BW56276 - Piscina elevada BESTWAY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BW56276 BESTWAY em formato PDF.
| Tipo de produto | Piscina elevada tubular Steel Pro |
| Marca | Bestway |
| Modelo | BW56276 |
| Dimensões | 4,57 m x 91 cm (15 pés x 36 pol) |
| Capacidade | Aproximadamente 6.000 litros (estimativa) |
| Material do revestimento | PVC e poliéster |
| Estrutura | Aço tubular com revestimento anticorrosivo |
| Montagem | Requer 2-3 pessoas, cerca de 20 minutos |
| Tipo de instalação | Em solo plano e nivelado |
| Acessórios incluídos | Escada, sistema de drenagem, cobertura, sistema de filtragem, tapete de solo, kit de manutenção (conforme modelo) |
| Funções principais | Natação, lazer aquático |
| Manutenção | Limpeza regular com skimmer, controle de pH (7.4-7.6) e cloro (2-4 ppm), troca do cartucho filtrante a cada 2 semanas |
| Segurança | Supervisão adulta obrigatória, proibição de mergulho, barreira de segurança recomendada, escada removida quando sem supervisão |
| Peças de reposição | Disponíveis através do serviço pós-venda Bestway (remendos de reparo, cartuchos filtrantes, etc.) |
| Reparabilidade | Reparo possível com remendo fornecido para vazamentos |
| Garantia | Garantia limitada contra defeitos de fabricação (substituição de peças defeituosas) |
Perguntas frequentes - BW56276 BESTWAY
Perguntas dos utilizadores sobre BW56276 BESTWAY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Piscina elevada em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BW56276 - BESTWAY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BW56276 da marca BESTWAY.
MANUAL DE UTILIZADOR BW56276 BESTWAY
Encher a piscina com uma quantidade de agua sufiente para cobrir a superficie (de 2 a 5 cm). Uma vez que a superficie estiver levamente coberta, eliminar todas as dobras presentes,促成o centro da piscina e continuando, no sentido horario, em direcção à parte externa.
| Dimensões Tipo de instalação Kit Tipo | |||
| 56045 | 2.44 m x 61 cm(8' x 24") | Para ser colocado no chão | EscadaSistema de浓缩agemCobertura da piscinaKit de manutençao |
| 3.05 m x 76 cm(10' x 30") | Para ser colocado no chão50 | EscadaSistema de浓缩agemCobertura da piscinaKit de manutençao | |
| 3.05 m x 76 cm(10' x 30") | Para ser colocado no chão50 | EscadaSistema de浓缩agemCobertura da piscinaKit de manutençao | |
| 3.05 m x 76 cm(10' x 30") | Para ser collocado no chão50 | EscadaSistema de浓缩agemCobertura da piscinaKit de manutençao | |
| 3.06 m x 76 cm(12' x 30") | Para ser colocado no chão50 | EscadaSistema de浓缩agemCobertura da piscinaKit de manutençao | |
| 3.66 m x 76 cm(12' x 30") | Para ser colocado no chão50 | EscadaSistema de浓缩agemCobertura da piscinaKit de manutençao | |
| 3.66 m x 76 cm(12' x 30") | Para ser colocado no chão50 | EscadaSistema de浓缩agemCobertura da piscinaKit de manutençaoSistema de浓缩agemCobertura da piscinaKit de manutençao | |
| 3.66 m x 1.00 m(12' x 39.5") | Para ser colocado no chão50 | EscadaSistema de浓缩agemCobertura da piscinaKit de manutençao | |
| 3.66 m x 1.00 m(12' x 39.5") | Para ser colocado no chão50 | EscadaSistema de浓缩agemCobertura da piscinaKit de manutençao | |
| 3.66 m x 1.22 m(12' x 48") | Para ser colocado no chão50 | EscadaSistema de浓缩agemCobertura da piscinaKit de manutençao | |
| 3.06 m x 1.22 m(12' x 48") | Para ser colocado no chão50 | EscadaSistema de浓缩agemCobertura da piscinaKit de manutençao | |
| 3.66 m x 1.22 m(12' x 48") | Para ser colocado no chão50 | EscadaSistema de浓缩agemCobertura da piscinaKit de manutençao | |
| 4.27 m x 1.22 m(14' x 48") | Para ser colocado no chão50 | EscadaSistema de浓缩agemCobertura da piscinaKit de manutençao | |
| 4.27 m x 1.22 m(14' x 48") | Para ser colocado no chão50 | EscadaSistema de浓缩agemCobertura da piscinaKit de manutençao | |
| 4.27m x 1.22 m(14' x 48") | Para ser colocado no chão50 | EscadaSistema de浓缩agemCobertura da piscinaKit de manutençao | |
| 4.57 m x 91 cm(15' x 36") | Para ser colocado no chão50 | EscadaSistema de浓缩agemCobertura da piscinaKit de manutençao | |
| 4.57 m x 91 cm(15' x 36") | Para ser colocado no chão50 | EscadaSistema de浓缩agemCobertura da piscinaKit de manutençao | |
| 4.57 m x 91 cm(20' x 36") | Para ser colocado no chão50 | EscadaSistema de浓缩agemCobertura da piscinaKit de manutençao | |
| 4.57 m x 91 cm(20' x 36") | Para ser colocado no chão50 | EscadaSistema de浓缩agemCobertura da piscinaKit de manutençao | |
| 4.57 m x1.22 m(15' x 48") | Para ser colocado no chão50 | EscadaSistema de浓缩agemCobertura da piscinaKit de manutençao | |
| 4.57 m x 1.22 m(15' x 48") | Para ser colocado no chão50 | EscadaSistema de浓缩agemCobertura da piscinaKit de manutençao | |
| 4.88 m x 1.22 m(16' x 48") | Para ser colocado no chão50 | EscadaSistema de浓缩agemCobertura da piscinaKit de manutençao | |
| 4.88 m x 1.22 m(16' x 48") | Para ser colocado no chão50 | EscadaSistema de浓缩agemCobertura da piscinaKit de manutençao | |
| 4.88m x 1.22 m(16' x 48") | Para ser colocado no chão50 | EscadaSistema de浓缩agemCobertura da piscinaKit de manutençao | |
| 5.49 m x 1.22 m(18' x 48") | Para ser colocado no chão50 | EscadaSistema de浓缩agemCobertura da piscinaKit de manutençao | |
| 5.49 m x 1.22 m(18' x 48") | Para ser colocado no chão50 | EscadaSistema de浓缩agemCobertura da piscinaKit de manutençao | |
| 5.49m x 1.32 m(18' x 52") | Para ser colocado no chão50 | EscadaSistema de浓缩agemCobertura da piscinaKit de manutençao | |
| 5.49m x 1.32 m(18' x 52") | Para ser colocado no chão50 | EscadaSistema de浓缩agemCobertura da piscinaKit de manutençao | |
| 5.49m x 1.22 m(18' x 52") | Para ser colocado no chão50 | EscadaSistema de浓缩agemCobertura da piscinaKit de manutençao | |
Agradescos a sua compra de uma Piscina Bestway. Para garantir a maior diversao e uma utilizacao segura da piscina, sina as instruções de instalacao no DVD fornecido (excepto para a piscina de 2.44m× 61~cm / 8^× 24^ ) na embalagem, juntamente com as diretrizes de seguranca importantes do manual de instruções. A montagem demora circa o 20 minutos com 2-3 pessoas. (Excepto para piscinas de 5.49m× 1.22m/18^× 48^ , 5.49m× 1.32m/18^× 52^ .) A montagem demora circa de 30 minutos com 2-3 pessoas. (Para o tamanho do produto: 5.49m× 1.22m/18^× 48^ , 5.49m× 1.32m/18^× 52^ .)
Ver, abalxo, a descricao dos componentes.
Lista de componentes:

| Descrição | Tamanho da Piscina e N. | |
| 5,48 m x 1,22 m (18' x 48") | 5,48 m x 1,32 m (18' x 52") | |
| 1. Vázula de Controie | P6D510 | P6H510 |
| 2. Junta en O | ||
| 3. Vázula vedante decontrole | ||
| 4. Porca de junção | P6D511 | P6H511 |
| 5. Guarramento | ||
| 6. Conectar | ||
| 7. Tele de proteção | ||

NOTA: Os desenhos não são proporcionais ao tamanho. Para maioris informações, consulutar aSECTION DE PEGUNTAS FREQUENTE.
| Ref. | Descrição | Tamanho da Piscina e Quantidade | |||||||
| 2.44 m x 61 cm (0" x 24") | 3.05 m x 76 cm (10" x 39") | 3.06 m x 76 cm (12" x 39") | 3.06 m x 1,00 m (12" x 39.5") | 3.06 m x 1,22 m (12" x 48") | 4.27 m x 1,22 m (14" x 48") | 4.57 m x 1,22 m (15" x 48") | 4.57 m x 1,22 m (16" x 48") | ||
| A | Bara supedor | 8 | 10 | 12 | 14 | 14 | 15 | 16 | 18 |
| B | Suporé vertical dipiscina | 8 | 10 | 12 | 14 | 14 | 15 | 16 | 18 |
| C | Conector entT | 8 | 10 | 12 | 14 | 14 | 15 | 16 | 18 |
| D | Pinto de bloquero | 18 | 22 | 28 | 30 | 30 | 32 | 34 | 38 |
| E | Basa | 8 | 10 | 12 | 14 | 14 | 15 | 16 | 18 |
| F | Guamigão | 18 | 22 | 28 | 30 | 30 | 32 | 34 | 38 |
| G | Vázula dedrero (IF4D0198-01) | 1 | 1 | 1 | 0 | 1 | 1 | 0 | 1 |
| Vázula dedrero (IF4H0198-01) | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | |
| H | Adaptador de Minguera (IF4D0198-03A) | 1 | 1 | 1 | 0 | 1 | 1 | 0 | 1 |
| Adaptador de Minguera (IF4H0198-03A) | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | |
| I | Rohá azul (IF4D0188-02) | 2 | 2 | 2 | 0 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| Rohá azul (IF4H0188-02) | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | 2 | 0 | |
| J | Reestimamento interro | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
ADVERTÉNCIA
Leia o manual e sina as instruções de segurar, montagem correcta e completeness do produits, colocacao em service, uso e manutenção.
A utilização de um kit de piscina implica o respeito pelas instruções de segança descritas no manual de uso e manutenção.
A segança das críancas depende exclusivamente de sil O risco é maior em críancas com menos de cinco anos de idade. Presé atençao para fazer acidentes.
E necessaria a supervisao continua e competente de um adulto a crianças e pessoas com dificuld. Pelo menos uma Pessoa deva estar responsavela para segurar. Augmente a vigilancia se estivem various pessoas dentro da piscina. Se posivel, ensine as crianças a nadar. A seguracao das crianças e da sua responsabilitadol O risco e maior em crianças com menos de cinco anos de idade. Lembre-se de que os accidentes não aconcecem apenas aos outros! Esteja preparado para reagir. Sem a supervisao de um adulto, a vida das crianças corre perigo.
Para sua segurar, não monte a piscina num terraco ou varanda. Lembre-se de montar a piscina num local onde sera possevel efectuar a crenagem fácilmente sem provocar inundações.
Nunca dei as ncanas entreamre ou peramecere na piscina ou na zona da piscina sem vigilancia por parte de um adulto ou se nao estiverre a useris dispositivos salva-vidas.
Não permitu o accesso à piscina de crianças que não saibam nadar sem colete de造血ção ou sem acomnascimento.
Testé a temperatura da agua antes de entra n piscina, salpindo um peu de agua no pascço, braços e pemas.
Não são permitados saltos ou margulhos para a piscina emenhuma circunstancia; pode resultar em lesoes ou morte. É probido correr, jogar ou executar qualor及其他 tipo de exercicio muito à piscina.
A piscina e os acessionos devem ser montadosapanas por adultos competentes .A piscina deve ser enchida atraves de um fluxo de agua de baixa pressao para e
desecessária na cobertura. A Bestway não se responsabiliza por danos na piscina causados pelo enchimento atraves de camão cisterna. (Consulate as Perguntas Frequentes)
Não caminho, sense-se, fique de pe, debruce-se ou exerça pressão sobre a barra superior, ao fazê-lo, a piscina para virar e inundação pode causar lessons pessoais graves e danos a propriedade privada.
Nao delxar brinquedos perto ou dentro de una piscina nao supervisionada.
No permanecer sozinho na piscina.
Nao usar a piscina sob eefeito de alcohol, drogas ou medicamentos.
Arnazeni produits químicos ecessionos para o alcânia de chanças.
No colocar, de modo algo, produits químicos na piscita se a mesma estolver.
Contactar um revendedor d piscinas especializzato para informar-se sobre o Correctionsdo produits malignos.
Manter agua da piscina sempre limpa
A agua da piscicinadehyde ser testada regularamente para asseguir que está no punto optimo e segura para uma'utilisation agradavel ao longo
da estação.
Os animais de estimação tem de ser mantidos afastados
daarea da piscina,para evitar danos estruturals amesa.
Circundar a piscina com uma hora, certificando-se de
que o porto esta sempreTechado. Cueva plicina quando nao estiver emutilacion.Apena
deve ser usada quando nao houver nem criancas e nen
NãoDEXIERASCADEPDpiscina,quandothisnãoestlivar a sersupervisionada.Esvaziareguardarapiscina.
dentrodacaixa duranteopremoquguedo a piscina naoestlivraraserusada
Conservar correctamente a piscina, affirm de augmentar-line, seja a vida tilut que a segurar. (Consultar a该怎么 relativa a manutenção)
Nao actionar a bomba quando a piscina esliver a ser usada
Impeça o accesso à piscina em caso de danos na bomba de filtragem.
Remove a gaba frequeniente.
No cologne a piscina yazia no chao
Nao faca telefonemas junto a piscina; evile negligenciar a supervisao ao telefonar.
Apenas pessoas comoidade superior a 18 anos podem Manipular accesos electricos; esteves respeciar os principios de segurar apropriados relativamente a segurar occupacional e与发展ar qualificados para
desempenhar as tarefas de instalacao eletectrica de acordo com qualquer regulamento e padrão nacional correspondente.
Não tome banho de noite ou caso exista ma illuminação.
A luta e a violencia sao proibidas na piscina
Sob nenhuma circunstancia deve modiflcar componentes da piscina. Nao taça buracos na piscina ou nos degraus da escadra.
Deve verificar regularamente se o equipamento aparece sinais de deterioracao, corrosao, partes partidas ou outros perigos que coulda fazer lesoes.
Lembre-se de aplicar protector solar regularamente e sempre que sair da piscina.
Casão não siga estas instruções, pode occurrar danos à propriedade, lesões ou morte, especialmente no caso das crínanas.
Casão não cumpra as instruções de manutenção, pode occurrir lesões graves, especialmente no caso das infantas.
SEGURANCA
É necessário學習從這些操作,直到達到最佳的效率。
Os equipuestos de salvamento tem de estar领先地位 da piscina, e a persona encarregada pela supervisao tem de estar aplica a usao-los.
O equipoamento de salvemento tem de incluir, mas não limitadamente, artigos como báios homologadas, báios anulares com corda e gancho de salvemento, rígidio e forte, deleo menos 3.66m (12').
Principaisnumerodesemergenciaque
devem estar sempre a maior:
Bombeiro (Franca 18)
·Policia
Ambulancia (Franca 15)
- Centro de Informação antivenenos.
Enderecoresidentialcompto
Deixar um Telephone sem fio, resistente a agua, proximo da piscina quando esta estiver a ser usada.
Em caso de accidente:
Retirar, Immediamente, todas as crianças da agua.
- Ligar para o apoio de emergência e seguir todas a instruções e recomendações.
Retirar as roupas molhadas e colocar roupas segas.
Observe e reajal! Quando supervisionar ciñancas, permanece jinto a piscina e esteja sempre alerta.
Engine as ciñancas a nada assim que possivel.
Todo os sistemas de filtragem está em conformidade com a norma NF C 15-100 que diz que todos os apareiros electricos localizados a menos de 3.5 metros da piscina e com acesso livre devem ter uma alimentação de apenas 12V. Todos os apareiros electricos com alimentação de 220V foram estar localizados pelo menos a 3.5 metros do reborgo da piscina. Peço sempre conselho ao fabricante antes de efetuar qualquer alteracao dos componentes dosysteme de filtragem.(Somente para a Franca)
LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
NOTA: A piscina tem de ser montada maior superficie completeness plana e nivelada. Não instalar a piscina sobre uma superficie inclinada.
Condição correctapara instalarapiscina:
-
A localização selecionada tem de ser capaz de suportar uniformamente o peso durante todo um tempo em que a piscina está instalada, adicondamente a localização deve ser plana e deve estar livre de quaisquer objetivos e delinços inclívee pedras e ramos.
-
Recomendamos que posicione a piscina afastada de quisquer objecto que as crianças possam usar para tepar para a piscina.
NOTA: Posiciona a piscina perto de umsystema de drenagem adequado para lidar com transbordamente ou a descarga da piscina.
NOTA: Posizione a piscina perto de uma tomada de corrente CA com um RCD (Dispositivo de Corrente Residual).
Condições Incorrectas para Instalar a piscina:
Em terreno desnivelado a piscina pode colapsar causando ferimentos personais serios eou danos a
propriedade psoal e isso ira invalidar a garantia e prevenir qualssuer reclamacoes de assistencia.
-
Não delve ser'utilizada areia para Criar uma base nivelada; o solo delve ser escavado caso necessário.
-
Direcção para baixo de linhas de electrédicaiores superiores ou árvores. Certificado que se a localização não contente lubagens. linas ou cabos de infraestruturas para同等 tío subterraneos.
-
Não instale a piscina em acessos de garagem, decks, plataformas, superficies de gravilha ou asfalto. A localização selecionada deve ser firme o suficiente para suportar a pressão da agua; a lama, areia, solouve / solto ou alcattrão não adequados.
A relle a outra vegetacion por bajo da piscina ira morrer e pode causar o desenvolvimento de odores e lamas assim. recomendamos que remove esta a ea via da localizacao da piscina selecionada.
- Evite areas con tendencia a espécies de planta e ervas daninhas agressivas que possum crescer atraves do lacido de caberulha de solo ou o Plastico de revestlement.
NOTA: Verifique com a sua camara municipal quando a leiisicao relationada com requisitos de yedacoes.
barreiras, iluminacao e segurarca e certificque-se que respeita todas as leis.
NOTA: Caso possua uma bomba de fioiro consulte o manual da bomba para ober instrucao.
NOTA: A escada de ser adequaca ao tamanho da piscina e deve ser usada apenas paraentar e sair da piscina. E proibido excesser aarga permilida da escadra. Verifique regueralmente so a escada está mortada devidamente.
Instalacao










A piscina de estrutura metalica Steel Pro pode ser montada sem o auxilio de nenhuma ferramenta
Bestway Inflatable não se responsabilizará por danos causados à piscina devidos à falta de ciudção e ao não cumprimento desastrosinstrções.
- Disponha todos os componentes e verifie que tem as quantidades correctas como indicado na lista de componentes. Caso Ihe esteja a fazer algo peca nao monte a piscina, contacte o Servico de Apoio ao Cliente Bestway.
- Abrir a piscina e asseguarur-se de que a mesa本站e como o一直处于 voltado para cima, delxando-a directalemente exposita a luz solar por uma hora ou mais, de modo a facilitar-lh a montagem.
- Volte a piscina para que a valvula de renagem estuja proxima da area one plana drenar a agua.
ATENÇÃO: Não arrastar a piscina poel chao, para eviar que objeticos pontudos furren-aa. - Introduzir, do lado de dentro, a rolha azul nas valvulas de entrade e saida da piscina. (Veja Fig. 10) NOTE: Para piscinas de 5.49m× 1.22m (18^× 48^ ) 5.49m× 1.32m(18^× 52^ ) , consultar as instrucao para a instalacao da valvula de conexao na pagna a seguir.
- Fazer com que a barra superior (A) deslize para o correto encaixe na parte superior da piscina. (Veja Fig. 1)
- Unir a barra superior (A) con cornebrer en T (C) en cada angulo, et introduzir os pinos de bloqueiro (D) primero nas guarnises et deposi nos furos pre-existentes na armactione.
NOTA: Os aneis da guanico tem de estar virados para bajo, para impedir eventuais perdas da agua das barras superiores. (Ver Fig. 2.3.4)
- Repetir os passos 5 e 6 ate que todas as barras superiores (A) esteam ligadas, por meio dos conectores em T (C), terminando,这是我 do, a montagem da estrutura. Para faciliar a montagem, levantar, levemente, as dusuilmas barras atem formar um V ao contrario, e introduzi-las nosculosconectores em T (C). A segur,
aibaia-as ate que esteeim completely inroduzidas, prestando atenao para nao tems das oedes (Ver Fig. 5 8. Colocar todos os supportes verticais (B) entre as cordas e a tiras presentes na paredes da piscina. Unir os supports verticais (B) com a parte inferior dos conedores T (C). Certificar-se de que as linguias com mola dossupportes verticais (B) encaixem-se na posicao correcta, quando os supports são inroduzidos no Connector em T (C). (Ver Fig. 6)
NOTA: Para as pescinas de 2.44m x 61cm (8' x 24"), não é necessária corda inferior e proteção de parede.
Para piscinas de 3.05m x 76cm (10' x 30'), 3.66m x 76cm (12' x 30"), sem corda deundo.
- Unir todas as bases (E) com a parte inferior dos suportes verticais (B). (Ver Fig. 7)
- Apertar a corda na parte inferior da piscina ate que os suportes esteiam rectos (Ver Fig. 8)
- Movimentar armacao para differentes direcções, afim de controlar que todas as juntas (barras, suportes,
conectores) estielam montados correctamente. (Ver Fig. 9) - Certificar-se de que a valvula dereno esteia correctamente fechada, Alise o fundo.
- Encher a piscina com uma quantidade de agua suficiente para cobrir a superficie (de 2 a 5 cm). Uma vez que a superficie estiver levemente coberta, eliminatar todas as dobras presentes, encontrarigo ao centro da piscina e continuando, no sentido horario, em direção à parte externa.
Montagem da valyula de conexao
Para piscinas de 5.49m× 1.22m(18^× 48^ ) 5.49m× 1.32m(18^× 52^ )
- Parafusar aanela de protecao no conector. (Ver Fig.12)
-
De dentro da piscina, introduzir a unidade montada na entraa A da piscina e na saida B. (Ver Fig.13) NOTE: Certificar-se de que a Guaricoia esteja colocada correclamento na unidade montada no inferior da piscina.
-
A partir do exterior da piscina, aparez a orça do Conector na Unidade montada. (Ver Fig. 14). 4. Apetar a valúvala de controle à unidade montada. (Ver Fig. 15).
NOTA: Certifiche-se de que a valvula vedante de controle e a Junta Circularosteajam correctamente ligadas a valvula de controle.
INFORMAÇOES OPERATIVAS: Usar o parafuso de regulação, na parte superior da valúva de controle para arihi e fechá-la (Ver Fit 16).
5.Certificar-se de que a valvulas estejam fechadas.






Enchimento da piscina com agua
ATENCAO: Supervisionar a piscina quando a mesma estiver a ser enchida.
1. Encher a piscina até 90% da sua capacité. NÃO ENCHER DEMASIANDO a piscina, visto que poderia desmontar-se. Em caso de chuva forte, está necessário escoar um pouco de água para fazer o correto nível. (Veja Fig. 17.18)
2. quando o enchimento da piscina esveler concluso, certificado-se de que a agua não se estuja a acumular em um lugar; sinalde que a piscina não falocada sobre superficie planta.
IMPORTANTE: So a piscina no esilver nivalde, esocar e agua e nivelar o terreno. Nao tiantar, de modo alagem, desiocar a piscina se a mesma estiver cheira, isto poderia causar serios fermentos e/ou danas o
Piscinal (Veja Fig. 19)
ADVERTENCA: A capacidade da piscina é de no maior xxxxxxROS, correspondente a uma pressão de xxxxxxxk. Se a sua piscina tving某一algma
protuberancia ou um lado desigual, significa que a mesma nao está
nivelada. Os ladospodem estourar e a agua escoara, repentinamente,
causando serlos ferimentos e/ou danos materiais.
3. Contralor se ha parda de ar das valvulas ou emendas, assim como aTELa impermevel.Colocar produits quimicos somente antes ter completeness esta operacao.
NOTA: Em caso de una fuga, remende a sua piscina realizando o remendo de reparacao de Utilização Intensiva fornecido. Consultar a��a de peruntas freqentes para maioris informacoes.



NOTA: Desenhos apenas para motivos de ilustracao. Pode nao representar o produto real. Nao em escalal.
Manutença da piscina
Se as direnztes de manutenao abaixo nao forem respeiladas, a sua saude e, principalmente, a das crianças correra sario risco.
NOTA: A bombe de filtragem é Usada para fazer com que a agua circuça e para filtrar eventualis particulas de suíreira. Para que a agua da piscina está sempre limpa, é necessário adicondaradosyxicos.
Aabela segunte indica a sequencia de testes que devem ser realizados para os价值观es ideais e as acocoes possiveis. Verifique regulamente o valor de pH e a concentração de cloro semanalmente e ajuste para os价值观es ideais.
| TESTE | VALORES IDEALS |
| valor pH | 7.4 - 7.6 |
| Acido cianúrico | 30 - 50 ppm |
| Cloro livre | 2 - 4 ppm |
| Cloro composto | 0 |
| Algas | Nenhuma visivel |
| Dúrea de calcio | 200 - 400 ppm |
Para a limpeza da piscina.
- Contactor o revendedor local de piscinas para aconsechar-se en relationa ao produits quimicos e a kits para medir pH. Um dos faculos mais importantes para augmentar a vida utd do revestimento intermo da piscina e mantar aagua constantemente limpa. Seguir, rigorosamente, as instruções dos tecnicos professionais para o tratamento da agua, utilizingados produits químicos.
- Colocar um balde cheio de agua proximo da piscina para lavar os pés antes deentrar na mesa.
- Cobir a piscina quando a mesma nao estiver a ser造血. 4. A medico-physicoanalista do estiver a piscina, o que é feito?
- Limpar, regularamente, a piscina para fazer o acumulo de sujeira.
- Verifie que cartucho do fazer regularamente e substitua o caso este fique manchao ou descolorado. E recomendavel substituiir o cartucho do fazer a cada 2 semanas.
- Limpar, delicadamente, toda a sujeira abaixo do anel superior, com um pano limpo.
- Para melhorar a qualidadá da água, aconseihá-se o uso de acessórios Bestway (sklmer, kits de manutençao etc). Para maioris informações, visitar o nosso site www.bestway-service.com ou contactor o revendctor local de piscinas. Em caso de chuva, certificar-se de que a agua não supere o nivel previsto. Seippo acontecer, esavigiar um pouco a piscina.
Uma correcta manutenção podeLER a vidautil da piscina.
ATENÇA: Não uso a bomba quando couver pessoas na piscina.
Duranto per modulo de utilização da piscina, o Sistema de filtragem vem ser colocar em funzioniamento todos as dias, durante tempo sufficiente para assegurarPEGaos a completeness renovação do volume de aqua.
Reparação
Se a piscina estiver danificada,utilizar o material fornecido para a reparacao - consultar a secao de perguntas freqentes para maioris informacoes.
Desmontagem
- Desparafusar o tampao da valvula de dreno na parte externa da piscina, no sentido anti-horario, e remove-lo.
- Ligar o adaplador a mangueira e colocar a outra extremidade na are de drenagem da agua contida na piscina. (Verificar os regulamenteos locais sobre as leis de drenagem)
- Parafusar o anel de commando do adaptador na valvula de dreno, no sentido anti-horario. A valvula de dreno abrir-se-a agua comeará escoar, automaticamente.
ATENÇA: O escoamento daágua pode ser controlado pelo anel de commando.
- Quando a drenagem liver terminado, desparafusar o anel de commando para fechar a valvula.
- Retrar a mangueira.
- Parafusar o tampao na valvula de dreno.
- Esvaziar a piscina.
ATENÇA: Não deIxar a piscina vizia ao ar livre.
Conservação
- Remover todos os acessos e peças de reposicao da piscina, limpa-los e deixas-los secar antes de colocac-los na caixa.
causes a formação de mofo. - Guardar o revestimento interno e os accesos em um lugar seco e com temperatura moderada, entre 5^ / 41^ graus 38^ / 100^ .
- Durante a estação chuvosa, a piscina e os acessórios devem ser armazenados de acordo com as instruções acima.
- A drenagem inadequada da piscina pode causar lesoes personais graves e/ou danos a propriedade personai.
Perguntas freqentes
1. Onde é possivel montar a piscina Frame Set?
Podem ser usadas quase todas as superficies planas, solidas e niveladas. Não utilize areia para navelar, uma vez que tem tendencia a deslizar para baixo da piscina. O chão deve ser escavado atte ficar perfeitamente nivelado. Não montar em acessos de veiculos, apireiros, platafornas, gravilina ou asfoit. O pavimento deve ser sido o sufiente para suportar o peso e a pressao da agua. Lama, areia, terra macia ou solta e alcalrno não adequados. Pode serutilizada uma base de cimento, mas é necessario prestar atencao para nao arrastar a piscina sobre a superficie, uma vez que as abrasoes podem rasgar a cobertura. Caso a piscina sera montada sobre relva. Recomenda-se que a rela se cortada no local ode a piscina irae ser montada, uma vez que irae morer e podera causar maus odores. Alguns tips do reiva rigida podem crescer e perfirrar a cobertura, tal como os arbustos/plantas jinto a piscina. Assecure-se de que a vegetacao adjacente e cortada ond for necessario. A utilização de uma cobertura de pavimento protego a base da piscina.
2. Como posso saber se a minha piscina FOI montada sobre uma superficie desnivelada?
se estouem, casando inundacao, danos materiais, ferimentos e morte.
Encher a piscina, segundo, cuidadosamente, as instruções contidas no manual de uso. Deste modo, não ha desperço de água e a piscina pode ser fácilmente deslocada, para que a superficie possa ser nivelada quando aplicáciona acredem não esolver cheia.
3. Posso encher a piscina com auto-tanque?
Recomenda-se o uso de manqueira de jardim à baixa pressão para enchimento da piscina. Se for necessário usar o auto-tanque, encheter a piscina com um ou doscm de agua de manqueira, eeliminar os enragumentos e dobras que se formaram no fuso. Usar um auto-tanque com regulação do fluxo de água, para prevenir ulterioros danos. Para certifiar-se de que a piscina esteja nivalada, segudor todos os passos, presentes no manual de uso. Bestway não se responsabilizar para piscinas danificadas em funcao do enchimento com auto-tanque.
4. Até que alta a piscina pode ser enchida?
Encher a piscina a 90% da sua capacidade, ou sido, abixo do anel superior. Nao encher, de modo algo alcum, a piscina paralem a base do anel Superior. Aconseche-se deixar um espoa extra para o deslocamento da agua quando houver pessoas dentro da piscina. Em funcao de evaporacao o do uso normal da piscina, no decorrer da estracion, pode ser necessario acrescentar-lh mais agua.
5. A piscina está com fazamento, como posso revolver o problema?
No e necessario esquezar piscina para tapar os furos. Para converter as paredes internas da piscina, uso auto-adesivos resistentes a agua que pode ser comprados muito ao lojas de ferragens e revendimentos locais de piscina. Para o uso externo, uso os auto-adesivos foramico por Bestway. Para furos internos, limpar as partes danificadas para eliminar resíduos de oleos e eventualis algas. Recorumar um remedo em forma de circulo grande o suficiente para cobrir o furo e aplicá-lo肪amente do lado de dentro da piscina. Para uma maior seguranga, recorter另外一个 remedo e aplicá-lo do lado de fora da piscina. Se o furo for na base da piscina, uso quando um remedo, colocando em cima um peso para garantir uma perfektamente adesão. Para converter o anel superior, infiá-lo para individual o furo. Uma vez individuado,imar o furo para que sera visível e aplicar o remedo, fazendo pressão.Uma vez aplicado, esquezair o anel levemente para diminuiir a pressão no remedo. Se o anel estiver completingmente esvaziado e a piscina vizazia, colocar um peso em cima do remedo para fazer-lhe a adesão, e esperarPEGo menos 12 horas antes de enchê-la.
6. Onde se compram os cartuchoes e com que frequencia devem ser trocados?
Os cartuohs fllrantes a serm utilizados com a bomba de filtragem estao disponveis junto a loja one a piscina fo comprada. Cmo alternativa, e possivel dirigir-se a numeros revendodores de accesios para piscinas.Senao for possivel enarar os cartuohs, ligar para numero verde de Bestway para informar-se sobre o ponto de vendai mais proximo.Os cartuohs devem ser trocados a cada 2 semanas, de acordo com o uso da piscina.Contalrados filtos semanalmente e removeventuals sujeiras e particulas, usando umangueira de jardim. Nota: Desilar a bomba da rede elctrica ante des contralor o cartucho flitrante.Para maiores informacoes sobre cartuchoflitrantes, visitar s site www.bestway-service.com.
7. Quantas vezes por ano é necessario mudar a agua da piscina?
Depende da frequencia como que a piscina para usada, da adigao de produits quimicos e se a mesma foi coberta correctamente ou não. Se a agua foi mandita corremente, é possivel utilize-la por todo o Verão. Para maioris informacoes e sugestoes sobre como fazer aágua limpa, por favor, contactar o revendador local de produits quimicos para piscinas.
8. É nécessário desmontar a piscina durante o inverno?
Sim, visto que a terrero en que a piscina fol colocada podcer en funcdo peso do gelo da neve. Allem disso, as paredes de PVC poderiam danilfear-se. Besway aconsehna que a piscina seja desmontada com temperatuas inferiorea 3^ / 45^ e de conserva- la em um local fechado, a uma temperatura entre 5^ / 41^ e 38^ / 100^, foro da conclusao de cianras, de produits qulmicos e do ataque de roedores.
9. O que fazer se a piscina se descolorar?
O uso excessivo de produits químicos pode causar a descoloração do revestimento interno, exactamente como achoce como o fato de banho que esta em contacto frequente com água cloretada.
10. Quantos anos dura a piscina?
No xist o um limite de tempo para a duraion da piscina; seguldn, culdadosamente, as relatives instruções de conservaio e manutençao presentes no manual de uso é possivel augmentar a vida utal da piscina. A montagem, amanuteno o ou inccorrecos podem danifcar a piscina.
11. É necessário usar una bomba de filtragem com una piscina Bestway?
Absolutamente sim! Bestway aconseHla, terminantelemente, o uso de uma bomba de filtragem, que mantenha a agua da piscina sempre limpa.
12. Quais são as funções mais importantes da bomba de filtragem?
A bombe de filtragem éutil para a eliminação de qualquer tipo de impureza presente na agua, graças ao cartucho filtrante e adição de produits quimicos para a esterilização.
Garantia limitada da BESTWAY® 2014
O produits que adquiriu vem acompanhado por una garantia limitada. A Bestway® faz parte da sua garantia de qualidade e assegura, através de una garantia de substituição, que o produits está livre de defeitos de fabrico que possam resultar em avaria.
Para interpol um pedido de garantia, deve preencher este formulario e anexar uma copia da sua facula de compra e envia-lo para o seu Centro de Pós-Vendas Bestway local. Antes de qualquer pedido de garantia ser aceite, o Centro de Pós-Vendas Bestway pode pedir-lhe que envie uma peca do componente defeituso para o centro (ex. um recorte do numero do lote de producao / valvula de drenagem). Contacte o seu Centro de Pós-Vendas Bestway local antes de enviar quaisquer documents - eles irao fornecer-lhe instruções completeness sobre o que é necessario para o seu pedido.
A Bestway® não se responsabiliza por perdas économicas devo a gastos com agua ou químicos. A Bestway® não substituiiros que tenham sido negligenciados ou que tenham sido realizados da forma não especifiedas nas instruções do manual do'utilizar.

A guarantia Bestway abrange defeitos de fabrio detectados durante a desembalagem do produits ou durante a utilização, no ndito dos limites deutilização respeitavel dos食欲 e instruções fomecidos no manual do'utilizar. Este garantia aplica-se apenas a produits que nao tenham sido modified por qualquer 1eiros. O produit de ser armazenado e manipulada de acordo com as recomendações痫icas.
Numero do documento do cliente
FAX/E-MAIL/TEL: Consulte a informação do seu País de acordo com os dados que pode encontrar no verso ou no nossowebsite: www.bestway-service.com
Por favor, forneca o seu endereco todo. Obs.: Um endereco incomplete resultar no atraso das transferencias.
A Bestway reserva-se o direito de cobrar o re-envio de embalagens não entregues por responsabilitadoe destinatario.
INFORMAÇO NECESSÁRIA -POR FAVOR ESCREVA O ENDEREÇO DE ENTREGA
Nome:
Códio postal:
Pais:
Telemóvel:
Fax:
Endereço:
Cidade:
Telephone:
E-mail:
Por Favor Escreva Claramente o seu Ciego de Item:
| PISCINA FAST SET™ | PISCINA OVAL FAST SET™ | PISCINA STEEL PRO™ | PISCINA STEEL PRO™ | PISCINA FORMA RETANGULAR | PISCINA COM ARMAÇÃO SPLASH |
| 1.98 m x 51 cm. | 4.88 m x 3.05 m x 1.07 m. | 4.88 m x 3.05 m x 1.07 m. | 2.44 m x 51 cm. | 3.66 m x 1.22 m. | 2.87 m x 2.01 m x 1.00 m. |
| 2.44 m x 66 cm. | 5.49 m x 3.66 m x 1.22 m. | 2.44 m x 61 cm. | 4.27 m x 1.22 m. | 4.04 m x 2.01 m x 1.00 m. | |
| 2.74 m x 76 cm. | 6.10 m x 3.66 m x 1.22 m. | 3.05 m x 76 cm. | 4.57 m x 91 cm. | 4.12 m x 2.01 m x 1.22 m. | |
| 3.05 m x 76 cm. | 3.05 m x 1.00 m. | 4.57 m x 1.22 m. | 4.88 m x 2.74 m x 1.22 m. | ||
| 3.66 m x 76 cm. | 3.30 m x 1.02 m. | 4.88 m x 1.22 m. | 5.49 m x 2.74 m x 1.22 m. | ||
| 3.66 m x 91 cm. | 3.66 m x 76 cm. | 5.49 m x 1.22 m. | 6.71 m x 3.66 m x 1.32 m. | ||
| 4.57 m x 91 cm. | 3.66 m x 1.00 m. | 5.49 m x 1.32 m. | 7.32 m x 3.66 m x 1.32 m. | ||
| 4.57 m x 1.07 m. | |||||
| 4.57 m x 1.22 m. (Azul) | |||||
| 4.57 m x 1.22 m. (Gris) | |||||
| 5.49 m x 1.22 m. |
Descrição do problema

Item rasgado / com fuga

Outros, favor descrever

Soldagem com defeito Anel supremo com defeito

Válvula de dreno

Peça em Falta - Por favor use o)córgo para a peça em falta, este pode ser encontrar no manual do proprietário.
IMPORTANTE: APENAS O COMPONENTE DANIFICADO SERÁ SUBSTITUIDO, NÃO O CONJUNTO COMPLETO.
A Bestway reserva-se o direito de solicitar provas fotograficas das peças defeituosas, ou requireer o envio do item para testes adiconais.
De forma a poder ajudá-lo melhor, pedimos que toda a informação que forneça esteja completeness.
VISITE O NOSSO WEBSITE www.BESTWAY-SERVICE.COM PARA ADQUIRIR PEÇAS SOBRESSELENTES, PARA TRANSFERIR MANUALS, PERGUNTAS FREQUENTES E VIDO, TÁMBÉM DISPONÍVEIS NO NOSSO CANAL BESTWAY NO YOUTUBE.
