HL160 - Lavadora de alta pressão Stayer - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HL160 Stayer em formato PDF.

📄 44 páginas Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice Stayer HL160 - page 32
SKIP

Perguntas frequentes - HL160 Stayer

Perguntas dos utilizadores sobre HL160 Stayer

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HL160 - Stayer e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HL160 da marca Stayer.

MANUAL DE UTILIZADOR HL160 Stayer

ES Manual de instrucciones
IT Istruzioni d'uso
GB Operating instructions
DE Bedienungsanleitung
FR Instructions d'emploi
P Manual de instruções
TR Kullanma Kılavuzu

HL105
HL110
HL160
HL190
HL220

Stayer HL160 - 1

Tipo: Hidrolimpiadora

Modelos: HL105 / HL110 / HL160 / HL190 / HL220

info@grupostayer.com

Tipo: Hidrolimpiadora

Modellos: HL105 / HL110 / HL160 / HL190 / HL220

info@grupostayer.com

Type: Hidrolimpiadora

O aparelho é projetado para limpar superfícies e objectos em locais externos, para limpar ferramentas, veículos e barcos. Com os respectivos acessórios podem ser misturados produtos de limpeza admitidos pela STAYER, desobstruídos tubos de esgôtos ou retiradas ferrugens e camadas de tintas. Este produto não é apropriado para a aplicação industrial.

A utilização conforme às disposições refere-se a uma temperatura ambiente entre 5 °C e 50 °C.

Stayer HL160 - 2

Este manual contém instruções sobre a montagem correcta e a utilização segura da sua máquina. É importante ler atentamente estas instruções.

1. Lista de conteúdos

Página

  1. Instruções de segurança específicas....27

  2. Instruções de Comissionamento....28

3.1. Colocação e fixação da máquina....28

3.2. Montagem....28

3.3. Ligação à rede....28

3.4. Descrição Illustrated....29

  1. Instruções de operação....29

4.1. Colocação e Testes....29

4.2. Instruções de uso....29

  1. Instruções de manutenção e serviço....29

5.1. Limpeza, manutenção, lubrificação, Sharp......29

5.2. Serviço pós-venda e assistência....30

5.3. Garantia....30

6.Regulamentos....30

6.1. Especificações Técnicas....30

6.2. Declaração.de.confoßidade

2. Instruções de segurança específicas

Stayer HL160 - Instruções de segurança específicas - 1

É imprescindível ler e observar antes de utilizar o aparelho!

Stayer HL160 - Instruções de segurança específicas - 2

Leia a instrução de serviço do seu aparelho antes de colocá-lo em funcionamento e observe principalmente estas indicações de segurança. Guarde a instrução de serviço para uma utilização posterior.

As placas de advertência e de indicação aplicadas no aparelho contém importantes indicações para um funcionamento sem nenhum risco.

Além das indicações contidas na instrução de serviço, devem ser consideradas as directivas gerais de segurança e protecção contra acidentes.

Stayer HL160 - Instruções de segurança específicas - 3

O aparelho não é indicado para ligação a fontes de água potável.

Jamais apontar o jacto de água no sentido de pessoas, de animais, do aparelho ou de peças eléctricas.

Stayer HL160 - Instruções de segurança específicas - 4

Stayer HL160 - Instruções de segurança específicas - 5

O jacto de alta pressão pode ser perigoso, se for utilizado indevidamente.

A tensão indicada no logotipo deve coincidir com a tensão da fonte de corrente eléctrica.

Aparelhos da classe de protecção 1. Só devem ser conectados à fontes de corrente eléctrica correctamente ligadas à terra.

Conectar este aparelho a uma tomada protegida com um dispositivo de corrente residual de 30 mA. Cabos de extensão, fichas e acoplamentos devem ser de modelos destinados para a utilização no exterior.

CUIDADO: Cabos de extensão não corectos podem ser perigosos. Jamais segurar a ficha de rede com mãos molhadas.

Não passar por cima do cabo conexão à rede ou do cabo de extensão, nem esmagá-lo ou esticá-lo, pois isto poderia danificálo. Proteger o cabo contra calor, óleo e cantos afiados.

O cabo de extensão deve ter o diâmetro indicado na instrução de serviço e ser protegido contra respingos de água. A conexão de encaixe não deve estar na água.

Conexão de água

Observar as directivas da sua firma abastecedora de água.

Os aparafusamentos das conexões de mangueira devem ser estanques.

A mangueira de alta pressão não deve apresentar danos (risco de ruptura). Uma mangueira de alta pressão danificada deve ser substituida imediatamente. Só devem ser utilizadas mangueiras e conexões recomendadas pelo fabricante.

Aplicação

Verificar antes da utilização, se o aparelho e os acessórios estão funcionamento correctamente e com segurança. Se o aparelho não estiver funcionando perfeitamente, este não deve ser operado.

Jamais aspirar líquido que contém solventes ou ácidos ou solbentes não diluídos! Estes são p. ex. gasolina, diluidores de cores ou óleo para aquecimento. A névoa de asperção é altamente inflamável e venenosa, além disto acetona, ácidos não diluídos e solventes podem atacar os materiais utilizados no aparelho.

Se o aparelho for utilizado em áreas de risco (p. ex. postos de gasolina), devem ser observadas as respectivas directivas de segurança. E proíbida a operação em recintos com risco de explosão.

A alavanca de disparo da pistola de pulverização não deve ser presa na posição “ON” durante o funcionamento.

Se necessário deverá utilizar roupas de protecção como protecção contra respingos de água de objectos.

Para evitar danos devido ao jacto de alta pressão, deverá apenas ligar pneus de veículos/válvulas com uma distância mínima de 30 cm. O primeiro indício é uma descoloração do pneu. Pneus de veículos/válvulas danificadas apresentam um perigo mortal. Não é permitido limpar materiais que contém amianto ou outros materiais que contém substâncias nocivas à saúde.

Apenas utilizar produtos de limpeza liberados pelo fabricante do aparelho.

Os produtos de limpeza recomendados não devem ser diluídos para a aplicação. Estes produtos são seguros, porque não contém ácidos, lixívias ou substâncias nocivas ao meio ambiente. Recomendamos que os produtos de limpeza sejam guardados em local fora do alcance das crianças. Se o produto de limpeza entrar em contacto com os olhos, deverá limpar bem com água, se for engolido, deverá consultar imediatamente um médico.

Comando

A pessoa operador só deve utilizar o aparelho conforme as disposições determinadas. Considerar as características locais. Ao trabalhar deverá tomar atentamente cuidado com as outras pessoas, principalmente crianças.

Não utilizar o aparelho no alcance de pessoas, a não ser que estejam a usar roupas de protecção.

Não apontar o jacto de água na sua direcção nem de outras pessoas, para limpar roupas ou sapatos. O aparelho só deve ser utilizado por pessoas, encarregadas e instruídas com a utilização ou manuseio ou que comprovaram devidamente a capacidade de comando do aparelho. O aparelho não deve ser operado por crianças ou adolescentes.

Jamais deixe o aparelho sem vigilância, enquanto o motor estiver em funcionamento.

O jacto de água provoca um contragolpe ao sair da pistola de pulverização. Por este motivo deverá sempre segurar firmemente o punho da pistola e a lança.

Manutenção

Tirar a ficha da tomada de corrente:

– sempre que deixar o aparelho sem vigilância

- antes de controlar, limpar ou operar o aparelho

Manutenções só devem ser efectuadas por oficinas de serviço pós-venda autorizadas STAYER.

3. Instruções de Comissionamento

3.1. Colocação e fixação da máquina

O aparelho deve ter uma base firme.

Apenas utilizar os produtos de limpeza recomendados pelo fabricante do aparelho e observar as indicações de aplicação, de eliminação e de advertência do fabricante.

Todas as peças conductoras de corrente eléctrica devem ser protegidas contra respingos de água.

3.2. Montagem

Conexão de água

  • Aparafusar a peça de conexão 7 na conexão de água 11.
  • Ligar a mangueira de água (não fornecida) com a conexão de água e com o aparelho.

Ligar a mangueira de alta pressão/pistola de pulverização.

  • Aparafusar a mangueira de alta pressão 6 firmemente sobre o bocal de conexão 12.
  • Encaixar o tubo de alta pressão de jacto em leque 4 na pistola de pulverização 3. Girar o tubo de alta pressão do jacto em leque com leve pressão, por 90°, no sentido dos ponteiros do relógio, para travar.

3.3. Ligação à rede

A sua máquina necessita uma conexão de protecção de cabo. A tensão de funcionamento é de 230 V ac, 50 Hz (para países fora da União Europeia 220 V, 240 V conforme o modelo). Apenas utilizar cabos de extensão homologados. Poderá obter informações na sua oficina de serviço pós-venda autorizada.

Se desejar utilizar um cabo de extensão para o funcionamento do limpador de alta pressão, são necessários os seguintes diâmetros de cabos

1,5 mm2 até no máx. 20 m de comprimento 2,5 mm2 até no máx. 50 m de comprimento

Nota: Se for utilizado um cabo de extensão, este deve possuir um cabo de protecção – como descrito nas directivas de segurança, conectado ao sistema eléctrico através do cabo de protecção.

No caso de dúvidas consulte um electricista especializado ou a próxima representação de serviço STAYER.

CUIDADO: Cabos de extensão não corectos podem ser perigosos. Cabos de extensão, fichas e acoplamentos devem ser de modelos destinados para a utilização no exterior.

Conexões de cabos devem estar secas e não devem estar deitadas no chão. Para uma maior segurança, utilização de um dispositivo de corrente residual (DCR) com uma corrente de disparo inferior a 30 mA. Este dispositivo de corrente residual deveria ser controlado antes de cada funcionamento.

Stayer HL160 - Ligação à rede - 1

Para a sua segurança é necessário que a ficha de rede da máquina esteja conectada ao cabo de extenção. O acoplamento do cabo de extensão deve ser protegido contra respingos gua, ser de borracha ou ter um revestimento de racha. O cabo de extensão deve ser utilizado com redução de tracção. Se o cabo de ligação ter danificado, este só deve ser reparado numa na de serviço autorizada STAYER.

3.4. Descrição Illustrated

1 Bloqueio de ligação para gatilho
2 Gatilho
3 Pistola de pulverização
4 Tubo de alta pressão de jacto em leque
5 Interruptor de rede
6 Mangueira de alta pressão
7 Peça de conexão
8 Bocal de produto de limpeza com garrafa
9 Tubo de alta pressão de jacto de rotação
10 Tanque de produto de limpeza
11 A ingestão de água
12 Conexões montagem
13 Filtro

4. Instruções de operação

4.1. Colocação e Testes

Assegure-se de que o interruptor de rede esteja na posição Ⓞ e ligar o aparelho à tomada.

Abrir a torneira de água.

Accionar o bloqueio de ligação 1, para liberar o gatilho 2. Pressionar completamente o gatilho 2, até a água escorrer uniformemente e não se encontrar mais ar no aparelho nem na mangueira de alta pressão.

Soltar o gatilho 2. Pressionar o bloqueio de ligação 1.

Apontar a pistola de pulverização 3 para baixo. Accionar o bloqueio de ligação, para liberar o gatilho 2. Premir completamente o gatilho 2.

Desligar

Soltar o gatilho 2. Premir o bloqueio de ligação. A pistola de pulverização está agora travada e não pode ser accionada involuntariamente. Accionar a tecla do interruptor de rede eléctrica 5.

Fechar a torneira de água. Puxar a conexão de rede da tomada. Accionar o bloqueio de ligação 1, para liberar o gatilho 2. Pressionar completamente o gatilho 2, até não se encontrar mais pressão de água no aparelho.

Soltar o gatilho 2. Pressionar o bloqueio de ligação 1.

Retirar a mangueira de água do aparelho e da conexão de água.

Operações ocasionais de regularização

Tubo de alta pressão de jacto em leque

Para mudar do jacto em leque para jacto em ponto, deverá girar o anel dianteiro do tubo de alta pressão de jacto em leque.

4.2. Instruções de uso

Generalidades

Assegure-se de que a máquina esteja sobre uma base firme.

Não estique demasiadamente a mangueira de alta pressão, nem puxe o aparelho pela mangueira. Desta forma seria possível que o aparelho não esteja mais firmemente em pé e tombe.

Não dobrar a mangueira de alta pressão, nem atropele a mangueira com o veículo. Proteger a mangueira de alta pressão contra cantos e bordas afiadas. Não utilizar o tubo de alta pressão de jacto de rotação para lavar automóveis.

Trabalhar com produtos de limpeza

Apenas utilizar produtos de limpeza liberados. Produtos de limpeza não apropriados podem danificar o aparelho e o objecto a ser limpo.

Encher o tanque de produto de limpeza 10 com produto de limpeza e diluí-lo como recomendado acima. Para vaporizar produto de limpeza, deverá colocar o bocal de jacto em leque na posição de baixa pressão. Para preservar o meio ambiente recomendamos que seja utilizado o mínimo possível do produto de limpeza. Observar as recomendações sobre diluição aplicadas sobre o contentor.

Método de limpeza recomendável

Passo 1: Soltar a sujidade

Pulverizar economicamente o produto de limpeza e permitir que faça efeito durante curto tempo.

Passo 2: Remover a sujidade

Remover a sujidade solta com alta pressão.

Indicação: Ao limpar superfícies verticais, deverá começar por baixo com o produto de limpeza de sujidade e continuar para cima. Trabalhar de cima para baixo ao enxaguar.

5. Instruções de manutenção e serviço

5.1. Limpeza, manutenção, lubrificação, Sharp

Atenção! Desligar o aparelho e puxar a ficha de rede da tomada antes de trabalhos de manutenção ou de limpeza. O mesmo vale, se o cabo de corrente eléctrica estiver danificado, cortado ou enrolado.

Limpar/controlar o filtro

Remover o adaptador 7 da conexão de água e puxar o crivo 13 para fora.

Encher o crivo e recolocá-lo. Substituir um crivo danificado.

Jamais utilizar o limpador de alta pressão se faltar o crivo ou se este estiver danificado.

Manutenção

Stayer HL160 - Manutenção - 1

Puxar a ficha da tomada e soltar a conexão de água antes de todos os trabalhos no aparelho.

Indicação: As seguintes tarefas de manutenção devem ser realizadas regularmente, para que seja assegurada uma longa vida útil do aparelho e um funcionamento fiável.

Verificar regularmente se o aparelho apresenta defeitos evidentes, como fixações soltas e peças gastas e danificadas. Controlar, se tampas e dispositivos de protecção estão intactos e montados de forma correcta. Reparações ou trabalhos de manutenção necessários devem ser efectuados antes da aplicação do limpador de alta pressão.

Caso o limpador de alta pressão vier a falhar apesar de meticulosos processos de fabricação e de controle, a reparação deverá ser efectuada por uma oficina de serviço pós-venda para aparelhos de jardinagem STAYER.

Protecção do meio-ambiente

Produtos químicos nocivos ao meio ambiente não devem alcançar o chão, águas subterrâneas, lagos, rios etc. Ao utilizar produtos de limpeza, deverá seguir estritamente as indicações sobre a embalagem e a concentração prescrita.

Observar as directivas legais locais ao limpar veículos motorizados: Deve evitar que óleo pulverizado alcance as águas subterrâneas.

Eliminação

Ferramentas eléctricas, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias primas.

Apenas países da União Europeia:

Não deitar ferramentas eléctricas no lixo doméstico!

Stayer HL160 - Não deitar ferramentas eléctricas no lixo doméstico! - 1

De acordo com a directiva europeia 2002/96/CE para aparelhos eléctricos e electrónicos velhos, e com as respectivas realizações nas leis nacionais, as ferramentas eléctricas que não servem mais para a utilização, devem ser enviadas separadamente a uma reciclagem ecológica.

Sob reserva de alterações.

5.2. Serviço pós-venda e assistência

O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontramse em:

info@grupostayer.com

A nossa equipa de consultores esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e acessórios.

Lista de peças substituíveis / T1 (pág 31)

A seguinte tabela indica sintomas de erros, assim como encontrar as respectivas medidas de soluções, caso a sua máquina não funcione de forma correcta. Se no entanto não puder localizar e eliminar o problema, dirijase a sua oficina de serviço.

Stayer HL160 - Lista de peças substituíveis / T1 (pág 31) - 1

Desligue a máquina e retire a ficha da tomada de corrente antes de procurar o erro.

5.3. Garantia

Cartão de Garantia

Entre os documentos que formam parte do presente equipamento encontrará o cartão de garantia. Deverá preencher completamente o cartão de garantia a aplicar a esta copia do ticket de compra ou factura e entregá-la ao seu revendedor a cambio do correspondente acuse de recibo.

¡Nota!: Se faltar este cartão solicite-o imediatamente ao seu revendedor.

A garantia limita-se unicamente aos defeitos de fabricação ou de mecanizado e cessa quando as peças têm sido desmontadas, manipuladas ou reparadas fora da fábrica.

6. Regulamentos

6.1. Especificações Técnicas

As indicações só valem para tensões nominais [U] 230/240 V \~ 50/60 Hz - 110/120 V \~ 60 Hz. Estas indicações podem variar no caso de tensões inferiores e em modelos específicos dos países. Observar o número de produto na sua ferramenta eléctrica. A designação comercial das ferramentas eléctricas individuais pode variar.

Reservamo-nos o direito de alterar o progresso técnico relacionadas com a

W_1 = Consumo de potência nominal
Q = Vazão máxima
P_2 = Pressão máxima
P_1^- = Max de Abastecimento de Água Pressão
IP = Índice de protecção
T_1 = Temperatura de água
M = Massa
a_hw = Aceleração
L_pA = Nível de pressão sonora
L_WA = Nível de potência sonora

O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85 dB(A)

6.2. Declaração de conformidade CE

O que subscreve: STAYER IBÉRICA, S.A.

Com endereço:

Tipo: Hidrolimpiadora

Modelos: HL105 / HL110 / HL160 / HL190 / HL220

Declaramos sob a nossa única responsabilidade que este produto está em conformidade com os regulamentos ou documentos normalizados seguintes:

UNE EN 60335-2-79:2009, UNE EN 60335-1 de conformidade com os regulamentos 2006/42/CE, 2004/108/CE, 2000/14/CE.

Ramiro de la Fuente

Director General

Stayer HL160 - Declaração de conformidade CE - 1

Stayer HL160 - Declaração de conformidade CE - 2

Tabela Peças de reposição / T1

SintomasCausa provávelSolução
O motor não não arranca- A ficha não está conectada- Tomada com defeito- O fusível foi accionado- Cabo de extensão danificado- A protecção do motor foi accionada- Congelado- Conectar a ficha- Utilizar uma outra tomada- Substituir fusível- Tentar sem cabo de extensão- Permitir que o motor arrefeça durante 5 minutos.- Descongelar a bomba, amangueira de água ou os acessórios
O motor pára- O fusível foi accionado- A tensão de rede eléctrica não é correcta- A protecção do motor foi accionada- Substituir o fusível- Testar a tensão de rede eléctrica, pois esta deve corresponder às indicações do logotipo- Permitir que o motor arrefeça durante 5 minutos
O fusível é accionadoFusível demasiadamente fracoLigar a uma corrente eléctrica, protegida conforme a potência do limpador de alta pressão
Pressão de trabalho demasiadamente altaBocal parcialmente obstruídoLimpar o bocal
Pressão pulsativa- Ar na mangueira de água ou na bomba- Abastecimento de água incorrecto- Filtro de água obstruído- Mangueira de água premida ou dobrada.- Mangueira de alta pressão demasiadamente longa- Desligar o limpador de alta pressão, deixar funcionar com a pistola de pulverização e mangueira aberta, até ser alcançada uma pressão de trabalho uniforme.- Controlar se a ligação de água corresponde às indicações nos dados técnicos. O diâmetro mínimo de mangueiras de água a serem utilizadas é de 1/2" ou de ∅ 13 mm.- Limpar o filtro de água.- Instalar a mangueira de água de forma recta - Retirar a extensão da mangueira de alta pressão, máx. comprimento de mangueira de água de 7 m
Pressão uniforme, mas demasiadamente baixaIndicação: Certos acessórios provocam uma pressão baixa- Bocal gasto- Válvula de partida/parada gasta- Substituir bocal- Accionar rapidamente o gatilho 5 em seguida
O motor funciona, mas não há pressão de trabalho- Água não está ligada- Filtro obstruído- Bocal obstruído- Ligar a água- Limpar o filtro- Limpar o bocal
O limpador de alta pressão arranca automaticamenteBomba ou pistola pulverizadora apresenta fugasDirija-se a uma oficina de serviço pós-venda autorizada STAYER
A máquina apresenta fugasA bomba apresenta fugas6 gotas por minuto são admissíveis. No caso de fugas anormais, e maiores, deverá entrar em contacto com a oficina de serviço pós-venda autorizada STAYER.

Acessórios e peças de reposição

Só devem ser utilizados acessórios e peças de reposição liberadas pelo STAYER. Acessórios originais e peças de reposição originais asseguram o funcionamento correcto do aparelho.

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Stayer

Modelo : HL160

Categoria : Lavadora de alta pressão