WT 96pro - Walkie-talkie DORO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WT 96pro DORO in formato PDF.

📄 44 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice DORO WT 96pro - page 19
Visualizza il manuale : Français FR Dansk DA Italiano IT Polski PL Português PT
SKIP

Domande frequenti - WT 96pro DORO

Domande degli utenti su WT 96pro DORO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Walkie-talkie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WT 96pro - DORO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WT 96pro del marchio DORO.

MANUALE UTENTE WT 96pro DORO

Sette inn batteriene

5 Presa caricabatteria

2 Accesso/spentio

6 Tasto chiamata

3 Tasto Menu

7 Tasti su/giù

4 Pressa culltie

DORO WT 96pro - Sette inn batteriene - 1

Canale

Bottocanale

ello battery

Plecco tasti attivo

Regnale

chiamata attivo

Vibrazione attiva

VdIume audio

CTCSS Modalità di selezione

DCS Modalità di

selezione

sc Ricerca

TX Transmission PMR

RX Ricezione PMR

DCM Doppio monitoraggio canale

VOX Funzione voce

Area di utilizzato

Questo prodotto è stato concipito per l'uso sa in interni sia in cesterni. Benché resistenteagli schizzi, non cui si sono bagnato nel liquido o maneggiato in modo violente o diversamente imprudente.

DORO WT 96pro - Area di utilizzato - 1
10-14 km 300-900 m 50-150 m

Installazione delle batterie

  1. Rimuovere il fermaglio per cintura sollevandone la chiusura (A) nelle si spinge il fermaglio verso l'alto.
  2. Aprire la chiusura del coperchio della batteria (B) e rimuovere il coperchio spingendolo verso il basso.
  3. Inserire le batterie ricaricabili, avendo cura di rispettare la polarità.
  4. Reinserire il coperchio e il fermaglio per cintura.

DORO WT 96pro - Installazione delle batterie - 1

Carica

Collegare l'adattatore a una presa a muro e al caricabatteria, quindi collocare il Telefono nel caricabatteria. èanche possibile caricare il Telefono collegando l'adattatore alla presa di ricarica .- Quando la batteria è complemente carica, l'indicatore indica (3 segmenti). I segmente scompaiono uno dopo l'alto mano a mano che la batteria si scarica. Il tempo di ricarica è di circa 10 ore per batterie complemente scariche e 14 ore per batterie nuove che non sono mai state caricate. Le batterie a piena carica hanno una durata di circa 35 ore in standby o di 2 ore di funzionamento alla normale temperatura ambiente. Il Telefono dispone di una funzione incorpORA di risparmio energia per prolongare la vita della batteria, ma è tuttavia bene disattivarla se non utilizzata per conservare energia.

Attenzione. Prima di utilizare per la prima volta le batterie, è necessario installare e lasciarle in carica per 24 ore.

Accensione/spegnimento del telefono

Premere c tenere premuto ① per alcuni secondi per accendere o spegnere il Telefono.

Controllo volume

Il volume audio viene regolato con / in modalità standby.

Per comunicare

  1. Assicurarsi che tutti i telfoni siano impostati sullo stesso canale e sottocanalie (vedere di seguito).
  2. Premere e tenere premuto il tasto PTT (Push To Talk) per parlare. Per ascoltare, rilasciare il pulsante.
  3. Se necessario, inviare un segnale di chiamata premendo

Se i telefoni non sono in grado di comunicare, potrebbero essere stati selezionati canali o sottocanali diversi, la batteria potrebbe essere scarica o la distanza tra i telefoni eccessiva.

Cuffie

É possibile collegare delle cuffie all'apposita presa. Utilizzare il pulsante PTT sul cavo delle cuffie.

Attenzione. Utilizzare le cuffie a volume alto può danneggiare l'udito. Regolare accuratamente il volume audio quando si utilizzato le cuffie.

Selezione del canale

Tutti gli apparcechi che utilizzato Questa frequenza condividono i canali disponibili da 1 a 8. Se il canale scelto è in uso, selezionarne un altro. Il canale selezionato viene visualizzato in modalità standby.

  1. Premere
  2. Selezionare il canale desiderato con / .
  3. Premere PTT per conformare.

Sottocanali

I sottocanali di tipo CTCSS o DCS possono essere utilizzati per le chiamate selettive nell'ambito dello stesso canale. Per attivare la communicatesione, è necessario che tutti i Telefoni utilizzato lo stesso tipo e lo stesso sottocanale. Quando Qu si utilizes DCS, CTCSSiene disattivato e viceversa. Per Pc comunicareenza sottocanali, selezionare il codice 0.

  1. Premere due volte per selezionare CTCSS o premerlo 3 volte per selezionare DCS.
  2. Selezionare il sottocanale desiderato con / (CTCSS 0-38, DCS 0-83).

  3. Premere PTT per confermare.

Controllo voce (VOX)

In modalità VOX, la trasmissione viene arrivata alla voce o da altri suoni perché si necessario premere il pulsante PTT. Il Telefono continua a trasmettere per 2 secondi dopo che si è smesso di parlare.

Attenzione. La trasmissione cui venire inavvertamente attivata dal rumore di fondo. Testare livelli di sensibilità diversi fino a trovare l'impostazione più idonea.

  1. Premere ripetutamente fino a visualizzare VOX.
  2. Selezionare la sensibilità desiderata con / (OF =spenta, 1=meno sensibile... 3=piu sensibile).
  3. Premere PTT per conformare.

Melodia chiamata

La suoneria della chiamata trasmessa può riproduire fino a 5 mclodic diverse.

  1. Premerc ripcutamente fino a visualizzare CA
  2. Selezionare la melodia desiderata (1-5) con / .
  3. Premere PTT per conformare.

Vibrazione

É possibile utilizzato l'avviso con vibrazione insieme o al posto della suoneria.

  1. Premere ripctutamente fino a quando il symbolo lampeggia.
  2. Selezionare l'impostazione desiderata con / (A) = suoneria + vibrazione, A = solo suoneria, (B) = solo vibrazione).
  3. Premere PTT per conformare.

Funzione monitor

La funzione monitor può essere utilizzata in zone dove il segnale è debole per individuire un'alto segnale trasmesso sul canale attivo.

  1. Premere contemporaneamente e .
  2. Per interrompere il monitoraggio, premere

Tono di fine conversazione (Roger)

Se I'opzione è attivata, quando si rilascia il pulsante PTT si除去 un bip. Il segnale acustico serve a &&oQuando seignare all'altra persona che chi parlava ha concluso erPer cd e in attesa di una risposta.

  1. Premerc ripctutamente fino a visualizzare ra.
  2. Selezionare il canale desiderato con / (OF =spento, O=acceso).
  3. Premere PTT per confermare.

Tono tasti

  1. Premere ripeturamente fino a visualizzare.
  2. Selezionare il canale desiderato con / (OF =spento, to =acceso).
  3. Premere PTT per conformmare.

Doppio monitoraggio canale (DCM)

Épossible mettersi in ascolto su un secondo canale除去 si comunica sul canale operativo corrente.

  1. Premere ripetutamente fino a visualizzare DCM.
  2. Selezionare il canale per monitorare con / (OF =spento).
  3. Premere una volta per CTCSS o due per DCS, quando impostare il sottocanale desiderato con / .
  4. Premere PTT per conformare.

Ricerca

É possibile eseguire una ricerca tra tutti i canali e sottocanali disponibili per individuare i canali che trasmettono.
1. Premere ripetutamente fino a visualizzare SC.
2. Premere / per avviare la ricerca dei canali.
3. Premere una volta/due volte per selezionare le modalità CTCSS o DCS rispectivamente, quando / per avviare la ricerca dei canali.
4. Premere PTT per interrompere la ricerca.

Blocco tasti

La funzione di blocco tasti protege il canale e il volume audio del Telefono selezionati tramite la disattivazione dei tasti c

  1. Per bloccare, premere c tenere premuto fino a visualizzare
  2. Per sbloccare, premere e tenere premuto fino a quando il symbolo compare.

Dichiarazione di conformità

Doro dichiara che l'apparecchio Doro wt700pro è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni rilevanti della Direttiva 1999/5/EC (R&TTE), 2002/95/EC (RoHS). Copia della Dichiarazione di conformità è disponibile alla pagina www.doro.com/dofc.

Garanzia

Questo prodotto è garantito per un periodo di 12 anni a partire nella data di acquisto. La richiesta di assistenza o di supporto tecnico durante il periodo coperto alla garanzia deve essere accompagnata nella presentazione della prova di acquisto. La presente garanzia non si applica in caso di difetti causati da incidenti o eventi analoghi o danni, ingresso di liquidi, negligenza, uso improprio, mancata manutenzione o eventuali altri circumstanze causate dall'acquirente. La presente garanzia non sare inoltre valida per i difetti causati dall'uso di batterie di qualità inferiore, perdite di liquidi delle batterie, corrosione o altri eventi relativi a batterie non DORO. La presente garanzia non ha alcun effetto sui diritti conformi alla legge.

Espanol

DORO WT 96pro - Espanol - 1

Italiano (IT): Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea. Questo simbolo che appeare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assiemeagli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccoltaindicato per il riciclaggio delle apparecchiature cletriche cd clcttroniche. La raccolta c il riciclaggio分开ati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate nel rispectto dell'ambiente c della tutla della salute. Per ulteriori informazioni sui puniti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza, il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DORO

Modello : WT 96pro

Categoria : Walkie-talkie