WT 96pro - Walkie-talkie DORO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WT 96pro DORO in formato PDF.

📄 44 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche 🖨️ Stampa
Notice DORO WT 96pro - page 19
Visualizza il manuale : Français FR Dansk DA Italiano IT Polski PL Português PT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DORO

Modello : WT 96pro

Categoria : Walkie-talkie

SKIP

Domande frequenti - WT 96pro DORO

Scarica le istruzioni per il tuo Walkie-talkie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WT 96pro - DORO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WT 96pro del marchio DORO.

MANUALE UTENTE WT 96pro DORO

10–14 km 300–900 m 50–150 m Canale Sottocanale Livello batteria Blocco tasti attivo Segnale chiamata attivo Vibrazione attiva Volume audioCTCSS Modalità di selezioneDCS Modalità di selezioneSC RicercaTX Trasmissione PMRRX Ricezione PMRDCM Doppio monitoraggio canaleVOX Funzione voce 1 PTT (Push To Talk)PTT (Push To Talk) 2 Acceso/spentoAcceso/spento3 Tasto MenuTasto Menu 5 Presa caricabatteriaPresa caricabatteria 6 Tasto chiamataTasto chiamata 7 Tasti su/giùTasti su/giù Italiano Area di utilizzo Questo prodotto è stato concepito per l’uso sia in interni sia in esterni. Benché resistente agli schizzi, non Benché resistente agli schizzi, nonBenché resistente agli schizzi, non può essere bagnato nel liquido o maneggiato in modo violente o diversamente imprudente.

Installazione delle batterie Rimuovere il fermaglio per cintura sollevandone la chiusura (A) mentre si spinge il fermaglio verso l’alto. Aprire la chiusura del coperchio della batteria (B) e rimuovere il coperchio spingendolo verso il basso. Inserire le batterie ricaricabili, avendo cura di rispettare la polarità. Reinserire il coperchio e il fermaglio per cintura. Carica Collegare l’adattatore a una presa a muro e al caricabatteria, quindi collocare il telefono nel caricabatteria. È anche possibile caricare il telefono È anche possibile caricare il telefonoÈ anche possibile caricare il telefono collegando l’adattatore alla presa di ricarica . Quando la batteria è completamente carica, l’indicatore indica (3 segmenti). I segmenti scompaiono uno dopo I segmenti scompaiono uno dopoI segmenti scompaiono uno dopo l’altro mano a mano che la batteria si scarica. Il tempo Il tempoIl tempo di ricarica è di circa 10 ore per batterie completamente scariche e 14 ore per batterie nuove che non sono mai state caricate. Le batterie a piena carica hanno una durata di circa Le batterie a piena carica hanno una durata di circaLe batterie a piena carica hanno una durata di circa 35 ore in standby o di 2 ore di funzionamento alla normale temperatura ambiente. Il telefono dispone di una funzione Il telefono dispone di una funzioneIl telefono dispone di una funzione incorporata di risparmio energia per prolungare la vita della batteria, ma è tuttavia bene disattivarla se non utilizzata per conservare energia. Attenzione. Prima di utilizzare per la prima volta le batterie, è necessario installarle e lasciarle in carica per 24 ore. Accensione/spegnimento del telefono Premere e tenere premuto per alcuni secondi per accendere o spegnere il telefono. Controllo volume Il volume audio viene regolato con v/V in modalità standby. Per comunicare Assicurarsi che tutti i telefoni siano impostati sullo stesso canale e sottocanale (vedere di seguito).Premere e tenere premuto il tasto PTT (Push To Talk) per parlare. Per ascoltare, rilasciare il pulsante. Per ascoltare, rilasciare il pulsante.Per ascoltare, rilasciare il pulsante. Se necessario, inviare un segnale di chiamata premendo .Se i telefoni non sono in grado di comunicare, potrebbero essere stati selezionati canali o sottocanali diversi, la batteria potrebbe essere scarica o la distanza tra i telefoni eccessiva.

3.Cufe È possibile collegare delle cufe all’apposita presa. Utilizzare il pulsante PTT sul cavo delle cufe. Attenzione. Utilizzare le cufe a volume alto può danneggiare l’udito. Regolare accuratamente il volume audio quando si Regolare accuratamente il volume audio quando siRegolare accuratamente il volume audio quando si utilizzano le cufe. Selezione del canale Tutti gli apparecchi che utilizzano questa frequenza condividono i canali disponibili da 1 a 8. Se il canale Se il canaleSe il canale scelto è in uso, selezionarne un altro. Il canale Il canaleIl canale selezionato viene visualizzato in modalità standby. Premere

Selezionare il canale desiderato con v/V. Premere PTT per confermare. Sottocanali I sottocanali di tipo CTCSS o DCS possono essere utilizzati per le chiamate selettive nell’ambito dello stesso canale. Per PerPer attivare la comunicazione, è necessario che tutti i telefoni utilizzino lo stesso tipo e lo stesso sottocanale. Quando QuandoQuando si utilizza DCS, CTCSS viene disattivato e viceversa. Per PerPer comunicare senza sottocanali, selezionare il codice 0. Premere due volte

per selezionare CTCSS o premerlo 3 volte per selezionare DCS. Selezionare il sottocanale desiderato con v/V (CTCSS 0-38, DCS 0-83). Premere PTT per confermare. Controllo voce (VOX) In modalità VOX, la trasmissione viene attivata dalla voce o da altri suoni senza che sia necessario premere il pulsante PTT. Il telefono continua a trasmettere per 2 Il telefono continua a trasmettere per 2Il telefono continua a trasmettere per 2 secondi dopo che si è smesso di parlare. Attenzione. La trasmissione può venire inavvertitamente attivata dal rumore di fondo. Testare livelli di sensibilità diversi Testare livelli di sensibilità diversiTestare livelli di sensibilità diversi no a trovare l’impostazione più idonea. Premere ripetutamente

no a visualizzare VOX. Selezionare la sensibilità desiderata con v/V ( =spenta, 1=meno sensibile... 3=più sensibile). 3=più sensibile).3=più sensibile). Premere PTT per confermare. Melodia chiamata La suoneria della chiamata trasmessa può riprodurre no a 5 melodie diverse. Premere ripetutamente

no a visualizzare . Selezionare la melodia desiderata (1-5) con v/V. Premere PTT per confermare.

Vibrazione È possibile utilizzare l’avviso con vibrazione insieme o al posto della suoneria. Premere ripetutamente

no a quando il simbolo lampeggia. Selezionare l’impostazione desiderata con v/V ( =suoneria+vibrazione,=suoneria+vibrazione, =solo suoneria, =solo vibrazione). Premere PTT per confermare. Funzione monitor La funzione monitor può essere utilizzata in zone dove il segnale è debole per individuare un altro segnale trasmesso sul canale attivo. Premere contemporaneamente

e V. Per interrompere il monitoraggio, premere

Tono di ne conversazione (Roger) Se l’opzione è attivata, quando si rilascia il pulsante PTT si sente un bip. Il segnale acustico serve a Il segnale acustico serve aIl segnale acustico serve a segnalare all’altra persona che chi parlava ha concluso ed è in attesa di una risposta. Premere ripetutamente

no a visualizzare . Selezionare il canale desiderato con v/V ( =spento, =acceso). Premere PTT per confermare. Tono tasti Premere ripetutamente

no a visualizzare . Selezionare il canale desiderato con v/V ( =spento, =acceso). Premere PTT per confermare. Doppio monitoraggio canale (DCM) È possibile mettersi in ascolto su un secondo canale mentre si comunica sul canale operativo corrente. Premere ripetutamente

no a visualizzare DCM. Selezionare il canale per monitorare con v/V ( =spento). Premere una volta

per CTCSS o due per DCS, quindi impostare il sottocanale desiderato con v/V. Premere PTT per confermare. Ricerca È possibile eseguire una ricerca tra tutti i canali e sottocanali disponibili per individuare i canali che trasmettono. Premere ripetutamente

fino a visualizzare SC. Premere v/V per avviare la ricerca dei canali. Premere una volta/due volte

per selezionare le modalità CTCSS o DCS rispettivamente, quindi v/V per avviare la ricerca dei canali. Premere PTT per interrompere la ricerca.

4.Blocco tasti La funzione di blocco tasti protegge il canale e il volume audio del telefono selezionati tramite la disattivazione dei tasti

e v/V. Per bloccare, premere e tenere premuto

no a visualizzare . Per sbloccare, premere e tenere premuto

fino a quando il simbolo scompare. Dichiarazione di conformità Doro dichiara che l’apparecchio Doro wt700pro è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni rilevanti della Direttiva 1999/5/EC (R&TTE), 2002/95/EC (RoHS). Copia della Dichiarazione di conformità è disponibile alla pagina www.doro.com/dofc. Garanzia Questo prodotto è garantito per un periodo di 12 mesi a partire dalla data di acquisto. La richiesta di assistenza La richiesta di assistenzaLa richiesta di assistenza o di supporto tecnico durante il periodo coperto dalla garanzia deve essere accompagnata dalla presentazione della prova di acquisto. La presente garanzia non si La presente garanzia non siLa presente garanzia non si applica in caso di difetti causati da incidenti o eventi analoghi o danni, ingresso di liquidi, negligenza, uso improprio, mancata manutenzione o eventuali altre circostanze causate dall’acquirente. La presente garanzia La presente garanziaLa presente garanzia non sarà inoltre valida per i difetti causati dall’uso di batterie di qualità inferiore, perdite di liquidi delle batterie, corrosione o altri eventi relativi a batterie non DORO. La presente garanzia non ha alcun effetto sui La presente garanzia non ha alcun effetto suiLa presente garanzia non ha alcun effetto sui diritti conformi alla legge.

che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il

delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento

rispetto dell’ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da

stato acquistato il prodotto. Español (ES)