PHILIPS Innergize HB945 - Banco solar

Innergize HB945 - Banco solar PHILIPS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Innergize HB945 PHILIPS em formato PDF.

📄 92 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice PHILIPS Innergize HB945 - page 68
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Innergize HB945 PHILIPS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Banco solar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Innergize HB945 - PHILIPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Innergize HB945 da marca PHILIPS.

MANUAL DE UTILIZADOR Innergize HB945 PHILIPS

Descrição geral (fig. 1)

A Pega
B Lampada

2 Iampadas UV (Philips Cleo HPA SYNERGY)

2 lampadas de infravernelhos (Philips 1504R 1100 W 230 V)

Fita metrica
D Compartimento para arenalação de oculos de proteção
Carpcho de fragrancia
F Oculos de protecao (referencia HB072; referencia 4822 690 80147)
6 Paine de controlo (apenas HB933)

1 Roda selectorada tempo
2 Roda selectorada de funcao

Painel de controlo (apenas HB947/HB945)

1 Botão de SNOOZE
2 Anel selector de tempo
3 Botão START/STOP
4 Visor de tempo
5 Botao de repeticao (
6 Botao de pausa (II)
7 Botão do volume
8 Botao de selecao de som
9 Visor de radio (apenas HB947)
10 Botao de selecao de funcao
11 Botao de sintonização de rário (apenas HB947)

Pernas
Telecomando (apenas HB947)

1 Botao de SNOOZE
2 Botao START/STOP
3 Visor de tempo
4 Botão de repeticao (Φ)
5 Botao de pausa (II)
6 Botoes de volume (+ / -)
7 Botoes de selecao de som ( /

ENTRADA AUX

Bolsa para telecomando (apenas HB947)
Fita em velocro para enrolar fio
N Altifalantes de estereo activo
Botao duplo

Introdução

O Innergize é um Wellness Solarium que oferece uma experiencia de Verao revitaladora combinando o calor dos infravemelhos ou do InfraTan com odores e sons ambiente*. A funcao de infravemelhos aquece-o, relaxa os musculos e as articulações e fazem-no sentir-se revitalizado. A funcao InfraTan (uma combinacao do calor dos infravemelhos e de luz UV) permite-lhe desfrutar de um bronzeado natural em todo o corpo. O Innergize dobra-se num tamanho compaco em tres passos simples, para poupar esqno precioso. O HB947 tambem dispe de telecomando e de radio FM.

  • O HB933 não dispõe de qualquer opção de som.

Importante

Leia este manu do utilizao com atenao antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futura.
Verifique se a voltagem indicaa no aparelho corresponde a voltagem eletrica da sua casa, antes de ligar o aparelho.
Se a tomada eletrica utilizes para o aparelho nao possuir ligacoes adequadas, a ficha do aparelho ira aquecer. Certifique-se de que liga o aparelho a uma tomada eletrica adequada.
O aparelho delve estar ligado a um circuito protegido com um fusivel padrão de 16 A ou um fusivel automatico de disparo lento.
Se o fio se estragar, deve ser substituido pela Philips, por um centro de assistencia autorizada pela Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evitarem situacoes de perigo.
Deslige sempre da corrente antes cada'utilização.
A agua e a electricidade formam uma combinacao perigosa. Não utilize este aparecido em ambientes humidos (p. ex. na casa de banho ou perto de chuveiros ou piscinas).
Se esteve a nadar ou acabou de tomar um duche, seque-se muito bem antes deutilizar o aparelho.
Apos a utilizao, deixe o aparelho arrefecer durante aproximadamente 15 minutos antes de o fazer para a posicao de transporte e de o guardar.
Verifique se as ventilacoes do centro e de always os lados das lampadas permanecem abertas durante a utilizacao.
O aparelho dispoe de una protecao automatica contra sobreaquecisiono. Se o aparelho nao estiver a ser refrigerado de forma adequada (por exemple, se os orificios de ventilacao estiverem tapados), o aparelho desiga-se automaticamente.Assim que a causa de sobreaquecisiono for eliminada e o aparelho arrefecer, o aparelho volta a ligar-se automaticamente.
Os filtros UV ficam muito quentes quando se utilizes o aparecido. Não lhes toque.
O aparelho contente peças articuladas. Tenha dificuldarpara nao ficar com os dedos presos nestas peças.
- Nunca se sirva do aparelho no caso de existir algoit Fourth parto ou em falta.
- Nunca utilize o aparelho quando o temporizador, o paine de controlo ou o telecomando (apenas HB947) estiver danificado.
Mantenha os granulos de aroma fora do alcance das crianças.
Os granulos de aroma nao sao comestiveis.
Casos olhos entrem em contacto com os granulos de aroma, deve enxaguar abundamente os olhos.
- Não utilize o cartucho de aroma se for alergico a aromas. Em caso de duvida, consulte o seu medico.
Certifique-se de que as crianças nao brincam com o aparelho.

  • Não exceedo o tempo e o número máximo de horas de bronzeamento recomendados (consulate a secção 'Sessões de bronzeamento: frequência e duração?').
  • Não faça uma sessão de bronzeamento e/ou de relaxamento se tiver alguma coisa e/ou se tornar medicação ou utilizes cosméticos que AUGmente a sensibilitadade da pele. Deve ter um cuidado extra se for hipersensivel à luz UV ou à luz IV. Em caso de duvara, consulte o seumedicalo.
    Interrpo a utilzao do aparelho para bronzear e consulte o seu medico no caso de ocarrer em feitos indesejados, como comichao, nas 48 horas segunte a primeira sessao.
  • Não bronzeie uma parte específica do corpo mais do que uma vez por dia. No dia da sessão, evite uma exposicao excessiva à luz solar natural.
  • Consulte o seumedicaloIheaprecereminchacosouferidaspersistentesnapele,ousehouveralgumaalteracaoemsinais/verrugaspigmentados.
    O aparelho nao deve serutilzado por pessoas que sequeimam em vez de se bronzearem quando expostas ao sol,por pessoas que sofram de queimaduras solares, por crianças ou por pessoas que sofram (ou ja tenham sofrido) de cancro da pele ou que tenham predispositionao para o canro da pele.
  • Durante a sessao de bronzeamento, utilize sempre os oculos de protecao fornecidos para fazer a exoiso excessiva dos olhos a luz visivel, luz UV e luz IV (consulte tambem o capitulo 'O bronzeamento e a sua saude').
    Remova cremes, batome e outros cosméticos, bastante tempo antes de se submeter a uma sessao.
  • Não aplique protectores solares nem bronzeadores.
    Se sentir a pele tensa e seca après a sessao de bronzeamento, pode aplicar creme hidratante.
    Para adquirir um bronzeado uniforme, deite-se directamente por baixo da lampada.
  • Não escolha uma distência de bronzeamento inferior a 70 cm.
    Movimento apenas o aparecido quando thise se encontrar na posicao de transporte.
    As cores desvanecem-se sob a influencia do sol. O mesmo efeito pode ocorro ao utilizear este aparelho.
  • O sparelho nao produz melhores resultados do que a luz solar natural.

Campos Electromagnéticos - EMF (Electro Magnetic Fields)

Este aparelho Philips cumpre todas as nomas relacionadas com Campos electromagnéticos (EMF). Se for manuseado correctamente e de acordo com as instruções presentes no manual do utiliser, o aparelho proporcióna uma Utilização segura, como demonstrado pelas provas@cientificasactualmente disponveis.

O bronzeamento e a sua salute

O sol fornece varios tipos de energia. A luz visivel permite-nos ver, a luz ultravioleta (UV) bronzeia-nos e a luz infravermelha (IV) da-nos o calor sob o qual gostamos de nos espreguicar.

Tal como acontece con a luz natural do sol, o processo de bronzeamento demora algo um tempo. Os primeiros efeitos so se tornam visíveis apsoalgumas sessoes (consulte a secao 'Sessoes de bronzeamento: frequencia e duração?).

A exposicao demasiado longa a luz ultravioleta (luz natural do sol ou luz artificial do aparelho para bronzear) pode provocar queimaduras.

Para alem de muitoos outros factores, como a exsipao demasiado longa a luz natural do sol, a utilizao incorrcta ou o abuso do aparelho par bronzear, podem augmentar o risco de problemas na pele e nos olhos. O grau de gravidade desses efeitos e determinado, por um lado, pela natureza,PGA intensidade e pela duraao da exsipao e, por othero lado, pela sensiblidade da Pessoa em quostao.

Quanto maior for a exposicao da pele e dos olhos à luz UV, maior é o risco de inflamacoes da cornea, conjuntivites, danos na retina, cataratas, envelhecimento prematuro da pele e desenvolvimento de tumores. Alguns medicamentos e cosméticos augmentam a sensibilitad da pele. Por consequences, é extremamente importante:

que siga as instruções do capítulo 'Importante' e da secção 'Sessões de bronzeamento: frequência e duração?';
que a distancia de bronzeamento (distancia entre os filtros UV e o corpo) sera de 70 cm;
- que não se exceedo o número máximo de horas de bronzeamento por ano (ou seja, 22 horas ou 1320 minutos);
que utilize sempre os ácules de proteção fornecidos durante as sessões.

Sessoes de bronzeamento: frequência e duração?

  • Não fazer mais do que uma sessão de bronzeamento por dia, durante um periodo de 5 a 10 dias.
    Faça um intervalo de, pelo menos, 48 horas entre a primeira e a segunda sessao.
    No final de um periodo de 5 a 10 dias, é aconsehlável interromper as sessões durante algo tempo.
    Aproximamente um mês antes do um periodo de sessões, a pele já tera perdido a maior parte do bronzeado. Pode, então, recomeçar um novo periodo de tratamento.
    Se pretender conservar sempre o bronzeado, não interrompa as sessões antes de cada期内o de tratamento. Pode continuar, fazendo uma ou das sessões pormana.
    Quer opte por não se broncear durante algo tempo quer preferaContinuar a broncear-se com menos frequencia, lembre-se sempre que não pode excesser o numero maximalo de horas de bronzeamento.
    Para este aparelho, o máximo é de 22 horas (= 1320 instantos) por ano.

Exemplo

Suponha que está a seguir um tratamento de 10 dias, com uma sessao de 9 minutos no primeiro dia e sessoes de 20 minutos nos nove dias seguintes.

tratamento durar (1× 9 ), +9× 20 , +189 ,

Isto significa que pode fazer 6 periodos de tratamento num ano, pou 6× 189 minutos = 1134 minutos.

Naturalmente, o numero maximal de horas de bronzeamento aplica-se a cada parte ou lado do corpo que está a ser bronzeado (p.ex. a parte deTRS e a parte darente do corpo).

Sugestao:Para um bronzeado bonito e uniforme, rode ligeiramente o corpo durante a sessao, de forma a que os lados do seu corpo estejam mais bem expostos à luz para bronzear.

Suggestao:Se sentir a pele ligeiramente tensa e seca aps o bronzeamento, pode aplicar creme hidratante.

Sugestao:Se uses a funcao (apenas HB947/HB945), e aconsehavel prolongar as sessoes de bronzeamento por circa de 5 minutos. Isto nao se aplica a primeira sessao de bronzeamento, que nao devera durar mais do que 9 minutos.

Tabela

Naabela podemos observar que a primeira sessao de um periodo de tratamento tem de ter uma duraao de 9 minutos, independente da sensibilitad da pele.

Se considerar que as sessoes sao muito longas para si (p. ex., se sentido a pele tensa e moledeois da sessao), recomenda-se que reduza a duração das sessoes para, p. ex., 5 minutos.

Duração da sessão de bronzeamento para cada parte do corpoPara pessoas com pele muito sensivelPara pessoas com pele normal Para pessoas com pele menos sensivel
1.ª sessão 9 minutos 9 minutos 9 minutos
intervalo de peço menos 48 horas intervalo de peço menos 48 horasintervalo de peço menos 48 horasintervalo de peço menos 48 horas
2.ª sessão 10-15 minutos 20-25 minutos 30-35 minutos*
3.ª sessão 10-15 minutos 20-25 minutos 30-35 minutos*
4.ª sessão 10-15 minutos 20-25 minutos 30-35 minutos*
5.ª sessão 10-15 minutos 20-25 minutos 30-35 minutos*
6.ª sessão 10-15 minutos 20-25 minutos 30-35 minutos*
7.ª sessão 10-15 minutos 20-25 minutos 30-35 minutos*
8.ª sessão 10-15 minutos 20-25 minutos 30-35 minutos*
9.ª sessão 10-15 minutos 20-25 minutos 30-35 minutos*
10.ª sessão 10-15 minutos 20-25 minutos 30-35 minutos*

*) ou mais, dependendo da sensibilitadde sua pele.

O relaxamento e a sua salute

calr tem um efeito relaxante. Pense no que um banho quente ou estar deitado ao sol podem fazer por si. Podera usufrir do mesmoefeito relaxante se optarPGA funcao de relaxamento 日 ou

Quando fazer uma sessao de relaxamento, tenha em atencao o segunte:

Evite demasiado calor. Se for necessario, aumente a distancia entre o seu corpo e as lampadas.
Se sentir a cabaça muito quente, tape-a ou desloque o corpo de modo a que a cabaça fique a receber menos calor.
- Feche os olhos durante a sessao de relaxamento.
- Não deve prolongar a sessão de relaxamento por muito tempo (consulta a secção 'Sessões de relaxamento: frequência e duração?').

Sessões de relaxamento: frequência e duração?

Se quiser relaxar os musculos ou as articulações ou pretender desfrutar do calor relaxante do Innergize sem se bronzear, basta ligar as lampadas de infravermelhos para obter um relaxamento profundo. Se quiser continuar a usufrir do calor do Innergize antes de fazer uma sessao de bronzeamento, ligue apenas as lampadas de infravemelhos para fazer uma sessao de relaxamento.

Pode fazer sessoes de relaxamento por infrarvermelhos varias vezes por dia (por ex: 30 minutos de manha e a tarde)

Preparacao

Pode mover e guardar fácilmente o aparecido na posicao de transporte (fig. 2).
1 Coloque o aparelho no chao, conforme se minha na figura (fig. 3).

Certifique-se que ha espoço livre sufficiente de ambos os lados do aparelho para as pemas safrem.

2 Prima o botao duplo da pega (1) e puxo suporte ligeiramente para cima (2).Depois, solte o botao (fig.4).
Se o chao for macio, as pemas do aparelho deslizam automaticamente. Caso contrario (chao alcatifado, por example), é possivel que tenha que prender uma das pemas com o pé para que a outra se abra.
3 Puxe o suporte para cima, através da pega, ae ao limite. (fig. 5)
O所提供e fica preso na posicao correcta quando se ouve um clique.
4 Vire a unidade da lampada na direcção indica na figura. (fig. 6)
Ao principal, isto require alguma forca. Empure a unidade da lampada na direcção indicada ate prender na posicao correcta com um clique.
Só pode ligar o aparelho para uma sessão de bronzeamento ou de relaxamento se a lampada estiver na posicao correcta.
5 Empurre as pernas do aparelho para debaixo da cama ou do sofá onde quer ficar deitado. As lampadas para as funções 念 e 念 está marcadas na parte lateral do aparelho (apenas HB947/HB945). (fig. 7)
6 Prima os botões de libertação nos encaixes do pailé de controlo e empure o pailé de controlo para cima ao longo do suporte. Solte os botões de libertação quando a unidade da lampada estiver na minha necessária. (fig. 8)
A distancia entre os filtros UV e o corpo deve ser de 70 cm. A distancia entre os filtros UV e a superficie onde estiver deitado (a cama, por example) deve ser de 90 cm. (fig. 9)
Utilize a fita metrica para determinar se o aparelho está a alta desejada. (fig. 10)
A fita metrica recolhe automaticamente quando carrega na patilha vermelha. (fig. 11)

Utilização do aparecido

Bronzeamento ou relaxamento (HB933)

1 Desenrole completeness o fio de alimentacao.
2 Ligue a ficha àtomada électrica.
3 Regule o selector para a posicao desejada (fig. 12).

Escolha o symbolo se quiser bronzear o corpo.

Escolha o的概率 se preferir uma sessao de relaxamento.

4 Consulte os capitulos 'O bronzeamento e a sua salute' e 'O relaxamento e a sua salute' para conhecer os tempos de bronzeamento e relaxamento correctos.
5 Colque os oculos de protecao fornecidos.

Utilize apenas estes oculos de protecao quando se broncear com um aparelho para broncear da Philips. Nao o utilize para other finalidades.
Os oculos de protecao estao conformes a classe de protecao II de acordo com a directiva 89/686/CEE.
6 Deite-se directamente por baixo da lampada do aparelho.
7 Regule o temporizador para o tempo indicado para a sessao. (fig. 13)

Notas: As lampieadas poderao demorar algunos segundos a aquecer. E perfeitamente normal.

O aparelho emite um sinal sonoro durante oultimate minuto da sessao.
- Durante este minuto, pode programar o temporizador para broncear o及其他do do corpo. Se programar o temporizador durante este minuto, evita os 3 minutos de tempo de espera necessarios para que as lampadas de bronzeamento arrefecam antes de se terem desigado. Este tempo de espera não se aplica a lampadas de infravernelhos.

Bronzeamento ou relaxamento (HB947 e HB945)

1 Desenrole completeness o fio de alimentacao.
2 Ligue a ficha àtomada électrica.

Ajuste das funções

  • O botão de seleção da função minha as不同类型 funções. (fig. 14)
    1 Prima o botao de selecao da funcao para passar de uma funcao para outra. (fig. 15)

○simpilo que fica amarelo minha a funcao que selecionou.
2 Escolha:

  • o的概率 se pretender bronze tout o corpo

  • o*simbolo 品 se quiser bronzear una parte specifica do corpo

  • o@simbolo 出 se quiser relaxar
  • o@simbolo % se quiser aquecer una parte do corpo

Programação do tempo para uma sessão de bronzeamento ou de relaxamento.

1 Consulte os capitulos 'O bronzeamento e a sua salute' e 'O relaxamento e a sua salute' para conhecer os tempos de bronzeamento e relaxamento correctos.
2 Rode o anel de selecao de tempo para definir o tempo para a sessao de bronzeamento ou de relaxamento (fig. 16).

Rode o anel para a direita paraacularo tempo e para a esquerda para o reduzir.

3 Colque os oculos de protecao fornecidos.
Utilize apenas estes oculos de protecao quando se broncear com um aparelho para broncear da Philips. Nao o utilize para otheras finalidades.
Os oculos de protecao estao conformes a classe de protecao Il de acordo com a directiva 89/686/CEE.
4 Deite-se directamente por baixo da lampada do aparelho.
5 Prima o botao START/STOP para ligar as lampadas de bronzeamento ou de infravermelhos (fig. 17).

Notas:As lmpadas poderao demorar algoos segundod a aquecer. Eperfeitamente normal.

6 Surge um punto intermitente no visor ao lado do tempo. (fig. 18)

A contagem decrescente do tempo de bronzeamento ou de relaxamento programado começa.

Ultimo minuto

O aparelho emite um sinal sonoro durante oultimate minuto da sessao.
- Durante o ultimate minuto, pode repetir a sessao programada. Prima o botao de repeticao ( 心 ). (fig.19)

Note: O visor indica o tempo programado e começa a contagem decrescente. O sinal sonoro para.
- Durante o ultimate minuto, pode programar uma sessao nova. Rode o anel de selecao de tempo para o tempo desejado (1) e prima o botao START/STOP (2). (fig. 20)

Note: Programando uma sessão nova, pode fazer o tempo de espera de 3 necessário para que as lampadas de bronzeamento arrefecam antes de se terem desigado. Este tempo de espera de 3 minutos não se aplicá a lampadas de infravernelhos.

  • Durante oultimate minuto da sessao de bronzeamento ou relaxamento, pode premir o botao SNOOZE para desfrutar do calor das lampadas de infravernelhos durante mais 9 minutos. Pode premir o botao SNOOZE as vezes que quiser. (fig. 21)

Interromper a sessao de bronzeamento ou de relaxamento

Para interrormper uma sessao de bronzeamento, prima o botao de pausa (II). (fig. 22)

As lampadas apagam-se. O tempo de arrefecimento de 3 minutos pisca no visor e entra em contagem decrescente. Durante estas 3 minutos, as lampadas arrefecem. Quando o tempo tiver chegado a 0 e deixar de piscar, pode voltar a ligar o aparelho. Prima o botao START/STOP ou o botao de pausa (II) para,inicair a contagem decrescente do tempo de sessao restante.

Para interrormper uma sessao de relaxamento, prima o botao de pausa (II). (fig. 23)

As lampadas são desigadas e o símbolo de pausa e o tempo restante surgem no visor. O tempo de espera não se aplicá a lampadas de infravermelhos; por isso, pode voltar a ligar o aparecido quando desejar. Prima o botão STOP/START ou o botão de pausa (II) para iniciar a contagem decrescente do tempo restante.

Alterar o tempo durante a sessao de bronzeamento ou de relaxamento

Para alterar o tempo programado durante uma sessao de bronzeamento, prima o botao START/STOP (fig. 24).
As lampadas são desigidas. Programe uma sessao nova com o anel de selecao de tempo. Espere ate que o tempo da sessao deixe de pescar (demora 3 minutos porque as lampadas tem de arrefecer primaryo). Em seguida, prima o botao START/STOP para voltar a ligar o aparelho.
Para alterar o tempo programado durante uma sessao de relaxamento, rode o anel de selecao de tempo. O tempo de arrefecimento de 3 minutos nao se aplica a lampadas de inframermelhos.

Utilize o telecomando para executar as seguiñes acôoes (consulte tambem a secção 'Bronzeamento ou relaxamento' (HB947 e HB945)):

iniciar/parar a sessao
ver o tempo de sessao restante
interromper a sessao
repetir a sessao
snooze

Tambem pde uor o tecomando para selecionar um som ou para programar o volume (consulte tambem a secao Altifantes de audio activo e sons ambiente' (apenas HB947/HB945)):

1 Prima o botao ou para seleccionar um som.
2 Prima o botao + ou - para programar o volume.

Fragrancies naturais

Durante a sessao de bronzeamento ou de relaxamento, pode desfrutar da sua fragrancia favorita. Pode escolher entre tres fragrancies differentes.

Os granulos de aroma foram especialmente concebidos para utilizezao com este aparelho. Nao utilize outros granulos.

Encher o cartucho

1 Retire a tampa do cartucho, pressionando os preocupos pontos de pressão. (fig. 25)
2 Abra a saquetaPGApeena abertura na parte superior.
3 Encha o cartucho com todo o conteudo de una saquetda granelos de aroma.
4 Volte a colocar a tampa no cartucho ('clique').

Colocar ou remover o cartucho

1 Colque o cartucho no suporte. O cartucho apenas pode ser encaixado de uma forma, estando em posicao quando ouvir um estalido. (fig. 26)
2 Para remover o cartucho, coloque o polegar e o indicator nas partes laterais do cartucho. Prima o disco para remover o cartucho do suporte. (fig. 27)

Definir a intensidade da fragança

1 Rode o cartucho para definir a intensidade da fragrancia (fig. 28)
Rode o cartucho na direcção do símbolo com a flor grande paraacular a intensidade da fragança. Rode-o na direcção oposta para reduzir a intensidade da fragança.
2 Ao guardar o aparelho, ou se nao desejar que o aparelho exale uma fragrancia, rode o cartucho para a posicao mais afastada possivel do symbolo com a flor grande. (fig. 29)

Os orificios ja nao são visiveis.

3 Substitua os granulos quando o cartucho ja não exalar qualquer fragrancia. As embalagens de substituiçao com 3 saquetas de granulos de aromas está disponiveis com a referencia HB080.

Tenha em conta que a intensidade da fragranca depende de um numero de factores, como por exemple:
A habituaao pod fer com que algumas fragranciae jam pouco sentidas ou deixem de ser sentidas,mas esta situaao enormal.
Se estiver deitado de barriga para baixo, o aroma sera menos perceptivel do que se estiver deitado de costas.
- As correntes de ar na sala em que usa o aparelho también poder afectar a intensidade da fragrancia.
A sua condição pessoal muito pode influencer a forma como capta a fragança.

Altifalantes de audio activo e sons ambiente (apenas HB947/HB945)

Durante a sessao de bronzeamento ou de relaxamento, pode escolher um som ambiente que lhe agrade e que o ajude a relaxar totalmente.

Existem quatre sons ambientes a escolha.

Tambn poe ouir a sua mica favorita no rado incorpore (apenas HB947). Pode ainl ligar o seu leitor de audio (por example, CD/MP3 ou rado) ao INNERGIZE.

Ouvir sons ambiente

1 Prima o botao de selecao de som uma ou mais vezes para escolher o som preferido.
Som do mar (fig. 30)
Som da floresta (fig. 31)
Som de jardim oriental (fig. 32)
Som de cidade (fig. 33)

Note: O symbolo do som selecionado fica amarelo.

Sugestao:Para ouvir o som sem qualquer perturbaço causada por outros ruidos, pode colocar os auriculas que acompanham o aparelho.

Note:Os sons ambiente pretendem sersons de fundo, o que significa que nao devem ser demasiado predominantes. Oefeito relaxante sera optimo quando ossons são apenas 'presentidos'.Evite niveis de som elevados.

Ouvir radio (apenas HB947)

1 Para selecionar o radio, prima o botao de selecao de som ate que o simbolo de FM fique amarelo. (fig. 34)
2 Para selecionar a sua estacao de rado favorita, rode o botao de sintonizacao do rado (fig. 35).

Ouvir a sua musica favorita

Para ligar o seu leitor de audio (como o leitor de CD/MP3 ou o rádio) ao(APARHO,utilize o cabo com 2 fichas forecido com o aparelho.

1 Introduza una ficha na tomada AUXdo lado direito do paine de controlo.
2 Insira a outra ficha na tomada dos auscultadores do seu leitor de audio (p. ex., CD, MP3 ou rádio).
3 Prima o botao de selecao do som ate que o symbolo AUX agenda. (fig. 36)

Os altifalantes de audio activo Philips amplificam o sinal de acordo com as susas preferencias.

Ajustar o volume

1 Rode o botao do volume para o ajustar. (fig. 37)

Limpeza

Antes de limpar o aparelho, desligue-o sempre da corrente e deixe-o arrefecer.

Nunca utilize esfregoes, agentes de limpeza abrasivos ou liquidos agressivos, tais como petroleo ou acetona, para limpar o aparelho.

Não permita a entrada de água no aparelho.

1 Limpe o exterior do aparelho com um pano humido.
2 Limpe o exterior dos filros UV com um pano macio humedecido com algumas gotas de alcool desnaturado.
3 Limpe os oculos de protecao com um pano humido.

Arrumacao

Deixe o aparecido arrefecer durante 15 minutos antes de o colocar na posicao de transporte e de o guardar.

1 Guarde os oculos de protecao no compartmento situado entre as das lampadas. (fig. 38)
2 Coloque o telecomando e o fio na bolsa na parte de tras do paine de controlo (apenas HB947). (fig. 39)
3 Certifique-se de que o fio não fica preso entre as peças do aparecido quando o colocar em posicao de transporte.
4 Afaste o aparelho da cama ou do sofa e certifique-se de que existe espaço suficiente à sua volta para o fechar.
5 Prima os bois botões de libertação nas reentrâncias do pail de controlo e faça deslizar o pail de controlo para a parte de baixo do suporte o mais possivel. (fig. 40)
6 Rode a unidade da lampada na direciona da seta. (fig. 41)

Ouve-se um clique quando a unidade da lampada prende na posicao vertical.

Puxo suporte ligeiramente para tras, prima o botao duplo e baixe o suporte lentamente ate que a unidade da lampada fique asente no chao entre as pernas. (fig. 42)
8 Enrole o fio e aperte-o com a correia de velcro. (fig. 43)
Pode arrumar o aparelho num roupeiro ou debaixo da cama.

Substituição

Lampadas de bronzeamento

As lampadas Philips (Cleo HPA Synergy) so devem ser substituivas por um centro de assistencia autorizada pela Philips. Apenas eles possuem os conhecimentos e a experiencia necessarias para esse travailho, bem como as peças de origem para o aparelho.

A luz emitida pelas lampadas de bronzeamento vai perdendo o brilho com o tempo (ou seja, antes os anos de Utilização normal). quando isso acontecer, notar a diminuição na capacidade de bronzeamento do aparecido.
- Após 750 horas de funciona, a capacidade de bronzeamento das lampadas diminui tanto que é aconsehavel a sua substituição.
HB947/HB945: O aparelho possui um contour que regista as horas de funcaoamento das lampadas. Apos 750 horas de funcaoamento, surge um L no lado esquerdo do visor para indicar que e aconsehavel a substituicao das lampadas de bronzeamento (fig. 44).

Note: Evidente, poderá optar por adiar a substituição durante algo tempo e passar a fazer sessões mais longas.

Visualizar as horas de funciona da lampadas de bronzeamento

1 Defina o tempo para 00 e prima o botão de repeticao ( ⊙) pelo menos durante 2 segundos para que as horas de funcaoamento surjam no visor. O numero maximalo de horas que pode serpresentado é 999. quando this valor for atingido, o contrador volta a;.
contar a partir do 000.

Note:As horas de functiOnamento desaparecem do visor assim que libertar o botao de repeticao ( 念

HB947/HB945:retirar o L do visor

Para retirar o L do visor:

1 Certifique-se de que o tempo indicado no visor é 00.
2 Prima e mantenha premido o botao START/STOP.
3 Prima e solte o botao de repeticao ( 念
4 Prima e solte o botao de pausa (II).
5 Prima e solte o botao de repeticao (一)
6 Prima e solte o botao de repeticao (念)
7 Solte o botao START/STOP (fig. 45).

OL desaparece do visor.

Outras peças

As lampadas de infravernelhos Philips (1100W) e os filtros UV so devem ser substituidos por um centro de assistencia autorizado pela Philips. Apenas eles possuem os conhecimentos e a experiencia necessarias para esse travailho, bem como as peças de origem para o aparelho.

  • As lampieadas de infravernelhos devem ser substituidas quando deixarem de funcionar.

PORTUGUES74

Os filros UV protegem contra uma exoio indesejada a luz UV. Por seguinte, e importante que os filros estragados ou partidos sejam substituidos de imediato.
Se o fio se estragar, deve ser substituido pela Philips, por um centro de assistencia autorizzato pela Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evitarem situacoes de perigo.

Encomendar granulos de aroma

Pode obter recargas de enchimento com 3 saquetas de granulos de aroma com a referencia HB080 en www.philips.com/shop ou no seu revendedor Inergize.

Ambiente

As lampadas do aparecido contentes subestáncias que podem ser prejudicials para o ambiente. Ao desfazer-se das lampadas, não as deite fora junto com o lixo dométrico normal. Entregue-as num pontos de recolha oficial.
- Não deite fora o aparecido muito longo e não é normal no final da sua vida é可达; entregue-o num quando de recolhao para recicagem. Ao fazer-se acredem, ao fazer-se acredem, não é normal.

Garantia e assistencia

Se precisar de assistencia ou informacoes ou se tiver algo problema, visite o site da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Atendimento ao CLIENTE Philips do seu pais (encontrar o numero de telephone no folheto da garantia mundial). Se nao existir um Centro de Atendimento ao CLIENTE no seu pais, dirija-se ao distribuidor Philips local ou contacte o Departamento de Assistencia da Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Restrições à garantia

Os termos da garantia internacional não cobrem as lampadas de bronzeamento e de infravernelhos.

Perguntas mais frequentes

Este capitulo indica as perguntas mais freqentes sobre o aparecido. Se não conseuir encontrar a responça à sua pergunte, contacte o Centro de Atendimento ao Cliente do seu País.

Pergunta Resposta

Por que razão o aparecido não funciona?Pode não ter introduzido corretoamente a ficha na tomada elétrica. Ligue a ficha correctamente à tomada elétrica.
Pode haver falha de energia. Verifique se há corrente ligando outras aparvelho.
As lâmpadas de bronzeamento podem fazer estar demasiado quentes para acenderem. Deixe-as arrefecer primeiro durante 3 minutos.
A proteção contra sobreaquecimento pode ter desligado o aparecido automaticamente porque aqueceu demasiado. Elimine a causa do sobreaquecimento (por exemplo, uma tolaha que bloqueia um ou mais orificos de ventilação). Deixe o aparecido arrefecer durante um tempo e, em seguida, voltê a ligar o aparvelho.
Certifique-se de que a unidade das lâmpadas está na posicao correcta. Consulte o capítulo 'Preparação para utilização'.
Por que razão a parte de cima do panel de controlo FHA quente durante a utilizesação?As lâmpadas aquecem a parte de cima do panel de controlo. Isso é normal.
Por que motivo o fusível do circuito ao qual está ligado o aparecido não tem energia quando ligo ou utilizeo o aparvelho?O fusível do circuito ao qual está ligado o aparecido para bronzear deve ser um fusível padrão de 16 A ou um fusível automatico de disparo lento. Não pode ter ligado demasiados aparvelhos ao mesmo circuito.
Por que é que os resultados de bronzeamento não são tão bons como esperava?Provavelmente está autilizar uma extensão demasiado compnda e/ou que não tem a voltagem correcta. Consulte o seu revendador. Não recomendamos autilização de uma extensão.
Pode ter realizado um período de bronzeamento não adequado para o seu tipo de pele. Consulte aabela na secção 'Sessões de bronzeamento: frequência e duração?'
A distência entre as lâmpadas e a superficie onde se deita pode ser maior do que a aconselhada. Consulte o capítulo 'Preparação para utilityação'.
Ao fim de algum tempo de utilityação das lâmpadas, a capacidade de bronzeamento diminui. Este efeito so se torna percepçivel passados algo anos. Para resolver este problema,agate o tempo das sessões ou substitua as lâmpadas. Apenas HB947/HB945: às 750 horas de funcção, surge um L no visor que às visais que é aconseHável substituir as lâmpadas.
O resultado do bronzeamento depende do seu tipo de pele e do periodo de bronzeamento que estiver autilizar. Os primeiros efeitos são se tornam visíveis às vezes disseu.
Por que é que o aparecido não produz uma fragança com intensidade sufiente?Leia a ultima parte da secção 'Fragências naturais', no capítulo 'Utilização do aparvelho'.
O que devo fazer quando o visor在哪 'Err' (apenas HB947/HB945) é/ou o aparecido emite um sinai sonoro?Deixe de using o aparecido e desluge-o da tomada. Agarde dois segundos e voltê a ligá-lo à tomada. Se o problema persistir, contacte o seu revendedor ou um centro de assistência Philips.
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PHILIPS

Modelo : Innergize HB945

Categoria : Banco solar