LOFT DESIGN - Ventilador EQUATION - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LOFT DESIGN EQUATION em formato PDF.

📄 71 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice EQUATION LOFT DESIGN - page 17

Baixe as instruções para o seu Ventilador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LOFT DESIGN - EQUATION e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LOFT DESIGN da marca EQUATION.

MANUAL DE UTILIZADOR LOFT DESIGN EQUATION

Instruções de Montagem, Utilização e Manutenção
Manual asamblare, utiliseşintretinere

PT: Avisos Legais e instruções de Segurança / IT: Istruzioni Legali e di Sicurezza /

FR: Utilisation / ES: Utilização / PT: Utilização / IT: Uso / EL: Xpôq /

PL: Uzytkowanie / RO: Utilizare / UA: Викорисан / EN: Use

EQUATION LOFT DESIGN - 1

EQUATION LOFT DESIGN - 2

FR: Entretien / ES: Mantenimiento / PT: Manutenção / IT: Manutenzione / EL: Suvrínqηση/

Leia atentamente as instruções.
!Atença.
Aparelho da classe II

2. Instruções de segurança gerais

Antes de utiliser o aparelho, leia integralmente estas instruções e conserve-as para consulta posterior. Se necessário, transmita estas instruções a terreiros.

ATENÇA: Durante a'utilisation de aparehos electricos, as precações de segurarás基本情况 devem sempre ser respeitadas a fim de reduzir o risco de incência, deCHOQUES e de ferimentos fisicos.

1) Instruções gerais

  1. Antes de ligar o produits a uma tomada de parede, verifique se a corrente elétrica local coincide com apecifieda na placac de identificacao do produits. Este produits so deve ser ligado a uma tomada ligada à terra.
  2. Este produit destiná-se apenas a uma utilização no interior. Não é permitida qualquer outras utilizesçao (profissional).
  3. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiência e conheçimento, se foram supervisionadas ou se tiverem todo formação relativa à utilizesçao do aparelho de uma forma segura e se comprehenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção da responsabilité do'utilizar nãodeerao ser feitas por crianças não supervisionadas.
  4. Assegure-se de que a ventoinha está desligada da fonte de alimentacao, antes de remover a grelha de protecao.
  5. Não remove, em qualquer circunstência, as grelhas de proteção da ventoinha para manutençao ou limpeza.
  6. Não mergulhe o produto, o cabo de alimentação ou a ficha em água ou qualquer除外ly.
  7. AVISO: Não utilize este produit no interior ou perto de banheiras, duches, lavatórios ou outras fontes de água.
  8. ATENÇAÖ: Não utilize este produit perto de água.
  9. Este produit não se destina a ser utilizado atraves de umsystema de controlo remoto ou temporizador externo.
  10. Não cubra o produits durante a utilização.

  11. Este produit tem de ser colocado sobre uma superficie plana para ser utilizado. Não o vire ao contrário durante a utilização.

  12. ATENÇA: Mantenha todas as saís de ventilação à volta do produits desobstruídas.
  13. AVISO: A utilização incorrente deste produits pode causar curto-circuito, fogo, quando eletrico ou outros perigos.
  14. AVISO: Evite o contacto com as peças em movimento. Nunca coloque os seu dedos ou qualquer窗外 parte do seu corpo ou qualquer objecto atraves de greilha de proteção da ventoinha. Os adultos devem prestar atençao especial ao utilizearem esta ventoinha perto decriancies.
  15. Este produit destinata-se à'utilização domestica e em ambientes semelhan-tes, tais como:
    -和地区 de cozinha para functionários em lojas,cretórios ou outros ambientes de travailho;
  16. quintas;
  17. por clientes em HOTES, motéis e outros ambientes residenciais;
  18. ambientes tipo quartos de hospedes.
  19. Este produit não é adequado a uma utilização no exterior.
  20. O cabo de alimentação deve ser examinado regularmente quando a existência de danos ou deterioração. Não utilize o produits se o cabo de alimentação estiver danificado.
  21. Não deixe o produits sem vigilência quando estiver em funciona.
  22. Para obter informações detailhadas sobre a instalação do produto, consulte as §§ correspondentes no manual do uso.
  23. AVISO: Monte totalmente o produit antes da'utilisation.
  24. Nunca ligue ou deslige a ficha da tomada elétrica com as mões molhadas.
  25. Não altere ou modifique o produto, porque asse afetará a segurarça do mesmo. Cuidado, risco de lesão!
  26. Siga as seguients orientacoes de segurarca para a pilha.
  27. Respeite sempre a polaridade correta ao inserir a pilha.
  28. Remova a pilha se não utilizes o disposicao durante muito tempo ou se ailha estiver gasta.
  29. Nunca exponha a pilha a calor excessivo, tal como luz solar, fogo ou semelhantes.
  30. Nunca aqueça a pilha nem a atire para o fogo. Nunca desmonte, danifique ou provoque curto- circuito na pilha.
  31. Perigo de queimadura química. Não ingira a pilha.
  32. Este produit contém uma pilha tipo moeda/botão, a qual pode ser engolda. Caso engolda, pode ocorrer queimaduras internas graves das horas après a ingestão, podendo cause morte.
  33. Mantenha pilhas novas e usadas fora do alcance dascrianças. Se o compartmento

da pilha não poder ser totalmente fechado, deixe de utilizear o produto e mantenha-o fora do alcance das crianças. Caso suspeitar que uma pilha foi engolda ou colocada inserida em alguma parte do corpo, procure imeditamente a ajuda de ummedicine.

2) Seguranca electrica

Se o cabo de alimentacao estiver danificado, deve ser substituido pelo fabricante,idosseus的服务ospos-vendaou por pessoas com qualificacao semelhante,a fim deevitar qualquer perigo.

3. Instruções de segurança especialicas

Desligue ou aparecido da corrente antes de proceder à sua manutenção ou à sua limpeza Assegure-se de que o cabo de alimentação da ventoinha está bem desligado da tomada de corrente électrique antes de retiring a proteção. Desconnecte ou aparecido durante o a limpeza.

4. Respeito polo ambiente

EQUATION LOFT DESIGN - Respeito polo ambiente - 1

MEIO AMBIENTE

Eliminação responsavel do punto de vista ambiental Significado do contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz:

Participne na proteção do ambiente!

Respeite os regulamentos locais: quando estiverem em fim de vida, deposite os seu aparelhos eletricos num centro de triagem adequado. A embalagem é reciclavel. Desfaça-se da embalagem de forma adequada do punto de vista ambiental, facilitando a sua recolha-oscentros de triagem selectivos.

Não elimine apareirosétricos como lixo dométrico não的选择ado, entrega num centro de coleta seleitiva. Entre em conta com as autoridades locais para obter informações sobre os sistemas de coleta disponíveis. Se os apareirosétricos foram eliminados em aterros sanitários ou locais de despejo, substancias perigosas podem penetrar nas águas subterraneas eentrar na caedeia alimentar, prejudicindo a sua Saúde e bem-estar.

Ao substituir aparelhos antigos por novos, o vendedor é legalmente obligado a recuperar o seu antigo aparelho e eliminá-lo gratuito.

5. Caracteristicas do aparelho

CHARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensão nominal220-240V~
Frequência nominal50Hz
Potência nominal27 W
Débito máximo do ventilador44.22 m³/min
Classe de proteção eletricaII
Nível de potência acústica do ventilador58.22 dB(A)

6. Manutenção / limpeza

Desligue sempre o ventilador da corrente antes de a limpar.

Utilize um pano ligeiramente humedecido para limpar as partes metálicas e de plástico. Nunca vergulhe o ventilador na agua ou em qualquer及其他 liquido. Nunca utilize gasolina, benzeno ou qualquer及其他 produits químico para limpar o ventilador. Nunca vergulhe as pás ou as partes de resina em água a maior de 60^ . Se não a utilizes durante um periodo de tempo prolongado, guarde o ventilador num local seco.

Este produitelectrico está em conformidade com as normas de seguranca em vigor. As reparacoes so devem ser efectuadas por先进技术os qualificados e que utilizem peças sobreselentes de origem. Qualquer infracao a esta instrucao pode revelar-se particulamente perigosa para os Utilizadores. Se necessario,contacto o servicepos-venda do armazem onde adquiriu este produits.

8. Condições Gerais de garantia fabricante Adeo Services:

Adeo Services offre uma garantia de fabricante para os seu's produits.

> Campo de aplicação da garantia fabricante Adeo Services:

Os produits da Adeo Services são concebidos e construções para.Oferecer performances qualitativas destinadas a uma utilização normal. Se um produto aparecer de defeitos durante o periodo de garantia em condições normais de'utilização, a Adeo Services é responsavel por consertá-lo ou substituí- lo.

A garantia da Adeo Services cobre o reparacao ou a substituicao (a critério da Adeo Services) do aparelho colocado no mercado pela Adeo Services se for considerado defeituoso devido a um defeito do material ou de fabricacao durante o periodo de garantia. Caso uma pena necessaria ao bom functimento do produit nao esta disponível, a Adeo Services compromete-se a substitui-la por uma pena com caractécticas e níveis de performance equivalentes.

A aplicação这其中 guarantia não põe em causa o exercimento dos seu direitos ao abrigos das garantias legais previstas no Não é no Não do Consumidor.

>0s casos excluidos da garantia fabricante Adeo Services:

A garantia fabricante Adeo Services não se destina a ser aplicada nos casos abaixo indicados:

  • Desgaste normal do produit e/ou dos seuis componentes (por exemple, fusivel, correia, escova, baterias, filtros, revestimento protetor, etc.)
  • Danos acidentais (relacionados a uma queda do produits, a um impacto ou uma

instalação incorreta do produits)

  • Danos decorrentes de uma utilização não conforme com as informações presentes no manual de instruções e/ou na embalagem (ex: má tensão de alimentação)

  • Danos causados pelo não cumprimento das recomendações de manutençao do produits.

  • Danos causados por fontes externas, tais como o transporte, as intempéries, as falhas de eletricidade, as sobretensoes.

  • Danos cosméticos, incluindo, mas não se limitando, a riscos, arranhões ou quebra de peças de plácico,

  • As avarias causadas por casos deforcmajor (acontecimento fora do controle da Adeo Services, imprevisivel no momento da vendao do produits e cujos efeitos nao poderam ser evacados por medidas apropriadas (ex: catastrophes naturais).

  • As avarias causadas por:

Umautilizaçãosem cuidado,umautilização incorreta,um manuseio incorreto ou autilização imprudente do produits.

^ Uma utilização não conforme com o manual de instruções do produits.

Umautilizaçãodo produits para outros fins que não os fins dométricosnormais no País onde foci adquirido.

^ A utilização de peças que não são montadas ou instaladas de acordo com as instruções de montagem da Adeo Serviços.

°A utilizesçao de peças e acessórios que não sejam Componentes de origem da Adeo Services.

Uma instalacao ou montagem defeituosa.

Reparacoes ou modifications realizadas por terreiros que não os autorizados pela Adeo Services ou os seu agentes autorizados.

  • A garantia también não sera valida se o número de série ou a placá de identificação do produits (se o produit possuir uma placá de identificação) foi retirado ou degradada.

  • Se a Adeo Services RECEIVER informações de autoridades Púbicas competentes indicando que o produits fos roubado. As modalidades para a aplicação da garantia da Adeo Services são as seguides:

  • A garantia entra em vigor na data de compra (ou na data de entrega se esta for posterior).

  • A produção prévia do comprovativo de entrega/de compra antes de qualquer intervenção no aparecido sob garantia. Note que sem esta prova, qualquer reparação a ser realizada está sujeita à emissão de um orçamento, que terá de ser aceite pelo cliente antes de qualquer intervenção. Guarde o recibo de compra ou a guía de entrega.

  • Todas as intervenções são realizadas pela Adeo Services ou os seuist Prestadores de service aprovados.

-Qualquer peça substituída torna-se propriedade da Adeo Services
-A reparacao ou a substituicao do aparelho sob garantia nao augente o periodo de garantia.
-A garantia não põe em causa o exercimento dos seu direitos ao abrigo das garantias legais previstas pelo Código Civil e pelo Código do Consumidor.
-Para reivindicar esta garantia, deve entrada em conta com a marca da loja na qual adquiriu o produits.

> Data de entrada em vigor da garantia:

A garantia Adeo Services entra em vigor na data de compra ou na data de entrega do produits, consoante o que ocorrER porultimate.

A duração da garantia (mecanismo e tratamento de superficie) é consentida por uma duração de 2-3-5 ou 10 anos (ver a mençao na embalagem do produits), com excedo de tratamentos de superficie cor (branco, preto, cinzento...) sua garantia é limitada a 2 anos.

-A garantia é valida no País de comprar do produits.
-Se utilizes o aparelho num País分娩ente daquele em que o comprou, a garantia pode ser invalidada. Nesse caso, entre em conta do loja do País de origem em que adquiriu o produits, que analisa o pedido de garantia caso a caso.

>Destino da garantia Adeo Services em caso de revenda do produits:

-Que sera fornecido o justificativo de compra de origem do produits,
-Que sera fornecida a prova do bom funciona do produits no momento da revenda,
-Que sejam recolhidas as condições de aplicação da garantia exposta no presente. Fica especificado que a revenda do produits não tem incidência sobre o periodo de garantia que resta a correr na data da revenda. Assim, o comprador do produits revendido pode reclamar o Beneficio da garantia Adeo Services dentro do limite do prazo de validade restante a conta da referida garantia na data da revenda.

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EQUATION

Modelo : LOFT DESIGN

Categoria : Ventilador