Nania Beone SP - Cadeira de carro Ellermeyer - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Nania Beone SP Ellermeyer em formato PDF.
Perguntas frequentes - Nania Beone SP Ellermeyer
Perguntas dos utilizadores sobre Nania Beone SP Ellermeyer
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Cadeira de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Nania Beone SP - Ellermeyer e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Nania Beone SP da marca Ellermeyer.
MANUAL DE UTILIZADOR Nania Beone SP Ellermeyer
Guia de utilizes - Cadeira Auto Grupo 0+ do nascimento até aos 13 kg
FR
GB
DE
NL
IT
ES
PT



2
4
ATTENTION: N'UTILISEZ PAS CE SIEGE ENFANT SUR UN SIEGE PASSAGER EQUipe D'UN AIRBAG.
WARNING: DO NOT USE THIS CHILD SEAT ON A PASSENGER SEAT FITTED WITH AN AIRBAG.
WARNING: VERWENDEN SIE DIESEN KINDERSITZ NICTAUF EINEM BEIFAHRERSITZ MIT AIRBAG.
WAARSCHUWING: GEBRUIK DIT BABYAUTOSTOELTJE NIET OP EEN PAS-SAGIERSZETEL MET EEN AIRBAG.
AVVERTENZA: NON UTILIZZARE QUESTO SEGGIOLINO PER BAMBINI SU SEDILI DOTATI DI AIRBAG.
ADVERTENCIA: NO UTILICE ESTE ASIENTO INFANTIL EN UN ASIENTO DE PASAJERO CON AIRBAG.
CUIDADO: NÃO UTILIZE ESTA CADEIRA PARA BEBÉ NUM ASSENTO DE PASSAGEIRO EQUIPADO COM AIRBAG.









IMPORTANTE: certifique-se sempre de que a pega da cadeira estábloqueada na posicao vertical antes de autilizar.





















FR
Agradecem os faktos de ter adquirido umacadeira para voiculo do Grupo 0+ . Se estaCADEira não o satisfazer completeness, sepretender mudar um acessario ou obter agra relativamente a este produits, pode contactar o"Ourso Departamento de service ao cliente (mais informacoes na parte de这只是 manual).
INSTRUÇões DE SEGURANÇA
CUIDADO: leia cuidadosamente estas instruções antes de utilizes aCADEira e guarde este manual para o caso de necessitar de o consulgar posteriormente. O não cumprimento destas instruções pode afectar a segurará do seu(be) Para发病率 do Grupo 0+ está correctamente bloqueada e de que o arnes de segurará do bebe está sempre apertado. Nunca instale aCADEira para veçulo do Grupo 0+ virada para arente num banco de veçulo a não ser que este esteja equipado com um cinto de segurará de 3 pontos (1). NÃO UTILIZE ESTA CADEIRA PARA BEBÉ NUM ASSENTO DE PASSAGEIRO EQUIPADO COM AIRBAG.
- Os elementos rígidos e os componentes de plástico da cadeira decriança de automóvel devem ser posicionados e instalados de modo a que, em circunstâncias normais de utilizeso do Veiculo, não possam ficar presos ou entalados num banco deslocável ou na porta do Veiculo.
- Mantenha sempre bem esticadas todas as tiras realizadas para prender aCADEira de criança ao Veçulo e ajuste as tiras realizadas para prender a criança. Além disso,deerá sempre certificar-se de que nenhumas das tiras acima referidas está torcida.
- Substitua aCADEira sempre que ela tiver sido submetida a tençõesviolentas, como as que resultam de um acidente.
- É perigo so modificar componente ou elemento da cadeira, adcionar-lhe sera o que for, sem obter previamente a autorização da autoridade competente. É imperativo seguir méticulosamente as instruções fornecidas pelo fabricante relativamente à instalação da cadeira decriança.
- Mantenha aCADEira protegida da incidência directa da luz do sol, a fim de evacitar que a criança que a vais utilizear possa sofrer quando quemaduras.
- Nunca deixe uma criança nacadeira sem supervisão.
-
Certifique-se sempre de que tanto a bagagem, como outros objectos passíveis de causarem lesões ao occupante da cadeira em caso de acidente está bem presos.
-
Nunca utilize a cadeira de criança sem forro.
- Nunca substitua o forro da cadeira por um forro que não está recomendado pelo fabricante da cadeira, porque influencia directamente o comportamento da cadeira decriança.
- Se tiver qualquer dúvida sobre a instalação e autilização correctas da cadeira de crânca, entre em contacto com o respectivo fabricante.
- Instale aCADEira de criança nos lugares que, no manual do fabricante do automóvel, está identificados como 'Universais',utilizando sempre o trajecto principal do cinto de segurarca.
- Nunca utilize quaisquer pontos de contacto de suporte paraLEM dos descritos nas instruções e marcados na cadeira de crianca.
- Dé sempre preferência aos banco traseiros, mesmo que o)cólico da estrada permit a instalação da cadeira de criança no banco do acompanhante.
- Certifique-se sempre de que o cinto de segurarça doproprio Veiculo estáapertado.
- Certifique-se sempre de que não há restos de alimentos nem de qualquer窗外 coisa no fecho.
- No Inverno, evite sempre prender a criança nacadeira vestida com roupas demasiado volumosas.
PT
A suaCADEira para voiculo do Grupo 0+ (2)
- Concha
- Capa
- Cinta do ombro
- Pega ergonométrie
- Capota de sol
- almofada
- Guia do cinto do colo (x2)
- Fivela do arnes
- Botão para libertar o cimento
- Cinta de entreprises
- Cinta de ajuste
- Guia do cinto diagonal
Instalacao no veiculo
CUIDADO! Não instale aCADEira do Grupo 0+ no assento da fronte de um Veçculo equipado com um AIRBAG. Coloque sempre aCADEira do Grupo 0+ virada para a parte deTRS do veçculo.
36 PT-Guiadeutilização
Instale aCADEira de(be) no assento da fronte ou deTRS do voiculo sem-pre virada para a retaguarda, com a pega na posicao vertical (3).
Aperte a fívela do cimento (4). Puxe o cimento do assento e passae a secção do colo através das guias laterais (5) (6). Puxe e passae a parte diagonal do cimento porTRS da cadeira auto. O cimento deve passar pela guia que se encontrar atrázda estrutura (7) (8). Certifique-se de que o cimento não está torcido e estique-o de forma a ficar o mais apertado possível (9).
Ajuste do arnes de segurarca
O arnes daCADEira para célico tem de ser ajustado ao tamanho do bebé. A secção dos ombros do arnes pode ser ajustada paraões alturas e asCNTAs tem de passar atraves das ranhuras mais proximas dos ombros do bebé. Puxe osCNTos dos ombros para fora das ranhuras do assento e da capa (10) (11) (12). Coloque osCNTos dos ombros de volta, na alta desejada,utilizando a correspondente abertura existente no assento e na capa.
- Afrouxar o arnes: Prima o regulador posicionado entre as pernas na parte da fronte da cadeira para vocido e puxe nas dasCNTAS dos ombros do arnes em simultaneo (13).
- Apertar o arnes: PuxePGA cinta de ajuste na parte da fronte da cadeira para voceulo, nao e necessario premir o regulador (14).
Um arnes ajustado de forma adequada contribui de forma activa para a melhor proteção possível do bebe. Não deve ser possivel passar mais do que a espessura de um dedo entre o arnes e o bebe.
PT
Instalar o/bebe na cadeira para veiculo
Abra a fívela do arnes premindo o botão vermelho no centro da fívela (15). Instale o(be na cadeira para célico, assegurando-se de que as suas costas assentam corretoamente contra a cadeira.
Una as duas extremidades dasCNTAs dos ombros do arnes e feche a fivela do arnes (16).Puxe a cinta de ajuste do arnes de modo a que asCNTas dos ombros do arnes apertem o bebé de forma correcta.
Ajustar a pega ergonímica
A pega daCADEira paraveledculo tem 4 posicao. Para mover de uma posicao para outra, prima simultaneamente os botoes nas laterais da pega de transporte (17).
- Posicao 1:utiliza no vcfculo,assim como para baloucar ou trans
portar (18).
- Posicao 2:utilizada como baloico (19).
- Posicao 3:utilizada para o armazenamento (20).
- Posicao 4:utilizada como espreguiçadeira numa posicao fixa (21).
Aviso para a utilização como espreguiçadeira
Certifique-se de que todos os dispositivos de bloqueio está bem entados antes da utilização. É perigo colocar a espreguiçadeira numa superficie acima do solo. Não recomendável para bebés que se saibam sentido sem ajuda (comerca de 9 vezes ou circa de 9 kg). Nunca deixe o(be na espreguiçadeira sem estar acompanhado.
Conservação do manual de'utilisation
Guarde estas instruções entre a concha e a forra da cadeira Grupo 0+ (22).
Conselhos de manutenção
Todas as partes em tecido são removerveis. No caso de manchas ligeiras, limpe usinga um esponja humedecida com sabonaria ou lave a mao a 30^ numa sabonaria. Nunca use lixivia, nao passe a ferro, nao lave na maquina, nao submeta a hidroextracao.
PT
AVISO
-Estacadeira-auto é undispositivo de retencion 'Universal'paracriancas, homologado segudo a norma comunitaria ECE R44/04utilizavel na maior dos automoveis.
- A compatibilidade perfeita é garantida se no livre de instruções do automóvel, o fabricante declarar que o Veçculo está preparado para se poder utilizes um dispositivo de retenção 'Universal' paracriências inclidasnestesgrupos etários.
- Este disposicao de retencionfoi classificacao como Universal'segundo normas de homologacao mais exigentes do que asutilizadas em outros artigos, de design maisantigo, que nao trazem this Aviso.
-Esta cadeirasoleutilizavel emveiculosequipadoscomcintosde segurarca de trés pontos,estáticos ou automaticos homologados segudoanorma UN/ECE 16 ou otheras normas equivalentes.
- No caso de ter alguma DHCP consulte o fabricante do dispositivo ou o importador.



(TEAMTEX)
ManualFácil