DCP29 - Rádio relógio DAEWOO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DCP29 DAEWOO em formato PDF.
| Tipo de produto | Rádio-relógio |
| Marca | Daewoo |
| Modelo | DCP29 |
| Alimentação de rede | 230 V ~ 50 Hz |
| Pilha de reserva | 1 x CR2032 (incluída) |
| Frequência de rádio | FM 87,5 – 108 MHz |
| Antena | Cabo externo |
| Potência de saída | 500 mW máx. |
| Alto-falante | 50 mm, 8 ohms x 1 |
| Visor | LCD com retroiluminação |
| Projeção da hora | Sim, com ajuste de foco e ângulo |
| Alarme duplo | Sim (despertar por rádio ou bipe) |
| Soneca (snooze) | 9 minutos, até 1 hora |
| Temporizador de sono | 90, 60, 30 ou 15 minutos |
| Número de predefinições de rádio | 10 estações |
| Despertar por rádio ou bipe | Sim |
| Desligamento automático do rádio | Sim (temporizador de sono) |
| Ajuste 12 / 24 h | Sim |
| Exibição da data e do dia | Sim |
| Garantia | 2 anos |
| Manutenção | Limpar com um pano seco |
Perguntas frequentes - DCP29 DAEWOO
Perguntas dos utilizadores sobre DCP29 DAEWOO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Rádio relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DCP29 - DAEWOO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DCP29 da marca DAEWOO.
MANUAL DE UTILIZADOR DCP29 DAEWOO
Radio reloj
Clock radio
Radio-reveil
Rádio-relógio

MANUAL DE INSTRUCCIONES USER MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUÇOES
DAEWOO INTERNATIONAL
MANUAL DE USUARIO
ES
ADVERTENCIA
FUNCTIONAMIENTO DEL RELOJ
Ajuste de la hora
FUNCIJNAMIENTO DE LA RADIO
- ADVERTÉNCIA: Consulte a informação électrique e de segurar que se encontrar na parte inferior da produits antes de instalar ou colocar o equipamento em funciona.
- ADVERTÉNCIA: Para reduzir o risco de incência ou descarga electrica, não exponha este equipamento à chuva ou à humidade. O equipamento não deve estar exposto a gotejamentos ou salpicaduras de liquidos; não se devem colocar objectos com liquidos, como jarras, em clima do equipamento.
- ADVERTÉNCIA: No exponha as baterias (uma ou mais pilhas; ou bateria) a temperatas demasiado elevadas; por exemple, à luz solar, fogo ou autres fontes de calor.
-
ADVERTÉNCIA: A ficha de alimentação électrique é realizada como dispositivo de desigamento ecede permanecer sempre pronta para ser realizada.
-
O equipamento emite radiação laser quando está aberto e os bloqueiros está desacti vados. Evite a exposção ao raio laser.
-
Eliminação adequada这是我quipamento. Este émbolô

indica que, dentro da UE, este equipamento não deve ser eliminado jusqu'ào com os restantes residuos domesticos. Para fazer possíveis danos ao meio ambiente ou à saudé Pública devidais aresiduos não controlados, efectue uma reciclagem responsavel para favorecer a reutilização sustentarével dos recursos materiais. Para devolver o seu equipamento utilizes, pode recorrer aos sistemas de devolução ou recolha, ou entra em contacto com o estabelecimento onde adquiriu o equipamento. Eles poderão encarregar-se da reciclagem do equipamento de uma forma segura para o meio ambiente.
- Não coloque fontes de chama, como velas acesas, sobre o equipamento.
- Respeite as quostoes meio ambientais na eliminaao das pilhas ou baterias.
- Uti lize o equipamento em condições meteorológicas moderadas.
- A informação sobre CHARACTERISTICAS ELECTRICAS e markações encontrar-se na parte inferior do equipoamento.
- Se utilizes auriculares com um volume demasiado elevado, poderá vir a sofrer perda auditi va.
- A ficha de alimentação deve estar imobilizada ou estar fácilmente acessivel durante o periodo previsto de uti lização.
- Para desligar completeness a entrada de alimentacao eletrica, desigues a fi cha de alimentacao da toma de parede.
AVISO
Existe perigo de explosão se a bateria for substi tuid incororrectamente. Substi sua-a apenas por outra pilha do mesmo ti po ou equivalente.

ADVERTÉNCIA

PARA EVITAR O RISCO DE INCENDIO OU DESCARGA ELECTRICA, NAO EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO À CHUVA OU À HUMIDADE.


SIMBOLO DE UM RELAMPGAO Dentro de um triangulo equilatero;pretende advertir outilizar da presence de tensao perigosa nao isolada dentro do equipamento, sufficiente para constituiur um risco de descarga eletrica para as pessoas.

SINAL DE EXCLAMACAO dentro de um triangulo equilatoro; uti liza-se para indicar que, por moti vos de seguranca, um determinado componente so pode ser substi tuitoelo componente especifi cado na documentacao.
SIMBOLO DE ADVERTÊNCIA DE RADIÇÃO
Encontrara este symbolo dentro do equipamento para indentar que o mesmo contentem um elemento que emite raíos laser de acordo com o limite imposto aos produits laser de classe 1.


INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
-
LEIA AS INSTRUÇOES. É recomendado ler todas as instruções de segurar e'utilização antes de usar o equipoamento.
-
GUARDE AS INSTRUÇOES. Guarde as instruções de segurar e'utilisation para futuras consulutas.
-
RESPEITE AS ADVERTÉNCIAS. Respeite todas as advertências que encontrar no equipamento e nas instruções de utility.
-
SIGA AS INSTRUÇões. Siga todas as instruções de utility.
-
AGUA E HUMIDADE. Não utilize o equipoamento perto de agua. Por exemplo, perto de uma banheira, lava-loucas, piscina ou locais onde exista muita humidade.
-
VENTILACAO. O aparecido devê estar colocado de forma a que sua posicao não interferira numa correcta ventilacao. Não o Coloque sobre una cama, sofa, tapete ou superficie similar que possa bloquear as aberturas de ventilacao; nem o colque em instalacoes encastradas, como estantes ou armarios que possam impedir o fluxo de ar pelas aberturas de venti lacao.
-
CALOR. Coloque o aparelho afastado de fontes de calor, como radiadoresqueceodoros ououtsros equipamentos que produzam calor (incluindo os amplifi cadores).
-
FONTE DE ALIMENTacao. Ligue o aparecido a uma fonte de alimentacao do tipo indicado nas instruções de uti lização ou no proprietary equipamento.
-
PROTEÇÃO DO CABO DE ALIMENTação. Os cabos de alimentação devem ser colocados de forma a que não possam ser pisados nem pressionados por objectos situados em cima ou muito dos outros.
-
LINHAS DE ALTA TENSÃO. É conveniente colocar uma antenna externa afastada das linhas de tensão.
-
OBJECTOS E ENTRADA DE LIQUIDOS. Tenha cuidado para que nenhum objecto caía sobre o aparecido e que não se derramem liquidos que possem penetrar atraves das suas abertas.
-
ADVERTÉNCIA SOBRE DESCARGAS ELECTROSTÁTICAS. Se o ecra não funciona correctamente ou o equipamento não reage perante um commando, isto pode deverse a descargas electrostáicas. Desligue o equipamento e volta a ligá-lo passadosculos segudos.
-
DANOS QUE REQUIREM ASSISTÊNCIA TÉCNICA. O equipoamento devaré ser levado a um service专业技术e quali cado quando:
b. Tenha caido algo umbjecto em cima do equipamento ou sido derramado liquido que tenha penetrado na calxa do equipamento.
c. O equipments tenha estado exposto à chuva.
d. O equipamento tenha caido ou a caixa do equipamento esteja danificada.
e. O equipamento não funciona normalmente.
- REPARACOES. O utilizes não deve tentar reparar o aparecido paralem das indicações descritas nas instruções de'utilização. Para qualquer outras reparação, entre em contacto com pessoalétrico quali的功能。
DAEWOO INTERNATIONAL
PT
Notas:
a. Se aparece umerro no esra ou se ocorrre uma falha de functiOnamento,desigue o cabo de alimentacao e retire todas as pilhas.Seguidamente,volte a ligar o aparelho à alimentacao eletrica.
-Ecra LCD com retroiluminação
- Indica Hora / Data / Dia da semana
- Indica modo de hora (12/24 horas)
- Duplo alarme
- Despertador por Rádio ou alarmé ti po "BUZZER"
- Funcao "SNOOZE"
- Função "SLEEP" (Modo rádio)
- Rádio PLL FM
- Memoriza 10 estações de rádio
- Controlo de Volume. 16 niveis de som (o nivel 6 e o valor predefinido de fabrica)
- Pilha ti po botão para reserva do relógio
FUNCAO DAS TECLAS
- AL1: Prima para ver estado de Alarme1 e definições Alarme1
- AL2: Prima para ver estado de Alarme2 e defi[nico Alarme2
- MODE: Para Mudar o modo: Relógio (standby) > Rádio
- SCAN-: (Rádio) Prima uma vez para diminuir a Frequência, Mantenha premio para procurar asções de rádio
-SCAN+: (Rádio) Prima uma vez paraLER a frequência, - Mantenha premido para procurar estacoes de rado
- SET: (Relógio) Para acertar o relógio
- MEMO: (Rádio) Para memoriar as estações de rádio
- SLEEP Prima para activar temporizador de desligamento automatico (90 > 60 > 30 > 15 > 0)
- VOL +/- Aumentar ou diminuiro volume
- SNOOZE/LIGHT:
- Função "SNOOZE" em modo alarme (Prima uma vez para repetir o alarme de 9 em 9关键时刻, durante 1 hora)
- Função de iluminação (LIGHT) em modo normal
(Prima uma vez para ligar a retroiluminação do LCD e a projeção do relógio durante 60 segundos)
(Mantenha premio para manter sempre ligadas a retroiluminação do LCD e a projeção do relógio; repita a operação para regressar ao normal) - FOCUS: Mova o botão FOCUS para fazer a nitidez da imagem
- MAGE ROTATING: Mov a botao IMAGE ROTATING (rotar imagem) para encontrar o melhor angulo de projecao
FUNCIAMENTO DO RELOGIO
Defi nir hora
- Prima o botão MODE até aceder ao Modelo de Relógio (é o modo predefinido quando se liga o aparecido à alimentação eletrica).
- Mantenha premido o botão SET para aceder ao Modelo de Definir Hora.
- Prima SCAN-/SCAN+ para introduir a hora desejada; prima o botão SET para confirmar e passar para oproximo campo.
Sequência: Minutos > Hora > 12/24 > Ano > Mês > Dia
DAEWOO INTERNATIONAL
PT
Definirhora doalarme
-
Em Modo de Relógio.
-
Prima o botão AL1/AL2 para aceder ao Modo de Defi nir Hora do Alarme.
- Prima o botão AL1/AL2 novamente para selecionar o tipo de som do alarme.
Sequência: Off > Rádio > Buzzer - Prima o botão SET para aceder à Hora de Alarme.
Sequência para alarme por rádio: Minutos > Hora > Nível da estação memorizada > Volume (a estação de rádio pode estar já memorizada antes de utilizes esta funcção. Caso contrário, o alarme ligar-se-à na frequência por defeito: FM 87.5MHz).
Sequência para alarme "Buzzer": Minutos > Hora
- Prima o botão MODE a qualquer momento para regressar ao Modelo de Relógio.
- O Alarme dura uma hora.
- O Alarme so para ao ser premida a tecla de alarme correspondente (AL1/AL2).
- O Alarme volta a tocar de 9 em 9关键时刻s后再o botao SNOOZE.
FUNCIONAMENTO DO RÁDIO
- Prima a tecla MODE para entrada em Modo de Rário.
- A sintonia predefi nida é FM 87.5MHz
- Memória de最後 ma frequência de rádio
- Prima SCAN-/SCAN+ uma vez para selecionar a frequência de rário. Mantenha premido para fazer a pesquisa automatística de estações de rário.
- Depois de selecionar a estacao de rado, mantenha premido o botao para aceder ao Mode de Estacoes de Rado Memorizadas. Depois, prima SCAN-/SCAN+ para selecionar o numero de memoria desejado. Prima MEMO novamente para confirmar.
- Repita os passos anteriores para memorizar mais estações de rádio (máximo de 10 memorias).
Ouvir uma estação de rádio guardada na memória
- Em Modelo Rádio, prima o botão MEMO para selecionar uma estação de rádio memorizada. Prima o botão MEMO novamente para aceder à segunte estação de rádio memorizada.
FUNCAO“SNOOZE”/ILUMINACAO
- Enquanto o despertador estiver a tocar, prima o botão SNOOZE/LIGHT uma vez paraDSLgAR temporariamente o alarme. Passados aproximadamente 9 minutos, o alarme voltará a tocar. O ciclo repete-se ao premir novamente o botão SNOOZE/ LIGHT. A duracao maxima é de 1 hora.
Nota:
-Ao premir o botao SNOOZE/LIGHT, a retroiluminação e a projecção do relógio activa-se durante 1 minuto.
- Mantenha premido o botão SNOOZE/LIGHT para ligar sempre a retroiluminação e a projecção do relógio; repita a operação para regressar ao modo normal.


PROJECTION:
-
Mova o botão FOCUS para ajustar a nitidez da imagem.
-
Mova o botão IMAGE ROTATING (rotar imagem) para encontrar o melhor Ângulo de projecção.
FUNCAO SLEEP
A funcão "Sleep" é realizada para desligar o Rádio automaticamente.
- Em Tempo Rádio, prima o botão SLEEP para的选择ar os minutos (90 > 60 > 30 > 15 > 0). O rádio configurará durante o periodo de tempo indicado e已久 desligar-se-a automata camente.
ESPECIFICACOES
Frequência de radio: FM - 87.5 - 108MHz
Antenna: Fio de antenna externo
Saida:500mW Max.
Alti falante : 50mm, 8ohm x 1
Alimentacao:Entrada 230v50Hz
Reserva para relógio - pilha tipo botão DC3V, 1 x CR2032 (inclua)
Embora tenham sido desenvolidos todos os esforços para que a informação tão contida está correct, as espécificações e design está sujeitos a mudanças sem necessidade de prévio征求意见.
DECLARação DE CONFORMIDADE:
Atraves这对于a, a Flamagas SA declara que o equipamento DCP-29 cumpre os requisitos e objectivos basicos de protecao da Direita 2004/108/EC de Compatibility Electromagnetica.
Para obter uma copia completeness de declaracao de conformidade, visite a pagsina: www.electronicafl amagas.com

GARANTIA
Este equipamento tem uma garantia de 2 anos a partir da data de compra contra quaisquer defeitos de fabrico. O incumprimento das instruções ou precações de'utilização contidas neste manual implica a perda automatica da garantia. Para que esta garantía está valida, é necessário aparecer o recibo ou a faktura de compra original. Importador exclusivo Flamagas S.A.