Minibiking - Leitor mp3 ZipyLife - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Minibiking ZipyLife em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Leitor mp3 em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Minibiking - ZipyLife e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Minibiking da marca ZipyLife.
MANUAL DE UTILIZADOR Minibiking ZipyLife
- O material deste manual é unicamente de caráter informativo. Os produtos descritos estão sujeitos a modificações sem prévio aviso, devido ao desenvolvimento contínuo da marca
- A utilização do produto por crianças devem ser supervisionadas por um adulto
- É perigoso perder a percepção do som do ambiente
- Não submeta este aparelho a altas temperaturas, pois pode produzir anomalias em seu sistema, anulando, portanto a garantia do produto.
- Proteção contra a água IP-4 (água de chuva). Não submergi-lo.
- A lei contempla a proibição da perdida de percepção do som do ambiente quando se está circulando por vias. AID não se responsabiliza por qualquer incidência devida a esta circunstância.15 Manual de Utente O reprodutor de música MP3 portátil Minibiking pode produzir som claro e natural com distintos níveis desde a palma da sua mão. O embalagem do produto contém o seguinte: - reprodutor de música portátil MP3 Minibiking - Cabo USB de 3.5 mm - Suporte para bicicletas - Uma capa protectora Caraterísticas do Produto: - Capa de metal de alumínio com tratamento em superfícies de alta textura que facilita o seu uso tanto em interiores quanto em exteriores. - Alto-falante Hi-Fi de tipo monomero com acústica de alta fidelidade e efeitos de som incorporados. - Bateria de Lítio de alta capacidade. - Quando esteja a usar os auriculares, o alto-falante fechar-se-á automaticamente. - Os auriculares integrados, o USB e a função de carga estão integrados numa só cravelha para fazer o produto mais simples e efetivo.16
Especificações do Produto: Tipo SH-700 Valor de saída do alto-falante THD+N=0.15% @ 2.0 W SNR = 90 dB @ 2.0 W Valor de saída dos auriculares THD+N=0.6% @ 32 Ω Tempo de reprodução Quando esteja a usar o alto-falante, será aproximadamente de 9-20 horas (determinado pelo volume) Quando esteja a usar os auriculares, será aproximadamente de 60 horas Tempo de carga carga USB: 6 horas Capacidade de armazenamento 2 GB Interface de transmissão USB 2.0 de alta velocidade Sistema de arquivos FAT 16/FAT 32 Formato de música MP3/WMA (inferior a 384 Kbps) Temperatura de funcionamento -10º – 50º Dimensões externas 88 x 37 x 37 mm Peso 239 g17 <Introdução às funções>
3. Ligar ou desligar a energia ou começar ou pausar a reprodução
<Instruções de carga> - A unidade precisa de ser carregada completamente antes do primeiro uso. - A linha de conexão de 3.5 mm/USB será usada para o processo de carga - Abra a tampa para ligar a cravelha de 3.5 mm ao reprodutor enquanto liga a outra terminação do USB ao porto USB do computador. - Quando esteja a carregar o dispositivo, a luz LED ficará ligada durante um prolongado periodo de tempo, e, quando o processo de carga tenha acabado, a luz LED desligar-se-á automaticamente. - Quando desligue a linha de conexão USB (mesmo durante o processo de carga que durante a transmissão de dados com o USB), o reprodutor desligar-se-á automaticamente.18 <Instruções de transmissão de música> − A transmissão de canções se realizará mediante a conexão entre a cravelha da linha conectora USB e o computador. O reprodutor será considerado então como um disco desmontável e as canções MP3/WMA poderão ser descarregadas e administradas no computador. − Recomenda-se ao utente que classifique os álbuns de canções ou as canções favoritas em várias pastas de arquivos para facilitar o armazenamento e a retirada. − O formato WMA suporta as edições prévias do Windows Media Audio 9 (incluídas), melhor do que o formato “digital rights management (DRM)”. − As descargas de música deverão estar de acordo com as leis e as regulações. <Instruções de funcionamento> a. Ligar: carregue no para ligar, e as canções serão reproduzidas automaticamente depois da luz do LED fique ligado durante 8 segundos. b. Desligar: Carregue no botão durante 4 segundos, a luz LED piscará rapidamente e o reprodutor se desligará. c. Pausar: Carregue no botão durante a reprodução, a luz LED ficará ligada continuadamente e e depois entrará no modo de pausa. d. Mudar de canções durante a reprodução: Carregue no para passar à canção seguinte. Carregue no para voltar a reproduzir a canção seguinte durante menos 5 segundos. Carregue durante mais de 5 segundos para passar à última canção na lista da reprodução.19 e. Modo de apagado automático: quando as canções estão em modo de pausa e não se carrega em botão nenhum durante um periodo de 3 minutos, o reprodutor desligar-se-á automaticamente. <Instruções do estado do LED> - Reprodução normal: a luz do LED piscará uma vez cada segundo. - Não há canções: a luz do LED ficará ligado durante um tempo prolongado. Se não se carrega em botão nenhum, o reprodutor desligar-se-á automáticamente depois de 3 minutos. - Carga: a luz do LED ficará ligada continuadamente e se desligará quando o carregamento tenha terminado. - Transmissão de canções: a luz do LED piscará automaticamente. <Resetando o sistema> Se acontecessem condições anormais, por favor carregue em e ao mesmo tempo. O reprodutor se desligará e se resetará automaticamente. <Resolução de problemas> - Se a luz do LED é normal mais não pode ouvir o som, por favor verifique se a unidade fica desligada dos auriculares ou se a conexão do cabo USB tem sido perdida. - Quando acontecer uma reprodução anormal ou algum tipo de distorsão, carregue a unidade durante trinta minutos e depois resete a unidade.20 <Método de instalação no guidão da bicicleta>
1. Coloque o suporte na cara pequena do guidão. Use velcro para fixá-lo no guidão.
2. Coloque o reprodutor de música na cara grande do suporte. Use velcro para fixar o
reprodutor de música no guidão.21
AID em cumprimento com o estabelecido na Lei de Defesa ao Consumidor (Lei 23/2003, de 10 de Julho, Garantia de Venda de Bens de Consumo, BOE num. 165, de 11/07/2003), oferece garantia directa aos clientes de Espanha e Portugal, para todos os produtos da marca ZIPY, AC-RYAN, TnB e BARKAN, com as seguintes condições: A- Os produtos têm uma garantia de dois anos. Durante o primeiro ano, a garantia cobra os defeitos originais que são detectados, os quais serão reparados. No suposto legalmente previsto o consumidor terá direito à substituição do aparelho por um novo, sempre e quando os defeitos não se devam à negligência ou exclusiva culpa do consumidor no manuseamento do aparelho.Durante o segundo ano o consumidor deverá demonstrar que a avaria do aparelho provém de um defeito de fabrico. Em ambos os casos a garantia será valida sempre que:
1. O produto tenha sido utilizado apenas em uso normal para o que está concebido.
2. Não tenha sido aberto, manipulado ou alterado por pessoas alheias ao Serviço Técnico Oficial.
3. Não tenha sofrido danos por golpes, sobre aquecimento, sobre carga eléctrica ou qualquer outra
circunstância externa que pode ser possível motivo de garantia.22
4. O produto será devolvido à AID, com a embalagem adequada e com o talão de compra, onde
indique claramente a marca e o tipo de produto, a data da compra e o nome e direcção do estabelecimento onde foi adquirido. Qualquer das seguintes circunstâncias anulam a presente garantia:
1. Ruptura do ecrã ou cristal.
2. Perda de liquido no ecrã.
3. O desgaste, com mostras evidentes de uma manipulação incorrecta, uso indevido, maltrato, golpes,
quedas, sujidade, etc.
4. Os dados contidos nos produtos não estão em nenhum caso cobertos por alguma garantia, nem
serão tidos em conta na reparação física dos produtos. A AID garante a absoluta confidencialidade dos dados.
5. A AID não cobre a incorrecta configuração ou instalação do software/hardware, por parte do cliente,
componente ou periférico, incluindo controladores privados.
6. A legislação sobre garantias estabelece algumas limitações. “A garantia não cobre componentes
adicionais como as baterias, os elementos sujeitos a manutenção devido ao seu uso como os auriculares.” Estes acessórios têm uma garantia de 6 meses. ORÇAMENTOS:
1. Se o produto se encontrar fora de garantia, o departamento técnico da AID indicará um orçamento
de reparação por telefone, fax ou e-mail. O orçamento deverá ser aceite por escrito, carimbado e assinado, o consumidor terá de pagar os portes de envio.
2. Caso o orçamento não seja aceite cobrar-se-á uma taxa pelo diagnóstico efectuado.23
3. As reparações têm uma garantia de 90 dias, sempre que a avaria seja sobre o mesmo conceito e
unicamente em caso de avarias orçamentadas. B. Serão por conta da AID todos os gastos de transporte pela recolha e entrega do produto, através exclusivamente da empresa de transportes designada pela AID, segundo o procedimento de autorização. Os gastos originados por devoluções incorrectas ou injustificadas por parte do cliente, serão por conta deste. C. Qualquer incidência detectada no momento da recepção da mercadoria, deve ser comunicada ao Serviço Pós-Venda da AID. De acordo com o artigo 366 do Código do Comércio, a AID não aceitará reclamações sobre quebras, golpes ou falta de acessórios ou cd de configuração, passadas 24 horas a partir da entrega da mercadorias. No caso das transferências provenientes das ilhas Canárias, Ceuta e Melilla, a AID não pagará taxas alfandegárias e fornecido no dia da chegada.24
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
ACCESORIOS INTELIGENTES DIGITAL S.A. C/CARPINTEROS,6 , OF-13 VILLAVICIOSA DE ODON. 28670 MADRID Nós declaramos, sob a nossa exclusiva responsabilidade, a conformidade do produto: MP3 : GO- MINIBIKING de marca ZIPY fabricao en China Ao que se refere esta declaração com as diretivas seguintes: EN55022:2006+A1:2007 EN55024:1998+A1:2001+A2:2003 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3:2008
Conforme as disposições da Diretiva 99/05/CE, do Parlamento Europeu e do Conselho de 9 de março de 1999, transposta à legislação espanhola mediante o Real Decreto 1890/2000 de 20 de novembro.
Notice-Facile