EHG2000LCD - Soprador térmico RYOBI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EHG2000LCD RYOBI em formato PDF.
Perguntas frequentes - EHG2000LCD RYOBI
Perguntas dos utilizadores sobre EHG2000LCD RYOBI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Soprador térmico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EHG2000LCD - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EHG2000LCD da marca RYOBI.
MANUAL DE UTILIZADOR EHG2000LCD RYOBI
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇões ORIGINALIS
OVERSAETTALSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
OVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERAISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORGINALE INSTRUKSJONEN E
IPEPBOD OPINHANbHbIX INHCTPYKIM
TLUMACZENIE INSTRUKCJORYGINALNB
Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções. O facto de não seguir os avisos e as instruções pode conducir aCHOque eletrico, fogo e/ou lesão grave.
- Mantenha a区内 de trabalho limpa e bem iluminada.
As areas desordenadas ou escuras são um convite para acidentes. - Não opere ferramentas electricas em atmosaleras explosivas, como na presence de liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas electricas produzem faíças que podem inflamar o或多fumos.
Ao operar esta ferramenta eletrica, mantenha as crianças e as pessoas presentes afastadas. As restracções podem levá-lo a perder o controlo.
■ As fichas eletricas da ferramenta tem de corresponder à tomada. Nunca altere a ficha sera de que maneira for. Não use quaisquer fichas adaptadoras com ferramentas de ligaçao com terra. As fichas não modificadas e tomadas compatíveis reduzirão o risco deCHOque eletrico.
Evite o contacto do corpo com superficies com ligation terra ou enterradas, tais como tubos, radiadores, fogoes e frigorificos. Ha um aumento do risco deCHOque elcricso se o seu corpo estiver ligado a terra. - Não exponha as ferramentas electricas à chuva ou a condições de humidade. Se entra aigua numa ferramenta electricaacularo o risco de descargas electricas.
- Não de um uso inadequado ao cabo. Nunca use o cabo pararegarar, puxar ou retiring a ficha da ferramenta da tomada. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, oleo, extremidades afiadas ou peças moveris. Os cabos danificados ou emaranhados AUGMENTAR O RISCO DE CHOQUE ELETRICO.
Ao operar una ferramenta eletrica ao ar livre, use um cabo de extensao apropriadao para o uso ao ar livre. Autilização de um cabo apropriadao para o uso ao ar livre reduz o risco deCHOque eletrico. - Se operar uma ferramenta eletrica num local humido é inevtivel, use a fonte com proteção de disposicao de corrente residual (RCD). O uso de um RCD reduz o risco de什麽 eletrico.
- Remova qualquer chave de ajuste antes de ligar a ferramenta electrica. Uma chave-inglesa ou uma chave colocada numa peça molev da ferramenta electrica pode causar lesoes pessoasis.
- Não se aproxime em demasia. Mantenha sempre o equilibrio e a posicao dos pés adequada. Isto possibilita um melhor controlo da ferramenta électrique em situações inesperadas.
- Não use uma ferramenta caso o interruptor
não ligue e deslgue a ferramenta eletrica correctamente. Qualquer ferramenta eletrica que não possa ser controda com o interruptor é perigosa e delve ser reparada.
- Armazene as ferramentas eletricas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta eletrica ou com estas instruções utilizem a ferramenta eletrica. As ferramentas eletricas são perigosas nas muitos de utilizadores inexperienceles.
Use a ferramenta eletrica, accesarios e brocas da ferramenta, etc., de acordo com estas instruções e numa forma a que se destina o tipo particular de ferramenta eletrica, tomando em conta as condições de functimento e o trabalho a ser efectuado. O uso da ferramenta eletrica para as operações differentes daquelas a que se destina pode fazer uma situação perigosa.
A manutenao da sua ferramenta eletrica deve ser efectuada por una persona qualificada para reparacoes,utilizing apenas peças de substituicao identicas. Isto assegurar que a segurance da ferramenta eletrica e mantida.
Este produit não foi feito para ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com reduzidas capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais ou falta de experiência e conheçimento, a não ser que passem a ter supervisão ou instruções relativas àutilização do aparelho por uma pessoa responsavelPGA sua segurança. As crianças devem ser mantidas sob vigilência para se garantir que não brincam com o produits.
AVISO
Leia as instruções de segurança. Antes de utilizes a pistola de calor leia com atençao o manual, em particular as instruções de segurança. Guarde este manual para consultas futuras
- Esta pistola de calor pode encontrar um fogo se não se tomarem as medidas apropriadas.
O calor da pistola pode alcancar materiais combustiveis que estejam fora do alcance da vista. - Não deixe a pistola de calor sem vigilência quando estiver em funçãoamento.
- Mantenha a pistola de calor longe da chuva ou da agua para evaporar risco de fogo ou deCHOque eletrico.
Guardar num sitiio protegido e seco.
A boquilha alcança temperatas muito elevadas: utilize proteção ocular.
Para sua segurarca, leia atentamente este manual. - Quando realizar reparacoes, utilize sempre as peças originais do fabricante para substituir partes gastas ou danificadas.
-
Não direcionze o jorro de ar quente a pessoas ou animais.
-
Nunca utilize a pistola de calor perto de materiais inflamáveis ou na presence de gases inflamáveis.
- Não reduza o fluxo de ar bloqueando ou cobrindo a boquilha.
Tenha o cuidado de não tocar a boquilha ja que alcança temperatas muito elevadas. - Assegure-se de que a boquilha não entra em contacto com nenhum material durante ou mesmo antes a sua'utilisation.
Utilize sempre proteção ocular quando tirar pintura em zonas altas. - Quando usar a pistola de calor, não utilize roupa nem joias largas, utilize calçado anti-deslizante e uma rede deleo para protegê-lo e segura-lo.
- Assegure-se sempre que tem uma posicao estável quando utilizes a pistola de calor.
■ Assegure-se de que a pistola está sempre limpa, seca e livre de oleo ou gordura. - Nunca force a ferramenta nem os seu's acessórios. Utilize-os apenas para o fim para o qual foram desenhados.
- Mantenha sempre a pistola de calor em posicao vertical ou colque-a no suporte fornecido.
- Não utilize a pistola de calor numa area humida ou muito molhada (por exemplo: casas de banho ou saunas).
- Nunca deixe a pistola de calor à chuva e não a use em dias muito humidos.
- Não introduza nenhum objecto na boquilha de ar quente.
-
Deixe arrefecer sempre completeness a pistola de calor antes de a guardar.
Guarde sempre a pistola de calor num local seguro, fora do alcance das crianças. Isto não é um brinqueido.
Um pico de corrente causa variações de voltagem e pode afectar outros aparelhos electricos na mesma LINHA ELECTrica. Conecte a pistola de aquecimento a uma fonte de alimentação com uma impedência igual ou inferior a 0.063 + j0.039 ohms para minimizar as variações de voltagem. Contacte o seu fornecedor de energia eletrica para mais esclarecimentos.
Se o produit não for utilizescom precauçao poderia,acontecer um incendio, portanto: -
tenha cuidado quando utilizes o produits em locais onde existe materiais combustiveis;
- não aplique no mesmo local durante demasiado tempo;
- não utilizar em atmocferas explosivas;
- tenha em conta que o calor pode chegar a materiais combustíveis para alcance da vista;
- coloque o produit no seu suporte depuis de uso-lo e deixe-i- arrefecer antes de o guardar;
-
não deixe o produits sem vigilência quando estiver ligado.
-
Verifique a area em que se vale usar a pistola de calor.
- Atras de tectos, pavimentos e tectos falsos pode havar
materiais altoamente inflamáveis. Realize as segunites comprovázões antes de utilizes a pistola de calor.
- Mantenha a区内 de trabajo limpa e arrumada.
- Mantenha a区内 de trabajo adequamente limpa.
- Mantenha as crianças e visitantes longe da area de trabalho, da pistola de calor e de qualquer extensão.
Para reduzir o risco deCHOque electrico,utilize os sapatos adequados para evaporar ocontacto com superficies de terra.
Nunca segure a pistola de calorelo cabo nem o puxe para desliga-la.
Utilize apenas cabos de extensão apropriados.
Inspeccione regularmente o cabo da pistola de calor, em caso de aparece danos, leve-o a reparar a um service专业技术 autorizzato. - Quando utilize a pistola de calor no exterior, utilize apenas cabos de extensão adequados para o seu uso no exterior.
- Quando trabajo com objectos你需要 os irregulares,secure o objecto com um torno ou um gancho.
- Assegure-se de que o interruptor da ferramenta se encontra na posicao de desligado antes de liga-la.
Desligue a pistola de calor quando não o estiver a utiliser. Assegure-se de que a pistola de calor não se pode ligar de forma accidental. Se a pistola de calor parar enquanto se estiver a utiliser, desligue-a da corrente e leve-a a um服务于即可。
AVISO
Concentre-se sempre no trabalho e utilize o sentido comum quando utilizes esta ou outras ferramentas. Não utilize this ferramenta se estiver cansado ou se temar medicacao que possa adormece-lo.
NOTA: O soprador tem umSYSTEMA que desactiva asaida de calor ao identif car um aumento de temperatura. O ventilador continua a functionar e a bobina deaqueccimento sera activada automaticamente uma vez que a bobina arrefeceu.
Nunca utilize a pistola de calor com dissolventes.
- Após o seu uso, eliminar qualquer resto de pintura ou verniz da boquilha e dos raspadores. pode incendiar-se.
Trabalhe sempre em zonas bem ventiladas. As escamas e os resíduos de pinturas à base chumbo são muito tóxicos.
UTILIZACAO PREVISTA
Deve utilizes this producto para os fi ns indicados a seguir:
Não utilize a pistola de calor para descongetar tubos protegidos com fí lme plácico.
MANUTENÇAO
Mantenha a tomada de ar e as boquilhas de ar quente limpas e livres de po e residuos.
Utilize apenas um pano humido e produits de limpeza do lar normais para limpar a pistola de calor.
- Não utilize alcool, dissolvente, petróleo ou outros produits químicos similares para limpar a pistola de ar quente.
PROTEÇÃO DO AMBIENTE

Recicle os materiais em vez de pô-los directamente no lixo dométrico. Para proteger o ambiente, a ferramenta, os acessórios e as embalagens devem ser selecionados.
SIMBOLO

Alerta de Segurarca
V Volts
Hz Hertz
Corrente alterna
W Watts
min-1 Nstreamo de rotações ou movimento por minuto

Conformidade CE

Conformidade com as normas痫icas

Isolamento duplo

Por favor, leia atentamente as instruções antes de acender o produto.

Use proteção para os ouvidos

Use proteção para os olhos

Os apareiros electricos antigos não devem ser eliminados juntamente com o lixo domestico. Recicle onde existem instalacoes para oefeito. Verifi que com as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter informacoes sobre reciclagem.
ICONES NESTE MANUAL

Seguranca

Retirada da embalagem

Comovenir

Informações

Ponta

Não tocar no bocal

Ligar à corrente

Use luvas de segurarca

Assegurar uma ventilação adequada
SIKKERHEDSREGLER
ADVARSEL
Este produit Ryobi está garantido contra os vícios de fabricio e as peças defeituosas por um prazo de vinte e quatre (24) vezes, a conta da data que faz fe no original da facutura emitida pelo vendedor ao'utilizar final.
As deteriorações provocadas pelo desgaste normal, por uma'utilisation ou uma manutenção anomal ou não autorizada, ou por uma sobrecarga ficam excluidas da presente garantia assim como os acessórios tais como baterias, lampadas, láminas, ponteiras, sacos.
No caso de mau functionality durante o periodo de garantia, queira enviar o produits NAO DESMONTADO com a prova de compra ao seu fornecedor ou ao Centro de Servico Autorizzato Ryobi mais proxies.
Os seu direitos legais relativos aos produits defeituosos não são prejudicados pela presente garantia.
CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO
Para encontrar um centro de assistência autorizadaproximo de si, visite ryobotools. eu.
DECLARação DE CONFORMIDADE
Declaramos, sob)nossa exclusiva responsabilitadue, que este produits
cumpe as seguintes normas ou documentos normativos.
2006/95/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU
EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008,
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN61000-3-3:2008, EN61000-3-11:2000,
EN60335-1:2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008+A14:2010,
EN60335-2-45:2002+A1:2008, EN62233:2008

PROHLASENI O SHODE
Prohlasujeme na svou zodpovednost, ze tento vyrobek splnjupe pozadavky nizé uvedenych norem a zavaznych pdefisu. 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN55014-2:1997+A1:2001+A2: EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN61000-3-3:2008, EN61000 EN60335-1:2002+A1:2004+A1:2004+A1:2006+A2:2006+A13:2008 EN60335-2-45:2002+A1:2008, EN62233:2008

ManualFácil