4LD4166 IAN 273639 - Rádio relógio AURIOL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 4LD4166 IAN 273639 AURIOL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 4LD4166 IAN 273639 AURIOL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Rádio relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 4LD4166 IAN 273639 - AURIOL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 4LD4166 IAN 273639 da marca AURIOL.
MANUAL DE UTILIZADOR 4LD4166 IAN 273639 AURIOL
Avisos deutilização e segurarca
IAN 273639
os
PT Avisos deutilização e segurarca... 127-
DE ABedtenungs- und
Sicherheitshinweise
Inhaltsverzeichnis
Indice -127-
Introdução -129
Utilização adequada - 129
Conteudo -130
Dados先进技术 130
Avisos de segurarca importantes Avisos.de.segura@a imp.
Posicionar o descentador com segurarca... - 130 -
Utilizadores -131-
Pilhas 132-
Mostrador e teclas de utilização - 133 -
Utilização 135
Interferência na receção do sinal de rádio . 136 -
Reinicio -137-
Luz -137-
Formato de hora 12/24 horas -137-
Indicador de temperatura - 137 -
Acerto rapiido 137
Acertos de base -138-
-127

Alarme -139-
Ligar / desligar o alarme 139-
Funcao dormitar (SNOOZE) -140-
Mudança de pilhas. - 140 -
Aviso de limpeza - 140
Declaracao de conformidade -141-
Eliminao do aparelho eletrico -141
Eliminação das pilhas -141
Garantia da Empresa digi-tech gmbh - 142 -
Condições de garantia -142-
Periodo de garantia e direitos legais relativos a:
adefeitos 143-
Extensao da garantia 143-
Procedimento no caso de garantia 144-
Servico -145-
Fornecedor 147
-128-

RÁDIO DESPERTADOR
Introdução
ParabénsPGA
Vocedecidiu-se por um aparelho de grande
qualidade. O manual deutilização faz parte deste
despertador. Aqui encontrará avisos importantes
referentes à seguranca, autilização e ao descarte do
aparelho.Leia atentamente este manual antes de
utilizar o despertador.Use o aparelho apenas como é
descrito e so nos Campos de aplicação indicados. Se
vender o aparelho ou o entrega a otherpessoa,
entregue-lhe也是非常 this manual.
Utilização adequada
O despertador destino-se à indentação da hora e ao uso das funções descriitas neste manual. Qualquer除外. O fabricante não se responsabiliza por danos causados ao uso indevido ouleo manuseamento incorrecto. O aparelho não se destino ao uso comercial.
-129-

Conteudo
Aviso: verifique o conteudo logo après a compra.
Assegure-se de que todos os acessórios está inclusados e não está danificados.
- descentador
- 2× pilhas 1,5 V AAA RO3/LRO3
- Manual do usuario
Dados技术和
- Funcionamento com duas pilhas 1,5 V AAA R03/LR03
- Campo de medicacao da temperatura 0-+50°C

Avisos de segurarca importantes
Posicaoar o descentador com segurar
Nao utilize o descentador em divisoes comhumidade elevada (porexample, casa de banho). Verifique que:
- durante o funciona, o aparecido não estájust colocado sobre um tapete grosso ou uma cama
-130-

- o aparelho não esteja exposato a fontes de calor directas (por exemple, aquecimento);
- o aparelho não esteja exposto à luz solar directo;
- seja evitado o contacto com salpicos ou gotas de agua (não colque objectos contendo liquidos, como por exemple vasos, nem em cima nem ao lado do aparelho);
- o aparelho não se encontrar na proximidade imediata de Campos magnéticos (por exemple, altifalantes);
- não entrem corpos extranhos no aparelho;
velas ou autres chamas se mantenham longe do produits para evitar o alastre do fogo.
Utilizadores
Este aparelho pode ser uso por pessoas (incluidas crianças a partir dos 8 anos) com capacidades ficasas, sensoriais ou mentalais diminuidas ou com falta de experiência e conhecelto quando sejam supervisionadas ou tenham sido instruidas sobre a utilização segura do aparelho e tenham sentido os perigos dai resultantes. As crianças não devem brincar com o aparelho. As crainças não devem limpar ou fazer manutenção sem supervisão. Mantenha as能得到as embalagem fora do alcance das crianças. Hóperigo de asfixia.
-131

Pilhas
Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças\ pequenas. No caso de ter sido engolda umailha,\ devera ser prestadaagemédica imeditamente. As pilhas/baterias devem ser sempre colocadas tendo em conta a polaridade correcta. Sendo necessário,\ limpe primaryos contactos das pilhas e do aparelho. Não tente carregar, provocar curto-circuito ou abrir\ as pilhas. Nunca deite pilhas ao fogo, poi esas\ podem explodir. Se não uso o aparelho durante um\ periodo de tempo prolongado, retire ailha e guarde o aparelho num local seco e livre de po. Autilização\ independa das pilhas pode causar explosão ou derrame\ das mesmas.
Se a pilha sofreu derrame, evite o contacto com a pele, os olhos ou as mucosas. Use luvas. Em caso de contacto com o acido da pilha lave as partes afectadas com bastante agua limpa e procure imeditamente ummedicalo.Retire as pilhas gastas imeditamente do aparelho, ha perigo elevado de derrame.
-132-

Mostrador e teclas de Utilização
4-LD4166-1-2

-133-

4-LD4166-3-4

| 1 | Data - dia, mês |
| 2 | 12/24 h, AM/PM |
| 3 | Hora - horas, minutos, segundos |
| 4 | SNOOZE/LIGHT (luz) |
| 5 | ALARME 1 2 |
| 6 | Z'SNOOZE |
| 7 | Torre de controlo |
| 8 | Indicador de pilhas |
| 9 | Hora de Verão |
| 10 | Temperatura |
-134-

| 11 | Dia damana |
| 12 | SET |
| 13 | DOWN |
| 14 | MODE |
| 15 | ▲UP |
| 16 | SET |
Utilização
Abra o compartmento das pilhas que se encontra na parte deTRS do aparelho e colque das pilhas 1,5V AAA R03/LR03 tendo em conta a polaridade correta. Fecha o compartmento das pilhas.
A procura do sinal começa imeditamente après ter colocado a pilha e soa um sinal. A torre de controlo 7 piscca no monitor. Este procedimento pode durar 3-10关键时刻.
Aviso: Não mova o descentador durante a procura do sinal.
O despertador sincroniza a hora interna diariamente da 01:00 as 04:00. Se não foi possível uma correta receção do sinal, o aparecido tentará procurar o sinal as 05:00 e às 06:00. Se a receção do sinal
-135-

continuar a falhar, acerte a horamanualmente (veja acertos de base).
Se a recepçao do sinal for bem sucedida a torque de controlo aparece permanente e a hora, a data e o dia da semana acertam-se automaticamente. Durante a hora de Verao aparece no monitor.
Interferência na receção do sinal de rário
O sinal de rádio DCF77 é emitido proximity da腱ede Frankfurt am Main e pode ser captado até cerda de 1500km no raio em volta de Frankfurt am Main. No entanto, existem algumas interferências quepodem prejudicar consideravelmente a receção. Se o relógio de parede não receiveber o sinal pendure oaparelho noutro lugar e tenha em consideração que perto do computador, telephone, rádio e TV podemexistir raios electromagnéticos que prejudicam areceção do sinal de rádio DCF77. Outrasinterferências para a receção podem ser materiais isoladores fortes (elementos metálicos), montanhas altasei interferências atmossóricas. Se for precisotroque as pilhas.
-136-

Reinicio
Pode reinicuar manualmente a procura do sinal de radio mantendo 3 corregado.
Se a receção do sinal continua a falhar, acerte a hora manualmente (veja acertos de base).
Luz
Carregue em SNOOZE/LIGHT 4 na parte superior do descentador para ligar a luz temporariamente.
Formato de hora 12/24 horas
Carregue em 45 para escolher entre oprogramming de 12 ou de 24 horas. Noprogramming of 12 hours aparece no monitor AM durante a manhao PM durante a tarde.
Carregue em 3 para escolher entre aunities de temperatura em graus Celsius (^) ou Fahrenheit (^)
Acerto=rápido
Para introduzir valore numéricos pode utiliser o acerto=rápido corregando na tecla respetiva durante algo tempor.
-137-

Acertos de base
Você pode proceder ao seguiñes acertos: fuso horário, horas, minutos, ano, mês, dia e idioma do indicator do dia damana. A partir do indicator de hora normal carregue em MODE 14 durante ca. de 3segundos, o fuso horário fisca e pode ser acertado com 15 ou 13. Carregue em MODE 14 para confirmar o acerto.
Aviso: Se se encontrar num País no qual a hora actual não se acertar apesar do sinal DCF, utilize a adaptação do fuso horário para usar o seu descentador num fuso horárioDIFFERente daquele do acerto de base (UTC + 1 = hora da Europa Central). Introduza a的关注a em horas em relacion ao fuso horário desejado (p. ex. -01). Finalmente, procura ao reinicio do descentador. O descentador continua a receber o sinal de rádio DCF77 mas indica a hora modificada por Si (por ex. 1 hora menos).
Proceda da mesma maneira para acertar a hora, os minutos, o ano, o mês, o dia e o idioma do indicator do dia damana. Tem a disposicao os seguices idiomas: GER = alemão, FRA = francés, ITA = italiano, NET = neerlandés, ESP = espanhol, DAN =
-138-

dinamarques, ENG = inglés. Carregue em MODE 14 para confirmar o acerto.
Alarme
O despertador possui 2 horas de alarme que se podem usar em分开ado. Alarme 1 e Alarme 2.
Carregue emantenha carregado SET 16 ou
SET 12 para passar ao modo de acerto do alarme. O indicator da hora pisca no mostrador. Para
o acerto, carregue em 45 ou 13e confirmé
carregando em MODE 14. Proceda da mesma maneira para acertar os minutos e o dia da sem
Tem a disposicao os seguentes dias da sexta: M-S = segunda-mente ate domingo, M-F = segunda ate sexta-mente, S-S = sabado ate domingo.
Ligar / desligar o alarme
A partir do indicator de hora normal carregue em
SET 16 ou SET 12 para ligar ou desligar o
Função dormitar (SNOOZE)
Ao soar o alarme carregue em SNOOZE/LIGHT 4 na parte superior do aparelho. O monitor ilumina-se temporariamente e os sintobos ^2 e o sino piscam no monitor, o alarme desliga-se temporariamente e volta a soar passados cerca de 5 Minutes. Carregue em qualquer tecla excepto SNOOZE/LIGHT 4 para interromper o sinal de alarme.
Mudança de pilhas
Quando o的概率 de pilhas 8 aparecer no monitor, mude as pilhas. Abra o compartmento das pilhas que está na parte de这只是 do aparelho ecoloque das pilhas 1,5V AAA R03/LR03 tendo em conta a polaridade correta. Fecha o compartmento das pilhas. Com a mudança de pilhas perdem-se os dados gravados anteriormente.
Aviso de limpeza
Limpe o descentador apenas com um pano seco que não largue pêlos, como por exemple, para a limpeza de oculos.
-140

Declaração de conformidade
Se for utilizes correctamente, este produit corresponde aois requisitos basicos do 3 e as除外 dispositions correspondentes do FTEG (artigo 3 do R&TTE).
Poderá-Requerer a declaração de conformidade tão: conformity@digi-tech-gmbh.com
Eliminação do aparelho eletrico
Não deite este despertador no lixo normal.
Entregue-o num dos pontos de recolha
Autorizados ou na sua-camera municipal.
Observe as regulamenteres respectivas em vigor. Em caso de duvida contacte a sua-camera municipal.
Eliminação das pilhas
Deite as pilhas nos contentores existentes para o efeito ("pilhões"). Não deite as pilhas no lixo normal. Entregue-as num dos pontos de recolha autorizados ou na sua-camera municipal. Observe as regulamenteções respectivas em vigor. Em caso de dúvida contacte a sua-camera municipal.


-141

Garantia da Empresa digi-tech gmbh
Para este aparelho oferecemos una garantia de 3 anos contados a partir data de compra. No caso de este aparelho estarar falhas ou defeitos Voce tem direitos legais perante o vendedor do produits. Estes direitos legais não são restringidos pela minha garantia que descrevemos de seguida.
Condições de garantia
O prazo de garantia meça a partir da data de compra. Guarde por istso o talão de compra original num sítio seguro. Este documento é necessário como comprovativo da compra. Se, dentro do prazo deTRS anos contados a partir da data de compra, o aparelho aparecer algo defeito ou falha de material ou de fabrico o aparelho sera -segundo o/DDsso Critério -arranjado ou substituicao a titulo Gratis. E condição prévia que, dentro do prazo deTRS anos, aparese o aparelho defeituoso bem como o comprovativo de compra (talao da caixa) e descreva por escrito de que defeito se tratate e quando surgiu o mesmo. Se o defeito estiver coberto pela)nossa garantia, receberá um aparelho reparado ou um novo.
-142

Periodo de garantia e direitos legais relativos a defeitos
O perião de garantia não sera prolongado com a prestação de garantia. O mesmo se aplicá os componentes que tenham sido arranjados ou substituções. Os danos ou defeitos que sejam detectados no acto da compradeerão ser-nos Transmiticos de imediato. Qualquer arranjo que tiver de ser feito passado o periodo de garantia tera de ser pago.
Extensão da garantia
O aparecido foi produzido cumprindo direcionas de qualidade rigorosas e foi testado escrupulosamente antes da sua entrega. A garantia extende-se a falhas ou defeitos de material ou de fabrico.Esta garantia não se extende a componentes do produit que estejam sujeitos ao desgaste normal e que sejam, por也是如此, considerados como elementos desgastaveis, nem a danos em componentes frageis como interruptores, acumuladores de bateria ou que sejam feitos de vidro. A garantia deixa de ter aplicacao sempre que o produit sera danificado ou não sera uso ou mantido devidamente. Devem ser cumpridas todas as instruções para uma utilização adequada
-143

mencionadas neste manual. Deverao ser evitadas as forma de uso que sejam desaconsehadas ou das quais se avise;nestemanual.Oproduo destinasexclusivamente ao uso privado e nao ao uso commercial.A garantia deixa de aplicar-se em caso de uso abusivo ou indevido,uso de violencia ou interferencias nao autorizadas pelo恁so service autorizzato.
Para asseguar um procedimento rápido queira segir ossequentes conselhos:
-
No caso de ter reclamações ou perguntashlenha sempre à disposicao o talao de compra e o numero do artigo (IAN 273639) como comprovátivos da compra.
-
O número do artigo encontrar-se no rotulo, gravado, no titulo do manual de instruções (parte inferior esquerda) ou na etiqueta colada na parte deTRS ou de baixo do aparelho.
-
Se surgirem falhas nas funções ou outros defeitos contacte primeiro o département de service seguinte por téléphone ou por E-Mail.
-144


Em www.lidl-service.com pode registrar este e muitos outrosmanuals de instruções, videos de produits e software.
Servico
Nome: Inter-Quartz GmbH
Str.: Valterweg 27A
Cidade:Eppstein 65817
Pais: Alemanha
E-Mail: support@inter-quartz.de
Telephone: +49 (0)6198 571825

DE 0080055156616
AT 0080055156616
CH 0800563862
GB 0080055156616
IE 0080055156616
FR 0080055156616
BE 0080055156616
NL 0080055156616
ES 0080055156616
IT 0080055156616
PT 0080055156616
-145

-146-

IAN 273639
Art.-Nr.: 4-LD4166

Fornecedor
Tenha em consideração que o endereço segunte não é um endereço de service. Contacte primeiro o departamento de service mentionado acima.
Nome: digi-tech gmbh
Rua: Valterweg 27A
Localidade: Eppstein 65817
Pais: Alemanha
digi-tech gmbh
Valterweg 27A
D-65817 Eppstein
Stand der Informationen · Last information update · Version des informations · Laatste informatie · Actualizacion de las
ManualFácil