WT 96pro - Walkie-talkies DORO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WT 96pro DORO em formato PDF.
Perguntas frequentes - WT 96pro DORO
Perguntas dos utilizadores sobre WT 96pro DORO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Walkie-talkies em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WT 96pro - DORO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WT 96pro da marca DORO.
MANUAL DE UTILIZADOR WT 96pro DORO
CanalCanal CTCSS Modo de Subcanal selectivo
el da bateria DCS Modo de selectivo Bloqueio de SC Detecao
teclado activado TX Transmissão PMR final de chamada RX Recepção PMR aktivado DCM Monitorização er
Vibracao activada volume de som
Área de'utilisation
O produit destinata-se a ser usado tanto em interiores com exteriores. Embora está a prova de salpicos, não deve ser imerso em liquidos nem tratado com violência ou negligê
10-14 km 300-900 m 50-150 m



Instalacao das pilhas
- Remova o clique de cinto levantando a patilha (A) ao mesmo tempo que empurra o clique para cima.
- Abra o fecho da tampa do compartmento das pilhas (B) e remove a tampa empurrando-a para fora.
- Coloque as pilhas recarregaveis, certificando-se de que a polaridade das pilhas é respeitada.
- Recolque a tampa e o elipe de cinto.

Carregamento
Ligue o transformador de corrente a uma tomada na parcde c ao carrcgador de secrectaria c colocque o walkie-talkie no carregador. Talmé é possivel correbaro walkie-talkie ligando o transformador de corrente ao conector para carregador O indicator de cargo das pilhas mo (3 segmentos) quando as pilhas estiverem carregadas. Os segmentos desaparecem, um aps o除外, a medida que a cargo das pilha diminui. O tempo de carragemto é de aproximamente 10 horas para pilhas completeness descarregadas e 14 horas para pilhas novas e nunca carregadas. As pilhas completeness carrgadas proporcionam aproximamente 35 horas em modo de espera ou 2 horas de conversao a temperatura ambiente normal. O walkie-talkic tem uma funcao de pouanca de energia para prolongar a duraao das pilhas, mas deve ser sempre desligado quando nao estivera se uso para poupar a energia das pilhas.
Nota! As pilhas devem ser instaladas e carregadas durante 24 horas antes da primarya Utilização.
Ligar/desligar o walkie-talkie
Prima ① emantenha premido durante algunos segundos para ligar ou desligar o walkie-talkie.
Controlo de volume
O volume do som é ajustado com / no modo de esper.
Para comunicar
- Certifique-se de que todos os walkie-talkies estao no ia. mesmo canal e subcanal (veja abaixo).
- Prima o botão PTT (Push To Talk) e mantenha-o premido para falar. Solte o botão para ouvir.
- Se necessario, envie um sinal de chamada premind
Se os walkie-talkies não consiguem comunicar,也是如此。De vez que o canais ou subcanais diferentes, a pilhas com pouca energia ou ao facto de estarem demasiado distantes um do outro.
É possél ligar um Conjunto de auscultadores/ microfone ao conector para auscultadores/microfone. Use o botão PTT no cabo dos auscultadores/microfone. Nota! Usar auscultadores com o volume alto pode danIFICAR a sua audação. Ajuste o volume do som cuidadosamente sempre que usar auscultadores.
Selecao de canal
Todo os equipamentos que usem esta frequência partilham os canais disponíveis 1-8. Se o canal escolhido estiver a ser uso, selecione um canal alternatively. O canal selectionado sera aparecido no modo de espera.
- Prima 三
- Selezione o canal pretendedo com / .
- Prima PTT para confirmar.
Subcanais
Os subcanais de temas CTCSS ou DCS podem ser usados para chamadas selectivas no mesmo canal. Para permitir a comunização, devem ser usados o mesmo subcanal e tipo em todos os walkie-talkies. Ao usar DCS, CTCSS sera desactivado e vice-versa. Para comunicar sem subcanais, seleção o)córgo 0.
- Prima dosas vezes em para seleccionar CTCSS, ou 3 vezes para seleccionar DCS.
- Selezione o subcanal pretendedo using / (CTCSS 0-38, DCS 0-83).
- Prima PTT para confirmar.
No modo VOX, a transmissao é activada pela voz ou por
outros sons, sem premir o botao PTT. O walkie-talkie
transmite durante 2 segundos antes ter parado de falar.
Notal! A transmissao pode ser activada inadvertamente por
ruidos de fundo. Tente nveis de sensibilitadodefferentes ate
encontrar um nivel adequado.
- Prima = repctidamente até VOX aparccr no visor.
- Seleciona a sensibilitadepretendida using / (DEdesligado, 1= menos sensivel... 3= mais sensivel).
- Prima PTT para confirmar.
Melodia de chamada
O tom de chamada Transmitido pode reproducir 5.
mclodias differentes.
- Prima = repctidamente até aparecer no visor.
- Selezione a melodia pretendida (1-5) com / .
- Prima PTT para confirmar.
Vibração
É possível usar um alerta de vibração em conjunto com, ou em quando do tom de chamada.
- Prima = repetidamente atc o symbolo 1ar african a piscar.
- SeLECTIONA a regulação pretendida using / (10m+vibracao, =sóque, =só toque) =só vibracao).
- Prima PTT para confirmar.
Funcao de monitorizacao
A funcão de monitorização pode ser usada em和地区 com sinal fraco para localizar quando quer outros sinais que sejam transmitidos no canal activo.
- Prima e ao mesmo tempo.
- Para parar a monitorização, prima
Tom de finalização (Roger)
Se estiver activado, um "bip" sera escutado sempre que soltar o botão PTT. Isto pode ser uso para fazer a outras pessoas de que acabou de falar e está à espera de responça.
- Prima = repeticamente até a parccer no visor.
- SeLECTIONA a regULA O pretendida com / (DFdesligado,rigado).
- Prima PTT para confirmar.
Tom das teclas
- Prima = repetidamente até coprecer no visor.
- SeLECTIONA a regULA O pretendida com / (desligado, ligado).
- Prima PTT para confirmar.
Monitorização eminous canais (DCM)
É possével Escutar um segundo canal quando comunica no canal actual.
- Prima rcpctidamente atc DCM aparccer no visor.
- Sebelum o canal pretendedo com / (DEdesligado).
- Prima uma vez para CTCSS ou duas vezes para DCS e regule o subcanal pretended using /
- Prima PTT para confirmar.
Detecção
É possével procurar em todos os canais e subcanais disponíveis para localizar canais a transmitir.
- Prima = repetidamente até SC aparecer no visor.
- Prima / para encontrar a procurar os canais.
- Prima uma vez/duas vezes para seleccionar os modos CTCSS ou DCS e, em seguida, / para fazer a procurar nos subcanais.
- Prima PTT para parar de procurar.
Bloqueio de teclado
A funcao de bloqueio de teclado impede que o canal selecionado e o volume ajustado sejam alterados desactivando as teclas e / .
- Para bloqucar, prima c mantenha premido atc aparcccr no visor.
- Para desbloquear, prima e mantenha premido ate o*simbolo 一 desaparecer do visor.
Déclaration de conformidade
A Doro declara que o produit Doro wt96pro está em conformidade com os requisitos essenciais e outros regulamentos relevantes contidos nas direcitas 1999/5/CE(R&TTE), 2002/95/CE(ROHS). Uma copia da declariação do fabricante está disponible em www.doro.com/dofc.
Garantia
Este produit tem garantia por um periodo de 12 meSES a partir da data de compra. A prova de compraré necessaria para qualquer assistencia ou apoio necessarios durante o periodo de vigencia da garantia.Esta garantia não se aplica a qualquer falha causada por um acidente ou incidente semelbante, ou dano, entrada de liquido, negligencia, usozao não prevista, falta de manutencao razoavel ou quaisquer outras circunstancias da parte doutilizador.Alem disso, esta garantia nao se aplica a avarias causadas pela utilizao de pilhas de ma qualidade, fugas de pilbas, corrosao ou incidentes semelbantes relacionados com pilbas nao fornecidas pelado DORO.Esta garantia nao afecto os seu direitos legais.
Nederlands

Portugues (PT): Descarte de equipamentos por 用户es em residências da União Europeia. Este símbolo no produit ou na embalagem indica que o produit não pode ser descartado muito com o lixo dométrico. No entanto, é sua responsabilité levar os equipamentos a serem descartados a um ponto de colcta designado para a reciclagem de equipamentos electroeletronicos. A coletaSeparated e a reciclagem dos equipamentos no momento do descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos são reciclados de
forma a proteger a saude das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre ode descartar equipamentos para reciclagem, entre em conta com o escritório local de sua idade, o服务于 limpeza Pública de seu bairro ou a loja em que adquiriu o produto.
ManualFácil