HR1821 - Robot de cozinha PHILIPS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HR1821 PHILIPS em formato PDF.
| Marca | Philips |
| Modelo | HR1821 |
| Tipo de produto | Centrifugadora (eletrodoméstico) |
| Alimentação | 220-240 V ~ 50-60 Hz (verificar conforme o país) |
| Material do coador | Aço inoxidável (estimativa) |
| Funções principais | Centrifugação de frutas e legumes, separador de espuma (modelo HR1821), seletor de polpa |
| Capacidade máxima de funcionamento contínuo | 2 minutos, depois resfriamento de 2 minutos |
| Segurança | Sistema de segurança que impede o funcionamento se os componentes não estiverem corretamente montados; parada automática após 2 minutos de funcionamento; não usar se o coador estiver defeituoso |
| Manutenção e limpeza | Limpeza imediata após o uso; peças removíveis laváveis com água quente e sabão; não imergir o bloco do motor; não usar produtos abrasivos; não lavar na máquina de lavar louça |
| Acessórios incluídos | Copo de suco com tampa e separador de espuma (tipo HR1821), empurrador, seletor de polpa, tambor, coador, tampa, bico vertedor |
| Armazenamento do cabo | Sim, enrolamento sob a base |
| Uso recomendado | Frutas e legumes frescos (maçãs, cenouras, laranjas, etc.); não usar para bananas, abacates, mangas (contêm amido) |
| Instruções de segurança importantes | Nunca colocar os dedos no tubo de alimentação; destravar as travas somente após a parada completa do coador; manter fora do alcance das crianças |
| Serviço pós-venda | Contatar o Serviço de Atendimento ao Consumidor Philips ou um Centro de Serviço Autorizado |
Perguntas frequentes - HR1821 PHILIPS
Perguntas dos utilizadores sobre HR1821 PHILIPS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HR1821 - PHILIPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HR1821 da marca PHILIPS.
MANUAL DE UTILIZADOR HR1821 PHILIPS
Por favor, leia estas instruções com atençao e observe as ilustrações antes de se servir do aparelho pela primaira vez.
- Não deite这种方式 de depessoar para afinalise a consulta futura.
- Este aparecido destiná-se apenas a uma'utilisation dométrica.
- Antes de ligar, verifique se a voltagem indica no aparelho corresponde à corrente électrique de sua casa.
- Não se sirva do aparecido se o cabo de alimentação, a ficha ou及其他 componente se encontrar danificado.
Se o cabo de alimentação estiver estragado,deer a ser substituicao apenas pela Philips ou por um concessionario autorizo pela Philips,uma vez que e necessario utilizear ferramentas e/ou peças especialis.
- Nunca use acessórios ou peças de outros fabricantes ou que não tenham sido tão adequado recommendados para Philips. A sua garantia tornar-se-a invalida se aplicar tais peças ou acessórios.
Verifique o crivo sempre que pretender servir-se do aparelho. Se detectar alguma fenda ou dano, não use o aparelho e contacte o centro de assistência Philips mais proxies.
- Certifique-se que todas as peças está correctamente montadas antes de ligar o aparecido à corrente.
Só deve usar o aparelho se ambas as molas estiverem fechadas.
- Não deixe o aparecido travaíbalhar mais do que 2关键时刻 sem interrupção. Se acredão não tiver terminado de preparar o sumo,dehyde arrefecer durante 2关键时刻 antes de voltar a ligar.
- Mantenha fora do alcance das crianças. Não deixe as crianças mexerem no aparecido sem a sua supervisão.
Nunca deixe o aparelho a trabalhar sozinho.
- Nunca introduza os dedos ou algoqum objecto dentro do tubo dos alimentos com a MQquina em funcaoamento.
Os fechos so devem ser abertos antes de se desligar a boaina e com o crivo totalmente parado.
- O contentor da polpa não pode ser retirado com o aparecido a travaíhar.
Descrição geral
A Compartmento para o fio
B Interruptor ligar/desligar
C Motor
D Fechos da tampa
E Eixo motor
F Copo (apenas no mod. HR1821)
G Tampa do copo com separator de espuma integrado (apenas no mod. HR1821)
H Contentor da polpa
I Colector da polpa
J Bico
K Crivo
L Tampa
M Tubo dos alimentos
N Pressor
Preparação para'utilisation

1.ave todas as peças desmontáveis (vide secção 'Limpeza').
2 Enrole o cabo de alimentacao da base do aparelho.

Monte o contentor da polpa sobre o motor. Ouvira um 'clique' quando ele ficar encaixado.

4 Deslize o bico para o colector da polpa e empurre até ouvir um 'clique'.

5 Coloque o colector da polpa sobre o motor.


6 Coloque o crivo sobre o colector da polpa.
Verifique sempre o crivo. Se detectar alguma fenda ou dano, não se sirva do aparecido e contacte o centro de assistência Philips mais proxies ou leve o aparecido ao seu agente Philips.
7 Ponha a tampa no colector da polpa.
Certifique-se que o gancho da tampa encaixa no orificio do colector da polpa.
8ntroduza osinous fechos na tampa de modo a fecha-la ('clique').
9 Coloque o copo ou o jarro debaixo do bico.
10 Ligue a ficha à tomada électrique.
Ingredients e sugestões
- Use fruta e legumes frescos porque content mais sumo. São particulamente adequados para este aparelho: ananas, beterraba, aipo, maças, pepino, cenoura, espinafres, melão, tomate, laranjas e uvas.
- Não é preciso tirar as cascas se forem finas. So é preciso descascar, por exemplo, as laranjas, o ananas e a beterraba crua. Não deveutar a casca branca dos citrinos porque confere um gosto amargo.
- Quando preparar sumo de maça, lembre-se que a espessura do sumo dependerá do tipo de maça que estiver a usar. Quanto mais sumarenta for a maça, maisAGO ficará o sumo. Escolha o tipo de maça de acordo com o sumo que preferir.
- O sumo de maça oxida muito rapidamente. Para retardar esseprocesso, junte-lhe umas gotas de sumo de limão.
- Os frutos que contenham(amido, como as bananas, as papaias, os abacates, os figos e as mangas não sãoproprios para este aparelho. Use um robot de cozinha, um liquidificador ou uma misturadora para travaHAR com thiso tipo de frutos.
- As folhas e os talos, da alface, por ex., poder ser processados esta boaquina.
- Deve(Beber o sumo logo après a sua preparacao. Se ficar exposto ao ar durante algo um tempo, o sumo perdera o seu sabor e valor nutricionai.
Utilização do aparecido

1 Lave a fruta e/ou os legumes e corte em pedacoes que caibam dentro do tubo dos alimentos.

2 Ligue a boaquina no interruptor 'on/off' (ligar/desligar). Este aparecido so的功能a se todas as peças estiverem correctamente colocadas e se a tampa estiver bem montada e fechada.

3 Coloque os ingredientes previamente cortados dentro do tubo dos alimentos e pressione ligeiramente na direção do crivo em movimento, servindo-se do pressor.
Não exerça muito pressão para não afectar a优质的 do resulto final e para fazerprovocar algo dano ou a paragem do crivo.

Nunca meta os dedos ou algo um objecto dentro do tubo dos alimentos.
Quando terminar de processor todos os ingredientes e o fluxo de saía do sumo para o copo ou o jarro tiver cessado, desligue a这其中 é aguarde às que o crivo páre de girar por completeness.
Não deixe a boaquina travaíhar durante mais do quedoes minutos sem interruptação. Se não tiver acabado de extrair todo o sumo deslgue a boaquina,deixe-a arrefecer durantedoes minutos edeois prossiga o trabalho.
4 (Apenas no mod. HR1821). O separador de espuma integrado na tampa do copo permite servir um optimo sumo acabado de fazer sem qualquer camada de espuma por cima.
Limpeza
A limpeza torna-se muito mais fácil se for efectuada imeditamente antes cada Utilização.
- Não utilize produits de limpeza abrasivos, esfregões, acetona, alcool, etc.
- Não lave nenhumas das peças na MQina da loica.

1 Desligue a boaquina, retire a ficha da tomada eletrica e aguarde até que o crivo pâre de girar por completeness.
2 Retire as peças sujas da boa, lave-as com uma escova macia com agua e detergente e exhague à torneira.
3 Impe a unidade do motor com um pano humido.
Nunca vergulhe a unidade do motor dentro de agua nem a enchage a torneira.
Informações e assistência
Se necessitar de informações ou se tiver algo problema, por favor visite a págin da Philips na Internet em www.philips.com ou contacte o Centro de Informacao ao Consumidor Philips do seu pais (o numero de telephone encontrar-se no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Informacao ao Consumidor no seu pais, dirija-se ao seu agente Philips ou contacte o Departamento de Service da Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Este capítulo sumariza os problemas mais comuns que poderá encontrar no seu extractor de sumos. Por favor, leia as发展目标es para obter mais informação. Se não consiguiçar resolver o problema, por favor contacte o Centro de Informação ao Consumidor Philips do seu País (o número de téléphone encontrar-se no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Informação ao Consumidor no seu País, dirija-se ao agente Philips ou a um Concessionário Philips Autorização.
| Problema | Solução |
| O aparelho não funciona. | Este aparelho está equipado com umsystema de segurança. Se as peças não estiverem montadas correctamente, não funcionaVeríquise se as peças foram colocadas na posicao certa. Não se esqueça de deslagar primaryo a maior! |
| O motor deita umcheiro desagradavel nas primeiras utilizesções. | Não é anormal. Se o aparelho continua a deitar esse cheiro passadas algumas utilizações, veríquise as quantidades e os tempos de processamento. Se o aparelho estiver a trava-har durante 2 minutos,deerá desligá-lo e deleixar arrefecer 2 minutos antes de retomar o trabalho. |
| A maior faz muito barulho,deita cheiro, fica muito quente,deita fumo, etc. | Deslique a maior e retire a ficha da tomada eletrica.Dirija-se ao concessionário ou ao agente Philips maisproximo e peça assistência. |
| O crivo estábloqueado. | Deslique o aparelho,limpe o tubo dos alimentos e processe umaquantidade mais pouco. |
| O crivo toca no tubo dos alimentos ou vibra fortemente durante oprocessamento. | Deslique a maior e retire a ficha da tomada.Veríquise sevessoiro está correclamente colocado sobre o colector da polpa.Os encaixes da parte inferior do crivo devem estar bem introduzidos no eixo motor.Veja se o crivo está em boas condições. Fendas, estaladuras,um disco solto ou qualquer窗外 irregularidade poderao provoc um mau functimento. |