BEKO

CWB 6600 X - Exaustor de cozinha BEKO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CWB 6600 X BEKO em formato PDF.

📄 64 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice BEKO CWB 6600 X - page 26
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BEKO

Modelo : CWB 6600 X

Categoria : Exaustor de cozinha

Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CWB 6600 X - BEKO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CWB 6600 X da marca BEKO.

MANUAL DE UTILIZADOR CWB 6600 X BEKO

GENERALIDADES Ler cuidadosamente o conteúdo do presente manual já que este fornece indicações importantes referentes à segurança de instalação, de uso e de manutenção. Conservar o manual para qualquer ulterior consulta. O aparelho foi projectado para utilização em versão aspirante (evacuação de ar para o exterior - Fig.1B), filtrante (circulação de ar no interior - Fig.1A) ou com motor exterior (Fig.1C).

ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA

1. Prestar atenção se estão funcionando contemporane-

amente uma coifa aspirante e um queimador ou um fogão dependentes do ar ambiente e alimentados por uma energia que não a elétrica, já que a coifa, aspirando, tira do ambiente o ar que o queimador ou o fogão necesitam para a combustão. A pressão negativa no local não deve ser superior a 4 Pa (4x10-5 bar). Para um funcionamento seguro, providenciar uma oportuna ventilação do local. Para a evacuação externa, ater-se às disposições vigen- tes no seu País. Antes de ligar o modelo à rede eléctrica: - Controle a placa dos dados (posta no interior do aparel- ho) para verificar que a tensão e a potência correspondam às da rede e que a tomada seja apropriada. Em caso de dúvidas interpele um electricista qualificado. - Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído por um cabo ou um conjunto especiais forne- cidos pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica. - Ligar o dispositivo à rede de alimentação através de uma ficha com fusível 3A ou aos dois fios da bifásica protegidos por um fusível 3A.

Em determinadas circunstâncias, os electro- domésticos podem ser perigosos. A)Nãoprocurecontrolarosfiltroscomoexaustor em funcionamento. B) Não toque as lâmpadas e as áreas adjacentes, durante e logo pós o uso prolongado da instalação de iluminação. C) É proibido cozinhar alimentos flambé sob o exaustor. D) Evite a chama livre, porque é danosa para os filtros e perigosa para os incêndios. E) Controle constantemente os alimentos fritos para evitar que o óleo aquecido pegue fogo. F) Antes de efectuar qualquer manutenção, desli- gueoexaustordaredeeléctrica. G) Este aparelho não é destinado ao uso por parte de crianças ou pessoas que precisem de super- visão. H) Não permita que as crianças brinquem com o aparelho. I)Quandooexaustorforutilizadocontemporane- amente a aparelhos que queimam gás ou outros combustíveis, o local deverá ser adequadamente ventilado. L) Se as operações de limpeza não forem efectua- dasnorespeitodasinstruções,existeoriscode incêndio. Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva Europeia 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assegurar-se que este aparelho seja eliminado de maneira certa, o utilizador contribui a prevenir as consequências potenciais nega- tivas para o meio ambiente e a saúde. O símbolo no aparelho ou na documentação de acompanhamento indica que o mesmo não deve ser tratado como resíduo doméstico, mas deve ser levado a um ponto de colecta idóneo para reciclar equi- pamento eléctrico e electrónico. Para eliminá-lo obedecer os regulamentos locais sobre a eliminação de resíduos. Para maiores informações sobre o tratamento, a recupe- ração e a reciclagem deste aparelho, contactar o serviço local encarregado pela colecta de resíduos domésticos ou a loja onde o mesmo foi comprado.

ISTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO

  • Asoperaçõesdemontagemeligaçãoeléctrica devem ser efectuadas por pessoal especializado.
  • Utilizarluvasdeproteçãoantesdeefetuaras operações de montagem.
  • Conexãoelétrica: Observação! Controle a placa dos dados colocada dentro do aparelho: - Se na placa aparece o símbolo significa que o apa- relho não deve ser ligado à terra, efectue portanto s instruções que referem-se à classe de isolamento II. - Se na placa NÃO aparece o símbolo efectue as in- struções que referem-se à classe de isolamento I. Classe de isolamento II - O aparelho é construído em classe II, portanto nenhum cabo deve ser ligado à tomada de terra. A ficha deve ser facilmente acessível após a instalação do aparelho. No caso em que o aparelho não disponha de cabo sem ficha, para ligá-lo à rede eléctrica será necessário interpor um interruptor omnipolar com abertura mínima de 3 mm entre os contactos, dimensionado para a carga e que atenda aos regulamentos em vigor. - A ligação à rede elétrica deve ser feito como segue: MARROM = L linha AZUL = N neutro. Classe de isolamento I Este aparelho é feito para a classe I, portanto deverá ser ligado à tomada de ligação à terra.- 25 - - A ligação à rede eléctrica deverá ser realizada da se- guinte maneira: MARROM = L linha AZUL = N neutro AMARELO/VERDE = terra. O cabo neutro deverá ser ligado ao borne com o símbolo N, enquanto que o cabo AMARELO/VERDE, deverá ser ligado ao borne perto do símbolo de terra . Na realização da ligação eléctrica assegurar-se que a to- mada eléctrica seja dotada de uma ligação à terra. Depois de ter montado o exaustor, tomar cuidado para a posição da ficha eléctrica ser de fácil acesso. No caso de ligação directa à rede eléctrica, é necessário, entre o aparelho e a rede, interpor um interruptor omnipolar com abertura mínima de 3 mm. entre os contactos, dimensionado para a carga e que atenda aos regulamentos em vigor.
  • Se o plano de cozedura utilizado for eléctrico, a gás ou por indução, a distância mínima entre o mesmo e a parte mais baixa do exaustor deverá ser de no mínimo 65 cm. Tendo que ser usado um tubo de conexão composto de duas ou mais partes, a parte superior deve ficar externa- mente àquela inferior. Não conectar a descarga da coifa a um duto pelo qual circule ar quente ou utilizado para evacuar fumos de aparelhos alimentados por uma ener- gia que não a elétrica. Antes de proceder às operações de montagem, para um manejo mais fácil do aparelho retirar os filtros anti-gordura (Fig.7A). - No caso de montagem do aparelho em versão aspirante predisponha o furo de evacuação do ar.
  • Aconselha-se o uso de um tubo de evacuação do ar com o mesmo diâmetro da boca de saída do ar. O uso de uma redução poderia diminuir o desempenho do produto e aumentar o ruído.
  • Fixaçãonaparede: - Efectuar os furos A respeitando as cotas indicadas (Fig.2). - Fixar o aparelho à parede e alinhá-lo na posição hori- zontal com os prumos. - Conseguida a regulação fixar a campânula definitiva- mente mediante os 2 parafusos A (Fig.5). Para as várias montagens utilizar parafusos e buchas de expansão adequadas ao tipo de parede (ex. cimento armado, gesso cartonado, etc). No caso de os parafusos e as buchas serem fornecidos com o produto, assegurar-se que são adequados para o tipo de parede em que vai ser fixada a campânula.
  • Fixaçãodasjunçõestelescópicasdecorativas: - Preparar a alimentação eléctrica dentro do espaço previsto para a fixação decorativa. - Se o aparelho se destinar a instalação em versão aspi- rante ou em versão com motor exterior, preparar o furo de evacuação de ar. - Regular o comprimento do estribo de apoio da junção superior (Fig.3). - Em seguida, fixá-la ao tecto de modo a ficar em sime- tria com a campânula mediante os parafusos A (Fig.3) e respeitando a distância ao tecto indicada na Fig.2. - Ligar, mediante um tubo de união, a junção C ao furo de evacuação de ar (Fig.5). - Introduzir a junção superior no interior da junção infe- rior. - Fixar a junção inferior à campânula utilizando os parafusos B fornecidos (Fig.5), deslizar a junção superior até ao estribo e fixá-la mediante os parafusos B (Fig.3). - Se o seu aparelho possuir conexões inferiores àquelas indicadas na Fig.4A, a fixação a ser realizada é a que está representada na Fig.6A. Para transformar a campânula da versão aspirante para versão filtrante, solicite ao seu revendedor os filtros de carbono activo e siga as instruções de montagem.
  • Versãofiltrante: Atenção! - Para transformar o exaustor de versão ASPIRANTE para versão FILTRANTE, encomende ao seu revendedor os filtros de carvão activo. Dispomos de dois diferentes conjuntos, um com os filtros de carvão ativo não rege- neráveis (Fig.7B) e outro com os filtros ao carvão ativado regeneráveis (laváveis) (Fig.7C). - Para substituir os filtros de carvão ativo não rege- neráveis X, deve-se puxar para o lado externo a alavanca, como indicado na Fig.7B.
  • É recomendável colocar o aparelho a funcionar antes de proceder com a cozedura de qualquer alimento. É recomendável deixar o aparelho 15 minutos a funcionar, depois de ter terminado a cozedura dos alimentos, para descarregar inteiramente o ar impuro. O bom funciona- mento do exaustor depende de uma correcta e constante manutenção; uma atenção especial deve ser dedicada ao filtro anti-gordura e ao filtro de carvão activado.
  • Ofiltroanti-gordura tem como função reter as partículas de gordura em suspensão no ar e, portanto, é sujeito a obstruir-se, com tempos que variam de acordo com a utilização do aparelho. - Para evitar o perigo de incêndio é necessário lavar os filtros anti-gordura, manualmente, a cada 2 meses, no máximo, com detergente líquido neutro não abrasivo ou na máquina de lavar pratos, com baixas temperaturas e ciclos breves. - Depois de algumas lavagens pode ocorrer alterações de cor. Este fato não dá direito à reclamação para eventuais substituições.
  • Osfiltrosdecarvãoativado são utilizados para depurar o ar que é introduzido no ambiente e tem a função de atenuar os odores desagradáveis gerados pelo cozimento. - Os filtros de carvão ativo não regeneráveis devem ser substituídos a cada 4 meses, no máximo. A saturação do carvão ativo depende do uso mais ou menos prolongado do aparelho, tipo de alimento e regularidade de lavagem do filtro anti-gordura. - Os filtros ao carvão ativado regeneráveis devem ser lavados manualmente, com detergentes neutros não abrasivos ou na máquina de lavar louças, com temperatu- ra máxima de 65°C (o ciclo de lavagem deve ser completo e sem louças). Retirar a água em excesso sem danificar o filtro, remover as partes plásticas e secar a forração no forno por 15 minutos, pelo menos, em 100°C de tempera- tura, no máximo. Para manter eficiente a função do filtro ao carvão regenerável, esta operação deve ser repetida a cada 2 meses. Estes devem ser substituídos, no máximo, a cada 3 anos ou quando a forração estiver danificada.- 26 -
  • Antesdemontarosfiltrosanti-gorduraeosfiltros ao carvão ativado regeneráveis é importante que estejam bem secos.
  • Limparfrequentementeoexaustor,pordentro e por fora, utilizando um pano húmido com álcool desnaturado ou detergentes líquidos neutros não abrasivos.
  • O sistema de iluminação é projetado para o uso durante o cozimento e não para o uso prolongado de iluminação geral do ambiente. O uso prolongado da iluminação diminui notavelmente a duração média das lâmpadas.
  • Se o aparelho for dotado de luz de cortesia esta pode ser utilizada para o uso prolongado de iluminação geral do ambiente.
  • Atenção:a inobservância das advertências de limpeza e do exaustor e da substituição e limpeza dos filtros comporta riscos de incêndios. Aconselha-se seguir as instruções mencionadas.
  • Substituiçãodaslâmpadasdehalogéneo(Fig.8): Para substituir as lâmpadas dicróicas, desligue a lâmpada desatarraxando-a cuidadosamente do porta-lâmpadas, com a ajuda de uma pequena chave de fendas ou com uma ferramenta equivalente. ATENÇÃO! Ao efectuar esta operação, tome cuidado para não arranhar a superfíciedoexaustor.Substitua com lâmpadas do mesmo tipo.
  • Substituiçãodaslâmpadasdicróicas(Fig.9): Para substituir as lâmpadas de halogéneo B tire o vidro C fazendo forças nas específi cas espessuras. Substitua com lâmpadas do mesmo tipo. Atenção: não toque a lâmpada directamente com as mãos.
  • SubstituiçãodaslâmpadasLED(Fig.10): Se a versão do aparelho for com lâmpadas LED é ne- cessário que um técnico especializado intervenha para a sua substituição.
  • Substituiçãodaslâmpadasincandescentes/ alógenas(Fig.11): Utilizar somente lâmpadas do mesmo tipo e Voltagem instaladas no aparelho.
  • Comandosluminosos(Fig.12.A.B. a simbologia é indicada a seguir: A = Botão ILUMINAÇÃO B = Botão OFF C = Botão PRIMEIRA VELOCIDADE D = Botão SEGUNDA VELOCIDADE E = Botão TERCEIRA VELOCIDADE F = Botão TIMER PARADA AUTOMÁTICA 15 minutos (*) Se o seu aparelho for dotado da função de velocidade INTENSIVA, partindo da TERCEIRA velocidade e man- tendo pressionada por cerca 2 segundos a tecla E, esta função ativa-se por 10 minutos e, a seguir, retorna à velocidade anteriormente configurada. O LED pisca quando a função for ativa. Para interrompê-la antes dos 10 minutos, pressionar novamente a tecla E. Para alguns modelos, é possível ativar a função mesmo com a primeira e a segunda velocidade. Pressionar a tecla F por 2 segundos (com o exaustor desligado) e ativa-se a função “clean air”. Esta função liga o motor por 10 minutos a cada hora na primeira velocidade. Quando inicialmente ativada esta função, inicia-se o motor na primiera velocidade com uma duração de 10 minutos, durante os quais devem piscar contem- poraneamente a tecla F e a tecla C. Depois disto, o motor se desliga e o led da tecla F permanece aceso com a sua luz fixa até que, depois de 50 minutos, o motor liga-se na primeira velocidade e os leds F e C recomeçam a piscar por 10 minutos e assim sucessivamente. Pressionando qualquer tecla, menos as das luzes o exaustor torna ime- diatamente ao seu funcionamento normal (por exemplo: se pressiono a tecla D desativa-se a função “clean air” e o motor trabalha em sua segunda velocidade; pressionando a tecla B a função desativa-se). (*) A função “TIMER PARADA AUTOMÁTICA” retarda a parada da coifa, que continuará a funcionar à velocidade de exercício em curso no momento em que foi atuada esta função, de 15 minutos.
  • SaturaçãodefiltrosAntigordura/Carvãoativado: - Quando a tecla A pisca com uma frequência de 2 sec. os filtros antigordura devem ser lavados. - Quando a tecla A pisca com uma frequência de 0,5 sec. os filtros de carvão ativado devem ser substituídos ou lavados conforme o tipo de filtro. Uma vez recolocado o filtro limpo é necessário fazer o reset da memória eletrônica pressionando a tecla A por aproximadamente 5 sec. até que pare de piscar.
  • ComandosmecânicosFig.13.A.B.C. a simbologia é indicada a seguir: A = Botão ILUMINAÇÃO B = Botão OFF C = Botão PRIMEIRA VELOCIDADE D = Botão SEGUNDA VELOCIDADE E = Botão TERCEIRA VELOCIDADE G = Luz MOTOR EM FUNCIONAMENTO.
  • Comandos(Fig.14): Tecla A = Acende/apaga as luzes. Tecla B = Liga/desliga a coifa. O aparelho liga na 1° veloci- dade. Se a coifa está ligada pressionar a tecla por 2 s. para desligá-la. Se a coifa se encontra na 1° velocidade não é necessário manter a tecla pressionada para desligar. Diminui a velocidade do motor. Display C = Indica a velocidade seleccionada do motor e a activação do timer. Tecla D = Liga a coifa. Aumenta a velocidade do motor. Pressionando a tecla da 3° velocidade insere-se a função intensiva por 10’, depois o aparelho volta a funcionar na velocidade de exercício do momento da activação. Durante esta função o display lampeja. Tecla E = O timer determina os tempos de funcionamen- to, no momento da activação, para 15 minutos depois de desligar. Para desactivar o timer carregue outra vez na tecla E. Quando a função timer estiver activa, no display deverá piscar o ponto decimal. Se estiver a funcionar na velocidade intensa, não será possível activar o timer. Se carregar 2 segundos na tecla E, quando o aparelho for desligado, activa-se a função “clean air”. Esta função liga o motor 10 minutos por hora na primeira velocidade.- 27 - Durante o funcionamento, o display deverá visualizar um movimento rotativo dos segmentos periféricos. Depois deste tempo ter passado, o motor desliga-se e o display deverá visualizar a letra “C” fixa até, depois de 50 minutos, o motor reiniciar a funcionar mais 10 minutos e assim por diante. Para retornar ao funcionamento normal pressione qualquer tecla, exclusa aquela das luzes. Para desativar a função pressione a tecla E.
  • SaturaçãodefiltrosAntigordura/Carvãoativado: - Quando o display C piscar alternando a velocidade de funcionamento com a letra F (ex. 1 e F), os filtros anti- gordura devem ser lavados. - Quando o display C piscar alternando a velocidade de funcionamento com a letra A (ex. 1 e A), os filtros de carvão ativado devem ser substituídos ou lavados con- forme o tipo de filtro. Uma vez colocado o filtro limpo deve-se restabelecer a memória electrónica, carregando na tecla A por aproxi- madamente 5 segundos, até o indicador luminoso F ou A do display C terminar de piscar.
  • Comandosmecânicos(Fig.15)a simbologia é indi- cada a seguir: A = Botão LUZ/ON-OFF B = Botão OFF/PRIMEIRA VELOCIDADE C = Botão SEGUNDA VELOCIDADE D = Botão TERCEIRA VELOCIDADE. Se a coifa for desligada quando está na primeira, segunda ou terceira velocidade, quando for acendida novamente, recomeçará a trabalhar com a velocidade em que estava quando foi desligada.