utilizado após um determinado tempo (unidade: segundos)
Notas: “Brightness adjustment” (“Ajuste do brilho” ) ajusta o brilho do ecrã (15 é o mais brilhante, 0 é o mais escuro). Prima “NEXT” (“SEGUINTE”) ou “PRE” (“ANTERIOR”) para deslocar o cursor. Prima “M” para voltar ao menu anterior. “Dark mode” (“Modo de escurecimento” ) e “black screen mode” (“modo de ecrã a preto”): consulte a denição “Brightness adjustment” (“Ajuste do brilho”). C. Language (Idioma) Consulte a denição “EQ mode” (“Modo de equalização”) D. Power off (Desligar) Off mode (Modo desligar): aqui, dene um tempo. Se não tiver sido premido nenhum botão durante esse período de tempo, o leitor desliga-se para poupar energia. Quando denir “0”, a funcionalidade é desligada. Sleep mode (Modo dormir): aqui, dene um tempo (unidade: segundos) para desligar o leitor após um determinado período de tempo. Esta funcionalidade destina-se a ouvir música antes de adormecer. Esta denição funciona uma vez e é limpa quando o leitor se desliga. Tem de voltar a congurá-la na vez seguinte. E. (Replay mode) Modo de repetição Para ver instruções sobre o funcionamento, consulte a denição “EQ mode” (“Modo de equalização”). Manual replay (Repetição manual): tem de seleccionar manualmente o segmento para repetição A-B. Auto reply (Repetição automática): o leitor cria um segmento para repetição A-B (funciona no modo de leitura em inglês sem música). F. Online mode (Modo online) Estão disponíveis três modos: Multi-drive (Ambas unidades), Normal only (Unidade normal), Encrypted only (Unidade encriptada). G. Memory info (Informação da memória) Mostra a capacidade total da memória ash e o espaço disponível. H. Firmware version (Versão do rmware) Mostra a versão do rmware do leitor. Aviso: após premir “M” para concluir uma denição, pode premir “play” (“reproduzir”) para sair rapidamente do menu. Este procedimento é válido para todos os menus. Leitura de E-books (Formato TXT) Aceda à interface principal, prima “NEXT” (“SEGUINTE”) para escolher “E-book”, prima “M” para aceder ao directório de raiz e prima “NEXT” (“SEGUINTE”) ou “PRE” (“ANTERIOR”) para escolher os cheiros que pretende ler. Prima “M” para voltar aos menus superiores. Nota: não é preciso seleccionar o cheiro se estiver no directório raiz. Reading mode control (Controlo do modo de leitura): para denir o modo de reprodução quando está a ler. Possui dois modos: leitura manual e leitura automática.
Manual playing (Leitura manual): prima “NEXT” (“SEGUINTE”) ou “PRE” (“ANTERIOR”) para virar uma página de cada vez. Auto playing (Leitura automática): pode denir um tempo após o qual as páginas são viradas automaticamente. Depois de seleccionar os cheiros, prima “M” para iniciar a leitura.
- Seleccionar conteúdos diferentes (sair do submenu) O utilizador pode colocar diferentes cheiros em pastas diferentes (a pasta deve ser criada no computador). Este dispositivo tem capacidade para 9 pastas e cada pasta tem capacidade para um máximo de 99 cheiros.
1. Na interface de interrupção (o exemplo está no
modo de reprodução).
2. Prima “M” para aceder ao submenu.
(“ANTERIOR”) para fazer selecções no menu.
5. Prima “M” para conrmar as selecções.
interrupção (o exemplo está no modo de reprodução).
para aceder à interface de selecção de menus.
(“SEGUINTE”) ou “PRE” (“ANTERIOR”) para fazer selecções no menu.
conrmar as selecções. Atenção: os modos Music (Música), Record (Gravação) e Voice (Voz) podem ser definidos para diferentes pastas de conteúdos. A pasta para os três modos não terá sempre o mesmo conteúdo.
- Eliminar cheiro (submenu de interrupção) Pode eliminar o cheiro e a pasta relacionados no modo de música e no modo de voz.
1. Aceda à interface de interrupção.
2. Prima “M” para aceder ao submenu de interrupção.
3. Prima “NEXT” (“SEGUINTE”) ou “PRE”
(“ANTERIOR”) no menu para escolher “Delete le” (“Eliminar cheiro”). Se pretender eliminar todos os cheiros, escolha “Delete all” (“Eliminar todos”).
4. Prima “NEXT” (“SEGUINTE”) ou “PRE”
(“ANTERIOR”) para escolher “YES” (“SIM”) ou “NO” (“NÃO”).
5. Se escolher “YES” (“SIM”), ao premir o botão “M”,
elimina o cheiro. Se escolher “NO” (“NÃO”)”, o cheiro não será eliminado. “Delete all” (“Eliminar todos”) elimina todos os cheiros relacionados no modo actual (por exemplo, se seleccionar “Delete all” (“Eliminar todos”) no modo de música, serão eliminados todos os cheiros de música, mas não serão eliminados os cheiros gravados). Ao eliminar cheiros através do computador, utilize a opção “safe eject” (“ejectar em segurança”) e depois desligue o cabo USB. Caso contrário, o cheiro não será eliminado. 303B46*BYLQGG 32/6., >ZRHǍUPRaHZPSHUPH .K`^ZRHǍUPRaHZPSHUPHQLZ[^`WLéUPVU`^ WLéUPVaUHJaH[VǏLIH[LYPHQLZ[JHéRV^PJPL UHéHKV^HUH .K`^ZRHǍUPRaHZPSHUPHQLZ[W\Z[`IH[LYPHQLZ[ ^`JaLYWHUHPT\ZPaVZ[HDžUHéHKV^HUHWYaLK RVSLQU`T\Ǐ`JPLT\YaǃKaLUPH 7VKJaHZéHKV^HUPHVK[^HYaHJaT\ZPI`Dž ^éǃJaVU`>WYaLJP^U`T^`WHKR\\YaǃKaLUPLUPL TVǏLI`DžéHKV^HULPUPLaVZ[HUPL^`RY`[LWYaLa RVTW\[LY5PL\Ǐ`^HU`VK[^HYaHJaWV^PUPLUI`Dž ^`éǃJaHU` 5PLUHSLǏ`VKéǃJaHDžRHISH<:)WVKJaHZ éHKV^HUPH6K[^HYaHJaTVǏLWVaVZ[H^HDž^ [Y`IPL<:)7VaHRVljJaLUP\éHKV^HUPHUHSLǏ` ^`QNjDža[Y`I\<:)VKéǃJaHQǃJRHILS<:)
Notice-Facile