WorkCentre 7328V FPHX - Impressora XEROX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WorkCentre 7328V FPHX XEROX em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre WorkCentre 7328V FPHX XEROX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Impressora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WorkCentre 7328V FPHX - XEROX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WorkCentre 7328V FPHX da marca XEROX.
MANUAL DE UTILIZADOR WorkCentre 7328V FPHX XEROX
Guia de Utilização Rápida
WorkCentre 7300 Series

Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Microsoft Network e Windows Server são marcas ou marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Novell, NetWare, IntranetWare e NDS são marcas registradas da Novell, Inc. nos Estados Unidos e em outros países.
Adobe, Acrobat, PostScript, PostScript3 e o Logotipo PostScript são marcas da Adobe Systems Incorporated.
Apple, AppleTalk, EtherTalk, LocalTalk, Macintosh, MacOS e TrueType são marcas da Apple Computer, Inc., registradas nos EUA e em outros países.
HP, HPGL, HPGL/2 e HP-UX são marcas registradas da Hewlett-Packard Corporation.
Todos os produtos e nomes de marcas são marcas ou marcas registradas de suas respectivas companhias.
Os dados salvos no disco rígido da máquina podem ser perdidos caso haja algum problema no disco. A Xerox não é responsável por danos diretos ou indiretos provenientes ou causados por essa perda de dados. A Xerox não é responsável por problemas na máquina derivados da infecção por vírus ou da ação de hackers.
Importante(1) Este manual encontra-se protegido por copyright e todos os seus direitos são reservados. Sob as leis de direitos autorais, este manual não pode ser copiado ou modificado em parte ou completamente sem a autorização por escrito do editor.(2) Partes deste manual estão sujeitas à mudanças sem prévio aviso.(3) Apreciamos comentários sobre ambigüidades, erros, omissões ou falta de páginas.(4) Nunca tente nenhum procedimento na máquina que não esteja especificamente descrito neste manual. A operação não-autorizada pode causar falhas ou acidentes.
A Xerox não é responsável pelos problemas resultantes da operação não autorizada do equipamento.
A exportação deste produto é estritamente controlada de acordo com as Leis de Câmbio Estrangeiro e Comércio Exterior do Japão e/ou as regulamentações de controle de exportação dos Estados Unidos.
Xerox e Ethernet são marcas registradas.
NOTA: títulos em AZUL são para o pessoal da administração de TI, VERDE para usuários finais e VERMELHO indica que a máquina precisa de atenção. Dependendo da configuração da máquina, algumas telas da Interface do Usuário podem variar.
Índice
Configurações de Bandeja 5
Criação de Livretos 7
Cópia de documento de identidade 9
Fax LAN Simples 13
Uso de Visualização de Miniatura 15
Configuração do Auditron 19
Folha de Identificação 23
Substituição do Cartucho de Toner 27
3
Painel de Controle

text_image
Copiar Quantidade 1 Copiar Qualidade de Insgem Aluste de Layout Formação de Saida Montagem do Trabalho Cota/sabid Origem do Papel Cópia em 2 faces Saida de Cópia Auto Deteção Col Praze o branco Recução: Ampliação 100 Más... Implicação de Papel Comum Papel Comum Auto Papel Comum Mas... 1 > 1 Face 1 > 2 Faces 2 > 3 Faces 2 > 1 Face Grau Face 2 Alocano 1 Grampo 2 Granpos Cobra... Perfuração1 Tela de Seleção por Toque
A tela de seleção por toque permite selecionar todas as funções de programação disponíveis. Além disso, exibe procedimentos de eliminação de falhas e informações gerais sobre a máquina.
2. Botão Serviços
Exibe as funções do trabalho na tela de seleção por toque.
3. Botão Status do Trabalho
Exibe informações sobre o andamento do trabalho na tela de seleção por toque.
4. Botão Status da Máquina
Exibe o status atual da máquina na tela de seleção por toque.
Painel de Controle

Pausa de Discagem
Insere uma pausa em um número de telefone durante a transmissão de um fax.

Cancelar
Indica o caractere de discagem ou designa um número de discagem de grupo.

Iniciar
Inicia o trabalho.

Parar
Pára o trabalho atual temporariamente. Siga a mensagem para cancelar ou retomar seu trabalho.

Interromper
Interrompe temporariamente a cópia atual para viabilizar a execução de um trabalho prioritário.

Limpar Tudo
Se pressionado uma vez, restaurará as configurações padrão e exibirá a primeira tela para o caminho atual. Se pressionado duas vezes, restaurará todas as funções às configurações padrão da máquina.

Idioma
Altera o texto para um idioma alternativo (se disponível).

Acessar
Fornece acesso protegido por senha para os Recursos utilizados para ajustar os padrões da máquina.
Configurações de Bandeja
Há três bandejas padrão e duas opcionais, projetadas para o uso de uma variedade de papéis e outros materiais na máquina. A bandeja manual e as bandejas 1 e 2 são inteiramente ajustáveis e podem acomodar uma variedade de tamanhos de papéis. As bandejas 3 e 4 são alimentadores de alta capacidade que comportam somente papéis de tamanhos A4 ou 8,5 x 11".
Se você abrir uma bandeja, a máquina assumirá que deseja adicionar mais papel. Dependendo da configuração da máquina, a tela de seleção por toque exibirá uma janela pop-up e oferecerá a opção de trocar o papel e seus atributos ou colocar mais papel do mesmo tipo.
Antes de colocar o papel nas bandejas, ventile suas bordas. Este procedimento separa as folhas coladas e reduz a possibilidade de atolamentos.

text_image
Bandeja 1 Cancelar Salvar AID Papel Comum Branco Alterar DefiniçõesConfigurações de Bandeja
A tela de informações sobre as bandejas aparecerá na tela de seleção por toque. Se a informação da bandeja estiver correta, selecione o botão Confirmar. Alternativamente, altere o tamanho e o tipo do papel selecionando o botão Alterar Configurações na tela de seleção por toque.
Concluímos assim o procedimento para abastecimento da bandeja de papel.

text_image
Bandeja 1 Cancelar Salvar A40 Papel Comum Branco Alterar DefiniçõesCriação de Livretos
A função Criação de livreto viabiliza a produção de livretos ou cópias de várias páginas de originais de 1 ou 2 faces. A máquina digitalizará os originais e automaticamente reduzirá e organizará as imagens na sequência correta no papel de cópia selecionado para criar um livreto quando o jogo de cópias for dobrado ao meio.
A função Criação de Livretos é ligada através de um botão na guia Formato de Saída.
Após ligar a Criação de Livretos, você precisará informar à máquina se os originais são de 1 ou 2 faces. Assim que fizer as seleções, você deve selecionar Salvar para que possa programar outras funções necessárias no painel de controle.
Para ativar a Criação de livretos selecione a guia Formato de saída, o botão Criação de livretos e o botão Ligar.

text_image
Copiar Copiar Qualidade de Imagem Ajuste de Layout Formato de Saída Montagem do Trabalho Criação de Livretos Desligado Desligado Capas Opções de transparência Desligado Layout de Página Desligado Desligado Póster Anotações Marcas d'água Marca d'água Protegida Desligado Desligado Desligado Cópia de documento de identidade DesligadoCriação de Livretos

text_image
Criação de Livretos Opções de livro Entrada do Original Desligado Originais de 1 Face Ligada Originais de 2 Faces 2 Faces/Girado Deslocamento Dividir Saída Desligado Desligado Capas Sem Capas Cancelar SalvarHá duas regras simples que você deve seguir ao fazer livretos:
- Primeiro, selecione a bandeja que contém o papel que deseja usar.
- Sempre coloque seus documentos com a borda longa à esquerda.
Cópia de documento de identidade
Quando for necessário copiar cartões de segurança, uma licença do driver ou qualquer outro formulário de identificação, a função Cópia de documento de identidade oferece uma maneira simples e eficiente de economizar tempo.
As informações em ambas as faces do Documento de identidade podem ser copiadas em um único lado da folha de papel, sem precisar recarregar o papel na bandeja do papel ou na bandeja manual.

text_image
OREGON MYANAME Equity ORIGON CEREMIC EQUITY METHNICIE POLITARY OFFICE (01-05-2009) (01-05-2009) (01-05-2009) (01-05-2009) (01-05-2009) (01-05-2009) (01-05-2009) (01-05-2009) (01-05-2009) (01 05-2009) (01 05-2009) (01 05-2009) (01 05-2009) (01 05-2009) (01 05-2009) (01 05-2009) (01 05-2009) (01 05-31/2014) (01 05-31/2014) (01 05-31/2014) (01 05-31/2014) (01 05-31/2014) (01 05-31/2014) (01 05-31/2014) (01 05-37/2014) (01 05-37/2014) (01 05-37/2014) (01 05-37/2014) (01 05-37/2014) (01 05-37/2014) (01 05-37/2014) (01 MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINICópia de documento de identidade
- Pressionar o botão Limpar Tudo (AC) uma vez cancelará as seleções de programação da tela anterior.
Selecione o ícone Todos os Serviços e selecione o ícone Cópia.

text_image
Copiar E-Mail Internet Fax Enviar Fax Digitalização em Rede Digitalizar para PC Digitalizar para Caixa postal Enviar da Caixa postal Serviço de cópiaCópia de documento de identidade
- A opção Cópia de documento de identidade é acessada a partir de um botão na guia Formato de saída.
Selecione a guia Formato de saída e o botão Cópia de documento de identidade para acessar a função Cópia de documento de identidade.

text_image
Copiar Copiar Qualidade de Imagem Ajuste de Layout Formato de Saída Montagem do Trabalho Criação de Livretos Desligado Desligado Capas Opções de transparência Desligado Layout de Página Desligado Desligado Pôster Anotações Marcas d'água Marca d'água Protegida Desligado Desligado Desligado Cópia de documento de identidade DesligadoCópia de documento de identidade
- Siga as instruções abaixo para concluir o processo de Cópia de documento de identidade:
Etapa 1.
Levante o Alimentador de originais e coloque o documento de identidade no canto superior esquerdo do vidro de originais. Com cuidado, abaixo o Alimentador de originais.
Etapa 2.
Pressione Iniciar para começar a digitalização da face 1.
Etapa 4.
Levante o Alimentador de originais e vire o documento de identidade para copiar a face 2. Com cuidado, abaixo o Alimentador de originais.
Etapa 5.
Pressione Iniciar para começar a digitalizar a face 2. A impressão é iniciada e as cópias são entregues na Bandeja de saída.
Fax LAN Simples
- Abra o Driver de Impressão
- Seleccione Fax como o Tipo de Trabalho

text_image
Xerox WorkCentre 7345 Papel Saida | Layout/Monza d'Ára | Obras de Imo | Avançado | Tipo do Trabalho Enelas las Peapia 0,5 x 1. Enelco, Tipo Plano de Impressora Imposto em 2 Paços 1 Peso Gransprimento 1 Centro Cor de exido Cor Desire do Seira Auto OK Paixidos Recuperar configurações solhos: Set para configurações e inscritos OK Cancelar XEROX- Digite os Detalhes do Destinatário

text_image
Enviar fax Destinator! | Poña de ro | Oxtles: Numero de las Nome So y/o Aljuta Perinetrato: Of CancelarFax LAN Simples
4. Configure as Opções de Fax

text_image
Xerox WorkCentre 7345 Papel/Saída Layout/Marca d'Ag Opcôes de lira Avançado Clareer/Ecursecer Apagar margem Ustigado B Inverter Imagem Imagem em Espelho Succressão de Fundo Suprasteis automólicas Qualidade de Imagem Normal OK Padmitos Recuperar configurações salvas Recuperar configurações salvas OK Cancelar XEROX5. Envie o Fax
Assim que tiver definido todas as opções necessárias, selecione OK. Selecione OK na tela do driver de impressão e OK na Tela Imprimir. A tela de Confirmação de Fax será exibida com a lista dos destinatários selecionados. Se os detalhes estiverem corretos, selecione o botão OK e seu fax será enviado à fila da máquina de fax, estando pronto para ser transmitido.
Uso de Visualização de Miniatura
Visualização de Miniaturas é uma função opcional e pode não estar disponível na sua máquina. Entre em contato com o administrador do sistema para configurar esta função.
- Seleccione o ícone Enviar da Caixa Postal.
- Selezione Nome da Caixa Postal.

text_image
Enviar da Caixa postal Nome da Caixa Postal 001 Smith, J. 002 Jones, T. 003 004 005 006 007 008 009 010 Todos os servic Vá à 001 500- Seleccione o Nome do Documento.

text_image
Caixa postal Lista Miniatura Atualização Freciar 12 Selector Tuc Apagar Detalhos do Configurações de ImpressãoUso de Visualização de Miniatura
text_image
Caixa postal List Minkura Atualização Fechar 12 Selector Tudo Apagar Desalhes do Configurantes de Impressão- Seleccione Imprimir.
- Seleccione as opções Origem do Papel, Saída e Impressão em 2 Faces.
- Seleccione Imprimir.

text_image
Caixa postal Origem do Papel Auto Seleção do Papel 1 face Cópla em 2 faces Opções do Saída 1 Grampo Deta/hes do ImpressãoDigitalizar para Destino Personalizado é uma função opcional que permite que um usuário digitalize originais impressos no dispositivo e envie-os para um destino na rede especificado como seu destino "Personalizado".

text_image
Quantidade Digitalização em rede Todos os Serviços Digitalização em rede Configurações Avançadas Ajuste de Layout Opções de Arquivo 001 Digitalizar para Home 002 003 004 005 006 007 008 009 010 Ir para 001 > 250 Descrição do Modelo Atualizar modelos Cor de digitalização Auto Cor Tons de cinza Preto e branco Digitalização em 2 1 face 2 faces 2 Faces - Girar na Face 2 Tipo de Original: Foto e Texto Texto Foto Pré-ajustes de para Compartilhamento para Gravação de arquivo para OCR Mais...Para usar essa opção, o usuário deve primeiro digitar seu login de Autenticação da rede no dispositivo. O dispositivo exibe um modelo de Digitalizar para Home. Quando um documento é digitalizado, o servidor de autenticação produz as informações para quem fez login no dispositivo.
A Digitalização em rede deve ser instalada antes de usar essa função, porém ela não é necessária para a configuração dos repositórios e modelos.

text_image
Quantidade Digitalização em rede Todos os Serviços Digitalização em rede Configurações Avançadas Ajuste de Layout Opções de Arquivo 001 Digitalizar para Home 002 003 004 005 006 007 008 009 010 Ir para 001 > 250 Descrição do Modelo Atualizar modelos Cor de digitalização Auto Cor Tons de cinza Preto e brancc Digitalização em 2 1 face 2 faces 2 Faces - Girar na Face 2 Tipo de Original: Foto e Texto Texto Foto Pré-ajustes de para Compartilhamento para Gravação de arquivo para OCR Mais...O administrador do sistema ativa as funções que usam os Serviços de Internet. Ele também precisa ativar a Autenticação da rede para que essa função fique disponível. A conectividade LDAP (Lightweight Directory Application Protocol) também pode ser usada.
Configuração do Auditron
Para configurar o Auditron é necessário primeiro criar contas de usuário e ativar o Auditron. Será solicitado então que os usuários insiram a ID do usuário configurada em sua conta para executar algumas funções da máquina. É possível criar até 1000 contas.
Todas as contas de usuário devem possuir as seguintes informações definidas:
• ID do usuário
- Nome do usuário
- Acesso às funções
- Limite da conta
Uma vez que as contas estejam definidas e criadas, ative as contas desejadas para iniciar a utilização do Auditron. IDs de usuário e Nomes de usuário devem ser diferentes de outras IDs de usuário e Nomes de usuário.
Configuração do Auditron
É possível ativar o Modo Auditron para cópia, digitalização, fax ou impressão. Quando o Modo Auditron está ativado, o usuário deve selecionar o botão Acessar e inserir a ID do usuário apropriada para começar a usar a máquina.

text_image
Copiar Quantidade de Imagem Ajuste de Layout Formato de Sando Managem de Trabalho Copiar Corte do sacro Origem do Papel Capasam 2 faces Saldo de Capta Auto Deteção Cor Polo e branca Superpaçao 1 > 1 Faso Accado Papel Comura 1 > 2 Faces 1 Granoso Redução / Ampliação Papel Comura 2 > 2 Faces 2 Granatos Auto Papel Comura 2 > 1 Faso Dora... 100 Mais... Mais... Girar Face 2 PerfuraçãoConfiguração do Auditron
- Para acessar o modo Auditron, toque na guia Recursos e selecione Contabilidade.
No cabeçalho Grupo, toque em Tipo de contabilidade e toque em Contabilidade local.

text_image
Tipo de conta Cancelar Salvar Desativado Local Accounting Contabilidade Modo Serviço de cópia Serviço de Impressão Serviço de Digitalização Serviço de FaxConfiguração do Auditron
2. Toque no botão Salvar.

text_image
Tipo de conta Cancelar Salvar Desativado Local Accounting Contabilidade Modo Auditron ✓ Serviço de cópia ✓ Serviço de Impressão ✓ Serviço de Digitalização ✓ Serviço de Fax3. Seleccione o botão Fechar.

text_image
Configurações do Sistema Configurações do Sistema Configuração e calibração Contabilidade Configurações de Criar/Exibir contas do Restaurar contas de usuário Medidor do Admin. do sistema (Coplas) Tipo de conta Configurações da tela Login da contabilidade Auto restauração das FecharFolhas de Identificação
1. Abra o Driver de Impressão
2. Seleccione o botão Propriedades para abrir a caixa de diálogo de propriedades da impressora.
NOTA: A janela de diálogo das propriedades da impressora irá variar de acordo com o driver utilizado e a Interface do usuário selecionada. Esta é a versão do WorkCentre 7345 PS no modo IU Avançado que será usada aqui para fins de demonstração. As principais funções e opções serão disponibilizadas para todos os drivers, mas há algumas diferenças.

text_image
Impressão Impressora Nome Xerox WorkCentre 7345 PS Propriedades Status: Tipo: Onde: Comentário: Imprimir para Intervalo Tudo Páginas 1 Pa 91 Seleção Cópias Número de cópias: 1 Alcear OK CancelarFolhas de Identificação
3. Seleccione a guia Avançado.

text_image
Xerox WorkCentre 7345 Paper/Salda Layou/Marca d'Agua Cippos do Imo Arangase Configuras Avançadas Copoes de Documento Paper Series Copas Atracel Selectar Deslocamento de Jago: [Deslocar Cada Jago] Ogeração de Amineração: Opções de Imagem Legnal de Lenvia Funções Padrão Incluir Funções de Nível 2 User Sencilho Fungpos do Nivel 1 Computer Ribeira Ativar Ignarar PostScript Independência da Página Imprimir Informação de Ero PostScript Scene Postfile Ajuda Resupor serogurações salves OK-Service4. Seleccione Ativado se desejar uma Folhas de Identificação com cada trabalho de impressão.

text_image
Xerox WorkCentre 7345 Papel/Saada Layout/Marca e/Agui Oppoos de Im Avançado Configurações Avançadas Obriga dos Documentos Papel/Saada Cópias Alveer Folha de Identificação Alveera Relatar Bocitaamento do Jogo: (Recebiter Caso - Jogo) Ortantação da Alimentação: Opções de Imagem Layout de Livrejo Funções Padrão Incar Fungos de Nivel 2 Usar Sistente Funções de Nivel 1 Compassar Diamas Alveer Ignar PostScript Independência do Página Implantar Informação de Ero PostScript Sobre Factores Ajuda Recuperar configurações salvas OK Cancelay XEROXA tela de Medidores de Faturamento oferece acesso às informações de faturamento e de uso da máquina. Os medidores variam com a configuração e instalação da máquina.
Para acessar os Medidores:
- Seleccione o botão Status da máquina.

text_image
Copiar Quantidade 1 Copiar Quantidade de Image Cupar do Pucel Menshãçõne Sóvico Copar Auto Betecção 30 Para e Invers Dia ao Angracête 20 Mora... Ara...- Seleccione a guia Informações de faturamento.

text_image
Informações da máquina Falphas Produtos de Consumo Informações gerais Número de Série da Máquina: xxxxxxxxxx Software atual do sistema: Endereço IP: Configuração da Maquina Versão do Software Informações de faturamento Status da bandoja do paco Modo Impressão Imprimir Relatórios Modo Recocção do fax Sobrescrever Disco Higido- Os Medidores de Faturamento são exibidos.

text_image
Informações da Máquina Falhas Produtos de Consumo faturamento Recursos Informações do Número de série KMM-00000505 Impressões em preto e branco 300 Impressões em cores 400 Total de impressões 700 Contadores do uso Auto restauração das informações de faturamento do usuárioSubstituição do Cartucho de Toner
Este procedimento mostra como remover um cartucho de toner usado e substituí-lo por um novo. A máquina informará o momento de solicitar um novo cartucho e quando instalá-lo.
Siga as instruções fornecidas no novo cartucho para descartar o cartucho usado.
-
Abra a Porta Dianteira.
-
Gire o cartucho de toner no sentido anti-horário até a posição destravada.

Substituição do Cartucho de Toner
- Remova o cartucho de toner puxando-o para fora. Cuidado para que o toner não caia na sua roupa.

- Descarte o cartucho de toner como outro objeto normal de escritório ou envie-o para reciclagem.

Substituição do Cartucho de Toner
- Remova o novo cartucho de toner da embalagem.

- Agite o novo cartucho de toner várias vezes para cima e para baixo para redistribuir o toner.

Substituição do Cartucho de Toner
- Instale o cartucho de toner alinhando as setas no cartucho com o símbolo de destravar na impressora.
Verifique se o cartucho está totalmente instalado e gire-o no sentido horário até a posição travada.

- Feche a Porta Dianteira. Se a porta não fechar completamente, certifique-se de que o cartucho de toner está na posição travada e instalado no local adequado.
Concluímos assim o procedimento para substituição do cartucho de toner.
