CLR2750 - Rádio ROADSTAR - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CLR2750 ROADSTAR em formato PDF.
| Tipo de produto | Rádio-relógio |
| Marca | Roadstar |
| Modelo | CLR2750 |
| Alimentação principal | 230 V CA, 50 Hz |
| Pilha de reserva | 9V (tipo 6F22/006P) não fornecida |
| Faixa FM | 87.5 - 108 MHz |
| Visor | LCD |
| Funções | Relógio, Alarme, Despertar por rádio ou buzzer, Soneca, Desligamento automático (Sleep), Dimmer de iluminação |
| Modos de despertar | Buzzer ou Rádio |
| Função Soneca | Paragem temporária de 8 minutos |
| Função Sleep | 59 minutos no máximo |
| Limpeza | Pano macio ligeiramente húmido com solução detergente suave |
| Segurança | Não exponha à chuva ou humidade, evite calor e poeira |
Perguntas frequentes - CLR2750 ROADSTAR
Perguntas dos utilizadores sobre CLR2750 ROADSTAR
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CLR2750 - ROADSTAR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CLR2750 da marca ROADSTAR.
MANUAL DE UTILIZADOR CLR2750 ROADSTAR
CUIDADO Y MANUTENCION
O ponto exfoliatione dentro de um litiguiamento alterve que comunal de inleuftigues, com tem importantes informacoes de uso e de manutenzione.

O sido do mais deminho de um trangulo serve para adovenir a presenque de um tonsico que não constituiu um hico so e asarrio não for利用率 da umanother corona.

Pere reduzir o risso de chaque estnico, não abro a epereiro. O epereiro nao constanci para recupirevao pojoutilho. Em caso de problema, apoeir a oncincas发展机遇os para o conserto.
230v Este arehofo foi orolado pae functor a 230V-50Hz.5o nao for utilizao por um longo periodo de tempo, se dove dosigo é da corrente olkita. Nao esporico a assesto ou a suppunde.

O interrupior de alimentacao sobre apenheiro FOi mtado sobre o circuito secundario e nao disconnecte completeness o aparenho quando esta for designo.

Utilizar o aparecer o quando seboltis de verficar as comenores foram seguidas.
construitions.

Colocar o aspeireh eum um local sufficientamente ventilado. Evitar de colocao lo vizinho a cortas, soares tapeiros ou contra do um inové qualquer, por example um esternis.

Nao expor o aparcho hclrantamento a luc do sol ou atontes do calor.

Assegurar se de inieir a piha respeitoa a justa poliandrada.

Se pretensor nui utilize e espao por un periodo prorovigo [um m ou min], remove a plia de compreimento para fazer peociel光泽amento de dima.
CLR-2750
RELOGIO-DESPERTADOR DIGITAL COM DISPLAY LCD RADIO FM
INDICE
- LOCALIZAGAO DOS CONTROLES
LIGACAO DOS ACESSORIOS
LIGACAO AC
ESPECIFICACES
Este aparelho opera com accesos de 230V - 50Hz. Ligar o fio AC a tomada de parde AC. Verficar a voltagem como indicaça atras da unidade.
BATERIA DE RESERVRA PROTEORA
Esteixoposuiabateriaofreserva,umcircularoamantlementa horeolarmetoumainterrupcationotemporaria.Instalaterbatenoid9-volt(tipo6F2/006P),noincludedestoandocompartimento,localizadaalrasdaparheo.
Notas: recommendamos pilhas alcalinas do longa duracao. Troca-las de 9 a 12 mezes para obter o melhor resultado e evaporar problemas.
Se la igação é interrompida, o display se iluminar e o radió não ia tocar. Comoassim, o relógio e o display continuará a funcional e nenhumajuste sera necessário.
Notas: se a ligation é interrompida, e não tem bateria, ou são gastas, a hora o algo paraperdidos. quando isso aconceço, aparecerá no display uma indicação para serem corrigidas a data e a hora.

ACERTAR AS HORAS
- Pressione sem largar o bolão CLOCK SET (1).
- Pressione o botão da hora (HOUR) (5) para ajustar a hora.
- Pressione o bolao minutos (MINUTES) (6) para ajustar os minutos.
- Soltar o botao CLOCK TIME (1).
- Sezione STANDBY com o seletor FUNCTION (9).
- Acertar a hora do despertador:
- Pressione sem largar o botao ALARM SET (4).
- Pressione o botão da hora (HOUR) (5) paraaabrear a hora. Pressione o botão minutos (MINUTES) (6) paraaabrar os minutos.
- Soitar o botão ALARM SET (4).
- Pressione o botao ALARM SET (4) ate visualizar a hora do despertador.
Para a接种ee en FM, ha incorpordar ao loado do aparelho uma antenna con fio. Desloque this fio ale obiter a melhor接种ee.
6
FUNCAOSNOOZ
Quando o despertador local, poder esda-lo durante circa de 8 horas prossionando o botao SNOOZ (3). O despertador tomar a local antes os 8 horas não desacvdar esta funcao.
FUNCAOSLEEP
1.Estactionpermiteouutilizadoraadormecerao somdo radio, semse preoccupemdeslagraroparelho.
2. Selezione STANDBY ou AUTO com o selecion FUNCTION (9). 3. Pressione o botao SLEEP (2). O aparlho aparestrava 59 minutos no display. O radio desigilara après os 59 minutos.
4. Para reduzir o tempo SLEEP, pressione o botao dos minutos (6) quando pressiona o botao SLEEP ate visualizar os minutos desjaços para programar a funcao SLEEP.
5. Para disasigar o aparelho, durante o perfido SLEEP, posicao o botão SNOOZE(3).
FUNCAODIMMER
Selecionar a iluminação do visor com o seletor DIMMER (11).






CUIDADOS E MANUTENÇÃO
Para prevenir choques ou fogo, não posicionar o aparelho em lugares umidos com chuva, com a luz do sol, altas temperadas e poira. Não usear produits químicos, para a limpeza. Somenite um pano macia e um produit não abrasivo. Não inscerir pinos, fos os objetivos dentro do rolto de ventilação.
Nota:Quando ajustar a hora,lembre-se que estre religio vai ate as 12 horas.
LIGACAO AC
Para sua seguranga, ler as instruções antes do primaryo uso. Acessórios Principais 230V 50Hz - AC somente.
Esta unidade foi produzida para operar com acessórios de 230V 50Hz - AC somente.
Ligão em outra fonte, podecriar problemas. Verificar se as potências correspondem ao indicado na equtela.
ESPECIFICANCES
Potência dos Acesseiros 230V, 50Hz
9V DC PiHa 006P (não inclua) Estas espécicacoes estao sujeitas a alteracoes sem precedo aico.

Eliminação Correia Deste Produito - (Residuo de Equipamentas Elétricas e Electronicos)
*Esta marca, expressamente no produits ou na sua litteratura indica que eles não devore ser eliminado juntamente com os residuos domesticos indiferenciados no final do seu periodo de vida utility. Para impedir@aos em ambiente a a saudé humana causados pelasmelanisaçãoincontrolada dosresiduicosverdar-separateisquipamentodeotualoplicosderesiduese revicla-idaformasponsavelapromovemura revitulizaçãosustentaveldosrecursosmaterialias. Osutilizadores domesticosdevorecontactacoruisto estatelmenteondeadquimiraquethisproducoouascentidasofficialslocaisporobtereminformationsscoreondeequefothatfoplodemavarlecesseproductoadpemirtoleraruma reviclagemsegurespermedontemacentrais. Osutilizadoresprofessionaisdevorecontactacoruisto meceedorciscollusaoosetendoresdocontratode compra. Esteproduccnoidevoraesmiraturadoomutrosresiduodescomercialisparaeliminação.
