BOSCH

GWS 15125 CIP Professional - Triturador BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GWS 15125 CIP Professional BOSCH em formato PDF.

📄 363 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice BOSCH GWS 15125 CIP Professional - page 52
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : GWS 15125 CIP Professional

Categoria : Triturador

Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GWS 15125 CIP Professional - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GWS 15125 CIP Professional da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR GWS 15125 CIP Professional BOSCH

(22) Plato lijador de goma

Los valores indicados de los escalones de números de revoluciones son valores de orientación. u Las revoluciones admisibles del accesorio deberán ser como mínimo iguales a las revoluciones máximas indi- cadas en la herramienta eléctrica. Aquellos accesorios que giren a unas revoluciones mayores a las admisibles pueden llegar a romperse y salir desprendidos. Instrucciones de trabajo u Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co- rriente. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)50 | Español u Precaución al cortar en paredes portantes, ver aparta- do "Indicaciones respecto a resistencia estática". u Fije la pieza de trabajo en tornillo de banco, a menos que quede segura por su propio peso. u No cargue demasiado la herramienta eléctrica, para que no se llegue a la detención. u Tras una fuerte carga, deje funcionar la herramienta eléctrica unos minutos al régimen de ralentí, para que se enfríe el útil. u No utilice la herramienta eléctrica con un montante para tronzar. u No tome los discos amoladores y tronzadores con la mano, antes que se hayan enfriado. Los discos se po- nen muy calientes durante el trabajo. Desbastado u No utilice nunca discos tronzadores para el desbasta- do. Con un ángulo de aplicación de 30° hasta 40° se obtiene el mejor resultado en el trabajo de desbastado. Mueva la herra- mienta eléctrica en ambos sentidos con una presión modera- da. Así, la pieza de trabajo no se calienta demasiado, no se descolora y no se generan estrías. Disco abrasivo de láminas Con el disco abrasivo de láminas (accesorio) puede mecani- zar también superficies abombadas y perfiles. Los discos abrasivos de láminas tienen una vida útil significativamente más larga, un nivel de ruidos más reducido y temperaturas de desbastado más bajas que los discos abrasivos conven- cionales. Tronzado de metal u Utilice siempre la caperuza protectora para tronzar al tronzar con medios abrasivos aglomerados (9). Al tronzar, trabaje con un avance moderado, adaptado al material a labrar. No aplique presión sobre el disco tronza- dor, no lo incline ni oscile. No frene los discos tronzadores salientes por contrapresión lateral. Conduzca la herramienta eléctrica siempre con un movimiento en sentido con- trario. Si no, existe peligro que la herramienta salga in- controladamente del cor- te. Al tronzar perfiles y tu- bos de sección cuadrada, lo mejor es utilizar la sección transversal más pequeña. Tronzado de piedra u En el caso de tronzar piedra, debe encargarse de una aspiración de polvo adecuada. u Colóquese una mascarilla antipolvo. u La herramienta eléctrica sólo debe utilizarse para tronzado/amolado en seco. Utilice para el tronzado de piedra preferentemente un disco tronzador diamantado. En el caso de la utilización de la cubierta de aspiración para el tronzado con carro guía (19), la aspiradora debe estar au- torizada para la aspiración de polvo de piedra. Bosch ofrece aspiradoras adecuadas. Conecte la herramienta eléctrica y colóquela con la parte delantera del carro guía sobre la pieza de traba- jo. Desplace la herramienta eléctrica con un avance mo- derado, adecuado para el material a mecanizar. Al tronzar materiales muy duros, p. ej. hormigón con alto contenido de sílice, el disco tronzador diamantado pue- de sobrecalentarse y dañarse por ello. Una corona de chis- pas rotante con el disco tronzador diamantado indica clara- mente esto. En este caso, interrumpa el proceso de tronzado y permita que el disco tronzador diamantado funcione sin carga con número de revoluciones alto durante un breve período de tiempo para enfriarlo. La disminución notoria del avance del trabajo y una corona de chispas periféricas son síntomas de discos tronzadores diamantados sin filo. Pueden afilarlos de nuevo mediante cortes cortos en material abrasivo, p. ej. piedra arenisca cal- cárea. Indicaciones respecto a la resistencia estática Las ranuras de las paredes portantes están sujetas a la nor- ma DIN 1053, parte 1 o determinaciones específicas de ca- da país. Estas prescripciones deben cumplirse imprescindi- blemente. Antes de comenzar el trabajo, consulte el ingenie- ro estructural responsable, el arquitecto o el responsable de la construcción. Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza u Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co- rriente. u Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas de refrigeración para trabajar con eficacia y seguri- dad. u Si es posible, utilice siempre un sistema de aspiración en caso de condiciones extremas de aplicación. Sople con frecuencia las rejillas de ventilación y conecte el aparato a través de un interruptor de protección (PRCD). Al trabajar metales puede llegar a acumularse en el interior de la herramienta eléctrica polvo susceptible de conducir corriente. Ello puede mermar la eficacia del aislamiento de la herramienta eléctrica. Guarde y maneje los accesorios cuidadosamente. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power ToolsPortuguês | 51 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad. Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su produc- to, así como sobre piezas de recambio. Las representacio- nes gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10dígitos que fi- gura en la placa de características del producto. España Robert Bosch España S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la reco- gida para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net. Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554 Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Eliminación Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente. ¡No arroje las herramientas eléctricas a la basu- ra! Sólo para los países de laUE: Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE sobre apara- tos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transposi- ción en ley nacional, deberán acumularse por separado las herramientas eléctricas para ser sometidas a un reciclaje ecológico. El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado. Português Instruções de segurança Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas AVISO Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência. O termo "ferramenta eléctrica" utilizado a seguir nas indicações de advertência, refere‑se a ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede). Segurança da área de trabalho u Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes. u Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas, que podem inflamar pós ou vapores. u Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eléctrica durante a utilização. No caso de distracção é possível que perca o controlo sobre o aparelho. Segurança eléctrica u A ficha de conexão da ferramenta eléctrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação junto com ferramentas eléctricas protegidas por ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico. u Evitar que o corpo possa entrar em contacto com superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões e frigoríficos. Há um risco elevado devido a choque eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra. u Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico. u Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Nunca utilizar o cabo para transportar a ferramenta eléctrica, para pendurá‑la, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)52 | Português u Se trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, só deverá utilizar cabos de extensão apropriados para áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um choque eléctrico. u Se não for possível evitar o funcionamento da ferramenta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque eléctrico. Segurança de pessoas u Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. Não utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta eléctrica, pode levar a lesões graves. u Utilizar equipamento de protecção individual. Utilizar sempre óculos de protecção. A utilização de equipamento de protecção pessoal, como máscara de protecção contra pó, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões. u Evitar uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure‑se de que a ferramenta eléctrica esteja desligada, antes de conectá‑la à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantá‑la ou de transportá‑la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. u Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesões. u Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas. u Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem jóias. Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou jóias podem ser agarrados por peças em movimento. u Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de recolha, assegure‑se de que estejam conectados e utilizados correctamente. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó. Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas u Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta eléctrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta eléctrica apropriada na área de potência indicada. u Não utilizar uma ferramenta eléctrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta eléctrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada. u Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acessórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de segurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléctrica. u Guardar ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance de crianças e não permitir que as pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções utilizem o aparelho. Ferramentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes. u Tratar a ferramenta eléctrica com cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes da utilização. Muitos acidentes têm como causa, a manutenção insuficiente de ferramentas eléctricas. u Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequência e podem ser conduzidas com maior facilidade. u Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas eléctricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas. Serviço u Só permita que o seu aparelho seja reparado por pessoal especializado e qualificado e só com peças de reposição originais. Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho. Instruções de segurança para rebarbadoras Indicações de segurança comuns para operações de desbaste, de lixamento, de escovagem com arame ou de corte abrasivo u Esta ferramenta elétrica foi concebida para funcionar como uma rebarbadora, lixadeira, escova de arame ou ferramenta de corte. Devem ser lidas todas as indicações de segurança, instruções, ilustrações e especificações desta ferramenta elétrica. O desrespeito das instruções apresentadas abaixo poderá resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. u Não é recomendado utilizar esta ferramenta elétrica para executar operações de polimento. A execução de operações para as quais a ferramenta elétrica não foi concebida pode acarretar riscos e provocar lesões. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power ToolsPortuguês | 53 u Não utilize acessórios que não tenham sido especificamente concebidos e recomendados pelo fabricante da ferramenta. Mesmo que seja possível adaptar o acessório à sua ferramenta elétrica, isso não constitui uma garantia de utilização segura. u A velocidade nominal do acessório deve ser, no mínimo, igual à velocidade máxima indicada na ferramenta elétrica. Os acessórios que forem utilizados a uma velocidade superior àquela para a qual foram concebidos poderão desintegrar-se e projetar fragmentos. u O diâmetro externo e a espessura do acessório devem ser compatíveis com a potência nominal da sua ferramenta elétrica. Os acessórios com um tamanho incorreto não podem ser devidamente protegidos ou controlados. u Os acessórios roscados devem ser compatíveis com a rosca do veio da rebarbadora. No caso dos acessórios montados por meio de flanges, o orifício de instalação do acessório deve adaptar-se ao diâmetro fixo do flange. Os acessórios não compatíveis com o hardware de instalação da ferramenta elétrica irão funcionar de forma desequilibrada, vibrar excessivamente e poderão provocar a perda de controlo. u Não utilize um acessório danificado. Antes de cada utilização, inspecione os acessórios como, por exemplo, discos abrasivos quanto a presença de lascas e fissuras, prato de apoio quanto à presença de fissuras ou desgaste excessivo, escova de arame quanto à presença de fios soltos ou partidos. Se deixar cair a ferramenta elétrica ou o acessório, verifique se há danos ou instale um acessório intacto. Depois de inspecionar e instalar um acessório, proteja-se a si e às outras pessoas do plano do acessório rotativo e faça funcionar a ferramenta elétrica com o número máximo de rotações em vazio durante um minuto. Normalmente, os acessórios danificados desintegram-se durante este período de teste. u Use equipamento de proteção individual. Dependendo da aplicação, use uma viseira ou óculos de proteção. Consoante o caso, use máscara de proteção contra pó, proteções auriculares, luvas e um avental de trabalho com capacidade para deter pequenos fragmentos abrasivos ou da peça de trabalho. Os óculos de proteção devem proteger contra quaisquer detritos projetados durante as diversas operações. A máscara de proteção contra pó ou máscara respiratória devem ter capacidade para filtrar a partículas geradas durante o seu trabalho. A exposição prolongada a ruídos de elevada intensidade poderá causar perda de audição. u Mantenha as outras pessoas presentes no local a uma distância segura da área de trabalho. Qualquer pessoa que entre na área de trabalho tem de usar equipamento de proteção individual. Os fragmentos de uma peça de trabalho ou de um acessório partido podem ser projetados e provocar ferimentos fora da área de trabalho imediata. u Segure a ferramenta elétrica exclusivamente nas superfícies de manuseamento isoladas ao efetuar uma operação na qual o acessório de corte possa entrar em contacto com fios elétricos ocultos ou com o seu próprio cabo. Se o acessório de corte entrar em contacto com um fio "sob tensão", as partes metálicas expostas da ferramenta elétrica ficam "sob tensão" e podem produzir um choque elétrico. u Afaste o cabo do acessório rotativo. Na eventualidade de perder o controlo, o cabo pode ser cortado ou ficar preso e a sua mão ou braço podem ser puxados na direção do acessório rotativo. u Nunca pouse a ferramenta elétrica até que o acessório tenha parado por completo. Caso contrário, o acessório rotativo pode engatar na superfície e fazer-lhe perder o controlo da ferramenta elétrica. u Nunca coloque a ferramenta elétrica em funcionamento enquanto a transporta. O contacto acidental do acessório rotativo com a sua roupa pode puxar o acessório na direção do seu corpo. u Limpe regularmente as aberturas de ventilação da ferramenta elétrica. Caso contrário, o ventilador do motor irá aspirar o pó para o interior da carcaça e a acumulação excessiva de pós metálicos poderá provocar riscos de natureza elétrica. u Não utilize a ferramenta elétrica junto a materiais inflamáveis. As faíscas produzidas podem inflamar esses materiais. u Não utilize acessórios que necessitem de refrigerantes líquidos. A utilização de água ou de outros refrigerantes líquidos poderá resultar em eletrocussão ou choque elétrico. Efeito de coice e indicações relacionadas O efeito de coice é uma reação súbita a um disco rotativo, prato de apoio, escova ou outro acessório entalado ou bloqueado. O entalamento ou bloqueio provoca uma paragem rápida do acessório rotativo que, por sua vez, faz com que a ferramenta elétrica descontrolada seja impelida na direção oposta à rotação do acessório no ponto do bloqueio. Por exemplo, se um disco abrasivo ficar bloqueado ou for entalado pela peça de trabalho, a extremidade do disco que estiver em contacto com o ponto de bloqueio pode penetrar a superfície do material, fazendo com que o disco suba ou salte. O disco poderá então saltar na direção do utilizador ou para longe deste, dependendo da direção do movimento do disco no ponto de entalamento. Os discos abrasivos também podem partir-se nestas condições. O efeito de coice é o resultado de uma utilização abusiva e/ ou condições ou procedimentos incorretos de utilização da ferramenta elétrica e pode ser evitado tomando as precauções indicadas abaixo. u Segure a ferramenta elétrica com firmeza e posicione o seu corpo e braço de forma a poder resistir ao efeito de coice. Utilize sempre o punho auxiliar, se fornecido, para obter o máximo controlo sobre o efeito de coice ou reação do binário durante o Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)54 | Português arranque. O utilizador poderá controlar as reações do binário ou o efeito de coice caso tome as devidas precauções. u Nunca coloque a sua mão junto do acessório rotativo. O acessório pode ressaltar para cima da sua mão. u Não posicione o seu corpo na área para a qual a ferramenta elétrica poderá saltar caso ocorra o efeito de coice. O efeito de coice irá impelir a ferramenta na direção oposta ao movimento do disco no ponto de bloqueio. u Tenha especial cuidado ao trabalhar em cantos, arestas aguçadas, etc. Evite que o acessório ressalte ou fique preso. Os cantos, as arestas aguçadas ou o ressalto do acessório rotativo tendem a fazer com que este fique preso e provoque a perda de controlo ou o efeito de coice. u Não instale uma corrente de serra para esculpir madeira ou uma lâmina de serra dentada. Tais lâminas provocam com frequência o efeito de coice e a perda de controlo. Instruções de segurança específicas para operações de desbaste e de corte abrasivo u Utilize apenas os tipos de discos recomendados para a sua ferramenta elétrica e a proteção específica concebida para o disco selecionado. Os discos inadequados para utilização na ferramenta elétrica não podem ser devidamente protegidos e são perigosos. u A superfície de desbaste dos discos com centro rebaixado deve encontrar-se abaixo do plano do rebordo de proteção. Um disco incorretamente instalado que ultrapasse o plano do rebordo de proteção não poderá ser devidamente protegido. u A proteção deve ser fixada com firmeza à ferramenta elétrica e posicionada de forma a proporcionar a máxima segurança, ou seja, com a menor porção de disco exposta relativamente ao utilizador. A proteção ajuda a proteger o utilizador dos fragmentos de discos partidos, do contacto acidental com o disco e faíscas que podem inflamar o vestuário. u Os discos devem ser utilizados exclusivamente nas aplicações recomendadas. Por exemplo: não lixe com a parte lateral do disco de corte. Os discos abrasivos de corte destinam-se a um desbaste periférico, a aplicação de forças laterais nestes discos poderá provocar a sua desintegração. u Utilize sempre flanges para discos intactas e de tamanho e forma adequados para o disco em questão. As flanges adequadas proporcionam apoio ao disco e reduzem a possibilidade de quebras. As flanges para discos de corte poderão ser diferentes das flanges para discos de rebarbar. u Não utilize discos gastos de ferramentas elétricas maiores. Os discos concebidos para ferramentas elétricas maiores não são adequados para as velocidades mais elevadas das ferramentas mais compactas e podem desintegrar-se. Indicações de segurança adicionais, específicas para operações de corte abrasivo u Não "encrave" o disco de corte nem aplique uma pressão excessiva. Não tente efetuar cortes com uma profundidade de corte excessiva. A sobrecarga do disco aumenta a carga e a suscetibilidade de torcer ou bloquear o disco no corte e a possibilidade de ocorrer o efeito de coice ou a quebra do disco. u Não posicione o seu corpo em linha e atrás do disco rotativo. Quando o disco, no ponto de operação, está afastar-se do seu corpo, o potencial efeito de coice pode impelir o disco em rotação e a ferramenta eléctrica na sua direcção. u Quando o disco está a bloquear ou se interromper um corte por qualquer motivo, desligue a ferramenta eléctrica e mantenha ferramenta eléctrica imóvel até que o disco pare por completo. Nunca tente retirar o disco em rotação do corte, caso contrário, pode ocorrer o efeito de coice. Investigue e tome as medidas necessárias para eliminar a causa do bloqueio do disco. u Não reinicie a operação de corte na peça de trabalho. Deixe o disco atingir a velocidade máxima e introduza- o cuidadosamente no corte. O disco pode bloquear, subir ou ressaltar caso a ferramenta elétrica seja acionada com o disco introduzido na peça de trabalho. u Apoie os painéis ou qualquer peça de trabalho de grandes dimensões para reduzir o risco de entalamento e ressalto do disco. As peças de trabalho de grandes dimensões tendem a abater sob o seu próprio peso. Coloque suportes sob a peça de trabalho junto à linha de corte e junto da extremidade da peça de trabalho, de ambos os lados do disco. u Tenha especial cuidado ao efetuar um "corte de imersão" em paredes existentes ou noutras áreas cegas. O disco protuberante pode cortar canalizações de água ou de gás, fios elétricos ou objetos que podem provocar o efeito de coice. Indicações de segurança específicas para operações de lixamento u Não utilize folhas de lixa redonda com tamanho excessivo. Siga as recomendações dos fabricantes ao seleccionar a folha de lixa. As folhas de lixa que ultrapassam os limites do prato de lixar representam um risco de laceração e podem provocar o bloqueio, ruptura do disco ou efeito de coice. Indicações de segurança específicas para operações de escovagem com arame u Tenha presente que as cerdas de arame são projectadas, mesmo durante uma utilização normal. Não aplique uma carga excessiva na escova para não sobrecarregar as cerdas de arame As cerdas de arame podem facilmente penetrar o vestuário leve e/ou a pele. u Caso seja recomendado o uso de uma protecção para a escovagem com arame, não permita qualquer interferência da catrabucha em disco ou escova com a protecção. A catrabucha em disco ou escova pode 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power ToolsPortuguês | 55 aumentar de diâmetro devido à carga de trabalho e forças centrífugas. Instruções de segurança adicionais Usar óculos de proteção. u Utilizar detetores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consulte a companhia elétrica local. O contacto com cabos elétricos pode provocar fogo e choques elétricos. Danos em tubos de gás podem levar à explosão. A penetração num cano de água causa danos materiais ou pode provocar um choque elétrico. u Não tocar nos discos abrasivos e de corte, antes que arrefeçam. Os discos tornam‑se extremamente quentes durante o trabalho. u Destravar o interruptor de ligar-desligar e colocá-lo na posição desligada, se a alimentação de rede for interrompida, p. ex. devido a uma falha de corrente ou se a ficha de rede tiver sido puxada da tomada. Assim é evitado um rearranque descontrolado do aparelho. u Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com a mão. Descrição do produto e do serviço Leia todas as instruções de segurança e instruções. A inobservância das instruções de segurança e das instruções pode causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Respeite as figuras na parte da frente do manual de instruções. Utilização adequada A ferramenta elétrica destina-se a cortar, desbastar e escovar materiais de metal e pedra, assim como para furar em materiais de pedra com brocas de coroa de diamante sem usar água. Para cortar com produtos abrasivos ligados é necessário usar uma tampa de proteção especial para o corte. Ao cortar pedras deve ser assegurada uma aspiração de pó suficiente. Com as ferramentas de lixar permitidas é possível utilizar a ferramenta elétrica para lixar com papel de areia. A ferramenta elétrica não pode ser usada para lixar betão. Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere‑se à apresentação da ferramenta elétrica na página de esquemas. (1) Alavanca de desbloqueio para tampa de proteção (2) Tecla de bloqueio do veio (3) Interruptor de ligar/desligar (4) Roda da pré-seleção da velocidade de rotação (5) Alavanca de desbloqueio para interruptor de ligar/ desligar (6) Punho adicional (superfície do punho isolada) (7) Tampa de aspiração para lixar

(8) Tampa de proteção para lixar (9) Tampa de proteção para cortar

(10) Flange de admissão com O-ring (11) Mó tipo tacho de metal duro

(14) Chave de dois furos para porca de aperto

(17) Punho (superfície do punho isolada) (18) Veio de trabalho (19) Tampa de aspiração para cortar com patim de guia

(21) Proteção das mãos

(22) Prato de lixar em borracha

Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Dados técnicos Rebarbadora GWS 9-115 P GWS 9-125 P GWS 11-125 P GWS 11-125 P GWS 12-125 CIP Número de produto 3601G902.. 3601G912.. 3601G922.. 3601G9226. 3601G932.. Potência nominal absorvida W 900 900 1100 1060 1200 Potência útil W 530 530 740 640 640 Rotações nominais r.p.m. 11500 11500 11500 11500 11500 Ajuste do número de rotações r.p.m. – – – – – Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)56 | Português Rebarbadora GWS 9-115 P GWS 9-125 P GWS 11-125 P GWS 11-125 P GWS 12-125 CIP Diâmetro máx. dos discos de rebarbar mm 115 125 125 125 125 Diâmetro interior do disco mm 22,2 22,2 22,2 22,2 22,2 Rosca do veio de trabalho M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 Comprimento máx. da rosca do veio de trabalho mm 22 22 22 22 22 Pré-seleção do número de rotação

Constant Electronic – – – – ● Desativação de contragolpe – – – – ● Proteção contra rearranque involuntário

  • Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 – com punho adicional com amortecimento das vibrações kg 2,2 2,2 2,5 2,5 2,2 – com punho adicional padrão kg 2,1 2,1 2,3 2,3 2,1 Classe de proteção / II / II / II / II / II Os dados aplicam-se a uma tensão nominal [U] de 230 V. Com tensões divergentes e em versões específicas do país, estes dados podem variar. Rebarbadora GWS 12-125 CIEP GWS 15-125 CIP GWS 15-125 CIEP GWS 15-150 CIP Número de produto 3601G942 p. 3601
  • G952 p. 3601
  • G962 G982 p. 3601
  • Potência nominal absorvida W 1200 1500 1500 1500 Potência útil W 640 820 820 820 Rotações nominais r.p.m. 11500 11500 11500 9300 Ajuste do número de rotações r.p.m. 2800–11500 – 2800–11500 – Diâmetro máx. dos discos de rebarbar mm 125 125 125 150 Diâmetro interior do disco mm 22,2 22,2 22,2 22,2 Rosca do veio de trabalho M 14 M 14 M 14 M 14 Comprimento máx. da rosca do veio de trabalho mm 22 22 22 22 Pré-seleção do número de rotação ● – ● – Constant Electronic ● ● ● ● Desativação de contragolpe ● ● ● ● Proteção contra rearranque involuntário ● ● ● ● Limitador da corrente de arranque ● ● ● ● Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 – com punho adicional com amortecimento das vibrações kg 2,2 2,5 2,5 2,5 – com punho adicional padrão kg 2,1 2,3 2,3 2,4 Classe de proteção / II / II / II / II Os dados aplicam-se a uma tensão nominal [U] de 230 V. Com tensões divergentes e em versões específicas do país, estes dados podem variar. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power ToolsPortuguês | 57 Informação sobre ruídos/vibrações GWS 9-115 P GWS 9-125 P GWS 11-125 P GWS 11-125 P GWS 12-125 CIP 3601G902 p. 3601
  • G912 p. 3601
  • G922 G9226. 3601G932 Os valores de emissão de ruído foram determinados de acordo comEN60745-2-3. Normalmente, o nível sonoro de classe A da ferramenta elétrica compreende Nível de pressão acústica Nível da potência acústica IncertezaK Usar proteção auditiva! dB(A) dB(A) p. 3601

Valores totais de vibração a

(soma dos vetores das três direções) e incertezaK determinada segundoEN60745-2-3: Retificação superficial:

1,5 Lixamento com disco:

1,5 GWS 12-125 CIEP GWS 15-125 CIP GWS 15-125 CIEP GWS 15-150 CIP 3601G942.. 3601G952.. 3601G962.. 3601G982.. Os valores de emissão de ruído foram determinados de acordo comEN60745-2-3. Normalmente, o nível sonoro de classe A da ferramenta elétrica compreende Nível de pressão acústica Nível da potência acústica IncertezaK Usar proteção auditiva! dB(A) dB(A)

Valores totais de vibração a

(soma dos vetores das três direções) e incertezaK determinada segundoEN60745-2-3: Retificação superficial:

1,5 Lixamento com disco:

1,5 O nível de vibrações indicado nestas instruções de serviço foi medido de acordo com um processo de medição normalizado e pode ser utilizado para a comparação de aparelhos. Ele também é apropriado para uma avaliação provisória da carga de vibrações. O nível de vibrações indicado representa as aplicações principais da ferramenta elétrica. Se a ferramenta elétrica for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insuficiente, é possível que o nível de vibrações seja diferente. Isso pode aumentar consideravelmente a carga de vibrações durante o período completo de trabalho. Para uma avaliação exata da carga de vibrações, também deveriam ser considerados os períodos nos quais a ferramenta está desligada ou funciona, mas não está sendo utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente a carga de vibrações durante o período completo de trabalho. Além disso também deverão ser estipuladas medidas de segurança para proteger o operador contra o efeito de vibrações, como por exemplo: manutenção de ferramentas elétricas e acessórios, manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)58 | Português Montagem Montar o dispositivo de proteção u Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. Nota: Se o disco abrasivo quebrar durante o funcionamento ou se os dispositivos de fixação na tampa de proteção/na ferramenta elétrica estiverem danificados, será necessário que a ferramenta elétrica seja enviada imediatamente ao serviço pós-venda, os endereços encontram-se na secção "Serviço pós-venda e aconselhamento". Tampa de proteção para lixar Coloque a tampa de proteção (8) no encaixe na ferramenta elétrica até as saliências de codificação da tampa de proteção coincidirem com o encaixe. Para tal, prima e segure a alavanca de destravamento (1). Pressione a tampa de proteção (8) na gola do veio até o colar da tampa de proteção assentar no flange da ferramenta elétrica e rode a tampa de proteção, até esta encaixar de forma audível. Ajuste a posição da tampa de proteção (8) de acordo com os requisitos da operação. Para tal, prima a alavanca de destravamento (1) para cima e rode a tampa de proteção (8) para a posição desejada. u Ajuste sempre a tampa de proteção (8) de forma a que os dois cames da alavanca de destravamento(1) encaixem nos respetivos entalhes da tampa de proteção(8). u Ajuste a tampa de proteção (8)de modo a evitar que voem faíscas na direção do operador. u A tampa de proteção (8) não pode rodar quando se aciona a alavanca de destravamento (1) ! Caso contrário, não deverá de modo algum continuar a utilizar a ferramenta elétrica, mas enviá-la ao serviço pós-venda. Nota: As saliências de codificação nas tampas de proteção (8)asseguram que só é montada a tampa de proteção adequada na ferramenta elétrica. Capa de aspiração para lixar Para lixar tintas, vernizes e plásticos com pouco pó em conjunto com mós tipo tacho de metal duro (11) pode utilizar a tampa de aspiração (7). A tampa de aspiração (7) não é indicada para trabalhar com metais. Na tampa de aspiração (7)pode ser conectado um aspirador de pó Bosch apropriado. A tampa de aspiração (7) é montada com a tampa de proteção (8). A coroa da escova pode ser substituída. Tampa de proteção para cortar u Para cortar com produtos abrasivos ligados utilize sempre uma tampa de proteção especial para o corte (9). u Ao cortar em pedra assegure uma aspiração de pó suficiente. A tampa de proteção para cortar (9) é montada como a tampa de proteção para lixar (8). Tampa de aspiração para cortar com patim de guia A tampa de aspiração para cortar com patim de guia(19) é montada como a tampa de proteção para lixar. Proteção das mãos u Para trabalhos com o prato de lixar em borracha (22) ou com catrabucha tipo tacho/catrabucha em disco/ disco de lixa em lamelas monte sempre a proteção das mãos (21). Fixe a proteção das mãos (21) com o punho adicional (6). Punho adicional u Utilize a ferramenta elétrica apenas com o punho adicional (6). Dependendo do modo de operação, enrosque o punho adicional (6) à direita ou à esquerda na cabeça do mecanismo de acionamento. Punho adicional antivibrações O punho adicional antivibrações reduz as vibrações, proporcionando um trabalho agradável e seguro. u Não efetua quaisquer alterações no punho adicional. Não continuar a utilizar um punho adicional danificado. Montar as ferramentas de lixar u Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. u Não tocar nos discos abrasivos e de corte, antes que arrefeçam. Os discos tornam‑se extremamente quentes durante o trabalho. Limpe o veio de retificação (18) e todas as peças a serem montadas. Para fixar e soltar as ferramentas de lixar, pressione a tecla de bloqueio do veio (2), para bloquear o veio de retificação. u Só acione a tecla de bloqueio do veio com o veio de retificação parado. Caso contrário é possível que a ferramenta elétrica seja danificada. Disco abrasivo e de corte Observe as dimensões das ferramentas de lixar. O diâmetro do furo tem de ser adequado ao flange de admissão. Não utilize adaptadores nem peças redutoras. Ao utilizar discos de corte de diamante, tenha em atenção se a seta do sentido de rotação no disco de corte de diamante e o sentido de rotação da ferramenta elétrica (ver seta do 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power ToolsPortuguês | 59 sentido de rotação na cabeça do mecanismo de acionamento) coincidem. A ordem da montagem pode ser consultada na página de esquemas. Para fixar o disco de lixar/corte enrosque a porca de aperto (15) e aperte a mesma com a chave de dois furos (ver " Porca de aperto rápido ", Página59). u Após montar a ferramenta abrasiva deverá controlar, antes de ligar a ferramenta elétrica, se a ferramenta abrasiva está montada corretamente e se pode ser movimentada livremente. Assegure-se de que a ferramenta abrasiva não entre em contacto com a tampa de proteção ou outras peças. No flange de admissão (10) encontra-se colocada, à volta do colar de centragem, uma peça de plástico (O-ring). Se o O-ring estiver em falta ou danificado, o flange de admissão (10) tem de ser obrigatoriamente substituído antes de se continuar a utilização. Disco de lixa em lamelas u Para trabalhos com o disco de lixa em lamelas monte sempre a proteção das mãos (21). Prato de lixar de borracha u Para trabalhos com o prato de lixar em borracha (22) monte sempre a proteção das mãos (21). A ordem da montagem pode ser consultada na página de esquemas. Enrosque a porca redonda(24) e aperte-a com a chave de dois furos. Catrabucha tipo tacho/catrabucha em disco u Para os trabalhos com a catrabucha tipo tacho ou a catrabucha em disco monte sempre a proteção das mãos (21). A ordem da montagem pode ser consultada na página de esquemas. Tem de ser possível enroscar a catrabucha tipo tacho/ catrabucha em disco até ao veio de retificação, de forma a que este fique bem encostado ao flange do veio de retificação no fim da rosca do veio de retificação. Aperte a catrabucha tipo tacho/catrabucha em disco com uma chave de bocas. Porca de aperto rápido Para uma troca fácil de ferramenta de lixar sem utilizar outras ferramentas pode usar a porca de aperto rápido (16) em vez da porca de aperto (15). u A porca de aperto rápido (16) só pode ser utilizada para discos abrasivos e de corte. Utilize apenas uma porca de aperto rápido (16)que esteja em perfeito estado e sem danos. Ao enroscar tenha atenção para que o lado marcado da porca de aperto rápido (16) não aponte para o disco abrasivo; a seta tem de apontar para a marca de índice (27). (27) Pressione a tecla de bloqueio do veio (2), para bloquear o veio de retificação. Para apertar a porca de aperto rápido, rode o disco abrasivo para a direita com força. Uma porca de aperto bem fixada e sem danos pode ser desapertada manualmente rodando o anel serrilhado para a esquerda. Nunca solte uma porca de aperto rápido presa com um alicate, utilize sempre a chave de dois furos. Coloque a chave de dois furos como indicado na figura. Ferramentas de lixar permitidas Pode utilizar todas as ferramentas de lixar mencionadas neste manual de instruções. O número de rotações [r.p.m.] ou a velocidade periférica [m/s] admissível das ferramentas de lixar utilizadas tem de corresponder, pelo menos, aos dados da tabela seguinte. Por isso, respeite o número de rotações ou velocidade periférica admissível mencionado no rótulo da ferramenta de lixar. máx. [mm] [mm] D b d [r.p.m.] [m/s]

75 30 M 14 11500 45 82 – M 14 11500 80 Bosch Power Tools 1 609 92A 6PP | (23.06.2021)60 | Português Rodar a cabeça do mecanismo de acionamento (ver figuraA) u Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. Pode rodar a cabeça do mecanismo de acionamento em passos de 90°. Desta forma, o interruptor de ligar/desligar pode ser colocado na posição de manuseamento mais favorável, p. ex. para esquerdinos, em situações de trabalho especiais. Desenrosque completamente os 4 parafusos. Oscile cuidadosamente a cabeça do mecanismo de acionamento e sem a retirar da caixa para a nova posição. Volte a apertar os 4 parafusos. Aspiração de pó/de aparas Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, podem ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação dos pós pode provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encontrem por perto. Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são considerados como sendo cancerígenos, especialmente quando juntos com substâncias para o tratamento de madeiras (cromato, produtos de proteção da madeira). Material que contém asbesto só deve ser processado por pessoal especializado. – Se possível deverá usar um dispositivo de aspiração de pó apropriado para o material. – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. – É recomendável usar uma máscara de proteção respiratória com filtro da classe P2. Observe as diretivas para os materiais a serem processados, vigentes no seu país. u Evite a acumulação de pó no local de trabalho. Pós podem entrar levemente em ignição. Funcionamento Colocação em funcionamento u Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corrente elétrica deve coincidir com os dados que constam na placa de características da ferramenta elétrica. Ferramentas elétricas marcadas para 230V também podem ser operadas com 220V. Durante o funcionamento da ferramenta elétrica em geradores elétricos portáteis (geradores), que não dispõem de reservas de potência suficientes ou de uma regulação de tensão adequada com reforço da corrente de arranque podem ocorrer perdas de rendimento ou comportamentos atípicos na ligação. Respeite a adequação do gerador elétrico utilizado, especialmente no que diz respeito à tensão e frequência de rede. u Segure a ferramenta apenas pelas superfícies do punho isoladas e pelo punho adicional. A ferramenta pode atingir cabos elétricos ocultos ou o próprio cabo de rede. O contacto com um cabo sob tensão também pode colocar sob tensão as peças metálicas do aparelho e levar a um choque elétrico. Ligar/desligar Para a colocação em funcionamento da ferramenta elétrica, empurre a alavanca de desbloqueio (5) para trás e depois pressione o interruptor de ligar/desligar (3) para cima. Para desligar a ferramenta elétrica, liberte o interruptor de ligar/desligar (3). u Verifique as ferramentas de lixar antes da utilização. A ferramenta de lixar tem de estar corretamente montada e poder ser livremente rodada. Efetue um teste de funcionamento durante, pelo menos, 1 minuto, sem carga. Não utilize ferramentas de lixar danificadas, não redondas ou com vibrações. As ferramentas de lixar danificadas podem rebentar e causar ferimentos. Desativação de contragolpe

(GWS 12-125 CIP / GWS 12-125 CIEP /

GWS15-125CIP/ GWS15-125CIEP/ GWS15-150CIP) Em caso de contragolpe repentino da ferramenta elétrica, p. ex. bloqueio no corte de seccionamento, é interrompida eletronicamente a alimentação de corrente para o motor. Para recolocar em funcionamento coloque o interruptor de ligar/desligar (3) na posição desligada e ligue novamente a ferramenta elétrica. Proteção contra rearranque involuntário

(GWS 12-125 CIP / GWS 12-125 CIEP /

GWS15-125CIP/ GWS15-125CIEP/ GWS15-150CIP) A proteção contra rearranque involuntário evita que a ferramenta elétrica possa arrancar descontroladamente após uma interrupção da alimentação de corrente elétrica. Para recolocar em funcionamento coloque o interruptor de ligar/desligar (3) na posição desligada e ligue novamente a ferramenta elétrica. Limitação de corrente de arranque

(GWS 12-125 CIP / GWS 12-125 CIEP /

GWS15-125CIP/ GWS15-125CIEP/ GWS15-150CIP) A limitação eletrónica da corrente de arranque limita a potência ao ligar a ferramenta elétrica e possibilita o funcionamento com um fusível de 16A. 1 609 92A 6PP | (23.06.2021) Bosch Power ToolsPortuguês | 61 Nota: Se a ferramenta elétrica funciona com pleno número de rotações, imediatamente após ser ligada, significa que a limitação da corrente de arranque e a proteção contra rearranque involuntário falharam. A ferramenta elétrica deve ser enviada imediatamente ao serviço pós-venda. Os endereços encontram-se na secção "Serviço pós-venda e aconselhamento". Constant-electronic

(GWS 12-125 CIP / GWS 12-125 CIEP /

GWS15-125CIP/ GWS15-125CIEP/ GWS15-150CIP) A Constant-Electronic mantém o número de rotações durante a marcha em vazio e sob carga quase que constante e assegura um desempenho de trabalho uniforme. Pré-seleção do número de rotação (GWS 12-125 CIEP / GWS 15-125 CIEP) Com a roda de pré-seleção da velocidade de rotação (4) pode pré-selecionar o número de rotações necessário mesmo durante a operação. As indicações apresentadas na tabela seguinte são valores recomendados. Material Aplicação Ferramenta de trabalho Posição da roda de ajuste Metal Remover tintas Folha de lixa 2 − 3 Madeira, metal Escovar, desenferrujar Escova tipo tacho, lixa 3 Metal, pedra Lixar Disco de lixa 4 − 6 Metal Desbastar Disco de lixa 6 Metal Cortar Disco de corte 6 Pedra Cortar Disco de corte de diamante e patim de guia (só é permitido cortar pedra com o patim de guia)

Declaração de Conformidade UE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos mencionados cumprem todas as disposições e os regulamentos indicados e estão em conformidade com as seguintes normas. Documentação técnica pertencente à: * Rebarbadora N.° do produto