Sensixx B25L professional TDS2555 - Ferro de passar BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Sensixx B25L professional TDS2555 BOSCH em formato PDF.
| Tipo de produto | Central a vapor com ferro de passar e pistola a vapor |
| Marca | Bosch |
| Modelo | Sensixx B25L professional TDS2555 |
| Potência nominal | 2400 W |
| Tensão de alimentação | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Capacidade do reservatório de água | Aproximadamente 1,5 L (removível) |
| Pressão máxima de vapor | Até 6,5 bar (indicada por manômetro) |
| Fluxo de vapor variável | Sim, ajustável por botão giratório |
| Funções de passar | Passar a vapor, passar a seco, vapor vertical, pistola a vapor |
| Acessórios incluídos | Pistola a vapor, concentrador, escova, difusor, limpador de tecido, escova de pente, funil, revestimento de proteção para tecido |
| Indicadores luminosos | Vapor pronto, reservatório vazio, Calc'n clean, aquecimento do ferro |
| Desligamento automático | Não mencionado, mas desligar após uso |
| Manutenção | Limpeza da caldeira Calc'n clean a cada 50 horas, sola limpa com pano úmido |
| Segurança | Proteção contra superaquecimento, fusível térmico, tomada com aterramento obrigatório |
| Peças sobressalentes | Sola de proteção têxtil disponível no SAV (ref. 464846 TDZ2510) |
| Reparabilidade | Reparo apenas por centro autorizado, cabo de alimentação substituível |
| Dimensões (aprox.) | Base: 30 x 30 x 25 cm, ferro: 20 x 12 x 15 cm |
| Peso (aprox.) | Aproximadamente 5 kg |
| Informações gerais | Uso doméstico apenas, água da torneira recomendada, mistura com água destilada se água dura |
Perguntas frequentes - Sensixx B25L professional TDS2555 BOSCH
Perguntas dos utilizadores sobre Sensixx B25L professional TDS2555 BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Sensixx B25L professional TDS2555 - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Sensixx B25L professional TDS2555 da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR Sensixx B25L professional TDS2555 BOSCH
pt Instruções de serviço
el Oδηγίες χρήσης
Agradecemos a compra da estação de engomagem a vapor sensixx B25L professional, o novo sistema de engomagem de vapor profissional da Bosch. Leia atentamente as instruções de uso do aparelho e guarde-as para futuras con sultas.
Introdução
Estas instruções de uso contêm informação importante acerca das funções deste sistema e alguns conselhos para tornar a engomagem mais fácil.
Este potente sistema produz vapor sem interrupção para conseguir uns resultados ideais de engomagem. Tem um depósito de água grande e desmontável que se pode encher em qualquer momento sem desligar o sistema. Esperamos que desfrute da engomagem com esta estação de engomagem de vapor.
Importante
Deixe aberta a primeira página do folheto, porque irá ajudá-lo a compreender o funcionamento deste aparelho.
Este aparelho cumpre normas internacionais de segurança.
O presente aparelho foi desenhado exclusivamente para uso doméstico, ficando por isso excluído o seu uso industrial.
Utilize este aparelho só para os fins para os quais foi desenhado, ou seja, como uma tábua de passar. Qualquer outro uso é considerado inadequado e, como tal, perigoso. O fabricante não será responsável por qualquer dano resultante de um uso indevido ou inadequado.
Instruções gerais de segurança
- Antes de ligar o aparelho à electricidade, assegure-se de que a voltagem corresponde ao indicado na placa de características.
- Este aparelho deve ligar-se a uma tomada com ligação à terra. Se utilizar uma extensão, assegure-se de que dispõe de uma tomada de 16 A bipolar com ligação à terra.
- Não utilize a tábua de passar se tiver caído, mostrar sinais visíveis de danos ou se tiver fugas de água. Deverá ser revista por um serviço de assistência técnica autorizado antes de utilizá-la de novo.
- Se se fundir o fusível de segurança, o aparelho ficará fora de uso. Para recuperar o funcionamento normal, leve o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica autorizado.
- Para evitar que baixo circunstâncias desfavoráveis da rede eléctrica possam produzir-se fenómenos como variação da tensão e o piscado da iluminação, é recomendável que o ferro a vapor seja desconectado da rede com uma impedância máxima de 0.27 Ω.
Para mais informação, consulte com a empresa distribuidora de energia eléctrica.
- Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, ou falta de experiência e conhecimento, a não ser que tenham recebido supervisão ou formação.
- As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o aparelho.
- Retire a ficha da tomada antes de encher o aparelho com água, ou antes de tirar a água restante depois da utilização.
- Não coloque o aparelho debaixo da torneira para encher o depósito com água.
- O aparelho deve utilizar-se e colocar-se sobre uma superfície estável.
- Quando estiver colocado no suporte, assegure-se de que o pousa sobre uma superfície estável.
- Não deixe a tábua de passar sozinha enquanto estiver ligada à electricidade.
- Desligue o aparelho da rede de abastecimento electrico imediato se houver algum fallo, e sempre depois de cada uso.
- Não desligue o aparelho da tomada puxando o cabo.
- Não introduza a tábua de passar ou o depósito de vapor em água ou em qualquer outro líquido.
- Não deixe o aparelho exposto às intempéries (chuva, sol, geada, etc.)
- Com vista a evitar situações perigosas, qualquer trabalho ou reparação que o aparelho possa necessitar, por exemplo a substituição de um cabo eléctrico danificado, só deverá ser realizado por pessoal qualificado de um Centro de serviço técnico autorizado.
Importante
- Este aparelho alcança temperaturas elevadas e produz vapor durante a sua utilização, que podem causar escaldões ou queimaduras em caso de utilização indevida.
- A mangueira de vapor, estação de base, e em especial o ferro pode estar quente quando se utiliza.
- Não dirija o vapor a pessoas ou animais.
- Não permita que o cabo entre em contacto com a base do ferro de engomar quando esta estiver quente.
- Tenha em atenção que o sistema pode continuar a ejectar vapor durante mais algum tempo, depois de soltar o gatilho de ejecção de vapor. É normal que isto ocorra.
Descrição
- Depósito de água desmontável
- Suporte do ferro de engomar desmontável
- Lâmpada-piloto "Vapor preparado"
- Botão iluminado para gerador de vapor
- Controle de vapor variável
-
Indicador de pressão
-
Mangueira de vapor
- Interruptor I/O principal iluminado
- Luz piloto "Calcín clean"
- Lâmpada-piloto "Água vazía"
- Carcaça com gerador de vapor interno
- Tomada da rede
- Cabo da rede com recolhedor de cabo
- Clip de cabo
- Dial da temperatura
- Lâmpada-piloto do ferro de engomar
- Botão de saída de vapor
- Base
- Pistola de vapor
- Botão de saída de vapor
- Concentrador de vapor
- Extensão da escova
- Extensão do difusor
- Extensão purificadora do tecido
- Escova para tirar borbotos
- Funil
- Cobertura da base para protecção da roupa
- Tomada de ligação
- Caixa de acessórios
- Posição da ranhura para a ligação
- Tampa de protecção
Preparações (A)
- Retire qualquer etiqueta ou tampa de protecção da base.
- Coloque o aparelho horizontal sobre uma superfície sólida e estável. Pode retirar o suporte da tábua de passar do aparelho e colocar a tábua de passar sobre o suporte numa superfície sólida, estável e horizontal.
- Retire o depósito de água desmontável e encha-o, assegurando-se de que não ultrapassa a marca de nível.
- Volte a colocar o depósito de água sobre o depósito de vapor.
- Desenrole o cabo da electricidade e ligue-o numa tomada com ligação à terra.
- Ponha o interruptor da caldeira (4) e o interruptor (8) na posição "Start/I".
- Irá iluminar-se o indicador luminoso "vapor preparado" (3) depois de varios minutos, que indica que o aparelho está pronto para uso.
O gerador de vapor necesita um tempo mais longo para chegar ao estado de “vapor pronto” durante o primeiro aquecimento para cada utilização, ou após a realização de uma descalcificação (Calc ‘clean).
Uma vez aquecida, se houver água na caldeira, a espera será menor.
- Este aparelho integra um sensor de nível de água. O indicador luminoso vermelho “encher depósito de
água" (10) iluminar-se-á quando o depósito de água estiver vazio.
Importante:
- Pode usar água da torneira.
Para prolongar o óptimo funcionamento da função de vapor, misture a água da rede de abastecimento com água destilada 1:1. Se a água da rede de abastecimento no seu distrito for demasiada calcária, misture-a com água destilada 1:2.
Pode entrar em contacto com o fornecedor público de água da sua região para saber o grau de dureza da mesma.
- Pode encher o depósito de água em qualquer momento enquanto utiliza o aparelho.
- Para evitar danos e/ou a contaminação do depósito de água e da caldeira, não ponha no depósito de água perfume, vinagre, goma, agentes descalcificadores, aditivos ou qualquer outro tipo de produto químico.
Todos os danos provocados pela utilização de um dos produtos acima mencionados irão anular a garantia.
- Não deve pousar o ferro na vertical sobre a tábua de engomar. Coloque-o sempre na horizontal sobre o suporte (2).
- O suporte pode colocar-se na abertura especialmente desenhada no aparelho ou em qualquer ponto adequado na área de engomagem.
Não coloque a tábua de passar sobre o aparelho sem o suporte.
- Durante o seu primeiro uso, a tábua de passar pode produzir certos vapores ou odores, bem como partículas brancas sobre a base; isso é normal e desaparecerá após uns minutos.
- Enquanto o botão de saída de vapor permanecer ligado, o depósito de água pode produzir um som de bombagem, que é normal e indica que se está a bombear água para o depósito de vapor.
Regulação da temperatura
- Comprove na etiqueta de instruções de engomagem da peça de roupa a temperatura correcta de engomagem.
- Seleccione a temperatura (15):
“•” Sintéticos
“●●” Seda - lã
“●●●” Algodão - linho
- O indicador luminoso (16) permanecerá aceso enquanto a tábua de passar está a aquecer e apagar-se-á quando a tábua de passar tiver alcançado a temperatura seleccionada.
Conselhos:
- Separe as peças de roupa segundo as etiquetas do símbolo de lavagem e engomagem, começando
pt
sempre com as peças de roupa que se tiverem que engomar a temperaturas mais baixas.
- Se não tem a certeza sobre os tecidos de uma peça de roupa, comece a sua engomagem a baixa temperatura e escolha a temperatura correcta engomando uma pequena secção que não fique normalmente à vista.
Controlo da pressão
A sua central a vapor está equipada com um indicador de pressão (6) que mostra o nível de pressão com que trabalha em qualquer momento. O mostrador do indicador de pressão está dividido em três áreas:
- A área branca mostra a pressão baixa (durante o aquecimento inicial ou a perda de pressão durante a passagem a ferro. Neste caso, leia a secção de Resolução de problemas)
- A área verde é a área em que a central trabalha normalmente e a pressão deve estar dentro desta área enquanto se passa a ferro
- A área vermelha mostra a pressão alta e, durante a utilização normal, não deverá ser atingida. No caso da sua central a vapor atingir frequentemente esta área terá de ser verificada por um centro de serviço técnico
Engomagem com vapor (B)
- Assegure-se de que há água suficiente no depósito de água.
- Gire o selector de temperatura para a posição de vapor, entre “●●” e “máx”.
- Ajuste a quantidade de vapor necessária com o controlo de vapor variável (5).
- Pressione o botão de saída de vapor para deitar vapor (17).
Importante:
- A mangueira do vapor pode aquecer se se engomar durante períodos longos, e isto é normal.
Engomagem sem vapor
- Comece a engomar sem ligar o botão de saída de vapor (17).
Vapor vertical (C)
- Ponha o botão de temperatura na posição “●●●” ou “máx”.
- Pode engomar cortinas e peças de roupa penduradas (casacos, fatos, sobretudos...) colocando a tábua de passar numa posição vertical e pressionando o botão de saída de vapor (17).
Nunca dirigir o jacto de vapor em tecidos que estão sendo usados.
Nunca aponte a vapor a pessoas ou animais.
Pistola de vapor para eliminação de manchas
Preparação
Assegure-se de que o aparelho não está ligado à electricidade.
Desligue a ficha da tábua (7) caso esteja conectado. Levante a tampa (31) e introduza a ficha para a pistola de vapor na posição correcta - com a ranhura à esquerda -
Siga os mesmos passos utilizados para a engomagem; ilumina-se o indicador e os interruptores funcionam do mesmo modo.
Importante:
Quando se estiver a utilizar a pistola, ao carregar no interruptor de saída de vapor (20), podem cair gotas de água, mas isso é normal.
Atenção
- Utilize a pistola de vapor em intervalos de duração não superior a 10 segundos cada vez.
- Não dirija o primeiro jorro de vapor para o tecido para eliminar qualquer possível resíduo de condensação de água do tubo de vapor.
- Não dirija o jorro às peças quando estiverem a ser usadas por alguém.
- Não utilize a extensão da escova para tecidos delicados, do tipo da seda ou caxemira.
Para avivar os tecidos
Ao avivar as peças de roupa com o jacto de vapor pode reduzir as dobras e os vincos, embora tal não substitua a passagem a ferro.
Para melhores resultados, pendure as peças de roupa que gostaria de avivar em cabides.
- Com o difusor (23) o vapor emitido permite a redução de dobras superficiais no tecido.
- A escova para tirar os borbotos (25) pode ser utilizada para avivar a roupa ao mesmo tempo que suavemente remove os pêlos do tecido. Também pode ser utilizada para limpar e avivar peças de roupa, tecidos, estofos e remover pêlos
- O purificador de tecido (24) deve ser utilizado com peças de roupa mais delicadas como as de veludo e em pele. Também pode ser utilizado para avivar e remover pêlos do material e, ainda, para remover pêlos de animais, caspa, migalhas, etc.
Insira totalmente o acessório no concentrador (21). Prima o botão de vapor (20) e direccione o jacto para o tecido que gostaria de avivar. Mantenha uma distância mínima de 10 cm para evitar que o tecido fique muito húmido
Para eliminar manchas dos tecidos
A pistola de vapor pode ajudá-lo a eliminar manchas recentes e laváveis.
O concentrador (21) e a extensão da escova (22) permitem um jorro concentrado de vapor que torna possível eliminar certos tipos de manchas nos tecidos.
- Se não são recentes, lave a peça numa máquina ou à mão de acordo com as instruções da etiqueta.
- Para manchas resistentes ou não laváveis, leve a roupa a um centro de limpeza especializado ou uma lavandaria.
Utilize o concentrador (21) para dirigir o jacto de vapor para a tábua, na direcção do lado exterior da peça para o tecido, colocando uma esponja debaixo para absorver a humidade. Também se pode utilizar a extensão da escova com uma acção suave para apoiar o efeito de limpeza.
Vaporização inteligente
(dependendo do modelo)
Este centro de engomar esta equipado com um control de vapor inteligente, o cual, depois de liberar o botão de saída do vapor (17), continua dando uma pequena quantidade de vapor adicional.
Esta cantidade de vapor adicional do vapor pode-se parar sempre presionando novamente e de forma breve o botão de saída do vapor.
Limpeza e manutenção
Desligue a tábua de passar da electricidade antes de realizar qualquer trabalho de limpeza ou manutenção.
- Depois de engomar, desligue a ficha e deixe arrefecer a base da tábua de passar antes de limpar.
- Limpe a carcaça, a asa e o corpo da tábua de passar com um pano húmido.
- Se a base estiver manchada com sujidade ou óxido, limpe-a com um pano húmido.
- Não utilize produtos abrasivos ou dissolventes.
Guardar o aparelho
- Deixe arrefecer a tábua de passar antes de a guardar.
- Ponha os interruptores de acendimento e da caldeira de vapor na posição "Off/Stop" e desligue a ficha.
- Ponha a tábua de passar sobre o suporte, apoiada sobre a base.
- Evvazie o depósito de água e guarde o cabo da electricidade no devido espaço para o guardar. Recolha a mangueira de vapor da asa da tábua de passar com o clip de cabo (14). Não enrole os cabos com demasiada força.
"Calc'n clean" (E)
Limpeza da caldeira
Para aumentar a vida útil do gerador de vapor e evitar a acumulação de calcário, é essencial lavar a caldeira. Se a água for dura, aumente a frequência.
Aproximadamente a cada 50 horas de utilização acender-se-á a lâmpada (9) indicadora da necessidade de se proceder à descalcificação da estação de engomar Não utilize agentes descalcificantes para a lavagem da caldeira, porque poderiam danificá-la.
- Deixe arrefecer o aparelho durante mais de 2 horas, e comprove que o depósito de água desmontável (1) está vazio.
- Coloque o aparelho na beira da banca.
- Retire a capa de plástico do fundo do aparelho, colocando-a em posição 🔒.
- Abra a tampa de drenagem da caldeira, situada na parte na parte inferior do aparelho. Utilize para isso uma moeda.
- Coloque o gerador de vapor em posição invertida e, com uma jarra, encha a caldeira (na base) com 1/4 litro de água.
- Agite a base durante alguns momentos e esvazie-a completamente na banca ou num depósito. Para obter os melhores resultados, recomendamos realizar esta operação duas vezes.
Importante: antes de voltar a fechá-la, assegure-se de que não fica água na caldeira.
-
Volte a colocar a tampa de drenagem e aperte-a com força, utilizando uma moeda.
-
Insira e feche a capa de plástico, colocando-a em posição
Para reiniciar a luz piloto "Calcín clean" e o relógio, desligue a central duas vezes, deixando-a desligada durante pelo menos 30 segundos de cada vez.
Cobertura de protecção em tecido (F)
Este protector utiliza-se para engomar com vapor peças delicadas a uma temperatura máxima sem as danificar. O uso da capa protectora em tecido também elimina a necessidade de um pano para evitar o brilho em materiais escuros.
Aconselha-se começar a engomar uma pequena secção do interior da peça e observar os resultados.
Para colocar o protector no ferro, ponha a ponta do ferro no extremo do protector de tecidos e puxe a banda elástica por cima da parte inferior traseira do ferro até que fique ajustada. Para soltar a capa de protecção em tecido, puxe a banda elástica para separá-la do ferro.
A capa de protecção em tecido pode ser adquirida no serviço de pós-venda ou em casas especializadas.
| Código do acessório(Serviço pós-venda) | Me do acessório (casas especializadas) |
| 464846 TDZ2510 | |
| 464745* TDZ2520* |
* Asa em cortiça do ferro
Solução de avarias
| Problema Causas possíveis Solução | ||
| O gerador de vapor não acende. | Há um problema de ligação.O depósito de vapor não está conectado. | Teste o cabo da electricidade, a ligação e a tomada.Ponha o interruptor da caldeira (4) e o interruptor (8) na posição “Start/I”. |
| A tábua de passar não aquece. | O interruptor “I/0” está na posição “0”O botão de controlo de tem peratura está na posição “min”. | Ponha o interruptor “I/0” na posição “I” (8).Ponha o botão de controlo de temperatura (17) na posição desejada. |
| A tábua de passar produz fumo quando se acende. | Durante a primeira utilização: certos componentes do aparelho ficam ligeiramente gordurosos na fábrica e podem produzir um pouco de fumo quando se aquece inicialmente.Durante a primeira utilização: a base pode estar manchada. | Isto é completamente normal e desaparecerá após uns momentos.Limpe a base de acordo com as instruções de limpeza deste manual. |
| Sai água através dos buracos da base. | Está a usar a função de vapor antes de alcançar a temperatura indicada para tal.A água está a condensar-se no interior dos tubos porque se está a usar vapor pela primeira vez ou não se utilizou o mesmo durante um tempo prolongado. | Reduza o fluxo de vapor quando engomar com temperaturas baixas (controlo de vapor variável (5))Separa a tábua de passar da área de engomagem e pressione o botão de saída de vapor (17) até que se produza vapor. |
| Sai sujidade pela base ou a base está suja. | Há uma acumulação de óxido ou minerais no depósito do vapor.Utilizaram-se produtos químicos ou aditivos. | Utilize água da torneira misturada a 50% com água destilada ou desmineralizada.Limpe a base com um pano húmido.Não adicione produtos à água fervida. |
| A tábua de passar não produz vapor. | A caldeira não acende ou o depósito da água está vazio.Não se colocou correctamente o depósito de água sobre o depósito de vapor.O regulador de vapor está na posição mínima. | Ponha o interruptor (4) na posição “Start” e/ou encha o depósito de água.Volte a colocar o depósito de água sobre o depósito de vapor correctamente (ouvirá um clique).Aumente o fluxo de vapor girando o controlo de vapor (5). |
| A peça de roupa engomada fica escurecida e/ou aderida à base. | A temperatura seleccionada é demasiado elevada e estragou a peça de roupa. | Seleccione uma temperatura adequada ao tecido e limpe a base com um pano húmido. |
| A base fica manchada. | É uma consequência normal do uso. | Limpe a base com um pano húmido. |
| O aparelho faz um som de bombagem. | Está a bombear água no depósito de vapor.Não parará o som. | É normal.Se o som não parar, não utilize o gerador de vapor e entre em contacto com um serviço de assistência técnica autorizado. |
| Perda de pressão de vapor ao engomar | O botão de saída de vapor está pressionado durante muito tempo | Pressione o botão de vapor (17) intervaladamente. A roupa ficará melhor engomada já que o tecido secará melhor e ficará mais suave |
| O ferro não deve parar o vapor após sua colocação no suporte. | Função “vaporização inteligente” a função ativada. | Basta premir o botão de vapor novamente e o ferro de vapor vai parar o vapar de uma vez. |
| A lâmpada piloto Calcín clean (9) acende-se continuamente | A caldeira deve ser limpa Limpe a caldeira de acordo com as instruções.De seguida, desligue a central duas vezes, deixando-a desligada durante 10 segundos de cada vez | |
| Fuga de água na caldeira | O tampão de drenagem situado no fundo do aparelho está solto. | Aperte o tampão de drenagem com uma moeda |
| O indicador de pressão (6) atinge frequentemente a área vermelha | A pressão dentro da caldeira está alta Desligue a central e deixe que seja verificada por um centro de serviço técnico | |
Se as instruções anteriores não solucionarem o problema, entre em contacto com um serviço de assistência técnica autorizado.
Informação sobre eliminação
Os nossos produtos são entregues numa embalagem optimizada. Isto consiste basicamente na utilização de materiais não contaminantes que devem ser entregues no serviço local de recolha de resíduos como matérias-primas secundárias. Solicite mais informação sobre a recolha de electrodomésticos obsoletos na sua zona.


Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União Europeia.
Você pode descarregar este manual na pagina principal da Bosch.