AMANA GS 2325 - Geladeira

GS 2325 - Geladeira AMANA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GS 2325 AMANA em formato PDF.

📄 364 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice AMANA GS 2325 - page 170
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoRefrigerador com compartimentos justapostos (side-by-side)
MarcaAmana
ModeloGS 2325
Alimentação elétrica220-240 V, 10 A, 50 Hz
Temperatura do refrigerador (ajuste de fábrica)3 °C
Temperatura do congelador (ajuste de fábrica)-17 °C
Funções especiaisSpeed Ice, Max Cool, Modo Férias, alarme de temperatura, alarme de porta, comando climático Trisensor
Distribuidor de água e geloSim (gelo picado e cubos de gelo)
Filtro de águaPuriClean II, substituição a cada 12 meses ou conforme uso
Iluminação internaLâmpadas para eletrodomésticos (máx. 40 W)
LimpezaSolução de bicarbonato de sódio para o interior; aspirador para o condensador
SegurançaInstruções de segurança importantes; aterramento obrigatório; desmontar as portas antes do descarte
Manutenção das vedaçõesLimpar a cada três meses com água e sabão
Capacidade de reparoRemoção e instalação das maçanetas, painéis decorativos, prateleiras, etc. descritas no manual
Ruídos normaisCliques, gorgolejos, zumbidos, etc. – funcionamento normal

Perguntas frequentes - GS 2325 AMANA

O que fazer se o refrigerador não funcionar?
Verifique primeiro se o cabo de alimentação está plugado e se o fusível ou disjuntor não desarmou. Certifique-se de que o comando do congelador não está em DESLIGADO (posição "-" ou "OFF"). Se tudo estiver em ordem, aguarde 40 minutos (o refrigerador pode estar em ciclo de degelo). Em caso de falta de energia, contate sua companhia elétrica. Se o problema persistir, desconecte o aparelho e contate o serviço de assistência técnica.
Como ajustar a temperatura do refrigerador e do congelador?
Use as teclas ▲ e ▼ (ou △ e ▽) no painel de controle. Para o refrigerador, pressione as teclas correspondentes para aumentar ou diminuir a temperatura. Para o congelador, faça o mesmo. Deixe a temperatura estabilizar por 24 horas antes de reajustar. Não modifique o ajuste em mais de um grau por vez.
Por que há gotas de água na parte externa do refrigerador?
Isso pode ser devido a uma porta mal fechada (obstrução, refrigerador desnivelado) ou a níveis elevados de umidade. Verifique a vedação das portas, limpe-as se necessário, e certifique-se de que o refrigerador está nivelado (frente ligeiramente elevada em 6 mm). Reajuste os comandos se necessário.
Por que a máquina de gelo não produz cubos de gelo?
Verifique se o braço da máquina de gelo está na posição baixa (abaixado). Certifique-se de que o fornecimento de água está aberto e que a pressão da água é suficiente (entre 241 e 689 kPa). Se o filtro de água estiver obstruído, substitua-o. A temperatura do congelador deve estar entre -18 °C e -17 °C. Aguarde 24 horas após a primeira instalação ou após esvaziar o recipiente.
Como substituir o filtro de água?
Gire o filtro no sentido anti-horário para removê-lo. Deixe escorrer a água residual. Insira o novo filtro na base, gire no sentido horário até o batente. Deixe a água do distribuidor correr por dois minutos para purgar o ar. Reinicie o indicador pressionando simultaneamente os botões Lock e Water por quatro segundos.
Como limpar o interior do refrigerador?
Desconecte o aparelho. Retire todos os alimentos e acessórios. Use uma solução de 59 ml (4 colheres de sopa) de bicarbonato de sódio em 1 litro de água morna com sabão. Limpe as paredes, as gavetas e as vedações com um pano macio. Enxágue com água limpa e seque imediatamente. Para o condensador, use um aspirador com um bocal.
O que fazer em caso de odor no refrigerador?
Limpe o interior com uma solução de bicarbonato de sódio (veja pergunta anterior). Descarte os alimentos vencidos. Se o odor persistir, coloque folhas de jornal amassado em preto e branco nos dois compartimentos, com briquetes de carvão. Feche as portas e deixe agir por 24 a 48 horas.
Como inverter as portas?
Esta operação requer um técnico qualificado. O manual recomenda contatar um profissional para remover e recolocar as portas e as dobradiças. Não tente fazer você mesmo para evitar danos ou ferimentos.
Como ativar o modo Sabá?
Para o painel de controle principal: pressione a tecla Door Alarm por três segundos para acessar o menu de preferências do usuário, então navegue até "SAB" e coloque em ON. Para o distribuidor: pressione simultaneamente Lock e Auto Light por 3 a 4 segundos. Os indicadores se apagam, mas as funções permanecem operacionais.
Por que a água do distribuidor não está fria?
Se o refrigerador acabou de ser instalado, aguarde cerca de 12 horas para que a água do reservatório esfrie. Se você retirou água recentemente, o reservatório pode estar vazio e a água nos canos se aqueceu. Descarte o primeiro copo e encha novamente. Certifique-se de que a temperatura do refrigerador está ajustada corretamente.

Perguntas dos utilizadores sobre GS 2325 AMANA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GS 2325 - AMANA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GS 2325 da marca AMANA.

MANUAL DE UTILIZADOR GS 2325 AMANA

Guia de Uso e Cuidado em Português .....168-195

Guia de Uso e Cuidado em Português .....168-195

Guia de Uso e Cuidado em Português .....168-195

Guia de Uso e Cuidado em Português .....168-195

Guia de Uso e Cuidado em Português .....168-195

Instruções Importantes de Segurança .....169-170

Instalação ....171-174

Controlos de Temperatura .....175-177

Gelo e água....182-183

Filtro de água 184-185

Sugestões para o Amazenamento de Alimentos .....186

Ruídos de Funcionamento .....191

? Soluções para Problemas Comuns .....192-195

Instruções Importantes de Segurança

Instalador: Por favor mantenha este manual junto com o aparelho.

Usuário: Por favor leia e guarde este guia de uso e cuidado para futura referência. Este manual proporciona informações para o uso apropriado e manutenção.

Mantenha o recibo de compra e/o ou cheque cancelado como prova de compra.

Se necessitar serviço, contacte o seu fornecedor local para informações relacionadas à garantia.

Tenha à mão o número completo do modelo e da série de indentificação do seu frigorífico. Esta informação está localizada numa placa de identificação dentro do compartimento do frigorífico no lado esquerdo superior. Anote esses números no espaço abaixo para acesso fácil.

Número do Modelo

Número de Série

Data de Compra ____

Em nosso contínuo esforço para melhorar a qualidade e o desempenho de nossos aparelhos, poderá ser necessário fazer mudanças no electrodoméstico sem revisar este guia.

O Que é Necessário Saber Sobre as Instruções de Segurança

As advertências e Instruções Importantes de Segurança contidas neste manual não cobrem todas as condições possíveis que possam ocorrer. Bom senso, cuidado e atenção devem ser exercidos quando instalando, promovendo manutenção ou operando o frigorífico.

Contacte sempre o seu revendedor, distribuidor, assistência técnica ou fabricante sobre os problemas ou condições que não são compreendidas.

Reconheça Símbolos, Palavras e Etiquetas de Segurança

PERIGO

PERIGO – Indica riscos imediatos que IRÃO resultar em ferimentos graves ou mortais.

ADVERTÊNCIA

ADVERTÊNCIA – Riscos ou prácticas não seguras ou riscos que PODEM resultar em ferimentos graves ou mortais.

ATENÇÃO

ATENÇÃO – Riscos ou prácticas não seguras ou que PODEM resultar em ferimentos leves ou danos materiais.

PERIGO

Para reduzir o risco de ferimentos ou mortais, siga as precauções básicas, incluindo as que seguem:

Importante: Frigoríficos deteriorados ou abandonados ainda são perigosos, mesmo que fiquem do lado de fora “só por alguns dias”. Se quizer se desfazer do seu frigorífico antigo, por favor siga as instruções abaixo para prevenir acidentes.

Antes de se desfazer do seu frigorífico antigo:

  • Retire as portas.
  • Mantenha as prateleiras no lugar pois evita que as crianças entrem dentro facilmente.

AMANA GS 2325 - PERIGO - 1

Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico, dano corporal grave ou mortais quando usando o frigorífico, siga as precauções básicas a seguir:

  1. Leia todas as instruções antes de usar o frigorífico.
  2. Observe todas as normas e regulamentos locais.
  3. Assegure-se de seguir as intruções de ligação à terra.
  4. Caso não esteja seguro de que o frigorífico está corretamente ligado à terra, consulte um electricista qualificado.
  5. Não faça ligação à terra em uma tubulação de gas.
  6. Não faca ligação à terra em um encanamento de água fria.
  7. O frigorífico está desenhado para funcionar em uma circuito separado de 220-240 volts, 10 amp. e ciclo de 50.
  8. Não modifique a ficha do cabo de alimentação. Se a ficha não se adaptar na tomada eléctrica, tenha uma tomada apropriada instalada por um electricista qualificado.
  9. Não use uma ficha adaptadora de dois pinos ou qualquer tipo de cabo de extensão.
  10. Não altere os controlos do frigorífico.
  11. Não faça reparos ou troque qualquer parte do frigorífico a não ser que especificamente recomendado no Guia de Uso & Cuidado ou instruções escritas de reparos a serem feitos pelo usuário. Nao tente reparos se não compreende as instruções ou se elas estão acima do seu nível de habilidade.

  12. Sempre desconecte o frigorífico da fonte de energia eléctrica antes de tentar qualquer reparo. Disconecte o cabo de alimentação puxando pela ficha e não pelo cabo.

  13. Instale o frigorífico de acordo com as Instruções de Instalação. Todas as coneções para água, energia eléctrica e terra necessitam estar de acordo com as normas locais e devem ser feitas por um professional licenciado quando requerido.
  14. Mantenha o frigorífico em boas condições. Batidas ou quedas podem danificar o frigorífico ou fazer com que ele funcione inadequadamente ou apresente fugas. Se ocorrer algum dano, solicite a um técnico autorizado que faça uma revisão.
  15. Troque o cabo de alimentação e/ou conectores soltos.
  16. Sempre leia e siga as instruções de armazenamento e de ambiente ideal para artigos armazenados no frigorífico.
  17. O frigoríficonão deve ser colocado a funcionar em presença de vapores explosivos.
  18. As crianças não devem subir, dependurar-se ou ficar em pé em nenhuma parte do frigorífico.
  19. Limpe espirros ou derrames de água associado com a instalação de água.
  20. Este electrodoméstico não deve ser usado por crianças pequenas ou pessoas debilitadas sem supervisão.
  21. As crianças pequenas devem ser supervisionadas para assegurar de que elas não brinquem com o electrodoméstico.

Instalalação do Frigorífico

Estas instruções são fornecidas para ajudar na instalação do frigorífico. O fabricante não é responsável por instalações inapropriadas.

Passos a seguir...

Um técnico qualificado deve conectar o frigorífico de acordo com estas instruções de instalação.

Meça a abertura da porta e a profundidade e largura do frigorífico. Remova os puxadores ou as portas caso seja necessário. O técnico precisa também fazer o seguinte:

  1. Seguir os regulamentos de coneção das companhias locais de água e de electricidade.
  2. Complet ar a coneção de suprimento de água antes das coneções de suprimento eléctrico.

Reparos ou troca do cabo de alimentação devem ser realizados por um técnico qualificado.

Nota:

Quando escrevendo ou telefonando acerca de um serviço técnico, por favor inclua as informações seguintes:
a. Nome, endereço e número de telefone d. Uma descrição clara do problema que está ocorrendo
b. Número do modelo e número de série e. Prova de compra (recibo de compra)
c. Nome e endereço do fornecedor ou técnico

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURA REFERÊNCIA

ADVERTÊNCIA

Para ser realizada somente por um técnico qualificado.

Localização

  • Não instale o frigorífico perto de fogão, aparelho de calefação ou outra fonte de calor. Caso não seja possível, proteja o frigorífico com material dos armários.
  • Não instale em um lugar onde a temperatura pode cair abaixo de 13º C or subir acima de 43º C. O frigorífico poderá não funcionar bem nestas temperaturas.
  • Este frigorífico foi desenhado somente para uso doméstico interior.

Medida da Área Livre

Ao instalar o frigorífico, deixar 13 mm de espaço no topo e 19 mm na retaguarda (onde se situa a grelha do compartimento do motor). Para melhor circulação do ar, facilidade de montagem e nivelamento, deixar 6 mm de espaço em ambos os lados do frigorífico. No caso deste ficar com a parte das dobradiças da porta junto à parede, deverá deixar-se mais algum espaço entre o frigorífico e a parede para a porta poder abrir à vontade.

Modelos com 60 cm de profundidade

Nota: Corte os cantos do balcão em um ângulo de 45º se o balcão tiver 25 mm de borda. Mantenha 5 mm de vão livre nas duas laterais do frigorífico e mantenha 7 mm de vão livre na parte superior para facilitar a instalação e o nivelamento. Não há requisitos para vão livre mínimo na parte traseira do gabinete.

Os revestimentos do subsolo ou do piso (isto é, carpetes, ladrihos, pisos de madeira, tapetes) podem reduzir o tamanho previsto da área livre.

Poderá ser possível ganhar mais espaço livre caso se use o procedimento de nivelamento descrito na secção Nivelamento.

Importante: Caso o frigorífico for ser instalado em um nicho em que a parte superior ficará inteiramente coberta, use as dimensões do piso ao topo da tampa da dobradiça para verificar o vão livre apropriado.

  • NUNCA transporte o frigorífico deitado de lado. Se não for possível transportar na posição vertical, repouse o frigorífico na parte traseira. Permita que o frigorífico permaneça na posição vertical por 30 minutos antes de colocar a ficha na tomada para assegurar que o óleo returne ao compressor. Se a ficha for colocada na tomada imediatamente pode-se danificar partes internas.
  • Use um carrinho de mão para electrodomésticos quando transportando o frigorífico. SEMPRE coloque o carrinho de mão pelo lado ou por trás - NUNCA pela frente.
  • Proteja o acabamento externo do frigorífico durante o transporte envolvendo o gabinete em mantas ou inserindo material acolchoado entre o frigorífico e o carrinho de mão.
  • Amarre o frigorífico com firmeza ao carrinho de mão utilizando correias ou cordas elásticas. Passe as correias pelos puxadores quando for possível. Não aperte demasiadamente uma vez que pode-se causar mossa ou danificar o acabamento exterior.

Remoção e troca de portas e dobradiças

ADVERTÊNCIA

Contacte um técnico qualificado para realizar esta tarefa.

Conecção do fornecimento de água (modelos selecionados)

ADVERTÊNCIA

Contacte um técnico qualificado para realizar esta conecção.

AMANA GS 2325 - ADVERTÊNCIA - 1

Instalação

Instalação dos Puxadores

Se não estiverem instalados, os puxadores se encontram no interior do compartimento do frigorífico ou na parte posterior do frigorífico.

Remova e descarte o envoltório de empacotamento e a cinta adesiva dos puxadores.

O desenho do puxador varia de frigorífico para frigorífico. Por favor refira às instruções apropriadas ao seu modelo como indicado abaixo.

Puxador de Montagem Dianteira (modelos selecionados)

Materiais Necessários:

  • Luvas para protejer as mãos
    • Chave de fendas Phillips
  • Cartão em plástico para remoção da porta (ou cartão de plástico com a espessura de 1 mm). Guardar o cartão para manusear o puxador.

Instalação das Extensões no Puxador: (modelos selecionados)

  1. Alinhe o puxador com a extensão como é mostrado.
  2. Coloque a extensão na abertura do puxador.
  3. Aplique uma leve pressão em ambos os lados da peça de extensão.
  4. Deslize a extensão até que esta pare na borda interior do puxador.

Instalação:

  1. Os puxadores devem estar na direção mostrada.
  2. Alinhar o puxador com os pernos da porta.
  3. Verificar se o orifício largo no grampo de montagem se encontra posicionado para baixo em ambos os lados do puxador.
  4. Gire o puxador de modo que o mesmo fique plano contra a porta.
  5. Empurre o puxador para baixo contra a lingueta superior da porta só o suficiente para permitir que o mesmo fique pendurado sem apoio.

AMANA GS 2325 - Instalação: - 1

  1. Agarrar com firmeza na parte inferior do puxador, deslizá-lo para cima, levantá-lo e retirá-lo da superfície.

AMANA GS 2325 - Instalação: - 2

Puxadores Acotovelados

Instalação:

  1. Alinhe o puxador do compartimento do frigorífico com o retentor da moldura e o clip da porta.
  2. Assegure-se de que as linguetas do clip do puxador estejam posicionadas abaixo das linguetas do clip da porta.
  3. Gire o puxador de modo que o mesmo fique plano contra a porta.
  4. A lingueta na parte inferior do puxador irá se alinhar com o orifício na capa do puxador.
  5. Deslize o puxador para cima até que escute um clique.
  6. Coloque sob pressão a parte superior do puxador no clip do retentor da moldura.
  7. Repita o mesmo procedimento para o puxador do congelador.

Remoção:

  1. Proteja a área acima da moldura do puxador com cinta adesiva. Insira a ponta de uma chave de fendas plana entre a moldura do puxador e o painel da porta. Cuidadosamente levante a moldura para fora do painel da porta.

AMANA GS 2325 - Remoção: - 1

AMANA GS 2325 - Remoção: - 2

AMANA GS 2325 - Remoção: - 3

AMANA GS 2325 - Remoção: - 4

  1. Puxe a moldura livre para fora da moldura do retentor.
  2. Insira o cartão de remoção do puxador da porta (ou um cartão plástico de 0,1 cm de espessura) entre o puxador e o painel da porta (3,8 cm aproximadamente).
  3. Segure firmemente o puxador e puxe para baixo para removê-lo.
  4. Repita o mesmo procedimento para o puxador do congelador.

Puxadores de Alumínio de Largura Total

Instalação:

  1. Retire a moldura superior da porta removendo os parafusos Phillips da parte superior da porta do compartimento do frigorífico e guarde os parafusos para uso posterior.

  2. Alinhe os encaixes situados na parte traseira do puxador com os clips retentores das portas. Insira os clips nos encaixes e deslize o puxador para baixo até que contacte a moldura inferior.

  3. Coloque novamente a moldura superior da porta e os parafusos Phillips.

  4. Repita as instruções de 1 a 3 para instalar o outro puxador.

Remoção:

  1. Retire a moldura superior da porta removendo os parafusos Phillips da parte superior da porta do compartimento do frigorífico e guarde os parafusos para uso posterior.

  2. Segure firmemente o puxador com as duas mãos. Deslize o puxador para cima aproximadamente 1,9 cm para soltá-lo.

  3. Repita as instruções de 1 a 3 para retirar o outro puxador.

AMANA GS 2325 - Remoção: - 1

AMANA GS 2325 - Remoção: - 2

Reinstalação:

AMANA GS 2325 - Reinstalação: - 1

  1. Repita as instruções em ordem invertida.

ATENÇÃO

A fim de evitar lesões pessoais ou danos materiais, observe o seguinte:

  • Os painéis do frigorífico não devem pesar mais de 14 quilos e os painéis do congelador não mais de 7 quilos.
  • Proteger o soalho em vinilo macio ou de outro tipo com cartão, alcatifa ou outro material de protecção.
  • Proteger as mãos e os braços com luvas.

ADVERTÊNCIA

Para evitar uma possível lesão grave e danos materiais, prenda firmemente os painéis decorativos (modelos selecionados) com cinta adesiva antes de remover os puxadores.

AMANA GS 2325 - ADVERTÊNCIA - 1

AMANA GS 2325 - ADVERTÊNCIA - 2
Clip da Porta

  • Para proteger as portas de riscos, cubra com fita adesiva as extremidades da retaguarda dos painéis decorativos.
  • Guarde todos os parafusos e torne a utilizá-los nos locais originais.

Dimensões dos painéis de 6 mm:

Modelos de portas ampliadas Altura doLargura do painel painel
Porta dos alimentos frescos 169,5 cm 48,1 cm
Porta do congelador superior (distribuidor) 46 cm 35,4 cm
Porta do congelador inferior (distribuidor)81,5 cm35,.4 cm
Porta do congelador (sem distribuidor)169,5 cm 354 cm

Para instalar:

  1. Retire os parafusos do caixilho superior com uma chave Phillips.

  2. Faça deslizar a pega para cima até ficar solta. Puxe-a da porta.

  3. Retire os clipes de retenção da porta com uma chave de cabeça sextavada com 14 .

  4. Faça deslizar a parte inferior dos painéis no caixilho inferior da porta até o lado da dobradiça do painel decorativo assentar por debaixo do caixilho lateral da dobradiça. Importante: Aplicar fita no topo dos painéis da porta para evitar que caiam.

  5. Torne a instalar os clipes de retenção com uma chave de cabeça sextavada de 14 .

  6. Volte a instalar a pega introduzindo os clipes de retenção da porta nos encaixes situados na retaguarda da pega. Faça deslizar esta para baixo até entrar em contacto com a parte inferior do caixilho.

  7. Retire a fita do topo dos painéis antes de voltar a instalar o caixilho superior com os parafusos retirados na etapa 1.

AMANA GS 2325 - Para instalar: - 1

Para retirar:

  1. Siga a etapa 1, conforme explicado nas instruções de instalação. Importante: Aplicar fita no topo dos painéis da porta para evitar que caiam.
  2. Siga as etapas 2 e 3. Retire a fita para fazer deslizar os painéis para fora do caixilho da porta. Prossiga com as etapas 5, 6 e 7 para substituição da pega e caixilho.

Puxadores Europeus

Materiais Necessários:

- Chave Allen de ^3/_32 ".

Remoção:

  • Remova o parafuso do pino de montagem usando a chave Allen de _32y_32 .
  • Repita o procedimento em todos os pinos para remover o puxador.

Reinstalação:

AMANA GS 2325 - Reinstalação: - 1

  • Alinhe o puxador com os pinos de montagem.
  • Aperte firmemente todos os parafusos de ajuste para prender o puxador no lugar.

Nivelamento

ATENÇÃO

Para proteger bens materiais e o frigorífico contra danos, observe as instruções a seguir:

  • Proteja o vinil ou outro revestimento de piso com papelão, tapetes ou outro material protector.
  • Não use ferramentas eléctricas quando estiver nivelando o frigorífico.
  • Proteja o vinil ou outro revestimento de piso com papelão, tapetes ou outro material protector.
  • Não use ferramentas eléctricas quando estiver nivelando o frigorífico.

Nota:

  • Termine qualquer inversão de portas, instalação de painel e/ou conecção de suprimento de água antes de nivelar o frigorífico.
  • Alguns modelos têm somente parafusos de ajuste "A".

Materiais Necessários:

  • Chave de ponta hexagonal de 38 "
  • Nível de carpinteiro

  • Remova a grade inferior.

- Segure firmemente e puxe a parte inferior para fora para desenganchá-la.

AMANA GS 2325 - Materiais Necessários: - 1

  1. Usando a chave de ponta hexagonal, gire os parafusos de ajuste dianteiros (A) de cada lado para levantar ou para abaixo a parte dianteira do frigorífico.

A B B A C C

  1. Os modelos selecionados também têm parafusos de ajuste traseiros (B). Usando a chave de ponta hexagonal, gire ambos os parafusos de ajuste (B) para levantar ou abaixo a parte traseira do frigorífico.

  2. Usando o nível de carpinteiro, assegure-se de que a parte dianteira do frigorífico está 6 mm ou meia bôlha mais alta do que a parte traseira e de que o frigorífico está nivelado de lado a lado.

  3. Gire os pés estabilizadores (C) para a direita até que fiquem firmes contra o assoalho.

  4. Gire os parafusos de ajuste (A) para a esquerda de modo que o pêso total do frigorífico esteja sobre os pés estabilizadores

Parafuso de Ajuste A Pé Estabilizador

  1. Se for necessário, corrija o balanço do frigorífico girando o parafuso de ajuste traseiro para a direita para levantar o canto que balança. Se as portas não estão emparelhadas, faça o seguinte:

AMANA GS 2325 - Materiais Necessários: - 4

  • Determine que porta necessita ser levantada.
  • Gire o parafuso de ajuste do rodízio dianteiro (A) para a direita para levantar o canto dianteiro da porta.
  • Se uma porta do frigorífico houver atingido o limite de seu ajuste e as portas ainda não estão niveladas, levante ou abaixo a porta oposta girando o parafuso de ajuste do rodízio para a esquerda.
  • Confira com o nível se a parte traseira está inclinada 6 mm para trás para que a porta se feche bem.
  • Se o frigorífico está alinhado e estável, coloque novamente a grade inferior.
  • Alinhe os clips de montagem da grade inferior com as ranhuras inferiores do gabinete.
  • Empurre a grade inferior firmemente até que entre no lugar sob pressão.

Controlos de Temperatura Sensíveis aoToque (modelos selecionados, estilo varia de acordo com o modelo)

Os controlos estão localizados na parte superior dianteira do compartimento do frigorífico.

Controlo

FreezerRefrigerator
47% Color47% Color

Ajustes Iniciais dos Controlos

Depois de ligar o frigorífico na tomada, ajuste os controlos.

  • Primindo a tecla ou programa-se os controlos para o ajuste desejado.
  • Ajuste o controlo do Freezer (Congelador) no número 4.
  • Ajuste o controlo do Refrigerator (Frigorífico) no número 4.
  • Deixe que o frigorífico funcione de 8 a 12 horas pelo menos antes de adicionar os alimentos.

Algumas vezes, pode-se sentir que a frente do gabinete do frigorífico está morna. Esta é uma ocorrência normal que ajuda a prevenir que umidade se condense no gabinete. Esta condição irá ser mais notada quando o frigorífico é ligado pela primeira vez, durante dias quentes e depois de excessivas ou demoradas aberturas da porta.

Ajuste dos Controlos

  • 24 horas depois de ter adicionado alimentos pode-se decidir que um ou os dois compartimentos deveriam ser mais frios ou mais mornos. Neste caso, ajuste o(s) controlos) como indicado na tabela Guia de Controlo de Temperatura abaixo.
  • Com exceção de quando e está pondo o frigorífico em funcionamento pela primeira vez, não modifique cada controlo mais do que um número de cada vez.
  • Aguarde 24 horas para que as temperaturas se estabilizem.

Guia de controlo de temperatura

Frigorífico muito mornoAjuste o controlo do Refrigerator para o número seguinte mais alto primindo a tecla △ .
Frigorífico muito frioAjuste o controlo do Refrigerator para o número seguinte mais baixo primindo a tecla ▼ .
Congelador muito mornoAjuste o controlo do Freezer para o número seguinte mais alto primindo a tecla △ .
Congelador muito frioAjuste o controlo do Freezer para o número seguinte mais baixo primindo a tecla ▼ .
DESLIGAR o frigoríficoPrima a tecla ▼ do Refrigerator ou do Freezer até que um hifen “-” apareça no indicador.

Controlo 'Trisensor' da climatização (modelos seleccionados)

Os comandos encontram-se situados na parte superior da frente do compartimento de alimentos frescos ou do painel frontal.

Comandos
Freezer Speed + - Power + - Battery + - Temperature - - Electricity - - Power + - Refrigerator + - MOUNTING - CC BRON FLOW 0.5V 0.5V 0.5V 0.5V 0.5V 0.5V 0.5V 0.5V 0.5V 0.5V 0.5V 0.5V 0.5V 0.5V 0.5V 0.5V 0.5V 0.5V

Comandos do painel frontal
DISPLAY ON/OFF TEMP ALARM SPEED ICT ON/OFF ORDER SERVICE LOCK/UNLOCK HOURS ONER WATER ORUSH CLUBE MAX COOL VACATION MODE DOOR ALARM LIGHT ON AUTO SENSOR FRONT FILL

Regulação da temperatura inicial

As temperaturas são pré-definidas na fábrica a 3°C para o compartimento de alimentos frescos e -17°C para o compartimento do congelador.

Regulação do comando

Se 24 horas após ter introduzido alimentos e decidir que um ou ambos os compartimentos devem ficar mais frios ou mais quentes, regule o comando conforme indicado no Guia de controlo da temperatura a seguir indicado.

  • O primeiro toque nos botões / ou / mostra a regulação actual da temperatura.
  • O indicador mostrará a nova regulação durante cerca de três segundos e, em seguida, voltará à temperatura real existente no interior do compartimento.
  • Não alterar nenhum dos comandos mais do que um grau de uma vez. Deixar a temperatura estabilizar durante 24 horas antes de efectuar uma nova regulação da temperatura.

Guia de controlo da temperatura

Frigorífico demasiado frioRegular o comando do Refrigerator para o número mais alto imediatamente a seguir carregando no botão / .
Frigorífico demasiado quenteRegular o comando do Refrigerator para o número mais baixo imediatamente a seguir carregando no botão / .
Congelador demasiado frioRegular o comando do Refrigerator para o número mais alto imediatamente a seguir carregando no botão / .
Congelador demasiado quenteRegular o comando do Refrigerator para o número mais baixo imediatamente a seguir carregando no botão / .
Desligar o frigoríficoCarregar no botão / do Freezer até o símbolo “OFF” (desligar) aparecer no indicador. Para voltar a ligar, carregar no botão / do Refrigerator ou do Freezer.

Gelo rápido (Speed Ice)

AMANA GS 2325 - Gelo rápido (Speed Ice) - 1

Quando activada, a opção “gelo rápido” reduz a temperatura do congelador para uma regulação óptima durante 24 horas a fim de produzir mais gelo. Importante: Quando a opção “gelo rápido” está em funcionamento, os botões +/△ e -/▽ dos comandos do congelador não funcionam.

Reinicialização do filtro (modelos seleccionados)

AMANA GS 2325 - Reinicialização do filtro (modelos seleccionados) - 1

Quando o frigorífico estiver equipado com um filtro de água, a luz amarela Order (encomendar) iluminar-se-á quando 90% do volume de água previsto tenha passado pelo filtro OU se já decorreram 11 meses após a instalação do filtro.

A luz vermelha Replace (substituir) iluminar-se-á quando o volume previsto de água tenha passado pelo filtro OU tenham decorrido 12 meses após a instalação do filtro. Deve-se instalar imediatamente um novo filtro quando a luz Replace se iluminar.

Depois de substituir o filtro, carregar e segurar no botão Reset Filter (Reinicializar filtro) durante três segundos. As luzes Order e Replace desaparecerão.

Modalidade férias (Vacation mode)

AMANA GS 2325 - Modalidade férias (Vacation mode) - 1

Na modalidade “férias” o congelador descongela menos frequentemente, conservando a energia. A luz indicadora iluminar-se-á quando a função estiver activa. Para a desactivar, carregar novamente no botão Vacation mode OU abrir uma das portas. A luz indicadora desligar-se-á.

Notas:

  • Abrir as portas não desactiva a modalidade “férias” durante cerca de uma hora após a activação.
  • Se for de férias por algum tempo, consulte a secção “Preparação para férias”, na página 190.

Alarme da temperatura

O sistema de alarme da temperatura alertará se as temperaturas do congelador ou do compartimento de alimentos frescos exceder valor de funcionamento normal devido a alguém interrupção de energia eléctrica ou por outro. Quando activada, a luz do alarme da temperatura iluminar-se-á.

AMANA GS 2325 - Alarme da temperatura - 1

Se as temperaturas do congelador ou do compartimento de alimentos frescos excederem tais limites, o indicador mostrará alternadamente as temperaturas actuais e as mais elevadas do compartimento atingidas quando a energia esteve interrompida. Um alarme sonoro surgirá repetidamente.

AMANA GS 2325 - Alarme da temperatura - 2

Controlos de Temperatura

Carregar uma vez no botão do alarme da temperatura para interromper o alarme sonoro. A luz continuará a piscar e as temperaturas alternar-se-ão até estabilizarem.

Para desligar a modalidade “alarme da temperatura”, carregar e segurar no botão durante três segundos. A luz indicadora desligar-se-á.

Alarme das portas (Door alarm)

AMANA GS 2325 - Alarme das portas (Door alarm) - 1

O alarme das portas alertará quando uma das portas foi deixada aberta durante cinco minutos seguidos. Quando tal acontece, tocará um alarme sonoro em cada fracção de segundos até a porta se fechar OU quando se carregar no botão do Door alarm para desactivar esta opção.

Frio máximo (Max cool)

AMANA GS 2325 - Frio máximo (Max cool) - 1

Quando activado, a opção “frío máximo” causa descidas mínimas no congelador e no compartimento de alimentos frescos, o que acontece após aberturas prolongadas das portas ou quando se carrega ambos os compartimentos com alimentos. Importante: Quando a modalidade “frio máximo” está em funcionamento, os botões e dos △ - / ▽ comandos do frigorífico e congelador não funcionarão.

Para activar, carregar no botão de Max cool. Esta opção desactivará automaticamente após 12 horas OU então carregue no botão de Max cool para desactivar a opção.

Leitor ligado/desligado (On/Off) (modelos seleccionados)

A leitura da temperatura muda para "ligado"/"desligado" (On/Off).

Preferências do utilizador

Deverá aceder ao menu de preferências de utilizador para:

  • Mudar o painel indicador da temperatura para °F ou °C
  • Activar ou desactivar alarmes sonoros.
  • Regular o nível da luz automática do distribuidor (quando esta opção se encontra activada no distribuidor de gelo e água) (modelos seleccionados)
  • Activar a opção “repouso” (Sabbath)

Para ter acesso ao menu de preferências do utilizador, carregue e segure o botão do Door alarm durante três segundos. Quando a opção “preferências do utilizador” estiver visualizada, surgirá um pequeno título da opção no painel indicador da temperatura do congelador e a posição da opção aparecerá no painel de alimentos frescos.

  1. Utilize o comando do congelador para mudar as opções para trás ou para a frente.
  2. Quando a opção desejada estiver visualizada, utilize o comando do frigorífico que permita mudar a opção para trás ou para a frente.
  3. Quando tiver terminado as alterações, carregue no botão do Door alarm durante três segundos OU feche a porta do compartimento de alimentos frescos.

Painel indicador da temperatura (F\_C)

Permite alterar o painel indicador de forma a indicar as temperaturas em Fahrenheit ou Celsius.

Alarme (AL)

Quando o alarme está desligado ("OFF"), todos os alarmes sonoros ficarão desactivados até a opção ficar ligada.

Opção automática de nível de luz (LL) (modelos seleccionados)

Esta opção permite regular o nível de luz do compartimento quando o sensor detectar que os níveis de luz são baixos. A regulação 1 é a mais escura e a regulação 9 é a mais clara. Importante: Para se poder usufruir desta vantagem, a opção “luz automática” (auto light) (modelos seleccionados) deverá encontrar-se activada no comando do distribuidor de água e gelo.

Opção « em repouso » (SAB)

Quando a opção “em repouso” se encontrar ligada (ON), todas as luzes dos comandos e a luz nocturna ficarão desactivadas até a opção ficar desligada (OFF). Esta opção não desactiva as luzes do interior. Para tornar a activar as luzes dos comandos, carregar em qualquer botão.

Superfícies quentes no compartimento do frigorífico

Por vezes, o painel frontal do frigorífico poderá estar quente ao tocar. Trata-se de uma situação normal que ajuda a evitar a condensação de humidade no compartimento. Esta situação será mais visível quando o frigorífico inicia o seu funcionamento, durante o tempo quente ou após aberturas excessivas ou prolongadas das portas.

Prateleiras

ATENÇÃO

Para evitar ferimentos ou danos materiais, siga as precauções abaixo:

  • Nunca tente ajustar uma prateleira quando a mesma estiver cheia de alimentos.
  • Certifique-se de que a prateleira está segura antes de colocar qualquer coisa nela.
  • Manipule prateleiras de vidro temperado com cuidado. As prateleiras podem quebrar-se de repente caso estejam batidas, riscadas ou expostas a mudanças repentinas de temperatura.

O seu frigorífico está equipado com prateleiras Spillsaver ^MR ou com prateleiras não seladas. As prateleiras Spillsaver ^MR têm uma borda de proteção contra derrames que facilita a limpeza, e outras estão equipadas com a característica EasyGlide ^MR que permite deslizamento para fora. Para deslizar a prateleira para fora (modelos selecionados), segure a parte dianteira da prateleira e puxe para fora. Empurre a prateleira para dentro para retorná-la à posição original.

Remoção de uma Prateleira:

AMANA GS 2325 - Remoção de uma Prateleira: - 1

- Incline levemente para cima a parte dianteira e levante a parte traseira da prateleira, puxe então a prateleira directamente para fora.

Para Travar a Prateleira em Outra Posição:

  • Incline para cima a borda dianteira da prateleira.
  • Insira os ganchos nos orifício da moldura desejados e deixe que a prateleira se ajuste no lugar.
  • Assegure-se de que a prateleira está travada seguramente na parte traseira.

A parte superior da Gaveta de Frescos serve como a prateleira inferior do compartimento do frigorífico.

Remoção da parte superior da Gaveta de Frescos:

  • Remova as prateleiras como indicado (veja a página 180).
  • Coloque a mão por baixo da moldura para empurrar o vidro para cima. Levante o vidro para fora.
  • Para instalar, repita as instruções acima em ordem inversa.

Prateleira Elevator ^MR (modelos selecionados)

A Prateleira Elevator ^MR está equipada com uma borda de proteção contra derrames e com a característica EasyGlide ^MR que permite deslizamento para fora. Ela pode ser ajustada para cima e para baixo sem ser esvaziada.

Para deslizar para fora a Prateleira Elevator ^M R

  • Segure a parte dianteira da prateleira e puxe para a frente.
  • Empurre a prateleira para dentro para retorná-la à posição original.

Para ajustar a Prateleira Elevator™:

  • Puxe para fora o botão da manivela.
  • Gire a manivela para a direita para levantar a prateleira, e para a esquerda para abaixo a altura da prateleira.

Remoção da Prateleira Elevator ^MR :

  • Esvazie completamente a prateleira e puxe a mesma para a frente.
  • Puxe até que a prateleira para a frente até que pare.
  • Pressione para cima as linguetas localizadas embaixo dos cantos exteriores e continue puxando para a frente até que a prateleira se libere da moldura.

Reinstalação da Prateleira Elevator ^MR :

- Alinha a prateleira com a moldura e empurre-a completamente até o fundo. Não é necessário levantar as linguetas para reinstalar a prateleira.

No uso normal, não é necessário retirar o conjunto da moldura da Prateleira Elevator ^MR . Apesar de improvável e não recomendado, o procedimento de remoção correto está descrito a seguir:

Remoção do Conjunto da Moldura:

  • Esvazie completamente a prateleira.
  • Deslize a prateleira para a frente aproximadamente 5,1 cm e mova manualmente as duas trancas de trás em direção ao centro da prateleira.
  • Enquanto suportando a prateleira inteira e a moldura por baixo, levante ligeiramente e gire o conjunto aproximadamente 30o para permitir que o mecanismo traseiro saia dos trilhos verticais laterais da parte de trás.
  • O conjunto inteiro pode então ser movido para a fente e retirado do compartimento do frigorífico.

Reintalação do Conjunto da Moldura:

- Inverta o procedimento de remoção. Assegure-se de que a prateleira está nivelada. Quando a prateleira deslizante é empurrada para trás, as trancas de trás irão se reposicionar na posição correcta de funcionamento.

AMANA GS 2325 - Reintalação do Conjunto da Moldura: - 1

(o estilo pode variar)

AMANA GS 2325 - Reintalação do Conjunto da Moldura: - 2

O Arrefecedor de Bebidas Beverage Chiller ^MR e o Mini Arrefecedor de Bebidas MiniChiller ^MR mantêm as bebidas e outros artigos mais frios do que o resto do compartimento do frigorífico. Uma passagem de ar permite que o ar do congelador passe para o(s) arrefecedor(es) de bebidas.

AMANA GS 2325 - Reintalação do Conjunto da Moldura: - 3

Controlos

AMANA GS 2325 - Controlos - 1

O controlo do arrefecedor de bebidas está localizado na parede esquerda do compartimento do frigorífico. Gire o controlo para a direita para obter temperatura mais fria.

Remoção do(s) Arrefecedor(es) de Bebidas

  • Esvazie o arrefecedor de bebidas
  • Deslize o conjunto para acima e puxe directamente para fora.

Nota: Se o arrefecedor de bebidas estiver instalado directamente embaixo do centro de lacticínios ou de uma caixa da porta, será necessário removê-los antes de remover o arrefecedor de bebidas.

Instalação do(s) Arrefecedor(es) de Bebidas

  • Alinhe um dos orifícios de entrada de ar com o orifício recortado na porta.
  • Deslize o conjunto para dentro e para baixo de forma que os ganchos estejam firmemente assentados no revestimento da porta.

Nota: Os arrefecedores não funcionarão adequadamente se o orifício de entrada de ar não estiver alinhado com a localização do controlo.

Cento de Lacticínios

O Centro de Lacticínios proporciona armazenamento conveniente na porta para artigos tais como manteiga e margarina. Este compartimento pode ser movido para vários locais diferentes para acomodar necessidades de armazenamento.

AMANA GS 2325 - Cento de Lacticínios - 1

Remoção:

- Deslize o centro de lacticínios para cima e puxe para fora.

Instalação:

- Deslize o conjunto para dentro e para baixo de forma que os ganchos estejam firmemente assentados no revestimento da porta.

Remoção da Porta do Centro de Lacticínios:

- Prima os lados da porta do centro de lacticínios e puxe-a para fora.

Instalação da Porta do Centro de Lacticínios:

- Deslize os lados da porta do centro de lacticínios para dentro do centro até que as dobradiças entrem no lugar sob pressão.

Caixas Inclináveis Profundas da Porta (modelos selecionados)

As Caixas Inclináveis Profundas da Porta proporcionam fácil acesso aos artigos alimentares armazenados na porta.

Remoção da Caixa:

  • Incline a caixa para fora.
  • Puxe directamente para fora do suporte.

Instalação da Caixa:

  • Incline a parte anterior da caixa levemente para baixo.
  • Deslize para dentro do suporte e endireite-a.

Mudança da Localização da Caixa:

  • Remova a caixa.
  • Levante o suporte e puxe directamente para fora.

Coloque o suporte na nova posição.

AMANA GS 2325 - Mudança da Localização da Caixa: - 1

AMANA GS 2325 - Mudança da Localização da Caixa: - 2

Caixas da Porta

- As Caixas da Porta podem ser movidas para satisfazer as necessidades individuais de armazenamento.

Remoção:

- Levante a caixa e puxe directamente para fora.

Instalação:

- Coloque a caixa no retentor desejado no revestimento da porta e empurre para baixo até que a mesma pare.

te para

AMANA GS 2325 - Instalação: - 2

Gavetas para Legumes com Controlo de Umidade

As Gavetas para Legumes proporcionam um ambiente com umidade elevada para armazenamento de frutas frescas e vegetais.

Controlos

- Os controlos da gaveta para legumes regulam a quantidade de umidade na gaveta. Deslize o controlo em direção ao ajuste 'Fruit' (fruta) para produtos com cascas. Deslize os controlos em direção ao ajuste 'Vegetables' (vegetais) para verduras de folha.

AMANA GS 2325 - Controlos - 1

- Abra a gaveta em toda a sua extensão. (Nos modelos seleccionados, carregar nos botões para soltar as gavetas das calhas). Incline para cima a parte dianteira da gaveta e puxe directamente para fora.

AMANA GS 2325 - Controlos - 2

- Insira a gaveta nos trilhos da moldura e empurre de volta ao lugar.

Nota: Para melhores resultados, mantenha as gavetas para legumes firmemente fechadas.

Gaveta com Controlo de Temperatura (modelos selecionados)

Esta gaveta pode ser utilizada para armazenamento de artigos variados.

A gaveta apresenta um controlo que regula a temperatura do ar na gaveta. Ajuste o controlo na posição 'Cheese' (Queijo) para uma temperatura de refrigeração normal. Ajuste o controlo na posição 'Meats' (Carnes) para armazenar carnes.

AMANA GS 2325 - Gaveta com Controlo de Temperatura (modelos selecionados) - 1

Os Protetores Anti-Derrapantes previnem que os objetos deslizem nas caixas das portas. Os Protetores Anti- Derrapantes são removíveis e laváveis em lava-louças, na prateleira de cima, para uma limpeza mais fácil.

Caixa de Armazenamento Coberta (modelos selecionados)

A Caixa de Armazenamento Coberta tem uma tampa e uma bandeja para ovos removível. Quando a bandeja para ovos é removida, a caixa de armazenamento pode ser usada para armazenar artigos tais como uma bandeja para ovos de papelão, gelo, etc.

AMANA GS 2325 - Caixa de Armazenamento Coberta (modelos selecionados) - 1

O Retentor de Garrafas Altas previne que as garrafas altas se inclinem para a frente. O Retentor pode ser colocado acima de qualquer caixa removível da porta.

O Sujeitador acoplado ao Retentor de Garrafas Altas mantem as garrafas e outras embalagens no lugar quando a porta é aberta ou fechada. Ajuste o Sujeitador deslizando-o de um lado a outro.

Bandeja com Cabo para Ovos (estilo pode variar/modelos selecionados)

A Bandeja com Cabo para Ovos tem a capacidade para mais de uma dúzia de ovos. Ela pode ser removida para ser levada a uma área de trabalho ou para ser lavada.

AMANA GS 2325 - Bandeja com Cabo para Ovos (estilo pode variar/modelos selecionados) - 1

Prateleiras e Cestas Prateleira Fixa do Congelador

AMANA GS 2325 - Prateleiras e Cestas Prateleira Fixa do Congelador - 1

Remoção das Prateleiras com Clips:

- Levante a prateleira dos clips de montagem da parede e puxe o lado esquerdo da mesma para fora dos orifícios de montagem da parede.

Instalação das Prateleiras com Clips:

- Coloque o lado esquerdo da prateleira nos orifícios de montagem e pressione para baixo e para dentro dos orifícios de montagem da parede.

Prateleiras

As prateleiras podem ser movidas para acomodar necessidades individuais de armazenamento.

Remoção da Prateleira:

AMANA GS 2325 - Remoção da Prateleira: - 1

- Levante o lado esquerdo da prateleira para retirá-la do trilho do gabinete e deslize-a para a direita.

Instalação da Prateleira:

- Volte a colocar a prateleira no trilho do lado esquerdo do gabinete. Coloque sob pressão a prateleira no trilho do lado direito do gabinete.

Cestas e Gavetas

AMANA GS 2325 - Cestas e Gavetas - 1

As cesta e gavetas (o estilo pode variar) deslizam para fora para facilitar o acesso aos artigos na parte de trás.

Remoção:

- Puxe completamente para fora. Levante a parte da frente da cesta e remova-a.

Instalação:

- Deslize a cesta ou gaveta para dentro do trilho do gabinete. Levante a parte da frente da cesta ou gaveta e deslize-a para o fundo do frigorífico.

Caixa de Armazenamento de Gelo

AMANA GS 2325 - Caixa de Armazenamento de Gelo - 1

A Caixa de Armazenamento de Gelo está localizada embaixo do dispositivo automático de fazer gelo.

Remoção:

- Levante a alavanca do dispositivo de fazer gelo para desactivar o mesmo. Levante a parte frontal da caixa e puxe-a inteiramente para fora. Levante a parte frontal da caixa e remova.

Instalação:

- Deslize a caixa para dentro dos trilhos embaixo do dispositivo automático de fazer gelo até que a mesma trave no lugar. Abaixe a alavanca do dispositivo de fazer gelo para activar o mesmo.

Importante : A caixa de gelo necessita estar travada no lugar devido para que o dispensador de gelo funcione apropriadamente. Gire o impulsor do parafuso sem fim atrás da caixa de gelo para a esquerda (como mostrado) para alinhar apropriadamente a caixa de gelo com o impulsor do parafuso sem fim.

Armazenamento na Porta Caixas Ajustáveis da Porta

As Caixas Ajustáveis da Porta podem ser movidas para acomodar necessidades individuais de armazenamento.

Remoção:

AMANA GS 2325 - Remoção: - 1

- Levante a caixa da porta até que esta ultrapasse os retentores do revestimento da porta e então puxe a caixa da porta directamente para fora.

Instalação:

- Coloque a caixa sobre o retentor do revestimento da porta desejado e empurre-a para baixo até que a mesma pare.

Caixa Fixa da Porta (modelos selecionados)

A Caixa Fixa da Porta está localizada na secção superior da porta do congelador.

AMANA GS 2325 - Caixa Fixa da Porta (modelos selecionados) - 1

Importante: A caixa fixa da porta não é ajustável. Se a caixa for removida, a lâmpada do congelador não se apagará quando a porta for fechada.

Caixas Inclináveis da Porta

A Caixa Inclinável da Porta proporciona fácil acesso aos alimentos armazenados na porta.

Remoção da Caixa:

AMANA GS 2325 - Remoção da Caixa: - 1

- Incline a caixa para fora.

- Puxe directamente para fora da moldura.

Instalação da Caixa:

- Incline a parte da frente da caixa para levemente para baixo.

- Deslize para dentro da moldura e endireite-a.

Mudança da Localização da Caixa:

AMANA GS 2325 - Mudança da Localização da Caixa: - 1

- Remova a caixa.

- Levante a moldura e puxe directamente para fora.

Deslize a moldura para dentro e para baixo dentro da nova posição.

Cestas Descendentes da Porta do Congelador (modelos selecionados)

AMANA GS 2325 - Cestas Descendentes da Porta do Congelador (modelos selecionados) - 1

Estas cestas proporcionam espaço de armazenamento conveniente para artigos alimentares congelados que tendem a mover-se, tais como vegetais empacotados.

AMANA GS 2325 - Cestas Descendentes da Porta do Congelador (modelos selecionados) - 2

Gelo e Água

Luz do dispensador (modelos selecionados)

A luz é ativada com amplitude total dentro do dispensador quando se está dispensando gelo ou água com o activador principal.

Ativador do dispensador

O ativador do dispensador está localizado na parede do fundo da área do dispensador. Quando o ativador é pressionado, a função escolhida no painel de controlo do dispensador será dispensada.

Bandeja removível

A bandeja removível na parte inferior da área do dispensador foi desenhada para colectar derrames pequenos e pode ser removida facilmente para limpeza e esvaziamento.

Importante: A bandeja removível não é um escoadouro. Não permita que a bandeja transborde. Se acontecer, remova a bandeja e enxugue o transbordamento.

Funcionamento do dispensador de água

ATENÇÃO

Para evitar ferimentos ou danos materiais, siga as precauções abaixo:

  • Não coloque os dedos, as mãos ou objetos estranhos na abertura do dispensador.
  • Não use objetos afiados para quebrar o gelo.
  • Não dispense gelo directamente dentro de objetos de vidro fino, porcelana fina ou cristal delicado.

Funcionamento do Dispositivo de Fazer Gelo

- Para activar o dispositivo de fazer gelo puxe a alavanca para baixo.

AMANA GS 2325 - Funcionamento do Dispositivo de Fazer Gelo - 1

- Levante a alavanca para de sativar o dispositivo de fazer gelo.

Nota: Durante o uso inicial do dispensador de água, haverá de 1 a 2 minutos de espera para que o tanque de água se encha, antes que a água seja dispensada. Descarde os 10 a 14 primeiros copos de água depois de haver inicialmente conectado o frigorífico ao suprimento de água da residência e também após longos períodos sem utilização.

Utilização do ativador do dispensador :

  • Seleccione a água escolhida no painel de controlo do dispensador.
  • Pressione um recipiente resistente e de bôca larga contra o ativador. Quando dispensando gelo picado, mantenha o recipiente o mais perto possível da saída de gelo para reduzir salpicos.
  • Solte o ativador para parar o dispensamento de água. Uma pequena quantidade de água pode continuar a ser dispensada e colectada na bandeja do dispensador. Os derrame s grandes devem ser enxugados.

AMANA GS 2325 - Utilização do ativador do dispensador : - 1

Gelo e Água

Controlo do Dispensador

(as características do controlo variam de modelo a modelo)

Funcionamento do dispensador de gelo

Para dispensar gelo:

- Prima o botão apropriado no painel de controlo do dispensador para selecionar gelo ‘Crushed’ (Picado) ou ‘Cubes’ (Cubos). Uma luz verde acima do botão mostra a função selecionada.

AMANA GS 2325 - Para dispensar gelo: - 1

- Prima o recipiente contra o ativador. Quando estiver dispensando gelo picado, mantenha o recipiente o mais perto possível da saída do gelo para reduzir salpiques.

Notas:

  • A função selecionada não pode ser mudada enquanto o dispensador de gelo está em funcionamento.
  • Se o dispensador de gelo (modelos selecionados) ficar funcionando por mais de 2 minutos, um sensor automático de trava interromperá o fornecimento de energia eléctrica para a área do dispensador. Veja Trava do Dispensador para informação sobre como destravar.

Trava do dispensador (modelos selecionados)

AMANA GS 2325 - Trava do dispensador (modelos selecionados) - 1

Esta característica impede que água ou gelo sejam dispensados.

Para travar o dispensador :

- Prima por 3 segundos o botão ‘Lock’ (Trava). Uma luz indicadora verde acima do botão se acenderá quando o dispensador estiver travado.

Para destravar o dispensador :

- Prima por 3 segundos o botão ‘Lock’. Uma luz indicadora verde acima do botão irá se apagar.

Luz Indicadora da Condição do Filtro de Água (modelos selecionados)

A Luz Indicadora da Condição do Filtro de Água serve para avisar quando o filtro de

água deve ser trocado. Uma luz verde indica que o filtro está em boa condição. Uma luz vermelha indica que o filtro deve ser trocado. Uma vez que a luz está vermelha,

assim permanecerá até que a função seja reprogramada.

- Prima simultâneamente os botões 'Lock' e 'Water' (Água) e mantenha por 4 segundos. A luz verde indicadora das condições do filtro irá piscar 3 vezes quando a função houver sido reprogramada com sucesso.

Luz automática

A função 'Auto Light' (Luz Automática) oferece a possibilidade de activar a luz do dispensador a meia potência quando o Sensor de Luz detectar baixo nível de luz no ambiente.

- Prima o botão ‘Auto Light’. Uma luz verde indicadora acima do botão se acenderá quando o sensor estiver activo.

- Prima o botão 'Auto Light'. A luz verde indicadora irá se apagar.

Nota: A luz do dispensador irá funcionar quando a função ‘Auto Light’ estiver ACTIVADA OU DESACTIVADA.

Função Sabática (modelos selecionados)

Quando activada, a Função Sabática desativa as luzes do controlo, mas o controlo continua em funcionamento.

Para activar a Função Sabática :

- Prima simultâneamente por 3 a 4 segundos os botões 'Lock' e 'Auto Light'. Depois de 3 a 4 segundos, as luzes do dispensador irão ser desactivadas.

AMANA GS 2325 - Para activar a Função Sabática : - 1

Para desactivar a Função Sabática :

- Prima simultâneamente por 3 a 4 segundos os botões 'Lock' e 'Auto Light'. Depois de 3 a 4 segundos, as luzes do dispensador serão activadas.

Notas:

  • A luz do dispensador não irá acender durante o fornecimento de água e gelo com esta função activada.
  • Se o fornecimento de energia eléctrica for interrompido quando a Função Sabática estiver activa, o controlo irá permanecer nesta função quando a energia eléctrica retornar.

Remoção e Instalação do Filtro de Água (modelos selecionados)

ADVERTÊNCIA

Para evitar ferimentos graves ou mortais, não use o frigorífico em lugares onde a água não é segura ou é de qualidade desconhecida sem uma desinfecção adequada, antes ou depois do sistema de filtração.

ATENÇÃO

Depois de instalar um filtro novo, sempre deixe sair água por dois minutos antes de remover o filtro por qualquer razão. O ar que permanece prêso no sistema pode fazer com que a água e o cartucho sejam ejectados. Remova o filtro com cuidado.

  • A capa de desvio não filtra a água. Assegure-se de possuir um cartucho de reposição à disposição quando for necessário trocar o filtro.
  • Caso o sistema de filtragem de água haja congelado, troque o cartucho do filtro.
  • Caso o sistema não tenha sido usado por alguns meses e a água tenha um sabor ou odor desagradável, limpe o sistema deixando a água fluir livremente por dois ou três minutos. Caso o sabor ou odor persista, troque o cartucho do filtro.

Instalação Inicial

O filtro de água está localizado no canto superior direito do compartimento do frigorífico.

  1. Remova a tampa azul do desvio e guarde para uso futuro.
  2. Remova a etiqueta selante do extremo do filtro e insira o mesmo na cabeça do filtro.
  3. Gire delicadamente para a direita até que o filtro pare e feche a tampa do filtro com pressão.
  4. Elimine o ar do sistema para evitar jorros de água. Deixe

AMANA GS 2325 - Instalação Inicial - 1

a água fluir continuamente pelo dispensador por dois minutos até que esteja fluindo uniformemente. Durante o uso inicial, é necessário esperar de um a dois minutos para que comece a sair água pois o depósito de água interno necessita de tempo para encher-se.

- Em algumas residências onde a água não é de boa qualidade poderá ser necessária uma limpeza adicional.

Troca do Filtro de Água

Importante: O ar prêso no sistema poderá fazer com que a água e o cartucho sejam ejectados. Remova o filtro com cuidado.

  1. Gire o filtro para a esquerda até que se solte da cabeça.
  2. Evvazie a água do filtro na pia e descarte-o no lixo normal da residência.
  3. Enxugue o excesso de água na tampa do filtro e prossiga com os passos 2 e 4 da Instalação Inicial.

O filtro deve ser trocado pelo menos a cada 12 mêses.

Importante: A condição da água e a quantidade usada determinam a duração do cartucho de filtro. Se o consumo de água é alto ou a água é de baixa qualidade, poderá ser necessário trocar o filtro mais frequentemente.

Para comprar um cartucho de filtro sobressalente contacte o seu distribuidor.

O dispensador pode ser usado sem o cartucho de filtro de água. Se escolher esta opção, troque o filtro pela tampa de desvio azul.

PuriClean II Especificações do sistema e folha de dados de performance do cartucho de filtro de água para frigorífico

Especificações

Medida do gasto máximo quando em serviço....0.78 GPM (2,9 L/min)

Temperatura de operação máxima....100° F/38° C

Requisito de pressão mínima....35 psi /241 kPA

Temperatura de operação mínima....33° F/1° C

Pressão de operação máxima....120 psi /827 kPA

Dados de performance

Norma No 42 : Efeitos Estéticos
ParâmetroUSEPA MCLConcentração na entradaMédia do influenteEfluente % de ReduçãoRedução mínima requerida
MédiaMáximoMédiaMínimo
Cloro-2 mg/L ± 10%1,88 mg/L<0,05 mg/L0,06 mg/L>97,26%96,84%50%
Sabor e Odor--------
Partículas**-Pelo menos 10.000 partículas/mL5.700.000 # /mL30.583 # /mL69.000 # /mL99,52%98,94%85%
Norma No 53: Efeitos sobre a saúde
ParâmetroUSEPA MCLConcentração na entradaMédia do InfluenteEfluente % de ReduçãoRedução mínima requerida
MédiaMáximoMédiaMínimo
Turvação1 NTU**11 ± 1 NTU***10,73 NTU0,36 NTU0,049 NTU97,09%95,20%0,5 NTU
CistosRedução de 99,5 %Mínimo 50.000/L220.000 #/L<1<1>99,99%>99,99%>99,95%
AsbestoRedução de 99 %10 a 104 libras/L; fibras maiores do 10 micrometros de comprimento155 MF/L<1<1>99,99%>99,99%99%
Chumbo a pH 6,50,015 mg/L0,15 mg/L ± 10%0,153 mg/L<0,001<0,001>99,35%>99,35%0,10 mg/L
Chumbo a pH 8,50,015 mg/L0,15 mg/L ± 10%0,150 mg/L<0,001<0,001>99,35%>99,35%0,10 mg/L
Mercúrio a pH 6,50,002 mg/L0,006 mg/L ± 10%0,006 mg/L0,000260,000598,72%90,91%0,002 mg/L
Mercúrio a pH 8,50,002 mg/L0,006 mg/L ± 10%0,006 mg/L0,00080,001598,72%75,93%0,002 mg/L
Lindano0,0002 mg/L0,002 mg/L ± 10%0,002 mg/L0,0000250,0000798,72%96,50%0,0002 mg/L
Toxafeno0,003 mg/L0,015 mg/L ± 10%0,015 mg/L<0,001<0,00192,97%91,67%0,003 mg/L
Atrazina0,003 mg/L0,009 mg/L ± 10%0,00873 mg/L<0,002<0,00276,99%75,31%0,003 mg/L

* Testado usando uma medida de gasto de 2,9 L/min.; pressão de 413,1 kPa; pH de 7,5 + 0,5; temp. de 20o C + 3o C em condições padrão de laboratório; no entanto, a performance pode variar. Performance de proteção da saúde testada e certificada pela NSF International.
** Medido em partículas/ml. Foram usadas partículas de 0,5 - 1 micron.
*** NTU - Unidades de turvação nefelométricas

Condições de uso geral

Leia esta Folha de Dados de Performance e compare a capacidade deste dispositivo com a suas necessidades atuais de tratamento de água.

NÃO use este producto onde a água seja microbiologicamente perigosa ou de qualidade desconhecida sem uma desinfecção adequada antes ou depois do sistema de filtração. Os sistemas certificados para redução de cistos podem ser usados em água desinfectada que possa conter cistos filtráveis.

USE SOMENTE COM SUPRIMENTO DE ÁGUA FRIA. ASSEGURE-SE DE QUE ESTÁ DE ACORDO

AMANA GS 2325 - Condições de uso geral - 1

Os cartuchos de filtro modelos 750 foram testados e certificados pela NSF Internacional de acordo com as Normas 42 e 53 para a redução de :

Norma No 42 : Efeitos Estéticos

Redução de Sabor e Odor

Sabor e Odor de Cloro

Unidade de Filtração Mecânica

Redução de Partículas – Classe 1

Norma No 53 : Efeitos na Saúde

Unidade de Redução de Químicos

Redução de Chumbo, Atrazina, Lindano,

Mercúrio e Toxafeno

Unidade de Filtração Mecânica

Redução de Cistos, Turvação e Asbesto

COM AS LEIS E REGULAMENTOS LOCAIS E ESTADUAIS.

A troca oportuna do cartucho do filtro é essencial para obter uma performance satisfactória deste sistema de filtração. Por favor consulte a secção correspondente neste Guia de Uso e Cuidado para as intruções gerais de funcionamento, requerimentos de manutenção e soluções para problemas comuns.

Este sistema foi testado de acordo com as normas ANSI/NSF 42 e 53 para a redução das substâncias citadas na lista. A concentração das substâncias indicadas na água que entra no sistema foi reduzida para uma concentração inferior ou igual ao limite permissível para a água que sai do sistema, como especificado nas normas ANSI/NSF 42 e 53.

Armazenamento de alimentos frescos

  • O compartimento de alimentos frescos de um frigorífico deve ser mantido entre 1º C e 4º C com uma temperatura óptima de 3º C. Para verificar a temperatura, coloque um termômetro de electrodoméstico em um copo de água e coloque-o no centro do frigorífico. Verifique depois de 24 hours. Se a temperatura está acima de 4º C ajuste o controlo como indicado na página 175-177.
  • Evite encher demais as prateleiras do frigorífico. Isto reduz a circulação de ar em volta dos alimentos e resulta em uma refrigeração desigual.

Frutas e Vegetais

  • Armazenamento nas gavetas para frutas e vegetais conserva a umidade para ajudar a presevar a qualidade da fruta e do vegetal por períodos mais longos (veja página 180).
  • Classifique as frutas e vegetais antes de armazenálos e use primeiro os que estão amassados ou amolecidos. Descarte aqueles que apresentam sinais de apodrecimento.
  • Sempre envolva alimentos que tem odor, tais como cebola e repôlho, pois assim o cheiro não se transmite a outros alimentos.
  • Apesar de que os vegetais necessitam uma certa quantidade de umidade para se manterem frescos, muita umidade pode diminuir o tempo de armazenamento (especialmente dos em folha). Escorra bem os vegetais antes de armazená-los.
  • Não lave as verduras frescas antes do momento de usá-las.

Carne e Queijo

  • Carne crua e aves devem estar em embalagens seladas para prevenir vazamentos e possível contaminação de outros alimentos e superfícies.
  • Ocasionalmente bolor irá se desenvolver na superfície de queijos duros (Suísso, Cheddar, Parmesão). Corte pelo menos 2,5 cm em volta e embaixo da área embolorada. Mantenha a faca ou instrumento longe do bolor. Não tente salvar fatias individuais de queijo, queijo mole, queijo cremoso, creme, creme azedo ou iogurte quando aparece bolor.

Lacticínios

- A maioria dos lacticínios tais como leite, iogurte, creme azedo e queijo mole têm datas de vencimento nas embalagens para informar o período de armazenamento adequado. Armazene esses alimentos na embalagem original e refrigere imediatamente depois da compra e depois de cada uso.

Armazenamento de Alimentos Congelados

  • O congelador de um frigorífico deve ser mantido em aproximadamente -17^ C. Para verificar a temperatura, coloque um termômetro de electrodoméstico entre os pacotes congelados e verifique depois de 24 horas. Se a temperatura estiver acima de -17^ C, ajuste o controlo como indicado na página 175-177.
  • Um congelador opera mais eficientemente quando ele está pelo menos 23 full.

Embalando Alimentos para Congelamento

  • Para diminuir desidratação e deterioração da qualidade use papel de alumínio, envoltório para freezer, sacos para freezer ou recipientes hermético. Retire o máximo possível de ar dos pacotes e assegure-se de que eles estão firmemente selados. Ar retido nas embalagens pode causar ressecamento dos alimentos, mudança de coloração e desaparecimento do sabor (queimadura de congelamento).
  • Embale mais de uma vez carnes frescas e aves com embalagem apropriada para congelador antes congelálas.
  • Não recongele alimentos que houverem descongelado completamente.

Enchendo o Congelador

  • Evite colocar muitos alimentos mornos ao mesmo tempo no congelador. Isto sobrec arrega o congelador, torna mais lento o tempo de congelamento e pode aumentar a temperatura dos alimentos congelados.
  • Mantenha um espaço entre as embalagens facilitando a livre circulação de ar frio, permitindo que os alimentos congelem o mais rapidamente possível.
  • Evite de colocar os alimentos difíceis de congelar, tais como sorvetes e suco de laranja, nas prateleiras da porta do congelador. Estes alimentos são melhor armazenados no interior do congelador onde a temperatura varia menos com as aberturas da porta.

ADVERTÊNCIA

Para evitar choque eléctrico, o qual pode causar ferimentos pessoais graves or mortais, desconecte a ficha da tomada antes de iniciar a limpeza. Depois de limpo, conecte novamente a ficha na tomada.

ATENÇÃO

Para evitar ferimentos ou danos materiais, siga as precauções abaixo:

  • Leia e siga as instruções do fabricante para todos os produtos de limpeza.
  • Não coloque caixas, prateleiras ou acessórios na máquina de lavar loiça, pois poderá resultar em riscos ou rachaduras.
PARTENÃO USEUSE
Portas lisas ou com revestimento texturado e exterior (modelos seleccionados) A garantia referente a este produto não cobre os danos causados no revestimento devido a utilização inadequada de produtos de limpeza ou de produtos não recomendados.Limpadores abrasivos ou ásperos Amônia Blaqueador de cloro Detergentes ou solventes concentrados Esponjas de polir de metal ou plásticoUse 4 colheres de sopa de bicarbonato de sódio dissolvido em 1 litro de água morna com sabão.Enxágue as superfícies com água morna e seque imediatamente para evitar manchas.
Interior do Gabinete
Portas e Exteror de Aço Inoxidável (modelos selecionados) Importante:A garantia deste produto não cobre danos ao acabamento de aço inoxidável causado por uso incorrecto de produtos de limpeza ou de produtos não recomendados.Limpadores abrasivos ou ásperos Amônia Blaqueador de cloro Detergentes ou solventes concentrados Esponjas de polir de metal ou plástico Produtos à base de vinagre Limpadores à base de produtos cítricosUse água morna com sabão e um pano macio limpo ou esponja. Enxágue as superfícies com água morna e seque imediatamente para evitar manchas. Para polir e ajudar a prevenir marcas de dedos, use o produto ‘Stainless Steel Magic Spray’ (Parte No 20000008).*
Vedantes das PortasLimpadores abrasivos ou ásperos Esponjas de polir de metal ou plásticoUse água morna com sabão e um pano macio limpo ou esponja.
Espiral do Condensador Remova a grade da base para ter acesso.Nada mais do que um aspiradorUse a ponta de uma mangueira de aspirador de pó.
Grade da Saída do Ventilador do Condensador Veja a parte traseira do frigorífico.Use a ponta de uma mangueira de aspirador de pó com escova.
Acessórios Prateleiras, caixas, gavetas, etc.Uma lava-louçasSiga as instruções de remoção e instalação indicadas na secção correspondente a cada acessório. Permita que os acessórios se ajustem à temperatura do ambiente. Dilua um detergente suave e use um pano macio limpo ou esponja para a limpeza. Use uma escova com cerdas de plástico para limpar ranhuras. Enxágue as superfícies com água morna limpa. Seque imediatamente os artigos de vidro e os transparentes para evitar manchas.

Remoção de odores do frigorífico

ADVERTÊNCIA

Para evitar choque eléctrico, o qual pode causar ferimentos pessoais graves or mortais, desconecte a ficha da tomada antes de iniciar a limpeza. Depois de limpo, conecte novamente a ficha na tomada.

  1. Remova todos os alimentos e desligue o frigorífico.
  2. Desligue o frigorífico da tomada.
  3. Limpe as paredes, o piso, o teto do gabinete interior, as gavetas, as prateleiras e as caixas de acordo com as instruções.
  4. Dilua um detergente suave e escove as ranhuras usando a solução e uma escova com cerdas de plástico. Deixe descansar por cinco minutos. Enxágue as superfícies com água morna. Seque com um pano macio e limpo.
  5. Lave e enxugue todas as garrafas, recipientes e frascos. Descarte os artigos estragados ou com data de vencimento expiradas.
  6. Embrulhe ou guarde os alimentos que causam odor em embalagens herméticas para evitar que os odores voltem a ocorrer.
  7. Coloque a ficha na tomada e retorne os alimentos ao frigorífico.
  8. Permita que o frigorífico esfrie.
  9. Verifique depois de 24 horas se o odor foi eliminado.

Caso o odor ainda persista:

  1. Remova as gavetas e coloque-as na prateleira superior do frigorífico.
  2. Encha o compartimento do frigorífico e do freezer – incluindo as portas – com folhas amassadas de jornal em branco e preto.
  3. Coloque pedras de carvão espalhadas aleatoriamente em cima do jornal em ambos os compartimentos do freezer e do frigorífico.
  4. Feche as portas e deixe assim por 24 a 48 horas.

Sugestões para Economia de Energia

  • Evite colocar demasiados artigos nas prateleiras. Isto reduz a circulação de ar em torno dos alimentos e faz com que o frigorífico tenha ciclos de funcionamento mais frequentes.
  • Evite colocar muitos alimentos mornos de uma só vez. Isto sobrecarrega os compartimentos e diminue a velocidade de esfriamento.
  • Não use papel de alumínio, papel de cêra ou papel toalha para forrar as prateleiras. Isto diminue a circulação de ar e faz com que o frigorífico funcione com menos eficiência.
  • Um congelador que está dois têrços cheio fuciona mais eficientemente.
  • Coloque o frigorífico na área mais fria do ambiente. Evite áreas com luz solar directa ou perto de ductos de calefação, registros ou de outros electrodomésticos que produzem calor. Se isso não for possível, isole o exterior usando uma secção do armário ou adicionando uma camada de isolante.
  • Limpe os vedantes das portas a cada três meses de acordo com as instruções de limpeza. Isto vai assegurar de que a porta sele apropriadamente e o frigorífico funcione eficientemente.
  • Dispenda tempo para organizar os artigos no frigorífico para reduzir o tempo em que a porta permanece aberta.
  • Nivele o frigorífico conforme indicado nas instruções de instalação para assegurar-se de as portas estão fechando-se de maneira segura.
  • Limpe as espirais do condensador a cada três meses como indicado nas instruções de limpeza. Isto irá aumentar a eficiência energética e o desempenho da refrigeração.

AMANA GS 2325 - Sugestões para Economia de Energia - 1

Cuidado e Limpeza

Troca de lâmpadas

ADVERTÊNCIA

Para evitar o risco de choque eléctrico que pode causar ferimentos pessoais graves ou mortais, desconecte o frigorífico da tomada antes de substituir a lâmpada. Conecte a energia eléctrica depois de substituir a lâmpada.

ATENÇÃO

Para evitar ferimentos pessoais ou danos materiais, cumpra o seguinte:

  • Permita que a lâmpada esfrie antes de trocar.
  • Use luvas protetoras quando trocar as lâmpadas.

Secção superior do frigorífico

As lâmpadas da secção superior do compartimento do frigorífico estão localizadas atrás do painel dianteiro. Alcance com a mão atrás do painel para remover as lâmpadas.

Secção inferior do frigorífico

  1. Empurre até acima as linguetas (A) da cobertura da lâmpada. Gire a cobertura até acima e solte as linguetas (B).
  2. Remova a lâmpada.
  3. Substitua por lâmpada para electrodoméstico com não mais de 40 watts.
  4. Insira as linguetas superiores (B) da cobertura da lâmpada nas ranhuras do revestimento do frigorífico e insira sob pessão as linguetas inferiores (A) nas ranhuras do revestimento.

A

B

Secção Superior do Congelador

  1. Remova a caixa de gelo levantando a frente da caixa e puxando para fora.

AMANA GS 2325 - Secção Superior do Congelador - 1

  1. Remova a cobertura da lâmpada pressionando o lado direito do protector e girando-a até embaixo.
  2. Remova a lâmpada. Substitua por lâmpada para electrodoméstico com não mais de 40 watts.
  3. Gire a cobertura para cima, prima levemente para dentro e faça-a entrar no lugar sob pressão.
  4. Reinstale a caixa de gelo deslizando para dentro até a mesma trave o lugar.

Secção Inferior do Congelador

  1. Aperte ambos os lados da cobertura da lâmpada para removê-la.
  2. Remova a lâmpada. Substitua por lâmpada para electrodoméstico com não mais de 40 watts.
  3. Aperte ambos os lados da cobertura da lâmpada para que entre no lugar sob pressão.

Dispensador de água e gelo

Localização da lâmpada

  1. Localize a lâmpada dentro do canto superior da moldura do dispensador. Desaparafuse para remover.
  2. Substitua por lâmpada para electrodoméstico de E10, 6 watts, 250 volts.

Preparação para as Férias

ATENÇÃO

Se o seu frigorífico tem um dispensador e existe alguma possibilidade de que a temperatura no lugar onde o frigorífico está localizado desça abaixo do ponto de congelação, o sistema de suprimento de água (incluindo o depósito de água e a válvula de água) deve ser esvaziado por um técnico qualificado.

Para férias ou ausências curtas (três meses ou menos):

  1. Retire todos os produtos perecíveis.
  2. Se ninguém for controlar o frigorífico na sua ausência, remova também todos os produtos congelados.
  3. Se o seu refrigerador tem um dispositivo automático de fazer gelo:
  4. Feche o suprimento de água para o dispositivo de fazer gelo pelo menos um dia antes de partir.
  5. Depois que o último lote de gelo caia, levante a alavanc a de arame e coloque-a na posição 'OFF'.
  6. Esvazie a c aixa de gelo.
  7. Se a temperatura do ambiente for abaixo a menos de 13°C, siga as instruções para ausências mais prolongadas.

Para ausências ou férias prolongadas (mais de três meses), OU se a temperatura do ambiente for abaixo a menos de 13º C:

  1. Remova os alimentos.
  2. Se o seu frigorífico tem um dispositivo de fazer gelo:
  3. Feche o suprimento de água para o dispositivo de fazer gelo pelo menos un dia antes de partir.
  4. Depois que o último lote de gelo caia, levante a alavanca de arame e coloque-a na posição 'OFF'.
  5. Esvazie a caixa de gelo.

  6. Se o seu frigorífico tem um sistema dispensador com filtro de água, retire o cartucho do filtro e instale a tampa de desvio do filtro. Desfaça-se do cartucho usado.

  7. Gire o controlo do congelador para a posição 'OFF'.

  8. Retire a ficha da tomada.

  9. Limpe completamente o interior de ambos os compartimentos com uma solução de bicarbonato e um pano macio limpo (quatro colheres de sopa de bicarbonato em um litro de água morna).

  10. Seque bem ambos os compartimentos.

  11. Deixe as portas abertas a fim de evitar a formação de môfo ou bolor.

Ao Regressar:

Depois de umas Férias ou Ausência Curtas:

Para os modelos com dispositivos automáticos de fazer gelo ou dispensadores:

  • Conecte novamente o suprimento de água e abra a válvula de suprimento de água (ver página 171).
  • Vigie a conexão de água durante 24 horas e corrija as fugas se necessário.
  • Deixe sair 10-15 copos de água do dispensador para lavar o sistema.
  • Volte a activar o dispositivo de fazer gelo.
  • Descarte pelo menos os três primeiros lotes de gelo.

Depois de umas Férias ou Ausência Prolongadas:

  • Se o seu frigorífico tem um dispositivo automático de fazer gelo, conecte novamente o suprimento de água e abra a válvula de suprimento de água (ver página 171).
  • Ligue novamente o frigorífico e rajuste os controlos (ver página 175-177).
  • Vigie a conexão de água durante 24 horas e corrija as fugas se necessário.

Para os modelos com dispensador, deixe correr água através do dispensador pelo menos durante três minutos com a tampa de desvio do filtro no lugar, depois instale o filtro de água (ver página 184).

- Depois de instalar o filtro de água, deixe correr água continuamente através do dispensador durante pelo menos dois minutos ou até que a água saia de maneira contínua. Inicialmente você poderá notar que existe um ou dois minutos de demora para a água sair até que o depósito interno se encha.

- Volte a activar o dispositivo de fazer gelo.

- Descarte o gelo produzido dentro das primeiras 12 horas (pelo menos os três primeiros lotes).

Preparação para uma Mudança:

  • Siga as instruções anteriores para férias/ausências prolongadas até o passo 7.
  • Prenda todos os artigos soltos, tais como prateleiras e gavetas com cinta adesiva a fim de evitar que se danifiquem.
  • Coloque cinta adesiva nas portas fechadas.
  • Use um carrinho de mão de transportar electrodoméstico quando mover o frigorífico. SEMPRE coloque o carrinho de mão pelo lado ou por trás - NUNCA pela frente.
  • Assegure-se de que o frigorífico se mantenha na posição vertical durante a mudança.

Aperfeiçoamentos no desenho de refrigeração podem produzir ruídos no seu novo frigorífico que são diferentes ou não estavam presentes no seu modelo antigo. Estes aperfeiçoamentos foram feitos para criar um frigorífico que irá preservar melhor os alimentos, funcionar com mais eficiência energética e é mais silencioso de maneira geral. Porque as novas unidades funcionam mais silenciosamente, podem ser detectados ruídos que estavam presentes nas unidades mais antigas, mas eram mascarados por níveis de ruído mais elevados. Muitos destes ruídos são normais. Por favor note que as superfícies adjacentes a um frigorífico, tais como paredes duras, pisos e gabinetes podem fazer estes ruídos parecerem ainda mais barulhentos. A seguir estão alguns dos ruídos normais que podem ser notados em um frigorífico novo.

SOMCAUSA POSSÍVELSOLUÇÃO
CliqueO controle do congelador (A) clica quando quando o compressor liga ou desliga.Funcionamento normal
O medidor de tempo ou o controlo do amortecedor eléctrico (modelos selecionados) (B) soa como um relógio eléctrico e se activa e desactiva durante o ciclo de descongelamento.Funcionamento normal
Ar passando sob pressão ou zumbindoA ventoinha do condensador (D) faz este barulho quando está funcionando.Funcionamento normal
A ventoinha do congelador (C) faz este barulho quando está funcionando.Funcionamento normal
O ventilador do congelador (C) se detem quando se abre a porta do congelador.Funcionamento normal
Som de borbulhos ou fervuraO refrigerante do evaporador (E) e do trocador de calor (F) faz este barulho quando está fluindo.Funcionamento normal
PancadasQuando os cubos de gelo do dispositivo de fazer gelo caem na caixa de gelo (G).Funcionamento normal
A passagem de gelo (H) do dispensador está fechando.Funcionamento normal
Barulho de vibraçãoO compre ssor (I) faz um som pulsar quando está funcionando.Funcionamento normal
O frigorífico não está nivelado.Ver Nivelamento (página 174).
VibraçõesO engate da válvula de água do dispositivo de fazer de gelo (J) provoca um zumbido quando o dispositivo se enche de água.Funcionamento normal
ZumbidoO dispositivo de fazer gelo (K) está na posição ‘on’ (ligado) sem existir coneçção de água.Funcionamento normal
O parafuso sem fim do gelo (L) faz um zumbido quando agita o gelo durante o fornecimento.Funcionamento normal
O compressor (I) pode fazer um murmúrio agudo quando está funcionando.Funcionamento normal
A válvula solenóide (M) que controla a porta da passagem de gelo.Funcionamento normal

AMANA GS 2325 - Preparação para uma Mudança: - 1

PROBLEMACAUSAS POSSÍVEISSOLUÇÃO
O controlo e as lâmpadas do congelador estão ligados mas os compressores não estão funcionandoO frigorífico está regulado para descongelar.Funcionamento normal. Aguarde 40 minutos para ver se o frigorífico recomeça a funcionar.
As gavetas com temperatura controlada estão muito mornasOs ajustes do controlo estão muito baixos.Ver página 180 para ajustar os controlos.
Os controlos do congelador estão ajustados muito baixos.Ver página 175-177 para ajustar os controlos.
A gaveta está posicionada incorretamente.Ver página 180 para verificar a colocação da gaveta.
O frigorífico não funcionaO frigorífico não está conectado na tomada.Coloque a ficha na tomada.
O controlo do frigorífico está no ajuste “OFF” (modelos selecionados).Ver página 175-177 para ajustar os controlos.
Os controlos de temperatura sensíveis ao toque estão na posição "-" (modelos selecionados).Ver página 175-177 para ajustar os controlos.
O fusível está queimado, ou o disjuntor necessita ser reajustado.Substitua os fusíveis queimados. Confira o disjuntor e reajuste-o se necessário.
Ocorreu uma interrupção no fornecimento de energia eléctrica.Contacte a companhia local de electricidade para comunicar interrupção no fornecimento de energia eléctrica.
O frigorífico continua sem funcionarO frigorífico tem algum problema de funcionamento.Desconecte o frigorífico e transfira os alimentos para outro frigorífico. Caso outro frigorífico não esteja disponível, coloque gelo seco no congelador para preservar os alimentos. A garantia não cobre perdas de alimentos. Contacte o serviço técnico para assistência.
A temperatura do frigorífico está muito friaAs espirais do condensador estão sujas.Limpe de acordo com a tabela na página 187.
Os controlos do frigorífico ou do congelador estão com ajustes muito altos.Ver página 175-177 para ajustar os controlos.
A temperatura da comida parece muito mornaA porta não está fechando adequadamente.O frigorífico não está nivelado. Ver página 174 para detalhes de como nivelar o frigorífico.
Confira os vedantes para assegurar uma vedação apropriada. Limpe, se necessário, de acordo com a tabela na página 187.
Confira se existem obstruções internas que estejam impedindo a porta de fechar apropriadamente (isto é, gavetas mal fechadas, caixas de gelo, recipientes muito grandes guardados inapropriadamente,etc.)
Os controlos necessitam ser ajustados.Ver página 175-177 para ajustar os controlos.
As espirais do condensador estão sujas.Limpe de acordo com a tabela na página 187.
A grade de ar traseira está bloqueada.Verifique a posição dos alimentos no frigorífico para assegurar-se de que a grelha não está bloqueada. As grelhas de ar traseiras estão localizadas embaixo das gavetas para legumes.
A porta tem sido aberta com muita frequência ou tem ficado aberta por longos períodos de tempo.Reduza o tempo em que a porta permanece aberta. Organize os alimentos eficientemente para garantir que a porta permaneça aberta pelo menor espaço de tempo possível.
Foram colocados mais alimentos recentemente.Conceda tempo para que os alimentos recentemente colocados no frigorífico ou no congelador atinjam a temperatura programada.
O frigorífico apresenta odorAlimentos que produzem odor devem ser cobertos ou envolvidos.Limpe de acordo com as instruções na página 187.
O interior do frigorífico necessita limpeza.
Gôtas de água se formam no exterior do frigoríficoA porta não está fechando bem.Confira se existem obstruções internas que estejam impedindo a porta de fechar apropriadamente (isto é, gavetas mal fechadas, caixas de gelo, recipientes muito grandes guardados inapropriadamente,etc.)
Ver página 174 Nivelamento.
Os vedantes da porta não selam hermeticamente.Limpe de acordo com a tabela na página 187.
Os níveis de umidade estão altos.Normal durante os períodos de umidade alta.
Os controlos necessitam ser ajustados.Ver página 175-177 para ajustar os controlos.
Gôtas de água se formam no interior do frigoríficoOs níveis de umidade estão altos ou a porta tem sido aberta com muita com muita frequência.Reduza o tempo em que a porta permanence aberta. Organize eficientemente a disposição dos alimentos para assegurar que a porta permaneça aberta pelo menor espaço de tempo possível.
Os vedantes da porta não selam hermeticamente.Limpe de acordo com a tabela na página 187.
O frigorífico ou o dispositivo de fazer gelo produzem ruídos não familiares ou parecem muito barulhentosFuncionamento normal.Ver página 182.
A gaveta com controlo de temperatura e/ou a gaveta para legumes não fecham bemO conteúdo da gaveta ou a posição dos artigos no compartimento em volta da mesma pode estar obstruindo a gaveta.Mude a posição dos recipientes e dos produtos alimentícios para evitar interferência com as gavetas.
A gaveta não está na posição apropriada.Ver página 180 para a instalação correcta da gaveta.
O frigorífico não está nivelado.Ver página 174 para detalhes de como nivelar o frigorífico.
Os canaletas da gaveta estão sujas.Limpe as canaletas das gavetas com água morna com sabão. Enxágue e seque amplamente.
Aplique uma camada fina de vaselina de petróleo nas canaletas das gavetas.
O frigorífico funciona muito frequentementeAs portas têm sido abertas com muita frequência ou têm ficado abertas por longos períodos de tempo.Reduza o tempo em que a porta permanence aberta. Organize eficientemente a disposição dos alimentos para assegurar que a porta permaneça aberta pelo menor espaço de tempo possível.
Permita que o ambiente interior se ajuste ao período em que a porta permaneceu aberta.
A umidade ou temperatura na área vizinha é alta.Funcionamento normal.
Os alimentos foram adicionados recentemente.Conceda tempo para que os alimentos recentemente colocados atinjam a temperatura programada no frigorífico ou no congelador.
O frigorífico está exposto a calor do meio ambiente ou de electrodomésticos próximos.Avalie o ambiente em que o frigorífico está localizado. Poderá ser necessário mudá-lo de lugar para que funcione mais eficientemente.
As espirais do condensador estão sujas.Limpe de acordo com a tabela na página 187.
Os controlos necessitam ser ajustados.Ver página 175-177 para ajustar os controlos.
A porta não está fechando apropriadamente.O frigorífico não está nivelado, ver página 174 Nivelamento.
Confira se existem obstruções internas que estejam impedindo a porta de fechar apropriadamente (isto é, gavetas mal fechadas, caixas de gelo, recipientes muito grandes guardados inapropriadamente,etc.)
Os vedantes da porta não selam hermeticamente.Limpe de acordo com a tabela na página 187.

Gelo e água

PROBLEMACAUSAS POSSÍVEISSOLUÇÃO
As luzes indicadoras do controlo do dispensador não acendemA porta do congelador não está fechada.Verifique que a porta do congelador está fechada. A energia eléctrica para o controlo é interrompida quando a porta do congelador permanece aberta.
O frigorífico não está ligado na tomada.Conecte o frigorífico na tomada.
O fuzível está queimado, ou o disjuntor necessita ser reprogramado.Substitua os fuzíveis queimados. Confira os disjuntores para verificar se nenhum está desenganchado.
Ocorreu uma interrupção no fornecimento de energia eléctrica.Chame a companhia local fornecedora de energia eléctrica para reportar a interrupção no fornecimento.
O frigorífico está na Função Sabática.Veja a secção Função Sabática página 183.
Nem água nem gelo são dispensados quando o dispositivo ativador é pressionadoA porta do congelador não está fechada.Verifique que a porta do congelador está fechada. A energia eléctrica para o controlo é interrompida quando a porta do congelador permanece aberta.
Os controlos estão na função de trava (modelos selecionados).Veja a secção Bloqueio do Dispensador página 183.
O tanque de água está se enchendo.Durante o uso inicial, existe uma demora de aproximadamente um a dois minutos para que comece a distribuição até que o depósito de água interno se encha.
O dispositivo de fazer gelo foi instalado recentemente ou foi usada uma quantidade grande de gelo.Aguarde 24 horas para a produção de gelo começar ou para o dispositivo de fazer gelo se encher depois de ter sido esvaziado.
O filtro de água está obstruído ou necessita ser trocado.Troque o filtro de água (ver página 184).
O dispositivo de fazer gelo não está produzindo suficiente gelo ou o gelo está mal formadoO dispositivo de fazer gelo foi instalado recentemente ou foi usada uma quantidade grande de gelo.Aguarde 24 horas para a produção de gelo começar ou para o dispositivo de fazer gelo se encher depois de ter sido esvaziado.
A pressão da água é muito baixa.A baixa pressão de água pode fazer com que a válvula apresente fugas. A pressão da água necessita estar entre 241 kPA e 689 kPA para que a válvula funcione apropriadamente. Uma pressão mínima de 241 kPA é recomendada para frigoríficos com filtros de água.
O filtro de água está entupido ou necessita ser trocado.Troque o filtro de água (ver página 184).
O dispositivo de fazer gelo não está produzindo geloA alavanca do dispositivo de fazer gelo está levantada.Assegure-se de que a alavanca do dispositivo de fazer gelo está abaixoada. Veja a secção Dispositivo Automático de Fazer Gelo página 182.
O suprimento de água para a residência não está alcançando a válvula de água.Veja a secção Conectando o Suprimento de Água página 171.
O tubo de suprimento de água tem dobras.Deslique o suprimento de água e remova as dobras. Se as dobras não podem ser removidas, troque o tubo de suprimento de água.
A pressão de água é muito baixa.A pressão de água necessita ser entre 241 kPa e 689 kPa para funcionar adequadamente. Para frigoríficos com filtros de água é recomendada uma pressão mínima de 241 kPa.
Confira a temperatura do freezer.Veja a secção Controlos de Temperatura página 175-177 para ajustar os controlos. O congelador necessita estar entre -18 e -17o C para produzir gelo.
A caixa do gelo não foi adequadamente instalada.Veja a secção Caixa de Armazenamento de Gelo página 181.
Foi instalada uma válvula de água inapropriada.Veja a secção Conectando o Suprimento de Água página 171. Válvulas auto-perfurantes e válvulas de assento de 316 causam baixa pressão de água e com o tempo podem entupir a linha. O fabricante não é responsável por danos materiais causados por instalação ou conhecção de água incorretas.
A luz do indicador do filtro de água está vermelha.O filtro de água necessita ser trocado.Se o filtro não está disponível, substitua-o pela tampa de desvio. Veja a secção Filtro de Água página 184.
O sensor indicador do filtro necessita ser reajustado.Veja a secção Luz Indicadora do Estado do Filtro página 183.
Existe formação de gelo no tubo de entrada do dispositivo de fazer geloA pressão de água está baixa.A pressão de água necessita ser entre 241 kPa e 689 kPa para funcionar adequadamente. Para frigoríficos com filtros de água é recomendada uma pressão mínima de 241 kPa.
A válvula de assento não está completamente aberta.Abra completamente a válvula de assento.
A temperatura do congelador está muito alta.Veja a secção Controlos de Temperatura página 175-177. A temperatura do congelador dever estar entre -18o C a -17o C.
O frigorífico apresenta fugas de água.Um tubo de plástico foi usado para completar a conecção de água.O fabricante recomenda o uso de tubulação de cobre para a instalação do frigorífico. O plástico é menos durável e pode causar fugas. O fabricante não se responsabiliza por danos materiais causados por instalação ou conecção de água incorretas.
Foi instalada uma válvula de água inapropriada.Veja a secção Conectando o Suprimento de Água página 171. Válvulas auto-perfurantes e válvulas de assento de 316 " causam baixa pressão de água e com o tempo podem entupir a linha. O fabricante não é responsável por danos materiais causados por instalação ou conecção de água incorretas.
O fluxo de água é mais lento do que o normalA pressão da água está baixa.A pressão de água necessita ser entre 241 kPa e 689 kPa para funcionar adequadamente. Para frigoríficos com filtros de água é recomendada uma pressão mínima de 241 kPa.
A válvula de assento não está completamente aberta.Abra completamente a válvula de assento.
Foi instalada uma válvula de água inapropriada.Veja a secção Conectando o Suprimento de Água página 171. Válvulas auto-perfurantes e válvulas de assento de 316 " causam baixa pressão de água e com o tempo podem obstruir a linha. O fabricante não é responsável por danos materiais causados por instalação ou conecção de água incorretas.
O tubo de entrada de água tem dobras.Desligue o suprimento de água e remova as dobras. Se as dobras não puderem ser removidas, troque o tubo de suprimento de água.
O filtro de água está entupido ou necessita ser trocado.Troque o filtro de água (ver página 184).
A válvula de água não está completamente aberta.Abra a válvula de água completamente e verifique se há fugas. O fluxo mínimo no dispensador é de aproximadamente 295 ml em 9 segundos com um filtro novo instalado ou de aproximadamente 295 ml em 5 segundos sem um filtro.
A água do dispensador não está arrefecidaO frigorífico foi instalado recentemente.Aguarde aproximadamente 12 horas para a água no tanque de água arrefecer.
O suprimento de água no tanque de água foi esgotado.
A água está acumulada nos tubos de água fora do tanque de água e adquiriu a temperatura ambiente.Descarte o primeiro copo de água e dispense um outro.
A água parece turvaPresença de ar ou bolhas de ar na água.Isto é normal quando usando o dispensador pela primeira vez e irá desaparecer com o uso.
Existem partículas na água e/ou nos cubos de geloPresença de pó de carvão do cartucho do filtro de água.A água inicialmente ejectada através do cartucho pode conter poeira de carbono não prejudicial que foi eliminada do mesmo. Estas partículas são seguras para o consumo e irão desaparecer depois de alguns usos.
As concentrações de minerais na água irão formar partículas quando a água é congelada e derrete.As partículas não são perigosas e ocorrem naturalmente em suprimentos de água.

AMANA GS 2325 - Preparação para uma Mudança: - 2

Makiratiki Ukıkbandadelemani

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AMANA

Modelo : GS 2325

Categoria : Geladeira