Fonexion SF50W - Ecouteur

SF50W - Ecouteur Fonexion - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SF50W Fonexion en formato PDF.

📄 50 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Fonexion SF50W - page 3
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT

Preguntas de los usuarios sobre SF50W Fonexion

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Ecouteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SF50W - Fonexion y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SF50W de la marca Fonexion.

MANUAL DE USUARIO SF50W Fonexion

Ahora que lo Tiene en tus manos...
nada mejor que tomarte unooshinos
para observar这些东西 bonitos esquemas
explicativos, que te ayudan a usar,
instalar y poderer mejor el producto
que acabas de adquirir. Vale,能把
saltarte los textos si ves que te
aburren mucho

Fonexion SF50W - 1

QUE HAY EN LA CAJA?

Además de esta guía que ahora tienes en tu mano,DSL:
deberías ser capaz de encontrar这些东西 objetivos bajo la caja de este SF50:

CLIP DE SUJECCION

CABLE DE CARGA

AURICULAR BLUETOOTH SF50

Fonexion SF50W - QUE HAY EN LA CAJA? - 1

Fonexion SF50W - QUE HAY EN LA CAJA? - 2
MICRO USB
USB

Fonexion SF50W - QUE HAY EN LA CAJA? - 3

Fonexion SF50W - QUE HAY EN LA CAJA? - 4

¿QUE HAGO YO CON ESTAS PIEZAS?

Ese aparativo微量元素 con forma de escarabajo es el SF50, que sirve para haber por téléphone oregar a la consola en movimiento, con total comodidad y sin cables.......no, buena si. Hay un cable. El que tendrás que utiliser para cargar tu SF50, a工程技术 de cualquier puerto USB (el de tu ordinador, el de algunos cargador USB que tengas...)

Encontrarás también una pieza ergonómica que te servirá para asegurar que el auricular no se te caiga de la oreja -las orejas humanas son blanditas y flexibles, pero no te preocuples, soportan bien unaarga tan ligera como esta.

Fonexion SF50W - ¿QUE HAGO YO CON ESTAS PIEZAS? - 1

ENCANTADO DE CONOCERTE

Lo suyo es que te familiarices con tu aparato antes de empezar a toqueearlo, también si eres humano, seguramente no hayas PODido superar la tentacion de hacerlo hace rato...多么 antes deninger hasta este parraso.

No importa, al menos el dibujo haá que este luzca.

Fonexion SF50W - ENCANTADO DE CONOCERTE - 1

Aquí va el cable de
carga por su extremo
Micro USB

Fonexion SF50W - ENCANTADO DE CONOCERTE - 2

Fonexion SF50W - ENCANTADO DE CONOCERTE - 3

Fonexion SF50W - ENCANTADO DE CONOCERTE - 4

VISTEME DESPACIO QUE TENGO PRISA

Ahora que ya conocees un poco mas lo que te traes entre manos, es hora de que comiences a pensar en usar... o al menos en cargarlo.

CARGA EL AURICULAR

Antes del primer uso, debes cargar el aparato por completeo. Paraarlo, connecta el cable por su extremo Micro USB al SF50, y por su extremo USB a una fuente de energia (puede ser un puerto USB de ordinador, un cargador USB de pared...)

Unaonga completauede durar de2a3 horas.Sabras que el auricular se estácargando cuandoveasque la luz esta en rojo; yuna luz azul teindicara que laonga ha sido realizada. Es conveniente que lo carguescompletamenteal menos una vez al mes para alargar la vida de la bateria.

Fonexion SF50W - CARGA EL AURICULAR - 1

ENCIENTDEYCONECTA

El SF50 solo tiene un botón, asi que sera fácil que te liees con this...

ENCENDER LA PRIMERA VEZ

Mantén el botón pulsado unoicos seguidos hasta que una luz azul y other roja parpadeen alternativamente.

Esto quiere decide que el SF50 queda "abierto" para que lo能把 enlazar a工程技术 de su dispositivo Bluetooth (presumiblemente, tu móvil). Accede al panel de preferencias Bluetooth de tu aparato, busca el SF50, y conectalo con tu móvil. Si te pide una clave, introduce quatre ceros, que es la que viene por defecto ("0000").

Cuando el SF50 está conectado, una luz azul parpadeará un par de vezes y se apagará.

ENCENDER NORMALMENTE

Si has enlazoado correctamente el SF50 con algunos dispositivo, laproxima vez que enciendas el SF50 y esté tu móvil cerca, recordará these enlaces y no seranecessaryrealizarde nuevoel procesodeconexión. Paraarlo, solo tienesquemanterelunicoboton delSF50hastaqueveas aparecerla luz azul.

APAGAR EL SF50

Mantener pulsado el botón durante unoicos节能环保e el SF50. Lo sabrás porque por unoicos segundos aparecerá una luz roja antes de que el aparato sesuma en la oscuridad.

Fonexion SF50W - APAGAR EL SF50 - 1

COSAS QUE HACER CON UNA LLAMADA

Śde que existen smartphones de 6 pulgadas, el什么意思 y la AppStore, pueda quehayas olvidado que también puede haber con gente en directo a工程技术 de una invento revolucionario llamado telecomía. Para refrescarte la memoria,Aquí tienes的一些 de las functions que pueda controlar desde tu SF50.

Recibir una llamada: Pulsa una vez el botón para acceptarla.

Rechazar una llamada: Mantén pulsado el botón durante unosegundos para rechazar una llamada entrada.

Finalizar una llamada: Pulsa una vez el botón para colgar.

Bellamada: Para volver a llamar alultimate número marcado, pulsa el botón dos veces.

Marcación por voz: Al pulsar una vez el botón, con el SF50 en esperas, se lanza la aplicación de MARCación por voz de su móvil.

Si es un iPhone,activara a Siri,y en la mayor parte de modelos de Samsung se activará la aplicación "S Voice".

Activar el modo silencio: Si durante el camino de una llama querres que tu interlocutor deje de escuchar por un momento lo que sucede a tu lado de la linea, pueda pulsar dos veces el botón para activar el modo silencio. Cuando estas preparado de nuevo para partir tus palabras, vuelve a pulsar de nuevo el botón dos veces seguidas.

ideus SF50

RESTABLECER A CONFIGURACION DE FABRICA

Manteniendo pulsado el botón durante unoicos seguidosconseguirás restablecer la configuración por defecto del SF50. Sóloienes que esperar a ver la luz roja y azul parpadear alternativamente tres vezes antes de soltar el botón.

ARROJANDO LUX ATodo ESTO

El SF50 está lanzándote guinos luminosos durante la mayor parte de su vida.Esta es unaITTLE guia para ayudarte a comprehend su lenguaje.

Fonexion SF50W - ARROJANDO LUX ATodo ESTO - 1

Parpadeo de luz azul: SF50 encendido.

Luz roja encendida durante unoicos节能环保: SF50 apagado

Parpadeo alterno de luces roja y azul: Modelo de conexión activo

Luz azul cada 8 segundos: SF50 conectado y en modo espera

Luz roja parpadeante cada 20segundos:bateria bajo

Luz roja encendida permanente: SF50 cargandose

Luz azul encendida permanente: SF50 entrega completeness

PREGUNTAS FRECUYENTES

1) ¿Funciónará mi SF50 en un ordinador?

Si, tanto en tu ordinador como en cualquier(other dispositivo que soporte los perfiles Bluetooth del SF50, que son这些东西 lossigueres:

SF50 ideus

HSP (Headset Profile,/perfil de auriculares): ofrece las functions bássicas necessities para la communicator entre un dispositivo bluetooth y un auricular. HFP (Hands free Profile,perfil de manos libres): ofrece una funcionalidad ampliada con disrespect al perfil HSP,originalmente pensado para controlar un téléphone móvil desde unaunidad manos libres fija en el coche.

2) Por qué escucho interferencias durante una llamada?

Más alla de que la cobertura de algoo de los interlocutores pueda no ser todo lo potente que debiera, equipos como Telefonos inalámbricos, routers Wi-Fi o equipos de radio peuvent causar interferencias. Para reducir estas incomodidades, lo mejor es que te alejes de cualquier aparato emisor o receptor de ondas de radio.

3) Puede interoperir mi SF50 conOthers aparatos?

Realmente, lacantidad de energia que produce el SF50 es significativamente menor que la de cualquier Telefono móvil. Además, emite ondas que cumplen con

los estandares Bluetooth; asi que no debería producirseacular interferencia en ninguno de tus equipos.

4) Son privadas mis conversaciones?

Ignorando lo alto que hables, cuánta gente te acomaene y tu opinión acerca del espionaje global; PODemosvenirque s,son Completely privadas. Cuando connectas tu móvil con el auricular a工程技术, se create un enlace privado, muy dificil de ser interferido por terceras partes, precisamente porque las senales de Bluetooth son muchisimo mas debiles en poder de radiofrecuencia que aquellas que un móvil normal produce.

ideus SF50

5) ¿QuéAGO si escucho eco en una llamada?

Ajusta el volumen del auricular o prueba a moverte a另一边 zona.

6) ¿Puedo limpiar el auricular?

Si, pero nunca con liquidos que pueda dararlo. Lo mejor es usar un paño seco o muy ligeramente humedecido.

7) No能把 usage todas las funcionalidades que describe el manual.

Las functions disponibles peuvent variar dependiendo del aparato que haya connectado... no todas son compatibles con todos los dispositivos. Además, si tiene dos dispositivos connectados a la vez, pueda queJECTEDas-optiones no estén disponibles.

Fonexion SF50W - ideus SF50 - 1

PRECAUCIONES Y CUIDADOS

  • No uses voltajes mayores a los especialcados
  • Manten el SF50 seco y limpio. No lo sumerjas o mojes en liquidos o productos químicos.
  • No lo desmontes, arrojes al fuego, o sometas a una alta presión o temperatura.
  • No dejes que personas sin@cualificar o niños lo usen. No es un juguete.
  • No te asustes si ves que la batería se caliente un poco durante la carga. Es normal.

ESPECIFICACIONES

Version Bluetooth: 3.0

Chipset:CSR6130

Perfiles soportados: HFP and HSP

Rango operativo: 10m

Tiempo en conversación: +-5h

Tiempo en espera: ++ 120h

Tiempo de energia: 2-3h

Medidas 32^15^10mm

Batería:

Bateria recargable de lito-ion

Declaración de Conformidad

FONEXION SPAIN S.A. declares que el auricular manos libres bluetooth SF50 cumple con los requisitos esencias y cualesquiera除外 dispositions aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.

Se pueda descargar una copia de la Declaracion de Conformidad en la direccion: http://www.fonexion.com/doc

El periodo de garantía se rige por la legislación vigente del País donde se ha realizado la compra. Sin embargo, no cubre ningún fallo provocado por accidente, uso Incorrecto, desgaste, negligencias, rayos, modificaciones realizadas en el equipo, o todo intento de ajusto o reparación casera o atrustedes de agentes no autorizados. Guardesu recibo de compra, es su garantía, que deben executar en el establecimiento en el que realizóla compra.

Fonexion SF50W - Declaración de Conformidad - 1

Fonexion SF50W - Declaración de Conformidad - 2

Fonexion SF50W - Declaración de Conformidad - 3

Fonexion SF50W - Declaración de Conformidad - 4

Fonexion SF50W - Declaración de Conformidad - 5

PREGUNTAS FRECUYENTES

1) Funcionará meu SF50 num computations?

Temps en attente: +-120h

Temps de charge: 2-3h

Dimensions de l'unité: 32^15^10mm

Batterie:

Edificio Sola - Gran Via 45 1° Dpto 114 - 48011

Bilbao (Vizcaya) SPAIN

www.fonexion.com

Fonexion SF50W - PREGUNTAS FRECUYENTES - 1

Fonexion SF50W - PREGUNTAS FRECUYENTES - 2

Fonexion SF50W - PREGUNTAS FRECUYENTES - 3

Fonexion SF50W - PREGUNTAS FRECUYENTES - 4

Fonexion SF50W - PREGUNTAS FRECUYENTES - 5

Fonexion SF50W - PREGUNTAS FRECUYENTES - 6

Fonexion SF50W - PREGUNTAS FRECUYENTES - 7

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Fonexion

Modelo : SF50W

Categoría : Ecouteur