Slim Powerbank S2500 - Carregador de bateria INTENSO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Slim Powerbank S2500 INTENSO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Slim Powerbank S2500 INTENSO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Carregador de bateria em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Slim Powerbank S2500 - INTENSO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Slim Powerbank S2500 da marca INTENSO.
MANUAL DE UTILIZADOR Slim Powerbank S2500 INTENSO
Manual de instruções Página 1-8 PT
Los dispositivos que poseen este símbolo está susjetos a la Normativa 2006/66/EG.
LosPRECIOS del serviceo para moviles
puede variar.)
Manual de instruções
POWERBANK S2500
Sobre estemanual:
Leia atentamente estemanuale observe,leia e siga todas as instruçõesmentionadas no mesmo,por forma a garantir uma vida longa e umautilização fiaveldodispositivo. Queira manter este manual num localaccessivel para consulta futura e passá-loaos outrosutilizadores dodispositivo.
Uso correto
Este Powerbank deve ser utilizes exclusivamente para abastecer energia a dispositivos com uma tensão deServiço de 5 V de corrente continua (telemóveis, leitores MP3, etc.). Qualquer及其他 uso é considerado incorreto e pode causar danos e lesões. Fica excluído qualquer tipo de reclamação por danos resultantes do uso inappropriado.
Para fazer disfunções, não conete o componente de ∈njcio da USB às ligações USB dos computadores de outros dispositivos. Eles são idealizados pararegar dispositivos.
Não desmonte o disposito naughtas peças individuais e não experimentede reparar. Não contentem peças reparaveis pelo Utilizador e, nesse caso, a garantia sera anulada.
Não introduza objetivos que não foram concebidos para serem usados nas entradas do produto. Existe o perigo de curto-circuito.
Não manuseie este dispositivo com eles molhadas.
Não useágua ousubstências químicas para limpar o disposítivo. Use apenas um pano seco.
É normal o dispositivo produzir calor ao ser uso. Não cubra o produits ao ser uso.
Não use o disposítivo se existrem danos visíveis ou se estiver molhado.
Instruções de segurança:

Condições de service:
Utilize o dispositivo a uma temperatura de entre 0^ e 40 graus Celsius com uma humididade relativa maxima de 90% . Se não for usar o Powerbank durante algo tempo, guarde-o a uma temperatura de entre -10 e 40 e uma humididade relativa maxima de 90% (durante pouco tempo) e carregue-o a cada vezes meses para obter o maior rendimento.

Não utilize o aparecido em zonas extremamente frias,quentes,humidas ou cheias de po. Evite muito aexposicao directa ao sol.

Proteja o dispositivo contra batidas e quidas sempre que o uso.
Descarga eletrostatica:
Este dispositivo é sensível às descargas eletrostáticas. Proteja o dispositivo contra possíveis descargas eletrostáticas.

Eliminação de pilhas usadas
Os dispositivos que possuem este símbolo está sujeitos à Normativa 2006/66/EG.
Todas as pilhas e baterias usadasdeeram ser separadas dos resíduos dométricos e deitadas fora nos lugarares previstos para as mesmas.
Com a eliminacao adequada, evita-se danos para o meio ambiente.

Eliminação de apareiros electrónicos fora de uso
Aparelhos identificados com este símbolo está sujeitos à Directa Europeia 2012/19/EG.
Todo os equipamentos eletricos e electronicos devem ser分开ados do lixo domestico e eliminados pelas respectivas instituções Púbicas.
A eliminacao devida deequipamentos electricos evita a poluiacao do ambiente.
Ámbito da entrega
- Intenso Powerbank S2500
- Microcabo USB de carrejamento
- Instruções de functiónamento
Dados技术和
| Dimensoes: | 100 x 62 x 7.2 mm |
| Consumo de potência (entrada): | 5V 1 A |
| Produção de corrente de correamento (saía): | 5V 1 A |
| Bateria interna: | Bateria de polímero de lítio de 2.500 mAh / 3.7 V |
| Ecrã de estado: | Lâmpada LED |
| Proteção incorpORA contra sobrecarga/descarga | Sim |
| Carregamento simultâneo do Powerbank e de um dispositivo associado: | Sim |
| Tempo de esper: | Até 3 meses |
Resumo do disposativo

1 Cabo de micro USB integrado
2 LED de estado
3 Micro USB IN
Funcionamento
1. LED do visor de estado
O estado de_cargamento efetivo do Powerbank ser-lhe-á indicado pelo estado do LED, quando carregar e/ou descarregar o Powerbank.
a) Carregamento do Powerbank
Se o Powerbank estiver a ser carregado por una microentrada USB, tal é indicado pelo piscar do LED de estado.
| LED vermelho intermitente: | < 30 % correlogados |
| LED laranja intermitente: | 31 - 70 % correlogados |
| LED verde intermitente: | 71 – 99% correlogados |
| LED verde constante iluminado: | 100 % correlogado |
b) Carreamento de dispositivos atraves do Powerbank
O LED encontrar-se constantly iluminado, se除外 dispositivo estiver a ser_cargado por una microficha USB do cabo integrado.
| LED verde iluminado: | 71 – 100 % de capacidade restante |
| LED laranja iluminado: | 31 – 70 % de capacidade restante |
| LED vermelho iluminado: | 6 – 30 % de capacidade restante |
| LED vermelho intermitente: | < 5 % de capacidade restante |
2. Introdução/carregamento do powerbank/carregamento de dispositivos ligados
a) Carregamento do Powerbank
Queira ligar o microcabo USB à microentrada USB do Powerbank. Ligue a outra extremidade do cabo USB à porta USB padrão de um computador ou fonte de alimentação USB. O processo de corregamento e o estado de corregamento efetivo são exibidos pelo LED de estado. Se o Powerbank estiver completeness do corregado, a LUZ de estado illumina-se continually. A necessidade de corregamento do Powerbank depende da seleção da fonte de corregamento e do correspondente desempenho inicial (5V/1A).
b) Carregamento de dispositivos através do Powerbank
- Este Powerbank encontrar-se equipado com uma ficha de cabo USB integrado (Sáida padrão 1A).
- Pararegar um disposicao atraves do Powerbank, ligue a microligacao USB do cabo integrado a microentrada USB do disposicao a ser carregado. O procedimento de correamento inicia automaticamente.
- Se o dispositivo for corregado com o Powerbank e a capacidade do Powerbank estiver quase terminada, tal sera indica pelo vermelho intermitente do LED de estado. Por favor, recarregue o Powerbank.
- Convém notation que, aoregarar um disposito com o Powerbank, circa de 30% da capacidade total é'utiliza apenas no processo de carregamento. Tal é provocado, por exemplo, pela perda de potência da conversão da tensão e aquecimento do circuito.
- Para um desempenho o tempo, o Powerbank deve ser uso com regularidade. Se tal não for o caso, corregue o Powerbank pelo menos de 3 em 3 vezes.
Limitações das condições de garantia
A garantia cobre unicamente a substituição deste produits da Intenso. A garantia não cobre o desgaste normal resultante do uso indevido ou inappropriado, negligência, acidente ou incompatibilité.
A garantia não é valida no caso de não seguir as指示os do manual de instruções da Intenso ou de uso inadequado ou de danos causados por outros dispositivos.
Não somos responsaveis por danos ou perda de dados (do disposicao a ser carregado) provocados por mau funcaoamento, manuseio errado, reparacoes ou alteracoes na bateria efetuadas por si.
Se o produit receiveber alguma batida, uma descarga eletrostática ou travaíhar em condições de calor ou humidade às estabelecidas nas espécificações tínicas, não se poderão invocar os direitos da garantia.
A Intenso não responsabiliza-os danos colaterais ou derivados,que possam resultar do incumprimento da garantia ou por qualquer及其他, independente da causa subjacente.
Aviso importante:
Tenha em conta que a garantia fica anulada se Abrir a carcaça do Powerbank.
Este produit não se destina ao uso comercial ou a aplicações médicas ou especials em que a avaria do produits possa fazer lesões, morte ou danos materiais consideraves.
(Intenso)*
49377 Vechta
Germany
www.interso.de


Intenso CONDIÇões DE GARANTIA
Prezada cliente, prezado cliente da Intenso,
agradecemos pela escolha por um produit de alta qualidade da Intenso. Todos os produits da Intenso são submetidos a permanentes exames de qualidad e evidentemente vale o tempo de garantia de acordo com a les a partir da data de compra. Por isto guarde o recibo como comprovante de compra.
Condições de garantia
A garantia é valida para erros de material e de producao. Intenso Ltda. não se responsabiliza pela perda de dados de aparehos enviados. O serviceamento de garantia é valido somente para reparacao ou troca de peças com defeitos. Pedimos compreensao por não oferecer garantia por serviços como p. ex.:
- Uso, instalação ou Aplicação erroneo(a) ou desapropriado(a)
Danos, arranhos ou desgaste - Modificacoes, intervenções ou reparações feitas por terreiros
- Danos causados por fora maior ou transporte
Sua Intenso Ltda.
PROCEDIMENTO DE RECLAMACOs
No caso de reclamação prosiga da segunte maneira:
- Sobre serao aceitas devoluções com todos os acessórios e recibo
- Além disso um número ADM é uma condição obligatória para devoluções. Este número ADM pode ser solicitado por email ou através do meuho Serviço de atendimento ao cliente.
- Por favor empacote o produit jusqu to todos os acessos seguro para o transporte. Franquiar o pacote suficientemente.
- Por favor coloque o número ADM visivelmente na parte exterior do sacote.
Enviar a segunte morada de service:
INTENSO GMBH
Preços da rede fácil�ly podem diferir.)
Email: support@intenso.de