BRESSER Corvette 10X50 - Binóculos

Corvette 10X50 - Binóculos BRESSER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Corvette 10X50 BRESSER em formato PDF.

📄 64 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice BRESSER Corvette 10X50 - page 32
SKIP

Perguntas frequentes - Corvette 10X50 BRESSER

Perguntas dos utilizadores sobre Corvette 10X50 BRESSER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Binóculos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Corvette 10X50 - BRESSER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Corvette 10X50 da marca BRESSER.

MANUAL DE UTILIZADOR Corvette 10X50 BRESSER

este manual de instruções foi criado para diferentes modelos da)nossa série de binóculos. Estes estápresentados graficamente nas páginas 2-7 com as respectivas caractéricas. Os capítulos于此manual referem-se - consoante o respectivo Modelo - a todo ou a parte dos respectivos binóculos. Sobre este aspecto, preste atençao as letras ( P, R ou C), para saber se o capículo se refere ao seu modelo.

Leia todo o manual com atenção antes da primarya'utilisation dos binóculos!

A sua

Equipa BRESSER

P = Modelo de prismas de Porro · R = Modelo de prismas de telhado · C = Modelo compacto

Informações gerais de seguranca

RISCO de ferimentos!

Nunca direzione este aparelho directamente para o sol ou para perto do sol. RISCO DE CEGUEIRA!

As crianças so devem'utilizar o aparelho sob vigilancia. Manter os materiais da embalagem (sacos de plastico, elastosicos, etc.) afastados das crianças! RISCO DE ASFIXIA!

BRESSER Corvette 10X50 - RISCO de ferimentos! - 1

RISCO DE INCÉNDIO!

Não sujeite o aparecido - sobretudo as lentes - à radiação solar directa! A compressão da luz pode provocar um incêndio.

RISCO de danos materiais!

Não desmonte o aparecido! Em caso de defeito, consulta o seu distribuidor especializzato. Ele contactará o Centro de Assistência e pode enviar o aparecido para uma eventual reparação.

Não sujeite o aparelho a temperatas superfiores a 60^ C!

BINOCULOS

Índice dos componentes

1 Manipulo central do binóculo
a Protectores oculares Twist-Up ou
b Protectores oculares em borracha
3 Ajuste das dioptrias
Corpo do binóculo
Tubo das objectivas
6 Roda de Focagem (Focagem)
Ocular LE
Lente da objecixa
Rosca de ligação ao tripé
10 Círculo, para ajustar correctamente a distência dos olhos

Ocular para portadores de oculos PR C

Em funcão do modelo correspondente, os seu binóculos está equipados com protectores oculares Twist-Up (2a) ou protectores oculares em borracha (2b). Como existe uma maior distência entre a ocular dos binóculos e a pupila no caso de pessoas que usam óculos, eles ostips de protectores oculares podem ser ajustados individualmente.

Protectores oculares Twist-Up (2a)

Se usar oculos e olharlos binóculos, rode os protectores oculares Twist-Up para dentro (2a). Se não usar oculos, rode os protectores oculares para fora, para alcantar a distência necessária da pupila.

OU

Protectores oculares em borracha (2b)

Se usar oculos e olharelines binóculos, vire os protectores oculeares em borracha (2b) lateramente para baixo. Se não usar oculos, deixe os protectores oculeares na posicao vertical, para alcantar a distancia necessaria da pupila.

Definição da distência focal P R C

A distança dos olhos difere de pessoas para pessoas. Para alcantar uma combinação perfeita entre os seu olhos e a ocular do binóculo, deve fazer com que o binóculo dobre no Manipulo central (1), que vê atraves de uma espreitadela de um circulo de imagem (10). Não se esqueça da definição para uma futura utilização.

Focagem PRC

Olhe através do binóculo e feche o olho direito. Foque ahora a imagem para o olho esquerdo na roda de focagem (6). Feche o olho esquerdo e foque a imagem para o olho direito no anel de ajustamento de dioptrias (3).

Montar o binóculo num tripe P R

O seu binóculo vem com uma rosca de ligação ao tripé (9). O adaptador para tripé necessário pode ser adquirido à parte (Art. n.° 19-16000 ou 19-16500). Dessa forma, já pode montar os seu binóculos num tripé com rosca de ligação DIN (p. ex. Art. n.° 49-22100).

Limpe as lentes (oculares e/ou objectivas) apenas com um pano macio e sem fios (p. ex. em microfabra). Não exercer muito para com o pano, para não arranhar as lentes.

Para remover restos de sujidade mais dificeis humedeça o pano de limpeza com um liquido de limpeza para oculos e limpe as lentes, exercedo uma leve pressão.

Proteja o aparecido do po e da humidade! Após a utilizesçao - sobretudo com uma humidade do ar elevada - deixe-o adaptor-se durante algo tempo à temperatura do compartmento, de forma que a humidade restante se possa dissipar. Coloque as tampas protectoras do po e guardeo na Bolsa fornecida.

Tηλεοκόπα

O prazo de garantia normal perfaz 2 anos e começa no dia da compra. Para usufruir de um prazo de garantia optional alargado tal como indicado no certificado de garantia, é necessário registrar-se nonoxo Website.

Todas as condições de garantia bem como informações sobre o prolongamento da garantia e prestações de service podem ser consultadas em www.bresser.de/warranty_terms.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BRESSER

Modelo : Corvette 10X50

Categoria : Binóculos