Series 7 760cc4 - Barbeador BRAUN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Series 7 760cc4 BRAUN em formato PDF.
| Marca | Braun |
| Modelo | Series 7 760cc4 |
| Tipo de produto | Barbeador elétrico |
| Sistema de barbear | Cabeça pivotante com grades flexíveis |
| Aparador integrado | Retrátil para pelos longos |
| Ajuste de potência | 3 níveis através dos botões + e - (azul escuro, azul claro, branco) |
| Autonomia | Até 50 minutos sem fio |
| Alimentação | Bateria recarregável, funcionamento na tomada possível |
| Sistema de limpeza | Estação Clean&Renew autolimpante com ciclos de 32 a 43 minutos |
| Capacidade do cartucho de limpeza | Cerca de 30 ciclos de limpeza |
| Indicador de nível de bateria | Tela com indicadores de carga (verde, vermelho) |
| Indicador de substituição do cassete | Símbolo na tela após cerca de 18 meses |
| Segurança | Tomada transformador integrada, líquido de limpeza inflamável deve ser mantido longe de fontes de ignição |
| Manutenção | Limpeza automática na estação ou manual em água corrente |
| Acessórios incluídos | Estação Clean&Renew, cabo de alimentação, bolsa de viagem, escova de limpeza |
| Peças de reposição | Cassete de barbear 70S, cartucho de limpeza Clean&Renew CCR |
| Garantia | 2 anos |
| Uso com ou sem fio | Sim, barbear sem fio ou conectado à tomada |
| Travamento da cabeça | Possível para áreas difíceis (debaixo do nariz) |
| Reinicialização do contador | Botão de reinicialização após substituição do cassete |
| Função stand-by | Automática após 10 minutos (estação) ou alguns minutos (barbeador) |
Perguntas frequentes - Series 7 760cc4 BRAUN
Perguntas dos utilizadores sobre Series 7 760cc4 BRAUN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Barbeador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Series 7 760cc4 - BRAUN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Series 7 760cc4 da marca BRAUN.
MANUAL DE UTILIZADOR Series 7 760cc4 BRAUN
Centro Cargador Limpiador Clean&Renew
Personaliza tu afeitado
Os{nossos produits são concebidos para ir ao encontrar dos mais elevados padrões de qualida, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute ao maximo da sua nova Maquina de Barbear Braun.
Aviso
O seu Sistema de barbear vem equipado com um cabo de alimentacao especial e um transformador de voltagem extra baixa de segurar a integrado. Para fazer risco deCHOque eletrico, não substitua, troque ou Manipule nenhumas das peças que o compoem.
Este aparelho não deve ser uso por crianças ou pessoas com capacidades ficas ou mentalais reduzidas, excepto quando estejam sob a supervisao de algoem responsavel pela sua segurarca. Em geral, recomendamos que mantenha o aparelho fora do alcance de crianças. As crianças deform ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
Por forma a evitar qualquer derrame ou fuga do liquido de limpeza, colque oSYSTEMA Clean&Renew numa superficie plana e estavel. Não incline, não agite, não efectue movimentos repentinos nem transporte o aparelho se a recarga de limpeza estiver colocada, dato que o liquido de limpeza se pode entornar. Não colque o aparelho num armário de casa de banho com espelho nem sobre radiadores e evite colocá-lo em superficies polidas, lacadas ou envernizadas.
O cartucho de limpeza content um liquido altamente infl amavel. Mantenha-o afastado de fontes de combustao ou ignicao. Não fume proximo do aparelho nem o exponha direcamente a luz do sol durante longos periodos.
Não volta a encheter a recarga com nenhum或其他liquido e utilize apenas recargas originais da Braun.
Descrição
Aparelho de limpeza Clean&Renew
⑧ Rede e Bloco de laminas
Botão de extracção para substituição do cartucho («release»)
Botão de confi geração de precisão («lock») daCESSA de corte
⑪ Aparador de pêlos longos extensivel
Botão ligar/desligar
(3) (-) selector do modo de funciona sensivel
(+) selector do modo de funciona intensivo
⑤ Botao de reinicio
⑥ Visor daquina de barbear
⑦ Terminais de contacto aparelho-maquina de barbear
Ficha de alimentacao daquina de barbear
Bolsa
20 Cabo de alimentacao especial
Antes de barbear
Antes da primeira'utilisation, e usingo cabo de alimentacao especial ② ,devera ligar a maquina de barbear a uma fi cha eletrica ou'utilizar o método alternativo abaixo indicado.
Instalacao do aparecido de limpeza Clean&Renew
- Usando o cabo de alimentação especial ② ligue a fi cha do aparelho ⑥ a uma tomada electrica.
- Prima o botão de desengate ② para Abrir a estrutura.
- Secure o cartucho de limpeza ⑦ e coloque-o sobre una superficie plana e estavel (sobre una mesa, por exemple).
- Retirecretuidadosamenteatampa da recarga delimpeza.
- Empurre o mais possivel o cartucho, fazendo-o deslizar para o interior da base do aparelho de limpeza.
- Fecha a estrutura lenta e cuidadosamente, empurrando para baixo até fi car bem encaixado.
O visor do estado da recarga de limpeza ① maior a quantidade de liquido que se encontra na recarga:
(elevado) disponible até 30 ciclos de limpeza
(baixo) permite até 7 ciclos de limpeza
(vazio) é necessário colocar una nova recarga de limpeza








Carregamento e limpeza daquina de barbear
Cologne a boaquina com a cabeça de corte virada para baixo no aparecido de limpeza. (Os terminais de contacto ⑰ situados na parte deTRS da boaquina de barbear correspondem ao terminalis de contacto ③ do aparecido de limpeza).
Caso seja necessario, o Sistema Clean&Renew corregrará automaticamente a boaquina de barbear. O estado de limpeza da boaquina é también analisado e acender-se-a uma das seguentes luzes indicatoras do programa de limpeza ⑤:
(√)(limpo)aquina está limpa
« » é necessário efectuar una limpeza ligeira e economica
« é necessário efectuar una limpeza normal
necessario efectuar una limpeza profunda
Se o Sistema selecionar um dos programas de limpeza acima indicados, a boa aquina so funcionala se premir o botao de inico de limpeza 4. Para obter os melhores resultados de barbear, recomendamos que limpe a boa aquina antes cadautilização.
A luz indica do respectivo programa de limpeza seleccióndo piscac durante todo o過程o del limpeza.Cada programa de limpeza é constituido por various ciclos, em que o liquido de limpeza envolve o interior da casa de corte e o periodo de secagem a quente seca a maior. Dependendo do programa selecciónado, o tempo total de limpeza rondaré entre os 32 e os 43关键时刻.
Não interrompa os programas de limpeza.
Durante a secagem da boa de barbear, a cabaça de corte pode fi car quente e humida.
Quando o programa de limpeza terminar, a luz indicaça azul «√» (limpo) acende-se.
A boa de barbear está limpa e pronta a ser realizada.
Modo em espera (Stand-by)
10 horas après conclusir o carregado ou a limpeza, o aparelho Clean&Renew passa para o modo em espera: as luzes indicatoras do sistema Clean&Renew desligam-se.
Visor daquina de barbear
O visor da区内十六inta sua estudo de cargas da bateria. Durante o correamento ou quando estiver a utilizear a区内 de barbear, a luz verde indicaora de cargas pesca intermitente. Quando a bateria está Completely carregada, a luz verde indicaora de cargas brilha permanente, desde que a区内 eseta ligada ou na tomada eletrica atraves do cabo de alimentacao especial.
Modo em espera (Stand-by)
Alguns instantos antes de completing a entrega, a maquina passa a modo em espera stand-by: o公共场所的名言。
A luz encarnada indica de cargo baixa pisca quando a capacidade da bateria está abaixo dos 20% ,desde que aquinaesta ligada.A capacidade restante sera suficirente para 2 a 3utilizacoes.
Informações de corregamento
- Uma energia completa可以使 a utilização sem fi das vezes ser够, dependindo do comprimento da barba.
- A melhor temperatura ambiente para efectuar o corregamento situa-se entre os 5^ e os 35^ . Não exponha a boaquina de barbear a temperatas superfiores a 50^ por periodos prolongados.
Personalizar a suaquina de barbear
Personalizar a suaquina de barbear
Os botões (-) ⑬ e (+) ⑭ permitem-lhe escolher a melhor confi geração para barbear as发展目标es和地区 do rosto, de acordo com as suas necessidades espécíficas. A luz piloto, integrada no botão ligar/desligar ⑫, indica os不同类型ados deestrutura:
- azul escuro (barbear potente)
- azul claro (normal)
- branco (para um barbear apurado e comportavel em和地区 sensíveis do rosto, como, por exemplo, o pesço).
Para um barbear apurado e rápido, recomendamos o modo de funciona «+».
Quando ligar novamente a boa, actionar a ultima confi geração utilizada.












Modo de utilização
Prima o botão ligar/desligar ⑫ para colocar a boaquina de barbear em funciona:
- ACESS OPOLO
- A cabela de corte em pivot e as redes adaptaveis ajustam-se automaticamente a todos os contornos do seu rosto.
- Para um barbeado apurado em和地区 de dificil accesso (como, por exemplo, por baixo do nariz), deslize o interruptor de precisão daCESSA de corte «lock» para a posicao posterior para fazer aCESSA em pivot num determinado Ângulo.
- Para aparar patilhas, bigode ou barba, deslize o acessario aparador de pêlos longos para cima.
Conselhos para um barbear perfeito
Para optimizar os resultados, a Braun recomenda que siga these 3 passos simples:
- Barbeie-se sempre antes de lavar o rosto.
- Segure sempre a boa, de barbear em angulos rectos (90^) relativamente a pele.
- Estique a pele e barbeie-se no sentido contrario ao do crescimento do pelo.
Barbear com o cabo de alimentacao especial
Se a bateria da区管委会 de barbear estiver completeness descarregada e se não tiver tempo de a carregar no aparelho Clean&Renew, quando se pode barbear ligando a区管委会 a uma fi cha eletrica atraves do cabo de alimentacao especial.
Limpeza
Limpeza automatica
Depois de cada'utilisation, colque a boaquina no Sistema Clean&Renew e Proceed como indicaço acima na secção «Antes de barbear». Desta forma, todas as necessidades de limpeza e corregado fi carão automaticamente asseguradas. Com uma utilização diária, uma recarga de limpezadeerá ser sufí*ciente para和地区 de 30 ciclos de limpeza.
A solução higiénica de limpeza content é alcool que, uma vez aberta a embalagem, se evaporará natural e lentamente no ambiente. Cada recarga de limpeza, se não for utilizes diariamente,deer sao for substituía aproximamente après 8 semanas.
O cartucho de limpeza contentem maismoole lubrificante, o qual poderadeerxarmarcas residuais na rede exterior apsoa limpeza.No entanto,poderaleimarinarfacilitmenteestasmarcas se as limpar cuidadosamente com um pano ou com umlenço de papel.
Limpeza manual

A cabaça de corte é adequada para limpeza com água corrente.
Aviso: Desligue o aparecido da tomada elétrica antes de limpar a cabaça de corte com água.
Enxaguaar aCESSA de corte com agua corrente,(before de cada utilização, é uma forma alternativa de a manter limpa, especialmente quando viaja:
- Ligue a boa de barbear (sem o cabo de alimentacao) e exhague a cabeça de corte em agua quente corrente. Poderá utilize um sabonete liquido que não contenha substancias abrasivas. Enxague os restos de sabão e ponha a boa de barbear a funcional por mais eles segudos.
- Em seguida, deslige a boaquina de barbear, prima o botão de extracção ⑨ para退市ar a Rede e Bloco de lâminas ⑧ e deixe secar.
- Se tem por haberito limpar aquina de barbear com agua, aplique uma vez pormana uma gota de oleo dequina no cimo da Rede e Bloco de laminas.
Alternatively, pode limpar a boaquina com a escova fornecida:
- Desligue a boa de barbear. Retire a Rede e Bloco de laminas ⑧ e bata suavamente numa superficie plana. Utilize a escova para limpar a area inferior da carea em pivo. No entanto, não limpe o bloco de laminas com a escova pois poderá danifi ca-lo.
Limpeza da estrutura
Limpe a estrutura da boa e o aparelho Clean&Renew de tempos a tempos com um pano humido, especialmente a abertura onde se colocar a boa de barbear.
Substituição da recarga de limpeza
DepoS de pressionar o botao de desengate ② paraAbrir a estrutura, aguarde algunos segundostantes de retiring o cartucho uso, evitandoassim qualquer derramamento do liquido.
Antes de deitar fora a recarga usada, certifi que-se de que fecha todas as aberturas, utilizingo para o efeito a tampa da nova recarga, uma vez que o cartucho uso contém uma solucao de limpeza toxica.









Manter a suaquina de barbear em optimo estado
Substituição da Rede e Bloco de lâminas / reiniciar
Para que a boa de barbear mantenha um desempenho perfeito, substitua a Rede e Bloco de laminas 8 quando se acender o símbolo de substituição no visor da boa. (após circa de 18 meSES) ou quando a Rede e Bloco de laminas estiverem gastos.
O*símbolo de substituição lembrá-lo-à durante asproximas7utilizaçõesquedeverasubstituir aRede eBloco dellaminas.Posteriormente,a maquina de barbear restuarará automaticamente o visor.
Depois de substituir a rede e bloco de lâminas, utilize uma esferografí ca para empurar o botão de reinico ⑤, pressionando pelo menos durante 3关键时刻 para restaurar o controle.
Nesta operação, a luz de substituição piscá e des Liga-se uma vez conclusuía a reinicialização. A reinicialização manual pode ser efectuada em qualquer alta.
Acessórios
Disponéveis no seu revendedor ou nos Centros de Venda Braun:
Este produit contém baterias recarregáveis. Com o intuito de proteger o ambiente, por favor não deite o produits no lixo domestico, no fi nal da sua vidautil. Entregue-o num dos Serviços de
Assistência Tecnica da Braun, ou em locais de recolha especiala, a disposicao no seu País.
Poderá deitar o cartucho de limpeza no lixo domístico.
Sujito a modificacoes sem aviso precedo.
Para especifi caoises eletricas, consulte a informacao impressa no cabo de alimentacao.

Garantia
Braun concede a este produit 2 anos de garantia a partir da data de compra.
Dento do periodo de garantia qualquer defeito do aparelho, devido aos materiais ou ao seu fabrico, sera reparado, substituindo peças ou trovando por um aparelho novo segundo o/DD.
noso critério, sem qualquer custo.
A garantia não cobre avarias por'utilização indevida, Functionamento a voltagemDIFFrente da指示a, ligaçao a uma tomada de corrente eletrica incorrecta, ruptura, normalutilização e desgaste (ex:rede e bloco de láminas) porutilização quecauseim defeitos ou diminuicao da qualida de functiәnamento do produits.
A garantia perdá o seu efeito no caso de serem efectuadas reparações por pessoas não autorizadas ou se não foram realizados acessórios originais Braun.
A garantia soit é valida se a data de compra para confi rmada pela aparecao da factura ou documento de compra correspondente.
Esta garantia é valida para todos os paises sobre este produit sera distribuído por Braun ou por um distribuidor Braun autorizzato.
No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Servico de Assistência Técnica Oficial Braun mais proxies: www.service.braun.com.
So para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Servico Braun mais proximo o no caso de surgir alguma dudida relativamente ao functiOnamento deeste produits,contacte por favor este service polo telephone 808200033.
Italiano



