SF50W - Fone de ouvido Fonexion - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SF50W Fonexion em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SF50W Fonexion
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fone de ouvido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SF50W - Fonexion e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SF50W da marca Fonexion.
MANUAL DE UTILIZADOR SF50W Fonexion
Agora que o tens em suas mãos... nada melhor que teletal uns minutos para observar these bonitos esquemas explicativos, que ajudar-te-ão a usar, instalar e conhecer melhor o produits que acabas de adquirir. Vale, PODes fazer-se textos se vês que te aburren muito...

QUE HÁ NA CAIXA
Além entrega guia que ahora tens em tua maior, deverias ser capaz de encontrar"These objectos dentro da caixa deste SF50.
CLIP DE FIXAZÇAO
CABO DE ÚNUS
AURICULAR BLUETOOTH SF50

MICRO USB

USB


QUE FAço EU COM ESTAS PEÇAS?
Esse aparativo muito com forma de escaravelho é o SF50, que serve para fazer por téléphone ou jogar à consola em movimento, com total comodidade e sem cabos. Não, bom se. há um cabo. O que terás que utilizear pararegarar teu SF50, atravessem de qualquer porto USB (o de teu computador, o de algum cargador USB que tenhas...)
Encontrarás también uma coisa ergonômica que servir-te-á para assegurar que o auricular não se te caía da orelha -as orelhas humanas são blanditas e -flexíveis, mas não te preocuples, suportam bem um peso tão ligeira como esta.

ENCANTADO DE CONHECER-TE
O seu é que te familiarizes com teu aparelho dantes de quando a toqueearlo,aina que se es humano, segurarmente não tenhas PODido superar a tentacion do fazer faz momento...mucho dantes de chegar ate este paragrafo.
VNão importa, ao menos o desenhó fará que isto luza.

PORTO MICROUSB
Porto de onus Micro USB

CLIP DE FIXAZão
Nāo tens por que o食用, mas ajuda
BOTÃO MULTIFUNCÇÃO
Para executar todas as funções do auricular
LED VERMELHO/ AZUL
Assinala estados segundo a cor ou a intermitencia

EXTREMO DE BORRACHA
Ajuda a assegurar a posicao do SF50.
AURICULAR
A peça que tens que introduzir na orelha.
MICROFONE
Capta tuasPALAVRAS para transmitir pelas ondas

O PRIMEIRO É O PRIMEIRO
Agora que ja conhece um peu mais o que te trazes entre mãos, é hora de que comes ao usar... ou ao menos a correção-lo.
CARREGA O AURICULAR
Dantes do primeiro uso, devesregar o aparecido por completeness. Para isso, liga o cabo por seu extremo Micro USB ao SF50, e por sua extremo USB a uma fonte de energia (pode ser um porto USB de computador, um cargador USB de parede...)
Um onus completenessd durar de 2 a 3 horas.Saberas que o auricular se está a pagar quando vejas que a luz está em vermelho; e uma luz azul indicar-te-à que o onus tem sido realizada.
É conveniently que o carregues completeness ao menos uma ao mês para alongar a vida da bateria.

ACENDE LIGA
O SF50soletemumbotao,de modo que sera dificil que te liescomisto...
ACENDER A PRIMEIRA VEZ
Mantém o botão pulsado uns segundos às que uma luz azul e outrasvermelha piscem alternativamente.
Isto quer dizer que o SF50 fica "aberto" para que o possas enlarçar através de teu dispositivo Bluetooth. (provavelmente, teu móvil).
Acede ao pail de preferencias Bluetooth de teu aparelho, procura o SF50, e liga-o com teu molevel.
Se pede-te alguma chave, introduz quatro zeros, que é a que vem por defeito ("0000"). quando o SF50 esteja conectado, uma luz azul piscará um par de vezes e apagar-se-á.
ACENDER NORMALMENTE
Se tens enclaço correctamente o SF50 com algo dispositivo, aproxima vez que acendas o SF50 e esteja teuovel perto, recordarasteis enlaces e não sera necessario realizar de novo oprocesso deconexão. Para isso, so tens que manter ounico botao do SF50 até quevejas aparecer a luz azul.
APAGAR O SF50
Manter pulsado o botão durante uns segundos apagará o SF50. Sabei-ás porque por uns segundos aparecerá uma luz vermelha dantes de que o aparecido se soma na escuridade.

COISAS QUE FAZER COM UM TELEFONEMA
Desde que existem smartphones de 6 polegadas, oWhatsapp e a AppStore, pode que tenhas esquecido que también podes falar com gente ao vivo através de una invento revolacionario chamado telecomia. Para refrescarte a memoria, aquei tensalgumas das funções que podes controlar desde的那一 SF50.
Receber um Telefonema: Pulsa uma vez o botão para aceita-la. Recusar um Telefonema: Mantém pulsado o botão durante uns segundos para recusar um Telefonema entrada.
Finalizar um Telefonema: Pulsa uma vez o botão para pendurar.
Rellamada: Para voltar a chamar aoultimate número marcado, pulsa o botao das vezes.
Marcação por voz: Ao pulsar uma vez o botão, com o SF50 em espera, fazer-se-a aplicação de marca por voz de seu|móvel. Se é um iPhone, activasse a Siri, e na maior parte demodelos de Samsung activar-se-a aplicação "S Voice".
Ativar o modo silencio: Se durante o processo de um Telefonema queres que teu interlocutoridepresse escatar por um momento o que sucede a teu lado da LINHA, podes pulsar das vezes o botão para ativar o modo silencio. quando estas preparado de novo para comparilharisas palavras, volta a pulsar de novo o botão das vezes seguidas.
ideus SF50
RESTABELECER A CONFIGURAÇÃO DE FÁBRICA
Mantendo pulsado o botão durante uns segundos consiguiças restabelecer a com guración por defeito do SF50. Só tens que esperar a ver a luz vermelha e azul piscar alternativamente tíres vezes dantes de soltar o botão.
ARROJANDO LUZ
O SF50 está a teLANCAR guINOs luminosos durante a maior parte de sua vida.Esta é una微量元素a para teaabdar a comprehender sua linguagem.

Pisco de luz azul: SF50 igniçao.
Luz vermelha acendida durante uns segundos:
SF50 apagado
Pisco alternado de Luzes vermelha e azul: Modelo de conexão activo
Luz azul a cada 8 segundos: SF50 conectado e em modo espera
Luz vermelha parpadeante a cada 20segundos:bateria baixa
Luz vermelha acendida permanente: SF50 carregando-se
Luz azul acenda permanente: SF50 corregado completeness
Se, tanto em teu computador como em qualquer除外 dispositivo que suporte os per files Bluetooth do SF50, que são"Theseiros:
HSP (Headset Pro Ihe, per fil de auriculas): funçõesbasicas necessarias para a comunicação entre um dispositivo bluetooth e um auricular.
HFP (Hands free Pro Ihe, perfi I de eles): Oferece uma funcionalidade ampliada com respeito ao/perfil HSP, originalmente pensado para controlar um telephoneovel desdeuma unidade mais livres fixa no carro.
2) Por que escuto interferências durante um Telefonema?
Para àsém de que a cobertura de algum dos interlocutores possa não ser todo o potente que devesse, equipas como Telefones inalábricos, routers Wi-Fi ouequipas de rádio podem causar interferências. Para reduzir estas incomodidades, o melhor é que te afastes de qualquer aparelho emissor ou receptor de ondas de rádio.
3) Pode interferir meu SF50 com outros aparelhos?
Realmente, a quantidade de energia que produz o SF50 é significativamente menor que a de qualquer联系电话 muito. Ademais, emite ondas que cumprem com os standardes Bluetooth; de modo que nãodeeria se produzir nenhuma interferencia em nenhum de tuas equipas.
4) São privadas minhas conversas?
Ignoring o alto que fales, quanta gente te accompanies e sua opiniao a respeito da espionagem global; podemos convir que sim, são Completely privadas. quando ligas teu molevel com o auricular
ideus SF50
atravs de Bluetooth, se create um enlace privado, muito dei cil de ser interferido por vezes partes, precisamente porque os sinais de Bluetooth são multissimo mais debiles em poder de radiofrequency que aquelas que um|móvel normal produz.
5) Que fazer se escuto eco um Telefonema?
Ajusta o volume do auricular ou prova a mover a outra zona.
6) Posso limpar o auricular?
Se, mas nunca com liquidos que possam o danIFICAR. O melhor é usar um paño seco ou muito ligeiramente molhado.
7) Não posso usar todas as funcionalidades que descreve o manual.
As funções disponíveis podem variar dependendo do aparecido que tenha ligado... não todas são compatíveis com todos os dispositivos. Ademais, se tem去做 dispositivos connectados ao mesmo tempo, pode que algumas opções não esteyam disponíveis.

PRECAUÇões E CUIDADOS
- Não uses voltajes maiores aos especialcados
- Manten o SF50 seco e limpo. Não o submerjas ou molhes em liquidos ou produits químicos.
- Não o desmontes, correjes ao fogo, ou submetas a uma alta pressão ou temperatura.
- Não deixes que pessoas sem Couldi car ou meninos o usem. Não é um brinquedo.
- Não te assustes se vês que a bateria se aquece um pouco durante o onus. É normal.
ESPECIFICACOES
Versão Bluetooth: 3.0
Chipset:CSR6130
Faixa operativa: 10m
Tempo em conversa: +-5h
Tempo em espera: - 120h
Tempo de onus: 2-3h
Medidas da unidade: 32^15^10 mm
Bateria:
Bateria recargable de lito-ion
Garantia e Declariação de Conformidade
FONEXION SPAIN S.A. declares que o auricular mãos livres bluetooth SF50 cumpre com os requisitos essenciais e quaisquer outras disposções aplicáveis ou exigíveis da Direcção 1999/5/CE. Pode-se descarregar uma copia da Declariação de Conformidade na direção http://www.fonexion.com/doc
Este aparecido dispõe de uma garantia de 24 vezes desde a data de compra. So ter-se-ão em conta a solicitações de garantia que esteyam acontecadas pela faktura de vend. esta garantia devetramitar no estabelecimento ondeadaquiriu este produits.
