BW56266 - Piscina elevada BESTWAY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BW56266 BESTWAY em formato PDF.
| Tipo de produto | Piscina tubular acima do solo |
| Marca | Bestway |
| Modelo | BW56266 |
| Dimensões | 4,57 m x 91 cm (15 pés x 36 pol) |
| Forma | Redonda |
| Material da estrutura | Aço galvanizado |
| Material do revestimento | PVC reforçado de três camadas |
| Conteúdo da embalagem | Quadro completo (15 travessas, 15 montantes, 15 conexões em T, 32 pinos, 15 bases, 32 juntas), cobertura, válvula de drenagem, adaptador, 2 tampões de válvula, patches de reparo |
| Acessórios não incluídos | Escada, sistema de filtração, tapete de piso, kit de manutenção (vendidos separadamente) |
| Montagem | Sem ferramentas, cerca de 20 a 30 minutos com 2-3 pessoas |
| Instalação | Superfície plana, nivelada, sem objetos pontiagudos; não usar areia para nivelamento |
| Capacidade de enchimento | 90% da altura total |
| Manutenção da água | Controle semanal do pH (7,4-7,6) e do cloro livre (2-4 ppm); trocar o cartucho filtrante a cada 2 semanas |
| Reparo | Patches autocolantes fornecidos para reparar perfurações, mesmo debaixo d'água |
| Armazenamento no inverno | Esvaziar, secar completamente, polvilhar talco, dobrar e armazenar entre 5 °C e 38 °C |
| Segurança | Supervisão de adulto obrigatória; proibição de mergulho; barreira de proteção recomendada; não deixar a escada no lugar sem supervisão |
| Garantia | Garantia limitada contra defeitos de fabricação (ver manual) |
| Normas | Conforme à norma NF EN C 15-100 para instalações elétricas (França) |
Perguntas frequentes - BW56266 BESTWAY
Perguntas dos utilizadores sobre BW56266 BESTWAY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Piscina elevada em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BW56266 - BESTWAY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BW56266 da marca BESTWAY.
MANUAL DE UTILIZADOR BW56266 BESTWAY
IMAGEM NÃO CONTRATUAL
IMMAGINE A SOLO SCOPO ILLUSTRATIVO
suavizar la parte inferior suavizar o fundo
appianare il fondo
wygładzić dna
Encher a piscina com uma quantidade de água suficiente para cobrir a superfície (de 2 a 5 cm). Uma vez que a superfície estiver levemente coberta, eliminar todas as dobras presentes, começando pelo centro da piscina e continuando, no sentido horário, em direcção à parte externa.
| Dimensões Tipo de instalação KitTipo | |||
| 56045 | 2.44 m x 61 cm(8' x 24") | Para ser colocado no chão | EscadaSistema de drenagemCobertura da piscinaSistema de filtragemProtecção de pavimentoKit de manutençao |
| 3.05 m x 76 cm(10' x 30") | Para ser colocado no chão56 | EscadaSistema de drenagemCobertura da piscinaSistema de filtragemProtecção de pavimentoKit de manutençao | |
| 3.05 m x 76 cm(10' x 30") | Para ser colocado no chão56 | EscadaSistema de drenagemCobertura da piscinaSistema de filtragemProtecção de pavimentoKit de manutençao | |
| 3.05 m x 76 cm(10' x 30") | Para ser colocado no chão56 | EscadaSistema de drenagemCobertura da piscinaSistema de filtragemProtecção de pavimentoKit de manutençao | |
| 3.66 m x 76 cm(12' x 30") | Para ser colocado no chão56 | EscadaSistema de drenagemCobertura da piscinaSistema de filtragemProtecção de pavimentoKit de manutençao | |
| 3.66 m x 76 cm(12' x 30") | Para ser colocado no chão56 | EscadaSistema de drenagemCobertura da piscinaSistema de filtragemProtecção de pavimentoKit de manutençao | |
| 3.66 m x 76 cm(12' x 30") | Para ser colocado no chão56 | EscadaSistema de drenagemCobertura da piscinaSistema de filtragemProtecção de pavimentoKit de manutençao | |
| 3.66 m x 1.00 m(12' x 39.5") | Para ser colocado no chão56 | EscadaSistema de drenagemCobertura da piscinaSistema de filtragemProtecção de pavimentoKit de manutençao | |
| 3.66 m x 1.00 m(12' x 39.5") | Para ser colocado no chão56 | EscadaSistema de drenagemCobertura da piscinaSistema de filtragerProtecção de pavimentoKit de manutençao | |
| 3.66 m x 1.22 m(12' x 48") | Para ser colocado no chão56 | EscadaSistema de drenagemCobertura da piscinaSistema de filtragerProtecção de pavimentoKit de manutençao | |
| 3.66 m x 1.22 m(12' x 48") | Para ser colocado no chão56 | EscadaSistema de drenagemCobertura da piscinaSistema de filtragerProteção de pavimentoKit de manutençao | |
| 3.66 m x 1.22 m(12' x 48") | Para ser colocado no chão56 | EscadaSistema de drenagemCobertura da piscinaSistema de filtragerProtecção de pavimentoKit de manutençao | |
| 4.27 m x 1.22 m(14' x 48") | Para ser colocado no chão56 | EscadaSistema de drenagemCobertura da piscinaSistema de filtragerProtecção de pavimentoKit de manutençao | |
| 4.27 m x 1.22 m(14' x 48") | Para ser colocado no chão56 | EscadaSistema de drenagemCobertura da piscinaSistemade filtragerProtecção de pavimentoKit de manutençao | |
| 4.27 m x 1.22 m(14' x 48") | Para ser colocado no chão56 | EscadaSistema de drenagemCobertura da piscinaSistema de filtragerProtecção de pavimentoKit de manutençao | |
| 4.57 m x 91 cm(15' x 36") | Para ser colocado no chão56 | EscadaSistema de drenagemCobertura da piscinaSistema de filtragerProtecção de pavimentoKit de manutençao | |
| 4.57 m x 91 cm(15' x 36") | Para ser colocado no chão56 | EscadaSistema de drenagemCobertura da piscinaSistema de filtragerProtecção devapimentoKit de manutençao | |
| 4.57 m x 91 cm(15' x 36") | Para ser colocado no chão56 | EscadaSistema de drenagemCobertura da piscinaSistema de filtragerProtecção de pavimentoKit de manutençao | |
| 4.57 m x 91 cm(15' x 36") | Para ser colorado no chão56 | EscadaSistema de drenagemCobertura da piscinaSistema de filtragerProtecção de pavimentoKit de manutençao | |
| 4.57 m x 1.22 m(15' x 48") | Para ser colocado no chão56 | EscadaSistema de drenagemCobertura da piscinaSistema de filtragerProtecção de pavimentoKit de manutençao | |
| 4.57 m x 1.22 m(15' x 48") | Para ser colocado no chão56 | EscadaSistema de drenagemCobertura da piscinaSistema de filtragerProtecção de pavimentoKit desmanutençao | |
| 4.88 m x 1.22 m(16' x 48") | Para ser colocado no chão56 | EscadaSistema de drenagemCobertura da piscinaSistema de filtragerProtecção de pavimentoKit de manutençao | |
| 4.88 m x 1.22 m(16' x 48") | Para ser colocado no chão56 | EscadaSistema de drenagemCobertura da piscinaSistema de filtragerProtecção de pavimentoKit de manutençao | |
| 4.88 m x 1.22 m(16' x 48") | Para ser colorado no chão56 | EscadaSistema de drenagemCobertura da piscinaSistema de filtragerProtecção de pavimentoKit de manutençao | |
| 5.49 m x 1.22 m(18' x 48") | Para ser colocado no chão56 | EscadaSistema de drenagemCobertura da piscinaSistema de filtragerProtecção de pavimentoKit de manutençao | |
| 5.49 m x 1.22 m(18' x 48") | Para ser colocado no chão56 | EscadaSistema de drenagemCobertura da piscinaSistema de filtragerProtecção de pavimentoKit desmanutençao | |
| 5.49 m x 1.32 m(18' x 52") | Para ser colocado no chão56 | EscadaSistema de drenagemCobertura da piscinaSistema de filtragerProtecção de pavimentoKit de manutençao | |
| 5.49 m x 1.32 m(18' x 52") | Para ser colocado no chão56 | EscadaSistema de drenagemCobertura da piscinaSistema de filtragerProtecção de pavimentoKit de manutençao | |
| 5.49 m x 1.32 m(18' x 52") | Para ser colorado no chão56 | EscadaSistema de drenagemCobertura da piscinaSistema de filtragerProtecção de pavimentoKit de manutençao | |
Agradecemos a sua compra de uma Piscina Bestway. Para garantir a máxima diversão e uma utilização
segura da piscina, siga as instruções de instalação no DVD fomecido (excepto para a piscina de
2.44m x 61 cm/8" x 24") na embalagem, juntamente com as directrizes de segurança importantes do manual de instruções.
A montagem demora cerca de 20 minutos com 2-3 pessoas.
(Excepto para piscinas de 5.49 m x 1.22 m /18' x 48", 5.49 m x 1.32 m /18' x 52".)
A montagem demora cerca de 30 minutos com 2-3 pessoas.
(Para o tamanho do produto: 5.49 m x 1.22 m /18' x 48'', 5.49 m x 1.32 m /18' x 52'')
Ver, abalxo, a descrição dos componentes.
Lista de componentes:

text_image
Somento modelo de 5.49 mx 1.22 m (18' x 48'), 5.49 m x 1.32 m (18' x 52')| Descrisão | Tamanho da Piscina e N. | |
| 5,48 m x 1,22 m (18' × 48') | 5,48 m x 1,32 m (18' × 52') | |
| 1. Válvula de Controia | P6D510 | P6H510 |
| 2. Junta em O | ||
| 3. Válvula vedante decantricte | ||
| 4. Porca de junção | P6D511 | P6H511 |
| 5. Guarrição | ||
| 6. Corrector | ||
| 7. Tela de protecção | ||

NOTA: Os desenhos não são proporcionais ao tamanho. Para maiores informações, consultar a secção de perguntas frequentes.
| Ref. | Descrição | Tamanho da Piscina e Quantidade | ||||||||
| 2,44 m x 61 cm(9' x 24") | 3,05 m x 76 cm(10' x 39") | 3,06 m x 76 cm(12' x 39") | 3,66 m x 1.00 m(12' x 39,5") | 3,66 m x 1.22 m(12' x 48") | 4,27 m x 1.22 m(14' x 48") | 4,57 m x 91 cm(15' x 39") | 4,57 m x 1.22 m(15' x 48") | 4,88 m x 1.22 m(16' x 48") | ||
| A | Barro superior | 8 | 10 | 12 | 14 | 14 | 15 | 16 | 18 | 18 |
| B | Superis vertical dapiscina | 8 | 10 | 12 | 14 | 14 | 15 | 16 | 18 | 18 |
| C | Conector em T | 8 | 10 | 12 | 14 | 14 | 15 | 16 | 18 | 18 |
| D | Pino de bloqueo | 18 | 22 | 28 | 30 | 30 | 32 | 34 | 38 | 38 |
| E | Base | 8 | 10 | 12 | 14 | 14 | 15 | 16 | 18 | 18 |
| F | Guarnição | 18 | 22 | 28 | 30 | 30 | 32 | 34 | 38 | 38 |
| G | Válvula dedrero (IF4D019B-01) | 1 | 1 | 1 | 0 | 1 | 1 | 0 | 1 | 0 |
| Válvula dedrero (IF4H019B-01) | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | |
| II | Adaptador de Monguina (IF4D019B-03A) | 1 | 1 | 1 | 0 | 1 | 1 | 0 | 1 | 0 |
| Adaptador de Monguina (IF4H019B-03A) | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | |
| I | Roha azul (IF4D018B-02) | 2 | 2 | 2 | 0 | 2 | 2 | 0 | 0 | 0 |
| Roha azul (IF4H018B-02) | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | |
| J | Revestimento interno | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
ADVERTÊNCIA
Leia o manual e siga as instruções de segurança, montagem correcta e completa do produto, colocação em serviço, uso e manutenção.
A utilização de um kit de piscina implica o respeito pelas instruções de segurança descritas no manual de uso e manutenção.
A segurança das crianças depende exclusivamente de sill. O risco é maior em crianças com menos de cinco anos de idade. Preste atenção para evitar acidentes.
E necessária a supervisão contínua e competente de um adulto a crianças e pessoas com deficiência. Pelo menos uma pessoa deve estar responsável pela segurança. Aumente a vigilância se estiverem várias pessoas dentro da piscina. Se possível, ensine as crianças a nadar. A segurança das crianças é da sua responsabilidade! O risco é maior em crianças com menos de cinco anos de idade. Lembre-se de que os acidentes não acontecem apenas aos outros! Esleja preparado para reagir. Sem a supervisão de um adulto, a vida das crianças corre parigo.
Para sua segurança, não monte a piscina num terraço ou varanda. Lembre-se de montar a piscina num local onde seja possível efectuar a drenagem facilmente sem provocar inundações.
Nunca deixe as crianças entrarém ou permanecerem na piscina ou na zona da piscina sem vigilância por parte de um adulto ou se não estiverem a usar os dispositivos salva-vidas.
Não permita o acesso à piscina de crianças que não saibam nadar sem colete de salvação ou sem acompanhamento.
Teste a temperatura da água antes de entrar na piscina, salpicando um pouco de água no pescoço, braços e pemas.
Não são permitidos saltos ou mergulhos para a piscina em nenhuma circunstância; pode resultar em lesões ou morte. É proibido correr, jogar ou executar qualquer outro tipo de exercício junto à piscina.
A piscina deve ser enchida através de um fluxo de água de baixa pressão para evitar uma pressão
desnecessária na cobertura. A Bestway não se responsabiliza por danos na piscina causados pelo enchimento através de camião cisterna. (Consulte as Perguntas Frequentes)
Não caminhe, sente-se, fique de pê, debruce-se ou exerça pressão sobre a barra superior; ao fazê-lo, a piscina pode virar e a inundação pode causar lesões pessoais graves e danos à propriedade privada.
Não deixar brinquedos perto ou dentro de uma piscina não supervisionada. Não permanecer sozinho na piscina.
Não usar a piscina sob efeito de álcool, drogas ou medicamentos.
Armazenar produtos químicos e acessorios fora do alcance de crianças.
Não colocal, de modo algum, produtos químicos na piscina se a mesma estível ocupada.
Contactar um revendedor de piscinas especializado para informar-se sobre o correctouso de produtos químicos.
Manter água da piscina sempre limpa
A água da piscina deve ser testada regularmente para assegurar que está no ponto óptimo e segura para uma utilização agradável ao longo
da estação.
Os animais de estimação têm de ser mantidos afastados
da área da piscina, para evitar danos estruturais a
Circundar a piscina com uma cerca, certificando-se de que o portão esteja sempre fechado.
Cubra a piscina quando não estiver em utilização. A capa deve ser usada quando não houver nem crianças e nem
adultos dentro da piscina, e retirada quando a mesmaestiver a ser usada.
Aconseinha-se o uso de um detector eletrônico, para alertar quando alguém entrar na área da piscina.
Este equipamento substitui a supervisão por parte de um dabito. Não deixar escadas perto da piscina, quando esta não estiver a ser supervisionada. Esvaziar e guardar a piscina dentro da caixa durante o inverno, ou quando a piscina não estiver a ser usada.
Conservar correctamente a piscina, afim de aumentar-lhe, seja a vida útil que a segurança. (Consultar a secção relativa à manutenção)
Não accionar a bomba quando a piscina estiver a ser usada.
Impeça o acesso à piscina em caso de danos na bomba de filtragem.
Renove a agua frequentemente.
Não coloque a piscina vazia no chao
Não faça telefonemas junto à piscina; evite negligenciar a supervisão ao telefonar.
Apenas pessoas com idade superior a 18 anos podem manipular acessórios eléctricos; estes devem respeitar os principios de segurança apropriados relativamente a segurança ocupacional e devem estar qualificados para
desempenhar as tarefas de instalação electnica de acordo com qualquer regulamento e padrão nacional correspondente.
Não tome banho de noite ou caso exista má iluminação.
A luta e a violência são proibidas na piscina.
Sob nenhuma circunstância deve modificar componentes da piscina. Não faça buracos na piscina ou nos degraus da escada.
Deve verificar regularmente se o equipamento apresenta sinais de deterioração, corrosão, partes partidas ou outros perigos que podem causar lesões.

As crianças estarão em perigo senão houver uma adequadasupervisão.
Lembre-se de aplicar protector solar regularmente e sempre que sair da piscina.
Caso não siga estas instruções, podem ocorrer danos à propriedade, lesões ou morte, especialmente no caso das crianças.
Caso não cumpra as instruções de manutenção, podem ocorrer lesões graves, especialmente no caso das crianças.
SEGURANÇA
É necessário aprender todas as operações de salvamento, principalmente as relacionadas ao salvamento de crianças.
Os equipamentos de salvamento têm de estar próximos da piscina, e a pessoa de estar apta a usá-los.
O equipamento de salvamento tem de incluir, mas não limitadamente, artigos como bóias homologadas, bóias anulares com corda e gancho de salvamento, rígido e forte, de pelo menos 3.66m (12').
Principais números de emergência que
devem estar sempre à mão:
• Bombeiro (França 18)
• Policia
• Ambulância (França 15)
- Centro de informação antivenenos.
• Endereço residencial completo.
Deixar um telefone sem fio, resistente à água, próximo da piscina quando esta estiver a ser usada.
Em caso de acidente:
- Retirar, imediatamente, todas as crianças da água.
- Ligar para o apoio de emergência e seguir todas a instruções e recomendações.
- Retirar as roupas molhadas e colocar roupas secas.
Observe e reaja! Quando supervisionar crianças, permaneça junto à piscina e esteja sempre alerta.
Ensine as crianças a nadar assim que possível.
Todos os sistemas de filtragem estão em conformidade com a norma NF C 15-100 que diz que todos os aparelhos eléctricos localizados a menos de 3.5 metros da piscina e com acesso livre devem ter uma alimentação de apenas 12V. Todos os aparelhos eléctricos com alimentação de 220V devem estar localizados pelos menos a 3.5 metros do rebordo da piscina. Peça sempre conselhos ao fabricante antes de efectuar qualquer alteração dos componentes do sistema de filtragem.(Somente para a Franca)
LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
ESCOLHA A LOCALIZAÇÃO CORRECTA
NOTA: A piscina tem de ser montada numa superfície completamente plana e nivelada. Não instalar a piscina sobre uma superfície inclinada.
Condição correcta para instalar a piscina:
- A localização seleccionada tem de ser capaz de suportar uniformemente o peso durante todo o tempo em que a piscina esteja instalada, adicionalmente a localização deve ser plana e deve estar livre de quaisquer objectos e delritos inclusive pedras e ramos.
- Recomendamos que posicione a piscina afastada de quaisquer objecto que as crianças possam utilizar para trepar para a piscina.
NOTA: Posicione a piscina perto de um sistema de drenagem adequado para lidar com transbordamentos ou a descarga da piscina.
NOTA: Posicione a piscina perto de uma tomada de corrente CA com um RCD (Dispositivo de Corrente Residual).
Condições incorrectas para instalar a piscina:
- Em terreno desnivelado a piscina pode colapsar causando ferimentos pessoais sérios e/ou danos a
propriedade pessoal e isso irá invalidar a garantia e prevenir quaisquer reclamações de assistência.
- Não deve ser utilizada areia para criar uma base nivelada; o solo deve ser escavado caso necessário.
- Directamente por baixo de linhas de electricidade superiores ou árvores. Certifique-se que a localização não contém tubagens, linhas ou cabos da infraestruturas de qualquer tipo subterrâneos.
- Não instale a piscina em acessos de garagem, decks, plataformas, superfícies de gravilha ou asfalto. A localização seleccionada deve ser firme o suficiente para suportar a pressão da água; a lama, areia, solo suave / solto ou alcatrão não são adequados.
- A relva e outra vegetação por baixo da piscina irá morrer e pode causar o desenvolvimento de odores e lamas, assim, recomendamos que remova toda a erva da localização da piscina seleccionada.
- Evite áreas com tendência a espécies de planta e ervas daninhas agressivas que possam crescer através do tecido de cobertura de solo ou o plástico de revestimento.
NOTA: Verifique com a sua câmara municipal quanto a legislação relacionada com requisitos de vedações, barreiras, iluminação e segurança e certifique-se que respeita todas as leis.
NOTA: Caso possua uma bomba de filtro consulte o manual da bomba para obter instruções.
NOTA: A escada deve ser adequada ao tamanho da piscina e deve ser usada apenas para entrar e sair da piscina. É proibido exceder a carga permitida da escada. Verifique regularmente se a escada está montada devidamente.
Instalação










A piscina de estrutura metálica Steel Pro pode ser montada sem o auxílio de nenhuma ferramenta.
Bestway Inflatables não se responsabilizará por danos causados à piscina devidos à falta de cuidado e ao não cumprimento destasininstruções.
-
Disponha todos os componentes e verifique se tem as quantidades correctas como indicado na lista de componentes. Caso lhe esteja a faltar alguma peça não monte a piscina, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente Bestway.
-
Abrir a piscina e assegurar-se de que a mesma esteja com o lado direito voltado para cima, deixando-a directamente exposta à luz solar por uma hora ou mais, de modo a facilitar-lhe a montagem.
-
Volte a piscina para que a válvula de drenagem esteja próxima da área onde planeia drenar a água. ATENÇÃO: Não arrastar a piscina pelo chão, para evitar que objetos pontudos furem-na.
-
Introduzir, do lado de dentro, a rolha azul nas válvulas de entrada e saída da piscina. (Veja Fig. 10) NOTA: Para piscinas de 5.49m x 1.22m (18' x 48"), 5.49m x 1.32m (18' x 52"), consultar as instruções para a instalação da válvula de conexão na página a seguir.
-
Fazer com que a barra superior (A) deslize para o correcto encaixe na parte superior da piscina. (Veja Fig. 1)
-
Unir a barra superior (A) com conector em T (C) em cada ângulo, e introduzir os pinos de bloqueio (D) primeiro nas guarnições e depois nos furos pré-existentes na armação.
NOTA: Os anéis da guarnição têm de estar virados para baixo, para impedir eventuais perdas de água das barras superiores. (Ver Fig. 2,3,4)
-
Repetir os passos 5 e 6 até que todas as barras superiores (A) estejam ligadas, por meio dos conectores em T (C), terminando, deste modo, a montagem da estrutura. Para facilitar a montagem, levantar, levemente, as duasúltimas barras até formar um V ao contrário, e introduzi-las nos últimos conectores em T (C). A seguir, abaixo-las até que estejam completamente introduzidas, prestando atenção para não ferir os cédos (Ver Fig. 5).
-
Colocar todos os suportes verticais (B) entre as cordas e as tiras presentes na paredes da piscina. Unir os suportes verticais (B) com a parte inferior dos conectores em T (C). Certificar-se de que as linguelas com mola dossuportes verticais (B) encaixem-se na posição correcta, quando os suportes são introduzidos no conector em T (C). (Ver Fig. 6)
NOTA: Para as piscinas de 2.44m x 61cm (8" x 24"), não é necessária corda inferior e protecção de parede.
Para piscinas de 3.05m x 76cm (10' x 30"), 3.66m x 76cm (12' x 30"), sem corda de fundo.
-
Unir todas as bases (E) com a parte inferior dos suportes verticais (B). (Ver Fig. 7)
-
Apertar a corda na parte inferior da piscina até que os suportes estejam rectos (Ver Fig. 8)
-
Movimentar a armação para diferentes direccões, afim de controlar que todas as luntas (barras, suportes.
-
Certificar-se de que a válvula de dreno esteja correctamente fechada. Alise o fundo.
-
Encher a piscina com uma quantidade de água suficiente para cobrir a superfície (de 2 a 5 cm). Uma vez que a superfície estiver levemente coberta, eliminar todas as dobras presentes, começando pelo centro da piscina e continuando, no sentido horário, em direcção à parte externa.
Montagem da válvula de conexão
Para piscinas de 5.49m x 1.22m (18' x 48"), 5.49m x 1.32m (18' x 52")
-
Parafusar a tela de protecção no conector. (Ver Fig.12)
-
De dentro da piscina, introduzir a unidade montada na entrada A da piscina e na saída B. (Ver Fig.13)
NOTA: Certificar-se de que a Guarnição esteja colocada correctamente na unidade montada no interior da piscina.
-
A partir do exterior da piscina, aperte a porca do Conector na Unidade montada. (Ver Fig. 14).
-
Apertar a válvula de controle à unidade montada. (Ver Fig.15)
NOTA: Certifique-se de que a válvula vedante de controle e a Junta Circular estejam correctamente ligadas à válvula de controle.
INFORMAÇÕES OPERATIVAS: Usar o parafuso de regulação, na parte superior da válvula de controle para
abri-la e fechá-la. (Ver Fig.16)
- Certificar-se de que a válvulas estejam fechadas.






Enchimento da piscina com água
ATENÇÃO: Supervisionar a piscina quando a mesma estiver a ser enchida.
-
Encher a piscina até 90% da sua capacidade. NÃO ENCHER DEMASIANDO a piscina, visto que poderia desmontar-se. Em caso de chuva forte, será necessário escoar um pouco de água para manter o correcto nível. (Veja Fig. 17.18)
-
Quando o enchimento da piscina estiver concluído, certificar-se de que a água não se esteja a acumular em de um lado; sinal de que a piscina não foi colocada sobre superfície plana.
IMPORTANTE: Se a piscina não estiver nivelada, escoar a água e nívelar o terreno. Não tentar, de modo algum, deslocar a piscina se a mesma estiver cheia, isto poderia causar sérios ferimentos e/ou danos à piscina! (Veja Fig. 19)
ADVERTÊNCIA: A capacidade da piscina é de no máximo xxxx litros, correspondente a uma pressão de xxxxxxx kg. Se a sua piscina tiver alguma protuberância ou um lado desigual, significa que a mesma não está nivelada. Os ladospodem estourar e a água escoará, repentinamente, causando sérios ferimentos e/ou danos materiais.
- Controlar se há perda de ar das válvulas ou emendas, assim como a tela impermeável. Colocar produtos químicos somente após ter completado esta operação.
NOTA: Em caso de uma fuga, remende a sua piscina utilizando o remendo de reparação de Utilização Intensiva fornecido. Consultar a secção de perguntas frequentes para maiores informações.



text_image
Fig. 19 Superfície nivelada e plana-CERTO Superfície inclinada e não uniforme - ERRADONOTA: Desenhos apenas para motivos de ilustração. Pode não representar o produto real. Não em escala.
Manutenção da piscina
Se as directrizes de manutenção abaixo não forem respeitadas, a tua saúde e, principalmente, a das crianças correrá sério risco.
NOTA: A bomba de filtragem é usada para fazer com que a água circule e para filtrar eventuais partículas de sujeira. Para que a água da piscina esteja sempre limpa, é necessário adicionar produtos químicos.
A tabela seguinte indica a sequência de testes que devem ser realizados para os valores ideais e as acções possíveis. Verifique regularmente o valor de pH e a concentração de cloro semanalmente e ajuste para os valores ideais.
| TESTE | VALORES IDEAIS |
| valor pH | 7.4 – 7.6 |
| Ácido cianúrico | 30 – 50 ppm |
| Cloro livre | 2 – 4 ppm |
| Cloro composto | 0 |
| Algas | Nenhuma visível |
| Dureza de cálcio | 200 – 400 ppm |
Para a limpeza da piscina.
-
Contactar o revendedor local de piscinas para aconselhar-se em relação a produtos químicos e a kits para medir o pH. Um dos factores mais importantes para aumentar a vida útil do revestimento interno da piscina é manter aágua constantemente limpa. Seguir, rigorosamente, as instruções dos técnicos profissionais para o tratamento da água, utilizando produtos químicos.
-
Colocar um balde cheio de água próximo da piscina para lavar os pés antes de entrar na mesma.
-
Cobrir a piscina quando a mesma não estiver a ser usada.
-
Limpar, regularmente, a piscina para evitar o acúmulo de sujeira.
-
Verifique o cartucho do filtro regularmente e substitua-o caso este fique manchado ou descolorado. É recomendável substituir o cartucho do filtro a cada 2 semanas.
-
Limpar, delicadamente, toda a sujeira abaixo do anel superior, com um pano limpo.
-
Para melhorar a qualidade da água, aconselha-se o uso de acessórios Bestway (skimer, kits de manutenção etc). Para maiores informações, visitar o nosso site www.bestway-service.com ou contactar o revendedor local de piscinas. Em caso de chuva, certificar-se de que a água não supere o nível previsto. Se isso acontecer, esvaziar um pouco a piscina.
Uma correcta manutenção pode aumentar a vida útil da piscina.
ATENÇÃO: Não usar a bomba quando houver pessoas na piscina.
Durante o período de utilização da piscina, o sistema de filtragem deve ser colocado em funcionamento todos os dias, durante tempo suficiente para assegurar pelo menos a completa renovação do volume de água.
Reparação
Se a piscina estiver danificada, utilizar o material fornecido para a reparação - consultar a secção de perguntas frequentes para maiores informações.
Desmontagem
- Desparafusar o tampão da válvula de dreno na parte externa da piscina, no sentido anti-horário, e removê-lo.
- Ligar o adaptador à mangueira e colocar a outra extremidade na área de drenagem da água contida na piscina. (Verificar os regulamentos locais sobre as leis de drenagem)
- Parafusar o anel de comando do adaptador na válvula de dreno, no sentido anti-horário. A válvula de dreno abrir-se-á e água começará escoar, automaticamente.
ATENÇÃO: O escoamento da água pode ser controlado pelo anel de comando.
- Quando a drenagem tiver terminado, desparafusar o anel de comando para fechar a válvula.
- Retirar a mangueira.
- Parafusar o tampão na válvula de dreno.
- Esvaziar a piscina.
ATENÇÃO: Não deixar a piscina vazia ao ar livre.
Conservação
- Remover todos os acessórios e peças de reposição da piscina, limpá-los e deixá-los secar antes de colocá-los na caixa.
- Quando a piscina estiver completamente seca, pulverizar talco para impedir que partes da piscina se colem; dobrá-la cuidadosamente. Se a piscina não estiver completamente enxuta, o revestimento interno poderá danificar-sepor causa da formação de mofo.
- Guardar o revestimento interno e os acessórios em um lugar seco e com temperatura moderada, entre 5°C / 41°F graus 38°C / 100°F.
- Durante a estação chuvosa, a piscina e os acessórios devem ser armazenados de acordo com as instruções acima.
- A drenagem inadequada da piscina pode causar lesões pessoais graves e/ou danos à propriedade pessoal.
Perguntas frequentes
1. Onde é possível montar a piscina Frame Set?
Podem ser usadas quase todas as superfícies planas, sólidas e niveladas. Não utilize areia para nivelar, uma vez que tem tendência a deslizar para baixo da piscina. O chão deve ser escavado até ficar perfeitamente nivelado. Não montar em acessos de veículos, alpendres, plataformas, gravilha ou asfalto. O pavimento deve ser sólido o suficiente para suportar o peso e a pressão da água. Lama, areia, terra macia ou solta e alcatrão não são adequados. Pode ser utilizada uma base de cimento, mas é necessário prestar atenção para não arrastar a piscina sobre a superfície, uma vez que as abrasões podem rasgar a cobertura. Caso a piscina seja montada sobre relva. Recomenda-se que a relva seja cortada no local onde a piscina irá ser montada, uma vez que irá morrer e poderá causar maus odores. Alguns tipos de relva rigida podem crescer e perfurar a cobertura, tal como os arbustos/plantas junto à piscina. Assegure-se de que a vegetação adjacente é cortada onde for necessário. A utilização de uma cobertura de pavimento protege a base da piscina.
2. Como posso saber se a minha piscina foi montada sobre uma superfície desnivelada?
Se a piscina apresentar protuberância em alguma parte, significa que não foi montada numa superfície nivelada. Esvaziá-la e transportá-la para uma superfície nivelada, evitando quo as emendas sejam sobrecarregadas e estourem, causando inundação, danos matérias, ferimentos e morte.
Encher a piscina, seguindo, cuidadosamente, as instruções contidas no manual de uso. Deste modo, não há desperdiço de água e a piscina poderá ser facilmente deslocada, para que a superfície possa ser nivelada quando apiscina ainda não estiver cheia.
3. Posso encher a piscina com auto-tanque?
Recomenda-se o uso de mangueira de jardim à baixa pressão para enchimento da piscina. Se for necessário usar o auto-tanque, encher a piscina com um ou dois cm de água de mangueira, e eliminar os enrugamentos e dobras que se formaram no fundo. Usar um auto-tanque com regulação do fluxo de água, para prevenir ulteriores danos. Para certificar-se de que a piscina esteja nivelada, seguidor todos os passos, presentes no manual de uso. Bestway não se responsabilizará por piscinas danificadas em função do enchimento com auto-tanque.
4. Até que altura a piscina pode ser enchida?
Encher a piscina até 90% da sua capacidade, ou seja, abaixo do anel superior. Não encher, de modo algum, a piscina para além da base do anel superior. Aconselha-se deixar um espaço extra para o deslocamento da água quando houver pessoas dentro da piscina. Em função da evaporação ou do uso normal da piscina, no decorrer da estalação, pode ser necessário acrescentar-lhe mais água.
5. A piscina está com vazamento, como posso revolver o problema?
Não é necessário esvaziar piscina para tapar os furos. Para convertar as paredes internas da piscina, usar auto-adesivos resistentes à água que podem ser comprados junto às lojas de ferragens e revendedores locais de piscina. Para o uso externo, usar os auto-adesivos fornecido por Bestway. Para furos internos, limpar as partes danificadas para eliminar resíduos de óleos e eventualis algas. Recortar um remendo em forma de círculo grande o suficiente para cobrir o furo e aplicá-lo fimemente do lado de dentro da piscina. Para uma maior segurança, recortar outro remendo e aplicá-lo do lado de fora da piscina. Se o furo for na base da piscina, usar somente um remendo, colocando em cima um peso para garantir uma perfeitamente adesão. Para convertar o anel superior, inflá-lo para individuar o furo. Uma vez individuado, marcar o furo para que seja visível e aplicar o remendo, fazendo pressão. Uma vez aplicado, esvaziar o anel levemente para diminuir a pressão no remendo. Se o anel estiver completamente esvaziado e a piscina vazia, colocar um peso em cima do remendo para facilitar-lhe a adesão, e esperar pelo menos 12 horas antes de enchê-la.
6. Onde se compram os cartuchos filtrantes e com que frequência devem ser trocados?
Os cartuchos filtrantes a serem utilizados com a bomba de filtragem estão disponíveis junto à loja onde a piscina foi comprada. Como alternativa, é possível dirigir-se a numerosos revendedores de acessórios para piscinas. Senão for possível encontrar os cartuchos, ligar para número verde de Bestway para informar-se sobre o ponlo de venda mais próximo. Os cartuchos devem ser trocados a cada 2 semanas, de acordo com o uso da piscina. Controlaros filtros semanalmente e remover eventuais sujeiras e partículas, usando uma mangueira de jardim. Nota: Desligar a bomba da rede eléctrica antes de controlar o cartucho filtrante. Para maiores informações sobre cartuchosfiltrantes, visitar o site www.bestway-service.com.
7. Quantas vezes por ano é necessário mudar a água da piscina?
Depende da frequência com que a piscina for usada, da adição de produtos químicos e se a mesma foi coberta correctamente ou não. Se a água foi mantida correctamente, é possível utilizá-la por todo o Verão. Para maiores informações e sugestões sobre como manter a água limpa, por favor, contactar o revendedor local de produtos químicos para piscinas.
8. É necessário desmontar a piscina durante o inverno?
Sim, visto que o terrano em que a piscina foi colocada pode cader em função do peso e da neve. Além disso, as paredes de PVC poderiam danificar-se. Bestway aconselha que a piscina seja desmontada com temperaturas inferiores a 8°C / 45°F e de conservá-la em um local fechado, a uma temperatura entre 5°C / 41°F e 38°C / 100°F, fora do alcance de crianças, de produtos químicos e do ataque de roedores.
9. O que fazer se a piscina se descolorar?
O uso excessivo de produtos químicos pode causar a descoloração do revestimento interno, exactamente como acontece como o fato de banho que esteja em contacto frequente com água cloretada.
10. Quantos anos dura a piscina?
Não existe um limite de tempo para a duração da piscina; seguindo, cuidadosamente, as relativas instruções de conservação e manutenção presentes no manual de uso é possível aumentar a vida útil da piscina. A montagem, amanutenção e o uso incorrectos podem danificar a piscina.
11. É necessário usar uma bomba de filtragem com uma piscina Bestway?
Absolutamente sim! Bestway aconselha, terminantemente, o uso de uma bomba de filtragem, que mantenha a água da piscina sempre limpa.
12. Quais são as funções mais importantes da bomba de filtragem?
A bomba de filtragem é útil para a eliminação de qualquer tipo de impureza presente na água, graças ao cartucho filtrante e à adição de produtos químicos para a esterilização.
Garantia limitada da BESTWAY® 2014
O produto que adquiriu vem acompanhado por uma garantia limitada. A Bestway® faz parte da nossa garantia de qualidade e assegura, através de uma garantia de substituição, que o produto está livre de defeitos de fabrico que possam resultar em avaria.
Para interpor um pedido de garantia, deve preencher este formulário e anexar uma cópia da sua factura de compra e enviá-los para o seu Centro de Pós-Vendas Bestway local. Antes de qualquer pedido de garantia ser aceite, o Centro de Pós-Vendas Bestway pode pedir-lhe que envie uma peça do componente defeituoso para o centro (ex. um recorte do número do lote de produção / válvula de drenagem). Contacte o seu Centro de Pós-Vendas Bestway local antes de enviar quaisquer documentos – eles irão fornecer-lhe instruções completas sobre o que é necessário para o seu pedido.
A Bestway ^® não se responsabiliza por perdas econômicas devido a gastos com água ou químicos. A Bestway ^® não substitui produtos que tenham sido negligenciados ou que tenham sido utilizados da forma não especificada nas instruções do manual do utilizador.
A garantia Bestway abrange defeitos de fabrico detectados durante a desembalagem do produto ou durante a utilização, no âmbito dos limites de utilização respeitável dos avisos e instruções fornecidos no manual do utilizador. Esta garantia aplica-se apenas a produtos que não tenham sido modificados por quaisquer t°eiros. O produto deve ser armazenado e manipulado de acordo com as recomendações técnicas.

text_image
XXXX-XXXX-XX XX-XX-XXXX XX" x XX" x XX"PARA: DEPARTAMENTO DE SERVIÇO DA BESTWAY®
DATE
Número do código do cliente
FAX/E-MAIL/TEL: Consulte a informação do seu país de acordo com os dados que poderá encontrar no verso ou no nosso website: www.bestway-service.com Por favor, forneça o seu endereço todo. Obs.: Um endereço incompleto resultará no atraso das transferências.
A Bestway reserva-se o direito de cobrar o re-envio de embalagens não entregues por responsabilidade do destinatário.
INFORMAÇÃO NECESSÁRIA – POR FAVOR ESCREVA O ENDEREÇO DE ENTREGA
Nome:
Endereço:
Código postal:
País:
Cidade:
Telemóvel:
Telephone:
Fax:
E-mail:
Por Favor Escreva Claramente o seu Código de Item:
PISCINA FAST SETTM | PISCINA OVAL FAST SETTM | PISCINA STEEL PROTM | PISCINA STEEL PROTM | PISCINA FORMA RETANGULAR | PISCINA COM ARMAÇÃO SPLASH | |
| 1.98 m x 51 cm. | 4.88 m x 3.05 m x 1.07 m. | 4.88 m x 3.05 m x 1.07 m. | 2.44 m x 51 cm. | 3.66 m x 1.22 m. | 2.87 m x 2.01 m x 1.00 m. | 2.21 m x 1.50 m x 43 cm. |
| 2.44 m x 66 cm. | 5.49 m x 3.66 m x 1.22 m. | 2.44 m x 61 cm. | 4.27 m x 1.22 m. | 4.04 m x 2.01 m x 1.00 m. | 2.39 m x 1.50 m x 58 cm. | |
| 2.74 m x 76 cm. | 6.10 m x 3.66 m x 1.22 m. | 3.05 m x 76 cm. | 4.57 m x 91 cm. | 4.12 m x 2.01 m x 1.22 m. | 2.59 m x 1.70 m x 61 cm. | |
| 3.05 m x 76 cm. | 3.05 m x 1.00 m. | 4.57 m x 1.22 m. | 4.88 m x 2.74 m x 1.22 m. | 3.00 m x 2.01 m x 66 cm. | ||
| 3.66 m x 76 cm. | 3.30 m x 1.02 m. | 4.88 m x 1.22 m. | 5.49 m x 2.74 m x 1.22 m. | 4.00 m x 2.11 m x 81 cm. | ||
| 3.66 m x 91 cm. | 3.66 m x 76 cm. | 5.49 m x 1.22 m. | 6.71 m x 3.66 m x 1.32 m. | |||
| 4.57 m x 91 cm. | 3.66 m x 1.00 m. | 5.49 m x 1.32 m. | 7.32 m x 3.66 m x 1.32 m. | |||
| 4.57 m x 1.07 m. | ||||||
| 4.57 m x 1.22 m. (Azul) | ||||||
| 4.57 m x 1.22 m. (Gris) | ||||||
| 5.49 m x 1.22 m. | ||||||
Descrição do problema

Item rasgado / com fuga

Soldagem com defeito Anel superior com defeito

Válvula de dreno

Outros, favor descrever

Peça em Falta – Por favor use o código para a peça em falta, este pode ser encontrado no manual do proprietário.
IMPORTANTE: APENAS O COMPONENTE DANIFICADO SERÁ SUBSTITUÍDO, NÃO O CONJUNTO COMPLETO.
A Bestway reserva-se o direito de solicitar provas fotográficas das peças defeituosas, ou requerer o envio do item para testes adicionais. De forma a poder ajudá-lo melhor, pedimos que toda a informação que forneça esteja completa.
VISITE O NOSSO WEBSITE WWW.BESTWAY-SERVICE.COM PARA ADQUIRIR PEÇAS SOBRESSELENTES, PARA TRANSFERIR MANUAIS, PERGUNTAS FREQUENTES E VÍDEO, TAMBÉM DISPONÍVEIS NO NOSSO CANAL BESTWAY NO YOUTUBE.

Bestway
PISCINA FAST SETTM
PISCINA OVAL FAST SETTM
PISCINA STEEL PROTM
PISCINA STEEL PROTM
PISCINA FORMA RETANGULAR
PISCINA COM ARMAÇÃO SPLASH