HOTPOINT-ARISTON FH 83 C (WH)HA S - Forno

FH 83 C (WH)HA S - Forno HOTPOINT-ARISTON - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho FH 83 C (WH)HA S HOTPOINT-ARISTON em formato PDF.

📄 68 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice HOTPOINT-ARISTON FH 83 C (WH)HA S - page 45
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre FH 83 C (WH)HA S HOTPOINT-ARISTON

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FH 83 C (WH)HA S - HOTPOINT-ARISTON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FH 83 C (WH)HA S da marca HOTPOINT-ARISTON.

MANUAL DE UTILIZADOR FH 83 C (WH)HA S HOTPOINT-ARISTON

Instruções para a utilização FORNO

Indices

Instruções para a utilização,1

Adverténcias,5

Assistência,8

Descrição do aparecido,9

Descrição do aparelho,11

Instalacao,45

Precauções e conselhos,51

Manutenção e custados,51

Bedienungsanleitung

BACKOFEN

Inhaltsverzeichnis

ATENÇÃO: Este aparecido e as suas partes acesseisaisquecemuito durante autilização. Épreciso ter atençao e evitar tocar os elementos que aquecem. Manter afastadas as crianças com menos de 8 anos, caso não estejam a ser vigiadas. O presente aparecido pode ser realizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimentos, caso sejamADEquadamente viigiadas ou caso tenham recebido instruções em relaço ao uso do aparecido de forma segura e tenham conhecelto dos perigos associados. As crianças não devem brincar com o aparecido. As operações de limpeza e manutenção não devem ser efectuadas por crianças sem vigilência.

Não utilizes produits abrasivos nem espátulas de metal cortantes para limpar a porta em vidro doorno, uma vez que pode riscar a superficie, provocando a ruptura do vidro.

Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar o aparecido.

ATENÇA: Assegure-se de que o aparelho esta desligado antes de substituir a lâmpada, para fazer a possibídia de Choques electricos.

! Quando,inserir a grelha,assegure-se de que o bloqueio esteja voltado para cima e na parte posterior da cavidade.

DE

Hinweise

! Nunca recorra a先进技术 não autorizados.

Comunique:

o tipo de avaria;
- o modelos da boa (Mod.)
- o número de série (S/N);

Estas ultimas informacoes encontrar-se na placar de identificacao situada no aparelho.

DE

Kundendienst

Descrição do aparecido

Vista de Conjunto

1 POSICAO 1
2 POSICAO 2
3 POSICAO 3
4 POSICAO 4
5 POSICAO 5
6 GUIAS de esccrimento das prateleiras
7 Prateleira BANDEJA PINGADEIRA
8 Prateleira GRADE
9 Painel de commandos

FR

Descrição do aparecido

Painel de comandos

1 Indicador luminoso TERMOSTATO
2 Selector PROGRAMAS
3 Programador ELECTRONICO *
4 Selector do TERMOSTATO
5 Botão TIMER DE FIM DE COZEDURA *

  • Ha somente em outros modelos.

FR

Programa HORNO TRADICIONAL

! É importante guardar este folheto para poder consulta-lo a qualquer momento. No caso de vend, cessao ou mudanca, assegure-se que o mesmo permanece com o aparelho para informar o novo proprietario sobre o functimento e sobre as respectivas advertencias.

! Leia com atenção as instruções: há informations importantes sobre a instalação, a utilização e a segurarca.

Posicionamento

! As embalagens não são brinquados para as crianças e devem ser eliminadas em conformidade com as regras de colecta diferenciada (veja em Precauções e Conselho).

!A instalação delve ser realizada quando estas instruções e por pessoal profissional qualificado. Uma instalação errada pode causar danos a pessoas, animais ou objectos.

! Este aparecido pode ser instalado e funciona somente em local permanentemente ventilado quando a posão de Normas é vigor. Devem ser observados os seguições requisitos:

Encaixe

Para garantir um bom funcionaamento do aparecido é necessário que o|móvel-seja decharacteristicasadequadas:

  • os paineisAdjacentes ao forno devem ser de material resistente ao calor;
  • no caso de moveris demadeira contraplacada, as colas devem ser resistentes à temperatura de 100^ .
  • para encaixar oorno, quer no caso de instalacao sob uma banca (veja a figura) quer em coluna, oovel develer as seguintes medidas:

HOTPOINT-ARISTON FH 83 C (WH)HA S - Encaixe - 1

!Depois de ter encaixado o aparelho, não deve ser possivel contacto com as partes electricas.

As declaracoes de consumo indicadas na placar dascharacteristicas foram medidas com thiso tipo de instalacao.

Ventilacao

Para garantir uma boa ventilação é necessário eliminar a parede traseira do vão. É preferível instalar oorno de maneira que apoie-se sobre das ripas de MADEira, ou sobre uma tabua com uma abertura deleo menos 45 x 560 mm.(veja as figuras).

  • Hå somente emalandesignosmodelos.

HOTPOINT-ARISTON FH 83 C (WH)HA S - Ventilacao - 1

HOTPOINT-ARISTON FH 83 C (WH)HA S - Ventilacao - 2

PT

Colocar no centro e prender

Regule os 4 calços situados aos lados doorno, em correspondência aos 4 furos na moldura ao redor, em funcão da espessura da lateral do mover:*

HOTPOINT-ARISTON FH 83 C (WH)HA S - Colocar no centro e prender - 1

20 mm de espessura: retire a parte
móvel do calço
(veja a figura);

HOTPOINT-ARISTON FH 83 C (WH)HA S - Colocar no centro e prender - 2

18 mm de espessura: utilize a primaira cavidade, da maneira ja preparada能做到 fabricante (veja a figura);

HOTPOINT-ARISTON FH 83 C (WH)HA S - Colocar no centro e prender - 3

16 mm de espessura: utilize a segunda cavidade (veja a figura).

Para prender o aparelho no molev: abra a porta doorno e atarraxe 4 parafusos na madeira, nos 4 furos situados na moldura ao redor.

! Todos os componentes de garantia da proteção precisamente estar presos de modo que não possam ser tirados sem ou emprego de uma ferramenta.

Colocar no centro e prender *

  1. Posicione os suportes "A" encostados nas tiras do suporte "B" doorno.
  2. Posicione os taquinhos "C" encostados nos suportes "A". Especialmente se a espessura do painel laterai do mover:

  3. for de 16 mm.: monte o taquinho de maneira que o número 16 marcado no mesmo fique virado para o seuazo;
    for de 18 mm.: monte o taquinho de maneira que a parte semisas fique virada para o seu lado;
    for de 20 mm.: não monte o taquinho.

  4. Prenda os suportes e os taquinhos na beira da lateral do mover mediate os parafusos "D".

  5. Prenda o forno no moleval mediate os parafusos e as anilhas em plastico "E".

PT

HOTPOINT-ARISTON FH 83 C (WH)HA S - PT - 1

HOTPOINT-ARISTON FH 83 C (WH)HA S - PT - 2

Ligação eletrica

Os fornos equipados com cabo de fornecimento com tres pólo, são preparados para functionar com corrente alternada na tensão e frequência de fornecimento indicadas na placá de identificacao situada no aparelho (veja a seguir).

Montagem do cabo de fornecimento

HOTPOINT-ARISTON FH 83 C (WH)HA S - Montagem do cabo de fornecimento - 1

  1. ParaAbrir a caixa de terminais faca alavanca com uma chave de parafuso nas linguetas acos lados da tampa: puxe e abra a tampa (veja a figura).

HOTPOINT-ARISTON FH 83 C (WH)HA S - Montagem do cabo de fornecimento - 2

  1. Instale o cabo de alimentacao: desatarraxe o parafuso do grampo do cabo e os tres parafusos dos contactos L-N- em seguida, prenda os fios embaixo das cabecas dos parafusos a obedecer as cores: Azul (N) Castanho (L) Amarelo-Verde jea a figura).

  2. Prenda o cabo no respective grampo.

  3. Fecha a tampa da caixa dos terminals.

Ligação do cabo de fornecimento à rede electrica

Monte no cabo uma ficha em conformidade com as normas para a cargo indica na placac de identificacao (veja ao lado). No caso de una ligaao directa a rede, sera necessario interpol, entre o aparelho e a rede, um interruptor omnipolar com abertura minima entre os contactos de 3 mm. na dimenso certa para a cargo e em conformidade com as normas em vigor (a ligaao a terra nao deve ser interrompida pelo interruptor). O cabo de alimentacao deve ser colocado de maneira que em nenhum punto ultrapasse de 50^ a temperatura do ambiente (por exemple, a parte traseira doorno).

! O técnico instalador é responsavel pela realização certa da ligação eletrica e da obediência das regras de segurança.

Antes de effetuar a ligaço, certifique-se que:

  • a tomada tenha uma ligação à terra e seja em conformidade com a leiisagem;

  • a tomada tenha a capacidade de suportar a energia maxima de potência da boa, indica na placar de identificacao;

  • a tensão de alimentação está entre os values da classe de identificacao;
  • a.tomada seja compativel com a ficha do aparelho. Em caso contrario, substitua a tomada ou a ficha; não empecgue extensoes nem tomas multiplas.

! Depois de ter instalado o aparelho, o acesso ao cabo eletrico e a tomada da corrente deve ser fácil.
! O cabo não deve ser dobrado nem comprimido.
! O cabo deve ser verificado periodicamente e substituido somente por tecnicos autorizados (veja a Assistencia Tecnica).

! A Empresa exime-se de qualquer responsabilitadese estas regras nao forem obedecidas.

PLACA DAS CHARACTERISTICAS

Medidas*largura cm 43,5 altura cm 32,4 profundidade cm 41,5
Volume*lt. 59
Medidas**largura cm 45,5 altura cm 32,4 profundidade cm 41,5
Volume**lt. 62
Ligações electrolyicasTensão de 220/240V~ 50/60Hz potência Tmaxa absorvida 2800W (ver quadro das caracteristicas)
ETIQUETA DE ENERGIADirecta 2002/40/CE acerca dos fornos electrolycos. Norma EN 50304 Consumo de energia com convecção Natural - funcção de aquecimento: / Tradicional; Consumo de energia da declaração de Classe com convecção Forçada - funcção de aquecimento: / Pastis.
CE- 2006/95/CEE de 12/12/06 (Baixa Tensão) e posteriores modificações - 2004/108/CEE de 15/12/04 (Compatibilidade Electromagnética) e posteriores modificações - 93/68/CEE de 22/07/93 (Gás) e posteriores modificações - 2012/19/CEE e posteriores modificações. - 1275/2008 stand-by/off mode.
  • Apenas para modelos com guias integradas.
    ** Apenas para modelos com guias em fio.

Inicio e uso

HOTPOINT-ARISTON FH 83 C (WH)HA S - Inicio e uso - 1

ATENÇA! O forno está equipado com umsystema debloqueio das grelhas que permite retirá-las sem que estasressaiam do forno (1).

Para retirar Completely as grelhas, tal como indicao no desenho, basta

levantá-las, segurando-as pela parte darente, e puxá-las (2).

! quando o acenderça minha vez, aconselhamos de fazer functional oorno vazio pelo menos durante uma hora, com o termóstato posto à temperatura Tmaxima e a porta fechada. Pode apagar, Abrir a porta doorno e ventilar a sala. O odor que se sente deve-se à evaporação das substancias empregadas para proteger oorno.

Inicio doorno

  1. Para seleccionar o programa de cozedura que desejar, rode o selector dos PROGRAMAS.
  2. Para escolher a temperatura rode o selector do TERMOSTATO. Uma lista com as cozeduras e as respectivas temperatas aconselhadas pode ser consultada na Tabela de cozedura (veja os Programas).
  3. O indicator luminoso do TERMOSTATO acesa indica a fase de aquecimento ate a temperatura definida.
  4. Durante a cozedura é sempre possível:

  5. modificar o programa de cozedura mediante o selector dos PROGRAMAS;

  6. modificar a temperatura mediante o selector do TERMOSTATO;
  7. interromper a cozedura se recolocar o selector dos PROGRAMAS na posicao "0".

! Nunca encoste objectos no dato doorno, para evitar riscos de danos ao esmalte.

! Coloque sempre os recipientes de cozedura sobre a grade fornecida.

Ventilação de arrefecimento

Para obter uma reducao das temperatasuras externas,agemos modelos sao equipados com uma ventoinha dearrefecimento.Esta gera um pacto de ar que sai entre opainel de commandos e a porta doorno.

! No final da cozedura, a ventoinha continua a funcional ate oorno arrefecer suficientemente.

Luz doorno

Acende-se se for seleccionado y mediente o selector dos PROGRAMAS. Permanece acesa quando se selectionar um programa de cozedura.

Utilizar o timer de fim de cozedura*

  1. Antes de mais nada, para dar corda na campainha é necessário rodar o selector do TIMER DE FIM DE COZEDURA de uma volta quase inteira na direcção dos ponteiros do relógio.

  2. Volte na direcção contrácia aos ponteiros do relógio, para configurar o tempo que desejar, fazer coincidir os minutos indicados no selector do TIMER DE FIM DE COZEDURA com a referencia fixa do pail de comandos.

  3. Depois que tiver passado o tempo tocará um sinal acústico e oorno desiga-se.
  4. quando oorno estiver desligado, o timer de fim cozedura pode ser utilizado como um normal controle de minutos.

! Para usar oorno com funciona manual, ou sera com o timer de fim de cozedura desactivado, é necessário rodar o botão TIMER DE FIM DE COZEDURA até o símbolo

! Pode-se configurar, quando oorno estiver apagado, ou mesmo quando estiver aceso, mas não programar o fim de uma cozedura.

  1. Premir varias vezes a tecla cate o icone es tres algarismos do VISOR piscarem;
  2. com as teclas “+e“ -regule a hora; se manter pressionadas as teclas, osnyderos passarao mais rapidamente para fazer a configuração.
  3. Aguarde 10 segundos ou carregue novamente na tecla para fixar a programação.

Programe o controle de minutos

!Esta funcao nao interrompe a cozedura e prescinde do uso doorno; permite apenas actionar o sinal acustico quando terminarem os minutos programados.

  1. Premir varias vezes a tecla cate o icone es os tres algarismos do VISOR piscarem;
  2. com as teclas "+" e "-" regule o tempo desejado; se manter pressionadas as teclas, os他们在 passaragem mais rapidamente para fazer a configuração.
  3. Aguarde 10 segundos ou carregue novamente na tecla para fixar a programação.

Em seguida sera做不到 a contagem regressiva no final da qual tocaro o sinal acustico.

  • Ha somente em outros modelos.

PT

Programação da cozedura

!É possével programar somente depuis de ter selección um programa de cozedura.

Programação da duração da cozedura

  1. Carregue varias vezes na tecla cate o icone eos primeiros tres algarismos piscarem no VISOR;
  2. com as teclas “e” regule a data desejada; se manter pressionadas as teclas, os他们在 passaragem mais rapidamente para fazer a configuração.
  3. Aguarde 10 segundos ou corregue novamente na tecla para fixar a programacao.
  4. depuis que terminar o prazo, no VISOR aparecerá escrito END e tocará um sinal acústico. Para interrompé-lo, carregue numa tecla qualquer.
  5. Exemplo: São 9:00 horas e é programada uma duração de cozedura de 1 hora e 15 minutos. O programa irá terminar automaticamente às 10:15.

Programar o fim de uma cozedura

! A programação do fim da cozedura é possível somente depuis de ter definido uma)duração para a cozedura.

  1. Realize as operações de 1 a 3 descritas para a duração;
  2. em seguida premir a tecla até o icone es quatro algarismos do VISOR piscarem;
  3. com as teclas “+e ”-regule a hora do fim da cozedura desejada; se manter pressionadas as teclas, os他们在 passarão mais rapidamente para fazer a configuração.
  4. Aguarde 10 segundos ou corregue novamente na tecla para fixar a programacao.
  5. depuis que terminar o prazo, no VISOR aparecerá escrito END e tocará um sinal acústico. Para interrompé-lo, carregue numa tecla qualquer.

Os icones acesos avisam que foi realizada um programação. No DISPLAY são muitas a hora de final de cozedura e a duracao alternadas.

  • Exemplo: são 9:00 horas e é programada uma duração de 1 hora. Planeia-se as 12:30 como hora de final. O programa iniciará automaticamente às 11:30.

Como anular uma programacao

Para anular uma programação:

  • em seguida premir a tecla ate o icone da configuração a ser anulada e os algarismos do VISOR piscarem; Carregue na tecla “-” até que no visor apareçam os valores 00:00.
  • mantenha pressionadas contemporaneamente as teclas “+e“, partir de这种方式 anulam-se todas as programações efectuadas, inclusivo o controle de minutos.

Programas

! Para todos os programas pode ser definida uma temperatura entre 60^ e MAX., excepto:.

  • BARBECUE (é aconselhavel configurar somente em MAX.);
  • GRATIN (é aconseilhavel não ultrapassar a temperatura de 200^ ).

/ Programa de FERMENTACAO

Oorno chega à una temperatura de 40^ que mantémse independente da posicao do selector doTERMOSTATO. Este programa é ideal para a fermentacao de massas que contente lavedo natural.

/Programa de FORNO TRADIÇÃO

Activam-se osinous elementos aquecedores inferior e superior. Com esta cozedura tradiconal é melhorutilizar uma unica prateleira: com mais de una prateleira havara ma distribuicao da temperatura.

自/ogramadoFORNOPARAPASTEOS

Liga-se o elemento aquecedor traseiro e entra em等功能amento a ventoinha para garantir um calor suave e uniforme no interior doorno.Esta funcao é indicada para a cozedura de comidas delicadas, (especialmente doces que necessitarem de levitação) e algumas preparacoes "mignon" em 3 prateleiras simultaneamente.

/ Programa de FAST COOKING

Activam-se os elementos aquecedores e entra em等功能amento a ventoinha para proportionar um calor constante e uniforme.

Este programa não necessita de aquecimento previo. Este programa é especificamente indicado para cozeduras rápidas de alimentos previamente preparados (congelados ou previamente cozidos). Os melhorores resultados são obtidos se'utilizar aspenas uma prateleira.

/ bgramadecozedURA MULTIPLA

Activam-se todos os elementos aquecudos (superior, inferior e circular) e entra em funcaoamento a ventoinha. Como o calor é constante e uniforme em todo oorno, o ar coze e cora os alimentos de maneira uniforme. É possivel utilizear atedas prateleiras no maximo contemporaneamente.

Programa do FORNO PARA PIZZA

Activam-se os elementos aquecudos inferior e circulare eenta em funcaoamento a ventoinha. esta combinacao possibila um aquecimento rapiido do forno, com um grande fluxo de calor principalmente por baixo. Se utilizez mais de uma prateleira de cada vez, sera necessario trocar a posicao das mesmas na metade da cozedura.

Programa de BARBECUE

Activa-se o elemento aquecedor superior e começa a funciona o espeto rotatório (se houver). Uma temperatura alta e directa do grill é aconselhada para os alimentos que necessitarem de uma alta temperatura superficial. Coza com a porta doorno fechada.

Programa de GRATIN

Activa-se o elemento aquecedor superior e começam a funcionar a ventoinha e o espeto rotatorio (se houver). Une a irradiaçãoTERMICA unidirecional com a circulacaoforcada do ar no interior doorno.

Deste modo impede-se a queimadura da superficie dos alimentos ao augmentar-se o poder de penetracao do calor. Coza com a porta doorno fechada.

Espeto giratorio*

HOTPOINT-ARISTON FH 83 C (WH)HA S - Espeto giratorio* - 1

Para acontear o espeto rotativo (veja a figura) realiza as següntes operações:

  1. colocque a bandeja pingadeira na posicao 1;
  2. colque o suporte do espeto rotativo na posicao 3 e enfie o espeto no respectivo furo, situado na parede traseira doorno;

  3. acontear o espeto rotativo

Seleccionando os programas

HOTPOINT-ARISTON FH 83 C (WH)HA S - Espeto giratorio* - 2

HOTPOINT-ARISTON FH 83 C (WH)HA S - Espeto giratorio* - 3

!DepoS do programa / ter iniciado, seAbrir a porta, o espeto rotatorio para.

Conselhos práticos para cozedura

! Nas cozeduras ventiladas não utilize as posições 1 e 5: recebam directamente ar quente que poderia provocar queimaduras em alimentos delicados.

! Nas cozeduras de BARBECUE e GRATIN, principalmente se realizadas com o espeto rotatorio, colocque a bandeja pingadeira na posicao 1 para recolher os resíduos de cozedura (molhos e/ou gordura).

COZEDURA MULTIPLA

  • Utilize as posições 2 e 4, coloque na 2 os alimentos que necessitarem de mais calor.
  • Coloque a bandeja pingadeira embaixo e a grade em cima.

BARBECUE

  • Coloque a grade na posicao 3 ou 4, disponha os alimentos no centro da grade.
  • É aconsehlável configurar o;nével de energia no maximo. Não sealarme se a resistência superior não permanecer constantemente acesa: o seu functimento é controlado por um termóstato.

FORNO para PIZZA

  • Utilize una forma de aluminio leve, apoie-a na grelha doorno.

Se utilizes a bandeja pingadeira augmentaros tempos de cozedura e dificilmente sera obtida una pizza crocante.
- No caso de pizzas com muita cobertura é aconsehlável colocar o queijo mozzarella na metade da cozedura.

  • Hå somente emalandosmodelos.

Tabela de cozedura

ProgrammasAlimentosPeso (Kg)Posão da prateleirasPré aquecimento (minutos)Temperatura aconselhadaDuração da cozedura (minutos)
LevitaçãoFermentation das massas com l车身 natural (bolos, pão, tortas doces, croissant etc.)
Forno TradicionalPato131520065-75
Carne de vitela ou vaca assada131520070-75
Carne de porco assada131520070-80
Biscoitos (de massa tenra)-31518015-20
Tortas doces131518030-35
Forno para PastêsTortas doces0.531518020-30
Torta de fruta12 o 31518040-45
Plum cake0.731518040-50
Pão-de-lô0.531516025-30
Crêpes recheadas (em 2 prateleiras)1.22 e 41520030-35
Queques poucoços (em 2 prateleiras)0.62 e 41519020-25
Salgadinhos folhados como queijo (em 2 prateleiras)0.42 e 41521015-20
Bignés (em 3 prateleiras)0.7n°1,3 e 51518020-25
Biscoitos (em 3 prateleiras)0.7n°1,3 e 51518020-25
Merengues (em 3 prateleiras)0.5n°1,3 e 51590180
Cozinha RápidaCongelados
Pizza0.32-25012
Mistó abóbora e camarão panado0.42-20020
Torta rústica de espinafre0.52-22030-35
Panzerotte0.32-20025
Lasanha0.52-20035
Páezinhos doirados0.42-18025-30
Bolinhos de frango0.42-22015-20
Pre-cozidos
Asas de frango doiradas0.42-20020-25
Comidas Frescas
Biscoitos (de massa tenra)0.32-20015-18
Plum cake0.62-18045
Salgadinhos folhados de queijo0.22-21010-12
Cozedura MultiplaPizza (em 2 prateleiras)12 e 41523015-20
Lasanha131018030-35
Cordeiro121018040-45
Frango assado com batatas1+12 e 41520060-70
Cavala121018030-35
Plum cake121017040-50
Bignés (em 2 prateleiras)0.52 e 41019020-25
Biscoitos (em 2 prateleiras)0.52 e 41018010-15
Pão-de-lô (em 1 prateleira)0.521017015-20
Pão-de-lô (em 2 prateleiras)12 e 41017020-25
Tortas salgadas1.531520025-30
Forno para PizzaPizza0.531522015-20
Carne de vitela ou vaca assada121022025-30
Frango12 o 31018060-70
BarbecueLinguado e chorcas0.74-Max10-12
Espetinhoes de calamares e camarão0.64-Max8-10
Chocas0.64-Max10-15
Filé de bacalhau0.84-Max10-15
Verduras na grela0.43 ou 4-Max15-20
Bife de vitela0.84-Max15-20
Chourças0.64-Max15-20
Hambúgueres0.64-Max10-12
Cavala14-Max15-20
Tostasn°4 e 64-Max3-5
Com espeto giratório (se houver)
Vitela no espeto1.0--Max80-90
Frango no espeto1.5--Max70-80
Cordeiro no espeto1.0--Max70-80
GratinadoFrango na grela1.521020055-60
Chocas1.521020030-35
Com espeto giratório (se houver)
Vitela no espeto1.5-1020070-80
Cordeiro no espeto1.5-1020070-80
Frango (no espeto) com batatas (na bandeja pingadeira)1.5-1020070-75
-21020070-75

Precauções e conselhos

! Este aparecido foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internzonais de segurar. Estas advertencias são fornecidas por razões de segurar e devem ser lidas com atenção.

Seguranca geral

  • Este aparecido foi concebido para utilizesçao de tipo não professional no ambito de moradas.
  • Este aparecido não deve ser instalado ao ar livre, mesmo num sítio protegido, porque é muito perigoso deixá-lo exposto a chuva e temporais.
  • Para deslocar o aparelho pegue-o sempre pelos especialicos Manipulos, situados aos lados doorno.
  • Não toque no aparelho se estiver descalço, ou com as mãos ou os pés molhados ou humidos.
  • Este aparecido deve ser empregado para cozer alimentos, somente por pessoas adultas e segundo as instruçõespresentadas neste folheto. Qualquer及其他o uso (como porexample, aquecedor de ambientes) deve ser consideradoimproprio e portanto perigoso. O fabricante não poderaserconsiderado responsavellos danos que houverderivantes de usos improprios, errados ou irracionais.
  • Durante o uso deste aparelho, os elementos aquecedores e algumas das partes da porta do forno esquentam-se muito. Tome cuidado para nãotocar nosleasedmos e mantenha ascriancas afastadas.
  • Evite que o cabo de alimentação de outros electrodométricos encoste-se em partes quentes doorno.
  • Não tape as aberturas de ventilação e de eliminacao de calor.
  • Pegue pelo centro a maçaneta de abertura da porta: os lados podem estar quentes.
  • Utilize luvas deorno para colocar e tirar recipientes.
  • Não forre o fundo doorno com folhas de aluminio.
  • Não guarde material inflamável noorno: se o aparecido for inadvertamente colocado a funcional, poderia incendiar-se.
  • Assegure-se sempre que os selectores estejam na posicao " " / "口" quando não estiver autilizar o aparelho.
  • Não puxe pelo cabo para desligar a ficha da tomada electrica,PEGUE PELA FICA.
  • Não realizé limpeza nem manutenção sem antes desligado a ficha da rede elétrica.
  • Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar reparas. Contacte a Assistência Tecnica (veja a Assistência Tecnica).
  • Não colocque objectos sobre a porta doorno aberta.
  • Evite que as crianças brinquem com o aparelho.
  • Não é previsto que este aparecido soit utilizado por pessoas (inclujo crianças) com reduzidas capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis, por pessoas inexperientes ou que não tenham familiaridade com o produits, a não ser que está vigiadas por uma pessoa responsavel pela sua segurarou ou que tenham recebido instruções preliminares sobre o uso do aparecido.
  • O aparecido não é destinado a ser colocado em等功能amento por meio de um temporizador externo ou por umsystema de commando à distança separado.

Eliminação

  • Eliminação do material de embalagem: obedeça as regras locais, de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas.
  • A directiva Europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos electricos e electrónicos (REEE) préve que os electrodométricos não devem ser eliminados no normal fluxo dos resíduos solidos urbanos. Os apareiros não mais realizados devem ser recolhidos separatamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potécios danos à saúde e ao meio ambiente. O símbolo da liéreira Cancelada está indicado em todos os produits para lembrar odeer de colecta selectiva.

Para maioras informacoes sobre a correcta eliminacao dos electrodomesticos, os proprietarios poderao contactar o service de colecta publico ou os revendedores.

Economia e respeito do meio ambiente

  • Utilizando oorno nos horários a partir do fim da tarde, até as primeiras horas da manhã, está contribuindo para reduzir a energia de operações das企业的es de fornecimento de electricidade. As opções de definição dos programas, especialmente a "cozedura posterior" (veja os Programas) e a "limpeza automatica posterior" (veja a Manutençao eeguardados), possibilhamorganizar-se para isto.
  • É recomendável realizar as cozeduras de BARBECUE e GRATIN sempre com a porta fechada: quer para obter melhoras resultados, quer para uma sensível economia de energia (aproximamente 10%).
  • Mantenha as guarnições eficientes e limpas, para poderem aderir bem na porta e não Causear dispersão de calor.

Manutenção eeguardados

Antes de realizar qualquer operacao, deslige o aparelho da alimentacao electrica.

Limpeza do aparelho

  • As partes externas esmaltadas ou inoxidáveis e as guarnções de borracha podem ser limpas com uma esponja molhada com água morna e sabão neutro. Se for dificil remover as manchas, empregue produits especialicos. É aconselhado enchavarçar com água abundante e exhugar antes da limpeza. Não empregue às abrasivos nem substancias corrosivas.
  • O interior doorno deve ser sempre limpo de preferencia antes de cada utilização, quando acreda estiver morno. Utilize água quente e detergente, exhague e exhugue com um pano macio. Evite abrasivos.
  • Os acessórios podem ser lavados como quaisquer utensílicos, inclusive numa máquina de lavar loça, excepto as guiás correções.

! Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar a aparenhagem.

PT

Limpeza da porta

Limpe o vidro da porta com esponjas e produits nao abrasivos e exnugue com um pano macio; nao use materiais asperos, abrasivos ou espátulas metalicas afiadas que podem arranhar a superficie e quebrar o vidro. Para uma limpeza mais cuidadasa é possivel desmontar a porta doorno:

HOTPOINT-ARISTON FH 83 C (WH)HA S - Limpeza da porta - 1

  1. abra a porta inteiramente (veja a figura);
  2. utilizing uma chave de fendas, levante e rode as alavancas F situadas nas两大 dobradiças (veja a figura);

HOTPOINT-ARISTON FH 83 C (WH)HA S - Limpeza da porta - 2

HOTPOINT-ARISTON FH 83 C (WH)HA S - Limpeza da porta - 3

HOTPOINT-ARISTON FH 83 C (WH)HA S - Limpeza da porta - 4

  1. secure a porta dosinouslados exteriorores e feche-a novamente devagar mas nao inteiramente; Pressione os grampos F, em seguida puxe a porta para arente e retire-a dasOCRadasveja a figura).

HOTPOINT-ARISTON FH 83 C (WH)HA S - Limpeza da porta - 5

  1. secure a porta dos bois lados exteriores e feche-a novamente devagar mas não inteiramente; Em seguida puxe a porta para arente e retire-a das dobradiças (veja a figura).

Verifique periodically o estado da guarência ao redor da porta doorno. Se houver danos, contacte o Centro de Assistência Tecnica mais proximo (veja a Assistência Tecnica). É aconsehuntavel não usar oorno antes do mesmo vez é reparado.

Substituição da lampada

HOTPOINT-ARISTON FH 83 C (WH)HA S - Substituição da lampada - 1

Para substituir a lampada de iluminação doorno:

  1. Desatarraxe a tampa em vidro do bocal da lampada.
  2. Desenrosque a lampada e troque-a por outra analoga: potencia 25 W, engate E 14.
  3. Retire a tampa (veja a figura).

I Não utilize a lampada doorno como iluminação de ambientes.

Montagem do Kit Guias correiras

HOTPOINT-ARISTON FH 83 C (WH)HA S - Montagem do Kit Guias correiras - 1

Para montar as guias corredicas:
1. Desatarraxe osinous parafusos A (veja a figura). Se o forno foridotado de paineis auto-limpantes,estes resultarao momentaneamente desmontados.
2. Substituir os parafusos A com os parafusos e os espacadores (B + C) fornecidos com o kit.
3. Atarraxe os novos parafusos Be os respectivos espacadores C, montando también os paineis auto-limpantes.
4. Fixar osinous encaixes D da guia nos especialicos furos situados nas paredes do forno (veja a figura).Os furos para a guia esquerda estápositionados no alto, os furos para a guia direita está em baixo.
5. Finalmente, encaixe a guia no espaçador C.

! Não,inserir as guias correções na posiço 5.

  • Ha somente em outros modelos.

Installation

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HOTPOINT-ARISTON

Modelo : FH 83 C (WH)HA S

Categoria : Forno