BW56276 - Piscina desmontable BESTWAY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BW56276 BESTWAY en formato PDF.
| Tipo de producto | Piscina elevada tubular Steel Pro |
| Marca | Bestway |
| Modelo | BW56276 |
| Dimensiones | 4,57 m x 91 cm (15 pies x 36 pulgadas) |
| Capacidad | Aproximadamente 6,000 litros (estimación) |
| Material del revestimiento | PVC y poliéster |
| Estructura | Acero tubular con recubrimiento anticorrosión |
| Montaje | Requiere 2-3 personas, aproximadamente 20 minutos |
| Tipo de instalación | Sobre suelo plano y nivelado |
| Accesorios incluidos | Escalera, sistema de drenaje, lona de cubierta, sistema de filtración, alfombra de suelo, kit de mantenimiento (según modelo) |
| Funciones principales | Baño, actividades acuáticas |
| Mantenimiento | Limpieza regular con skimmer, control de pH (7.4-7.6) y cloro (2-4 ppm), cambio de cartucho filtrante cada 2 semanas |
| Seguridad | Supervisión obligatoria de un adulto, prohibición de zambullirse, barrera de seguridad recomendada, escalera retirada fuera de supervisión |
| Piezas de repuesto | Disponibles a través del servicio postventa de Bestway (parches de reparación, cartuchos filtrantes, etc.) |
| Reparabilidad | Reparación posible con parche suministrado para fugas |
| Garantía | Garantía limitada contra defectos de fabricación (reemplazo de piezas defectuosas) |
Preguntas frecuentes - BW56276 BESTWAY
Preguntas de los usuarios sobre BW56276 BESTWAY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Piscina desmontable en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BW56276 - BESTWAY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BW56276 de la marca BESTWAY.
MANUAL DE USUARIO BW56276 BESTWAY
Ponga de 1" a 2" de agua en la piscina para cubrir el sueño. Cuando la piscina está un poco cubierta, alise suavamente las arrugas. Comience desde el centro de la piscina y trabajo en sentido horario hacía el exterior.
Descripción del producto
| Dimensiones Tipo de instalación Kit Tipo | |||
| 56045 | 2.44 m x 61 cm(8' x 24") | Para situar en el sueio | EscaleraSistema de drenajeCubierta de la piscinaKit de mantenimiento |
| 3.05 m x 76 cm(10' x 30") | Para situar en el sueio56026 | EscaleraSistema de drenajeCubierta de la piscinaKit deostenimiento | |
| 3.05 m x 76 cm(10' x 30") | Para situar en el sueio50059 | EscaleraSistema de drenajeCubierta de la piscinaKit deostenimiento | |
| 3.05 m x 76 cm(10' x 30") | Para situar en el sueio56048 | EscaleraSistema de drenajeCubierta de la piscinaKit deostenimiento | |
| 3.06 m x 76 cm(12' x 30") | Para situar en el sueio56030 | EscaleraSistema de drenajeCubierta de la piscinaKit deostenimiento | |
| 3.66 m x 76 cm(12' x 30") | Para situar en el sueio56002 | EscaleraSistema de drenajeCubierta de la piscinaKit deostenimiento | |
| 3.66 m x 76 cm(12' x 30") | Para situar en el sueio56050 | EscaleraSistema de drenajeCubierta de la piscinaKit deostenimiento | |
| 3.66 m x 1.00 m(12' x 39.5") | Para situar en el sueio56260 | EscaleraSistema de drenajeCubierta de la piscinaKit deostenimiento | |
| 3.66 m x 1.00 m(12' x 39.5") | Para situar en el sueio56261 | EscaleraSistema de drenajeCubierta de la piscinaKit deostenimiento | |
| 3.66 m x 1.22 m(12' x 48") | Para situar en el sueio56088 | EscaleraSistema de drenajeCubierta de la piscinaKit deostenimiento | |
| 3.66 m x 1.22 m(12' x 48") | Para situar en el sueio56205 | EscaleraSistema de drenajeCubierta de la piscinaKit deostenimiento | |
| 3.66 m x 1.22 m(12' x 48") | Para situar en el sueio56259 | EscaleraSistema de drenajeCubierta de la piscinaKit deostenimiento | |
| 4.27 m x 1.22 m(14' x 48") | Para situar en el sueio56263 | EscaleraSistema de drenajeCubierta de la piscinaKit deostenimiento | |
| 4.27 m x 1.22 m(14' x 48") | Para situar en el sueio56264 | EscaleraSistema de drenajeCubierta de la piscinaKit deostenimiento | |
| 4.27 m x 1.22 m(14' x 48") | Para situar en el sueio56276 | EscaleraSistema de drenajeCubierta de la piscinaKit deostenimiento | |
| 4.57 m x 91 cm(15' x 36") | Para situar en el sueio56017 | EscaleraSistema de drenajeCubierta de la piscinaKit deostenimiento | |
| 4.57 m x 91 cm(15' x 36") | Para situar en el sueio56066 | EscaleraSistema de drenajeCubierta de la piscinaKit deostenimiento | |
| 4.57 m x 91 cm(15' x 36") | Para situar en el sueio56052 | EscaleraSistema de drenajeCubierta de la piscinaKit deostenimiento | |
| 4.57 m x 91 cm(15' x 36") | Para situar en el sueio56262 | EscaleraSistema de drenajeCubierta de la piscinaKit deostenimiento | |
| 4.57 m x 1.22 m(15' x 48") | Para situar en el sueio56100 | EscaleraSistema de drenajeCubierta de la piscinaKit deostenimiento | |
| 4.57 m x 1.22 m(15' x 48") | Para situar en el sueio56101 | EscaleraSistema de drenajeCubierta de la piscinaKit deostenimiento | |
| 4.88 m x 1.22 m(16' x 48") | Para situar en el sueio56266 | EscaleraSistema de drenajeCubierta de la piscinaKit deostenimiento | |
| 4.88 m x 1.22 m(16' x 48") | Para situar en el sueio56267 | EscaleraSistema de drenajeCubierta de la piscinaKit deostenimiento | |
| 4.88 m x 1.22 m(16' x 48") | Para situar en el sueio56277 | EscaleraSistema de drenajeCubierta de la piscinaKit deostenimiento | |
| 5.49 m x 1.22 m(18' x 48") | Para situar en el sueio56113 | EscaleraSistema de drenajeCubierta de la piscinaKit deostenimiento | |
| 5.49 m x 1.22 m(18' x 48") | Para situar en el sueio56115 | EscaleraSistema de drenajeCubierta de la piscinaKit deostenimiento | |
| 5.49 m x 1.32 m(18' x 52") | Para situar en el sueio56232 | EscaleraSistema de drenajeCubierta de la piscinaKit deostenimiento | |
| 5.49 m x 1.32 m(18' x 52") | Para situar en el sueio56233 | EscaleraSistema de drenajeCubierta de la piscinaKit deostenimiento | |
| 5.49 m x 1.32 m(18' x 52") | Para situar en el sueio56260 | EscaleraSistema de drenajeCubierta de la piscinaKit deostenimiento | |
Gracias porunarpiscinaBestway.Paraasarugarelmaximodisfruyunuso segurodesuspcina, respece la instruetiones de instalacion que se incluyen en el DVD que se adjunta con la caja (excepto para la piscina de 2.44m× 61~cm / f8^× 24^ ),asi comolesInstruetionsofsegundadecoplidesenelmanualdeuso. El montaje normalmenterequireaproximadamente20miniosisestrakido2-3personas. (Excepto por piscinas de 5.49m× 1.22m/18^× 48^ ,5.49m× 1.32m/18^× 52^ ) . El montaje normalmenterequireaproximadamente30miniosesiredelako2-3personas. (Para un producto de tamanio: 5.49m× 1.22m/18^× 48^ ,5.49m× 1.32m/18^× 52^ )
Vea a continuación la descripción de las piezas.
Contenido:

| Descripción | Dimensiones y cantidades de N° | |
| 5.45 m x 1.22 m(18' x 48") | 5.45 m x 1.32 m(18' x 52") | |
| 1. Válcula de control | P6DS10 | P6H510 |
| 2. Anillo | ||
| 3. Bricula de la válcula de control | ||
| 4. Tierra del conductor | P6DS11 | P6H511 |
| 5. Bricula | ||
| 6. Conductor | ||
| 7. Pantalla para los desechos | ||

NOTA: Los diseños no están realizados a escal. Para mas informacion, consulte las PMF.
| Ref. | Descripción | Dimensiones y calidad de piscinas | |||||||
| 2.44 m x 65 cm (8" x 24") | 3.05 m x 78 cm (19" x 30") | 3.56 m x 76 cm (12" x 30") | 3.66 m x 75 cm (12" x 30") | 3.66 m x 1.00 m (12" x 39.5") | 3.06 m x 1.22 m (12" x 48") | 4.27 m x 1.32 m (14" x 48") | 4.57 m x 1.32 m (15" x 48") | ||
| A | Palo superior | 8 | 10 | 12 | 14 | 14 | 15 | 16 | 18 |
| B | Paía de la piscina vertical | 8 | 10 | 12 | 14 | 14 | 15 | 16 | 18 |
| C | Conductor en T | 8 | 10 | 12 | 14 | 14 | 15 | 16 | 18 |
| D | Clavja | 18 | 22 | 28 | 30 | 30 | 32 | 34 | 38 |
| E | Base | 8 | 10 | 12 | 14 | 14 | 15 | 16 | 18 |
| F | Brida | 18 | 22 | 28 | 30 | 30 | 32 | 34 | 38 |
| G | Valbula de stenaje (IF4D0135-01) | 1 | 1 | 1 | 0 | 1 | 1 | 0 | 1 |
| Valbula de stenaje (IF4H0135-01) | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | |
| H | Acceptor de la manguera (IF4D018B-03A) | 1 | 1 | 1 | 0 | 1 | 1 | 0 | 1 |
| Acceptor de la manguera (IF4H018B-03A) | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | |
| I | Clavja de para azul (IF4D018B-02) | 2 | 2 | 2 | 0 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| Clavja de para azul (IF4H018B-02) | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | 2 | 0 | |
| J | Formo | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
ATENCION
Lea el manual y respete las instruetiones relacionadas con las advertencias de seguidad, montaje del productocorrejo x completex, configuracion de serviceo, uso x mantenimiento.
El uso Dial kit de la piscina implicá el respezo de las instructiones de seguridad descriñas en el manual deostenimiento y uso.
jLa seguidar los niños depende totalmente de used! Los niños menosores de 5 años están expuestos a un mayor risgo. Por favor,onga calidad en evaporar los accidentes.
Es necessaria una supervisión continua y competente por parte de un adulto de los niños y los minusvaltedos. Asegürese de que hay al menos una persona a cargo de la calidad. Augmente la vigilancia si hay varias personas en la piscina. Ensefee a sus niños a nadar, si es posible. La calidad del niños es su
responsabillid! El nigo es mayor cuando los no tsienoten meso de cinco afo. Recuerde que los accidentes no solo ocuren a other personas! Este preparado para reacccionar rapidamentein Sin supervision adulta, la vida de su hipo esta en pellro.
Por su seguridad, no monte la piscina en una terraza / balcon
Recuerde que doit situar la piscina en un lugar donte sea fácil efectuar el drenaje evitando las inundaciones. No dejo que los niños他们在permanezcan en la piscina sin la vigilancia de un adulto o si no usesan dispositivos salvavidas.
No autorice el acceso a la piscina sin un chaleco o disponibile salvavidas a niños que no sepan radar bien y que no estaracompañados cuando estan en el agua.
Pruebe la temperatura del agua antes de irratar a la piscina echandose un poco de agua en el cielo, brazos y piernas.
Bajo ninguna circunstancia deble saltar o tirarse de casa en la piscina,可以更好 produir heridas graves o incluso la muerte. Se profece correr, iguar y realizar othercios fuertesoca de la piscina.
La piscina y sus accesos deben ser montados unicamente por adultos competentes.
Es necessario tener la piscina con un fujo de agua a baja presión para evaporar tensiones innecasanas en el forro. Bestway no se considera responsable de daños en la piscina debidos alllenado de la misma con cisternas de agua. (Véase PMF)
No se monte, se sliente, se ponga de ple, se apoyo ni oprima el palo superior, ya que podra hundirse la piscina y provocar
una inundacion, causando graves heridas a las personas y/o daños a la propidad privada.
No deja fingun juguete circa de la piscina o en esta si no esta vignada.
No nada solo.
No use la piscina si ha tornado alcohol, drogas o medicinas.
Guarde los productos químicos y los accesos fuera del alcance de los niños. Noñacona nunca的商品o químicos a la piscina cuando está occupied.
Consulate a un vendedor especializzato para cerrarorse de que los produits quimicos se usan correamente.
Mantenga el agua de la piscina limpia.
Se recomienda someter el agua de la piscina a pruebas periodicas para garantizar
que se encuentra en un estado optimal que permitleso recuperar y comoblebdamente durante todo lo temporalardo
Los animales domesticos debenmantperselejos del
area de la piscina para evitar daños a la misma.
Rodee su piscina con una valla y asegürese de que la puerta está ahora cerrada.
Cura la piscina cuando no se va yar. No cano entar en la piscina ninos ni aduutos si se esta usinga la cubierta. Que la cubierta Completely cuando se este usinga la piscina.
Debe instalarse un detector electronico para avisarle de que alguien ha entrado en el area de la piscina
Bajo hinguna circunstancia este equipo debe sustirir a la supervision por parte de un adulto.
No deqa la escalera en la piscina si esta no esta vigilada. Recuider que es necessario vaciar la piscina durante el invierno y si está no se usa.
Use unicamente accesorios Bestway en las piscinas Bestway.
Mantenga adecadamente la piscina para asegurar una mayor duracion y un uso mas seguro. (Vea la seccion deostenimiento).
No haga funcionar la bomba@mencionas se estaa usando la piscina.
Prohila el acceso a la piscina en caso de daños en la bomba de filtrado.
Renueve el agua con regularidad.
No ponga la piscina vacia en el suejo.
No Iame cerca de la piscina, evite una vigilancia no corecta debido a la lamada.
Solo las personas mayores de 18 años PUden Manipular accesorios electricos; deben respetar las medicas de仇恨 aplicables en materia de segundar en el trabajo y deben estar提供优质 para realizar tareas en la instalacion electrica de conformidad con whomquier estandar o normativa nacional.
No se bane durante la noche ni en conditiones de visibiliad reduida
Se prohiben las actitudes violentes y agresivas en la piscina
Bajo ninguna circunstancia podra realizar modificaiones a los componentes de la piscina. No realice
perforaciones en la piscina fiirros escalaciones de la escalator. Dabo vivanco tado el inoio a meudo por dettes possible
Debe revisanse tout el equipo a mehdu para detalar posibles signos de detener, corsoion, piezas rias y otheros risqoes que podrian causar daños.
Recuerde que es necessario usar proteccion solar a dato, y siempre despues del bano.
Si no se respetan estas instruetiones se pueda provocar daños, heridas o incluso la muerte, especialmente para los niños.
Si no se respetan las instructaciones de mantenimiento se pueda provocar graves peligrros para la salute, especially para los niños.
SEGURIDAD
Arenda las operaciones de primeros auxilios necessarias, especially las relativas a los niños.
El equipo de rescateDebe estar situado cerca de la piscina y es besoino que el adulto que vigilla la mesma sepao como uso.
El equipo de rescate debecir, sin que esta sea una listacomplete. elementos como un chaleco salvavidas, un flotador con cuerta incluya y un mango de rescale rigoido al menos 3.66 m (12').
Los númeroos de emergencia disponibles
deben hincil:
Borhane (Fenca 48)
Bolming
- Ambulancia (Fsp)
Servicio de informacion de produits tóxicos
- Direccion completa de la casa
Slue un telfono inalambrico resistente al aqua cerca de la piscina minteras esta se estuando.


En caso de accidente:
- Saque a todos los niños fuera del agua inmedialamente
- Llame al servicio de emergencias y siga sus instrucciones/consejos.
Sustituya la ropa mojada con ropa seca
Vigile y reaccione con rapidez! Cuando vigile a los niños este cerca de la piscina y siempre alerta.
Enseene a sus ninos a nadar en cui lo sea posible.
Totos los sistemas de filtrado圆满 en la forma de instalacion NFC 15-100 que indica querialquier aparato
electrico situado a menos de 3.5 metros de la piscina y al que se pueda acceder libremente solo debe tener un
suministro de tension de 12V. Es necessario situarrialquier aparato eletrico alimentado con 220V a mas d
m del borde de la piscina. Pregunde ahora a fabricante antes de realizarylvania bajo un o varlos componentes delsystema defiltrado.(Só para Francia)
LEA ATENTAMENTE Y GUARDE PARA CONSULTARLO EN EL FUTURO.
ELIJA UNA UBICACION ADECUADA
NOTA: La piscina debane montarse en una superficie completenesse plana y nivalada.No instale la piscina si la superficie esasincladeno enpendiente.
Condiciones adecuadas para instalar la piscina:
Laubicacion selecctionada bese ser capaz de soporfar de forma uniforme el peso de la piscina durante todo el tempo que permaneca montada: asimismo, laubicaciondebe tener una superficie plany y debe estar libre de objetios y residuos como piedras o ramos.
- Le recomendamos colocar a piscina alejada de cadaquier objerto que los niños pudieran usar para escalar e introducirse en alla.
NOTA: Colque la piscina cerca de un réseau de drenaje adecuado para dar calidad a los desbordamente del agua o vaciar la piscina.
NOTA: Cologque la piscina circa de una toma elctrica AC protegida por un dispositivo diferencial residual. Condieones inadequadas para instalar la piscina:
- Sobre un sueño con desnivoles, puis la piscina podra derrumbarse provocando lesiones personales o perdidas materiales graves; además, dejaría la garantía sin validez e impedirla la presentación de reclamaciones de mantanimiento o reparacion.
- No建議 utilizea arena para create una base nivslada; en caso necessario, Habra que realizar excavaciones en el suelo.
- Direcamente bajo de árcoles o lines de alta tensión. Asegürese de que no pasan tuberías, lines o cables por bajo del lugar de instalación.
- No colocque la piscina en entradas, lerrazas, plataformas, superficies de gravilla o asfalto. La ubicacion的选择acion devera ser lo suficientemente firme para soportar la presion del agua: no situar sobre todo, arena suejo blando o sueio o aliquirnt.
- El césped o la vegetación bajo o la piscinse se marchitarla y podra provocar malos olores o la aparicio de fango. Por ese, recomendamos eliminatar todo el césped o laubicacion elegada para la piscinse.
- Evite aquellas zonas donde PODAN brotar plantas o malas hierbas que PODIERAN dafiar el fondo o el revestimiento de la piscina.
Note: Consulate a las autoridades locales para poder las normativas en materia de vallas, barreras, illuminacion y seguidy y asseguiredo de cumplillas.
NOTA: Sionga conuna bomba de filtrado, consulte el manual de Instruetiones de la bomba.
NOTA: La escalera deble adaptarse a tamafo de la piscina y debeutilize unicamente paraear y salirde
ella.Queda prohibido exceder la carga utill maxima permidita de la escalera.Compruebe periodicamente el
correcto montaje de esta ultima.
Instalación










El montaje de la piscina desmontable tubular Steel Pro puede completing herramrientas.
Bestway Inflatable no es responsable por daños provocados en la piscina debidos a un mal manejo o a la falta de respezo de estas instrucciones.
- Colque todas las piezas sobre el suelo y compruebe que dispone de todasellas en la cantidad indicada en la lista de contenido. En caso de que falta alguna pieza, no monte la piscina ypongase en contacto con el service de atencion al cliente de Bestway.
- Extendla piscina y aseguressde que esta cara arriba, dejela extendida a la luz del sol directa durante una hora o más para que SEA more flexible durante el montaje.
- Gire la piscina hasta que la valvula de drenaje se esté situada cercía de la zona donde DEAvec a el agua. ATENzione: No arraste la piscina en el sueño para evaporat que se pinche con objetivos puntiados.
- Introduzca los tapones de parc en la entrance y la salida de la pared de la piscina desde bajo de la piscina (Vea Fig. 11) NOTE: Para piscinas de 5.49m× 1.22m(18^× 48^ ) 5.49m× 1.32m(18^× 52^ ) , consulte la instalacion de la valvula de conexion en la asignete pagina.
- Introduzca el palo superior (A) en los bollos del mango en la parte superior de la piscina. (Vea Fig. 1)
- Cuneze el palo superior (A) con el conector en T (C) en cada esquina e introduzca las clavjas (D) en la brida (F) primero, ysoonedes en los ortificos prelimadrados del armazon.
NOTA: Lasapas de las bridas deben estar hacía bajo para evaporar que el agua goete en los palos superiores. (Vea Fig. 2, 3, 4)
- Rapita los pasos 5 y 6 hasta que todos los palos superiores (A) estén conectados con los canegetores en T (C) y el armazón superior está montado. Para un montaje más fácil, suba ligeramente los ultimos 2 palos con una forma de V invertida e introduzca los canegetores en T (C). Baje lentamente hasta
haber realizado la connexion completa teniendo cuidado de no pellizcarse los dedos (Vea. Fig. 5) -
Ponga todas las patas de la piscina verticales (B) bajo de la curda inferior y la banda de la pared de la piscina. Conectarle a pata de la piscina vertical (B) en la parte inferior del conectaron en T (C). Asegürese de que la pata de la piscina vertical (B) tengas las clavijas con resorte en la parte superior cuando se conecte los conectores en T (C). (Vea Fig. 6)
NOTA: Para las piscinas de 2.44m× 61cm ( 8^24^ ), no se incluye cuerta inferior y cinta de la parod. Para piscinas de 3.05m× 76cm ( 10^30^ ), 3.66m× 76cm ( 12^30^ ), no incluyen cuerta en la base. -
Acople todas las bases (E) en la parte inferior de las patas de la piscina verticales (B). (Vea Fig. 7)
-
Ajuste la cierra en la parte inferior de la piscina hasta que las patas esten rectas (Vea Fig.8)
Estre imarzion in differentes direcctiones para asegarure que todos los palos, patas de la piscina y conectoes estan firmamente sujentes. (Vea Fig.9) - Asegürese de que la valvula de drenaje estáfirmamente cerrada. Alise el fondo.
- Ponga de 1^ a 2^ de agua in la piscina para cubir el sueño. Cuando la piscina esunto un poco cubierta, alise suaveniente las arruugas. Comience desde el centro de la piscina y trabajo en sentido horario bajo el exterior.
Montaje de la valvula de conexión
Para el Modelo de piscina de 5.49m x 1.22m (18' x 48"), 5.49m x 1.32m (18' x 52")
1. Enrosque la pantalla para los desechos en el conector. (Vea Fig. 12)
2. Dee el interior de la piscina, introduzca la unidad montada en la entrance A de la piscina y la salida B (Vea Fig. 13)
NOTA: Asegürese de que la brida está en su lugar en la unidad montada bajo del forro de la piscina.
3. Entre la parte de fauera de la piscina, ajuste la或多e del conector en la unidad montada. (Vea Fig. 14).
4. Ajuste a mano la valvula de control en la unidad montada. (Vea Fig. 15)
NOTA: Compruebe que tanto la brida de la valvula de control como el anillo estan correctamente colocados en la valvula de control
NOTA SOBE LA OPERACION: Use el tornillo de control en la parte superior de la valvula de control para abrir y cerrar la valvula. (Vea Fig. 16)
5. Asegürese de que la valvula está cerrada






Llenado de la piscina con agua
ATENCLION: No deje la piscina sin vigilancia,mienesa la esta llenando de agua.
- Llene la piscina hasta el 90% de la capacité, NO LLENE DEMASIADO ya que thise possible hacer que la piscina se hunde. Si Iuveve bastante, podria ser necessario quitar un poco de agua de la piscina para asegurarse de que el nivel es correcto. (Vea Fig. 17.18)
- Cu que la piscina se hayahlenado porcomplete,compruebeque elgua no se acumula enninqinlado para que la piscina este equilibrada.
IMPORTANTE: Si la piscina no está equilbrada, dréne el agua y vuelva a equilibrar el sueño cavando. No intente nunca mover la piscina con agua bajo de la misra,SEO,provocarse graves daños personales o daños en la piscina. (Vea Fig. 19)
ATENCI: Su piscina pueda contener XXXX litres / XXXX galones lo que equivale a XXXX libras de presión. Si su piscina presenta bullos o lagros que no esan equilibrados la piscina no es anequilibrar, los lijos
puede expulatar y el agua se descargaría provocado graves heridas personales y días a las propiedades.
3. Comprue que la piscina presentayardidas en las valvulas o las juntas, comprue la tela de sueño para y si hay una yardida evidente de agua.No añade productos químicos hasta haber realizado esta comorbidion.
NOTA: En caso de observarse una fuga de agua, repare la piscina using an el parche de alla resistencia incluido. Consulate las PMF para mas informacion.



NOTA: Los diseños se han realizado solo como ilustración. Puede no reflejar el producto real. No realizados a escala.
Mantenimiento de la piscina
Si no respeita las instructiones de mantenimiento que se incluyen a continuación, su salute pueda estar en peligro, y especially又要 también la de los niños.
NOTA: La bomba de filtrado se usa para hacer que circule el agua y para filtrar pequeñas partículas, ayudando a mantener su agua libre de particulas de或多idad en suspENSION. Para tener el agua de su piscina limpa y en conditiones de higiente adequadas, deben adahir productos químlicos.
La tablasuma enumera los tips de pruebas que deben llavearse a cabo y los valores ideales, ademas de posibles medidas correctoras. Compruebe periodicamente el valor del pH y la concentrazione de cloro y ajustes a los valores ideales.
| PRUEBA | VALORES IDEALES |
| Valor del pH | 7.4-7.6 |
| Acido bianurico | 30-50 ppm |
| Cloro libre | 2-4 ppm |
| Sustancia chlorada | 0 |
| Algas | No visibles |
| Calcio (dureza) | 200-400 ppm |
Para mantener la piscina limpia:
- Póngase en contacto con su vendedor local para que le asesores sobre el uso dePRODUCTOS y para el control de pH. Uno de los factores que más influyen en el aumento de la duración del forro esMaintener el agua conunos niveles de limpieze e higlene adequucaciones. Siga estrictramente las instructiones de los先进技术 professionnelles para el tratimiento del agua usingo productos químicos.
- Ponga un cubo de agua cerca de la piscina para limpar los pies de los estudiantes antes de entrada a la piscina.
- Cubra la piscina cuando no la use.
- Limpie a meno la piscina por encima para evitar que la sueidad se deposite.
- Compruee el cartucho del filto con regularidad, cambie el cartucho del filto si el cartucho esta manchado o descolorido. Le sugerimos que sustiluya el cartucho del filto cada 2 semanas.
- Limplecretitudesamente qualquier espuma del lado con un paio limpio.
- Para mayor la calidad del agua, use accesos Bestway como skimmer o kits de mantenimiento. Visite nuestro site web www.bestway-service.com o póngase en contacto con su vendedor. Tenga Guidance con el agua del fluvia, compruebe que el nigr de agua no supera el besoinario. Si es asi, toma las medidas necessarias.
Un mantenimiento adecuado pueda alargar la vida de su piscina.
ATENCION: No use la bomba,mienes as essta usingo la piscina.
Durante la temporalde uso de la piscina, elsystema del filtrado deben ponserse en marcha necessariamente cada dia, durante un intervalo de tempo sufficiente para completing la renovacion del volumen de agua.
Reparación
Si su piscina se ha dado, use el parche de reparacion. -veas las PMF para las instrucciones.
Desmontaje
- Desenrosque et tapon de la valvula de drenaje en la parte exterior de la piscina en sentido anti-horario y saquelo.
- Conecte el adaptor a la manguera ypong el oto extremo de la manguera en el area done deee drnur s piscine. (Comprue la legislation local para saber si existen ordenzas Municipales acerca del drenaje).
- Enrosque el anillo de control del adaptorador de la manguera en la valvula de drenaje en sentido horario. La valvula de drenaje estara abierta y el agua comenzará a salir automatistically.
ATENCION: El flujo del agua pueda controlarse con el anillo de control.
- Cuando el drenaje haya acabado, destomille el anillo de control para cerrar la valvula.
- Desconecte la manguera
- Enrosque el tapón other vez en la valvula de drenaje.
- Airee la piscina para secarla.
ATENCLON:Nodeje la piscina ya vacia en el exterior.
Almacenamento
- Quite todos los accesos y piezas de recambio de la piscina y guardelos en un lugar limpio y seco.
- Cuando la piscina está Completely seca, espolvoree polvos de talco en la misma para evitar que se pegue, doble la piscina ciuidadosamente. Si la piscina no está Completely seca, se creará moy y se dañará el forro de la piscina.
- Guarde el forro y los accesos en un lugar seco con una temperatura moderada entre 5^ /41°F y 38°C/100°F.
- Durante la estacion de lluvias, la piscina y los accesos deben guardarse como indicado por las anteriores instrucciones.
- Un drenaje no adecuado de la piscina pode provocar graves daños personales o daños a las propidades privadas.
Preguntas mas frecuentes
1. Qu base es adecuada para una piscina desmontable tubular Set?
Puede usarse caso qualier superficie lisa, sola y equilbrada. Puede usarse casi qualier superficie lisa, solida y equilbrada. El sueo debe cavarse hasta que estepentamente nivelado.No monta la piscina en carreolas, cubierlas, plataformas, grava o asfalto. El sueo debe sur lo sufficientemente firme para aguantar el peso y la presion del agua: el barro, la arena, los solidos blandes o suellos o el alquitrn no son lugares adequados.Puede usarse una base de hormigon, por no sueo para arrastrar la piscina por la superficie ya que podrnanovocar abrasionesque rasgarian el forro. Si la piscina debe montarse sobre cesped, Se recomienda que quite el csped del lugaronde estar situada la piscina ya que este morir y provocar malos olores y limo.Alguntos扣除 de csped muy duro能把 crecer a travers del forro asi como的一些 plantas or arbustos especially agresivos. Aseguesde que la vegacion situada aldo sarta cuando es necessario. Usaruna tela para el suejo aplicua a proteger la base de la piscina.
2. Có como se mi piscina está montada en un lugar poco equillbrado?
Si parece que hay bullos en un lugar de la piscina, no esmontada encima de un lugar equilibrado. Es importante vadir la piscina y desplazarla a un lugar equilibrado. Si la piscina no esstada en un lugar equilibrado, se provecora un tensiOn innecasaria en las juntas, lo que podra hacer que saltasen, provocando inundaciones, daños a las propildades y posibles daños personales o incluso la muerte.
Liene su piscina sugindo las instruiones incluidas en el manual de uso cuidadosamente. Este aegurar que no pira agua y que la piscina se pueda mover fácilmente dato que el sueio se pueda equilibrar en el momento adequado y no despuno de haber coma llenado completenessamento con agua.
3. Puedo hacer que un service de agua llene mi piscina?
Recomendados que use a manguera de jardin a poca presion para tener su piscina. Si es necessario using un serviceo de entegra de agua, es mayor llera la piscina con solo una pulgada de agua con la manuerguer y alizar primero las arrugas. Use un serviceo de agua que可以使 regular el flujo de agua para evitar daños. Asegues de que para en cada uno de los pasos indicados en el manual de instruetiones para asegurarse de que la piscina está nivlada. Bestway no se hase responsable de piscinas daadas o en malas conditionoes delo uso de serviceso de entegra de agua.
4. Cual es la maxima alta de llenado de la piscina?
Llena la piscina hasta el 90% de su capacité desde la parte inferior del anillo hinchado de la piscina.No Intente nunca llenar la piscina mas alfa de la base del anillo. Recomendamos que紊 lo pco de esporacion para los desplazamentos de agua que se producen cuando hay personas interna de la piscina. Puede ser necessairellenaria durante la estacion para compensar el agua evaporado o las perdidas que se produen durante el uso.
5. Mi piscina presente perdida, qué PODHacoHcer para arreglarla?
No es necessario vaciar la piscina para tapar los agujeros. Puede comprar parches de reparacion auto-adhesivos que se pueda utilizear debajo del agua en su tienda local. Para un uso en el exterior, use el parche de reparacion incluido. Para los agujeros internos, limpie el agujero en la parte inferior de la piscina quitandoQUALquier resto de aceite o algas.Corte un circulo lo sufficientemente amplio para cubrir el agujero y aplicue un parche de mannersureguera en el lado del agua.Corte un segundo parche y aplicueleno in the parte exterior de la piscina para asegurar una mayor dureza.Si el agujero esta en la base de la piscina. Use solo un parche y apriete con un objeto pesado,mintrasas pega.Para los agujeros del anillo superior,hinche el anillo para ubicar el agujero,marque el agujero de mannersa que se va afaclemente y aplicque el parche apreendalo firmamente.Cuando se haya aplicado, deshincn un peu o el anillo para qutar un poco de presidon del parche.Si el anillo se deshinchacoplamente y se vacla la piscina.ponga un peso encima del parche para ayudar a que se pegue.Si ha(peso)puno en la piscina cuando esvacia,le recomendamos que espere almenos 12 horas antelesnilarra.
6. Donde能把 cartuchoa para el filtro y cada cuando ttempo tengo que cabiarlos?
Los cartuchos de filto adecuados para su bomba de filrado tienen que estar disponible en la fiendaonde comprlo la piscina. Si no es asi, la mayoria de los vendedores venden cartuchos para el filto como accesario. Si no可以选择earas las piezas de sutilacion necessarias,llame a nuestro numero Gratis y le aidarempos a enrearra la tienda mas cercana. Los cartuchos deben cambiarse cada 2 semanas dependendo del uso de la piscina.Compruebe il filto semanalmente y limpie las mangueras quitando los desechos y particulas.Nota: Asegurese de que la bomba está desconnectada del suministro elcctrico antes de comprobar el cartucho del filto.heiroquevipidernsito web www.bestway-service.com para comprar los cartuchos.
7. Cuantas vezes al ano debo cambiar el agua?
Depende del uso que se haga de la piscina, y de la atencion que se preste a cubir la piscina y tener les productos quimicos con la dosis adecuada. Si se efectua un mantenimiento correcto, el agua debe durar todo el verano. Pongase en contacto con su proeedor de productos quimicos local para oblerner mas informacion acerca de los productos quimicos, le podran aconsejar como tener limpa el agua.
8. Esnecessarydismontar la piscina durante el invierno?
Si, las piscinas situadas encina del sueño pueeden hundirse con el peso del helio y la nieve a mareos. Le recomendamos que desmonte la piscina cuando la temperaturea sea inferior a 8^ / 45^ . La piscina debo guardarse en el interior a una temperatura moderada, entre 5^ / 41^ y 38^ / 100^ Guadrela lejos de productos qullicos y roedores, y suafer del alcance de los niños.
9. Mi piscina está perdiendo color - La que se debe?
Un uso excessivo de produits químicos pode fazer que sa pierda el color del forro; es parecido a lo que passa con el traje de báñó, que pierde color debido al uso prolongado con el agua con cloro.
10. Cuantos años durará la piscina?
No hay un limito temporal para la piscina; si se respetan las instruetiones incluidas en el manual de uso con cuidado, se efectúa el mantenimiento y se guarda cuidadosamente se puedaacularlyla vida de la piscina. Un montaje, uso o calidad no adequacias你可以 darñar gravemente la piscina.
11. Se recomienda el uso de una bomba de filtrado con una piscina Bestway?
Por supuesto! Recomendamos encarecidamente que use una bomba de filtrado para mantener el agua de la piscina llmpia.
12. Cuales son las functions mas importantes de la bomba de filtrado?
La func i m p t d a t t y a t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t f
Garantía limitada BESTWAY® 2014
El producto que ha comprado viene accompanying de una garantia limitada. Bestway® garantiza la calidad de sus produits y asegura, a trovés de una garantía de satisfución, que su producto está libre de defectos debidos al fabricante que pueda causar perdidas.
Si desea presentar una reclamacion en garantia, complimiente este impreso y envielo a su centro de servicios posventa de Bestway local accompanied de una copia del recibo de compra. Antes de acceptarrialquier reclamation, el centro de servicios posventa de Bestway le pedira que envie una parte de la pieza defectuosa a dicho centro (por exemple, numero de lote de fabricacion recortado/valvula de drenaje). Pongase en contacto con su centro de servicios posventa de Bestway local antes de enviarrialquier documento; dicho centro le informaradeedidamente de lo necessario paratramitar surclamacion.

Bestway® no es responsable por las perdidas economically debidas a los costes del agua o de produits químicos. Bestway® no sustitúrá ningún producto que no se hayaucidado o que se haya usado sin seguir las instruetiones del fabricante indicadas en el manual.
La garantía de Bestway cubre todos los defectos de fabricación descubiertos al desembalar el producto o durante el uso, siempre bajo de unos limites de uso y del respeto de las advertencias e instruciones indicadas en el manual del usuario.Esta garantía se aplica solo a aquellos products que no hayan sido modificados por cerceros. El producto debe guardarse y Manipularse de acuerdo con las recomendaciones Tecnicas.
Copie el número de lote ubicado cerca de la valvula de drenaje
Numero de lote:
Fecha del recibo de compra:
A: SERVICIO DE ATENCION BESTWAY
FECHA
Número de número del cliente
FAX/ E-MAIL/TEL: Consulte la informacion de contacto correspondiente a su pais indicada en la contraportada o en la pagina web: www.bestway-service.com Escira la direc tion. Nota: Una direc tion incomplete可以使 ocar retrasos en los envios. Bestway se reserva el Derecho de cobrar los yetivos del paquetes devueltos cuando el motivo de dicha devolunion sea abuiable al destinatorio.
INFORMACION NECESARIA - ESCRIBE LA DIRECCION DE ENTREGA
Nombre:
Dirección:
Códio postal:
Ciudad:
Pais:
Telefono:
Móvil:
E-mail:
Fax:
Escriba el número de articulo de forma clara:
| PISCINA FAST SETTM | PISCINA FAST SETTM OVAL | PISCINA DESMONTABLE TUBULAR STEEL PROTM | PISCINA DESMONTABLE TUBULAR STEEL PROTM | PISCINA DESMONTABLE TUBULAR RECTANGULAR | PISCINA CON ARMAZON |
| 1.98 m x 51 cm. | 4.88 m x 3.05 m x 1.07 m. | 4.88 m x 3.05 m x 1.07 m. | 2.44 m x 51 cm. | 3.66 m x 1.22 m. | 2.87 m x 2.01 m x 1.00 m. |
| 2.44 m x 66 cm. | 5.49 m x 3.66 m x 1.22 m. | 2.44 m x 61 cm. | 4.27 m x 1.22 m. | 4.04 m x 2.01 m x 1.00 m. | |
| 2.74 m x 76 cm. | 6.10 m x 3.66 m x 1.22 m. | 3.05 m x 76 cm. | 4.57 m x 91 cm. | 4.12 m x 2.01 m x 1.22 m. | |
| 3.05 m x 76 cm. | 3.05 m x 1.00 m. | 4.57 m x 1.22 m. | 4.86 m x 2.74 m x 1.22 m. | ||
| 3.66 m x 76 cm. | 3.30 m x 1.02 m. | 4.88 m x 1.22 m. | 5.49 m x 2.74 m x 1.22 m. | ||
| 3.66 m x 91 cm. | 3.66 m x 76 cm. | 5.49 m x 1.22 m. | 6.71 m x 3.66 m x 1.32 m. | ||
| 4.57 m x 91 cm. | 3.66 m x 1.00 m. | 5.49 m x 1.32 m. | 7.32 m x 3.66 m x 1.32 m. | ||
| 4.57 m x 1.07 m. | |||||
| 4.57 m x 1.22 m. (Azul) | |||||
| 4.57 m x 1.22 m. (Gris) | |||||
| 5.49 m x 1.22 m. |
Descripción del problema

El articulo se ha roto / presente perdidas

adura defectuosa Anillo superior defectuoso

Válvula de drenaje averiada

Otros, por favor describa

Pieza ausente - Utilice el numero de la pieza ausente, el cui se pueda encontrar en el manual del usuario.
IMPORTANTE: SOLO SE SUSTITUIRA LA PARTE DANADA, NO LA TOTALIDAD DEL PRODUCTO.
Bestway se reserva eldeo de solicitar pruebas fotograficas de las piezas defectuas o de solicitar el envlo del elemento para la realizacion de pruebas adiconiales.
Para poder ayudarle lo mejor possible, le rogamos que nos suministre informacion completa.
VISITE NUESTRA PÁGINA WEB WWW.BESTWAY-SERVICE.COM PARA COMPRAR PIEZAS DE REPUESTO, DESCARGARSE MANUALES, CONSULTAR FAQ Y VER VÍDEOS (TAMBIEN DISPONIBLES EN NUESTRO CANAL BESTWAY EN YOUTUBE).

Product Description
adullos detro la piscina , e retirada cuando a mesnaesilver a ser造血 .Aconseñela se o uso de um detector electrópico para alertar cuando aie
Estequipmentsubstituape superviadoraonde umadulto.
Usar somente accesorlos Bestway
ESCOLHA A LOCALIZACAO CORRECTA
Copie o número de lote colocado jusqu'à valvula de drenagem
Numero de Lote:
PARA: DEPARTAMENTO DE SERVICO DA BESTWAY
Data da factura de compra:
DATE
Pudahuel, Santiago, Chile
Tel: (+56) 2 2365 0315
Fax: (+56) 2 2365 0323
E-mail: info@bestway-southamerica.com
Brasil
Tel: (+55) 11 5641 2193
Tel/Fax: (+55) 1135227405
E-mail: sac@bestway-brazil.com
Chile
Tel: (+56) 2 2365 0315
E-mail: info@bestway-southamerica.com
Mexico
Tel: (+52) 81 8346 3416
Fax: (+52) 81 8346 6581
E-mail: mexico@bestway-southamerica.com
Perú
Tel: (+51) 1254 1119
E-mail: peru@bestway-southamerica.com