YT5309-04 - Aparador de sebes elétrico YAT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho YT5309-04 YAT em formato PDF.

📄 61 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice YAT YT5309-04 - page 7
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT

Baixe as instruções para o seu Aparador de sebes elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual YT5309-04 - YAT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. YT5309-04 da marca YAT.

MANUAL DE UTILIZADOR YT5309-04 YAT

Instruções de Montagem - Utilização - Manutenção

Não ligado / No conctado / Not connected

YAT YT5309-04 - 1

Desligado da alimentação / Apagado / Power off

YAT YT5309-04 - 2

Ligação da alimentação / Puesta en tensión / Power up

YAT YT5309-04 - 3

Manutenção / Mantenimento / Maintenance

YAT YT5309-04 - 4

Avisos legais e instruções de segurarça / Instruetiones legales y de seguridad / Legal & safety instructions

SÍMBOLOS

YAT YT5309-04 - SÍMBOLOS - 1

Cuidados e Avisos

YAT YT5309-04 - SÍMBOLOS - 2

Use proteção ocular.

YAT YT5309-04 - SÍMBOLOS - 3

Use proteção auditiva.

YAT YT5309-04 - SÍMBOLOS - 4

Use calcado resistente e antiderrapante.

YAT YT5309-04 - SÍMBOLOS - 5

De modo a reduzir os ricos de ferimentos, leia omanual de instruções.

YAT YT5309-04 - SÍMBOLOS - 6

Use luvas de proteção.

YAT YT5309-04 - SÍMBOLOS - 7

Use proteção corporal.

YAT YT5309-04 - SÍMBOLOS - 8

Nāo exponha à chuva.

YAT YT5309-04 - SÍMBOLOS - 9

Retire imeditamente a ficha da tomada, se o fio estiver danificado ou cortado.

YAT YT5309-04 - SÍMBOLOS - 10

Mantenha outras pessoas a uma distança minima de 5 metros da area de trabalho.

YAT YT5309-04 - SÍMBOLOS - 11

Indica um risco deCHOque eltrico.

YAT YT5309-04 - SÍMBOLOS - 12

Este produit está classificado como tendo proteção de classe II. Ilso significa que vem equipado com isolamento melhorado ou duplo.

YAT YT5309-04 - SÍMBOLOS - 13

0 produits encontrar-se em conformidade com as diretivas europeias aplicaveis e foi feito um método de avaliacao de conformidade destas diretivas.

YAT YT5309-04 - SÍMBOLOS - 14

Símbolo RREE. Os produits electricos residuales nãodeerao sereliminadosjuntamente com o lixo domestico comum. Porfavor, recicle, se houver instalacoes adequadas para isso.Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor quando a conselho de reciclagem.

YAT YT5309-04 - SÍMBOLOS - 15

Marca de Conformidade Ucraniana

YAT YT5309-04 - SÍMBOLOS - 16

Ponto verde: Recicle a embalagem.

YAT YT5309-04 - SÍMBOLOS - 17

Este produit é recicl的身体. Se não puder Continuing a ser utilizado, entrega-o num centro de reciclagem de resíduos.

YAT YT5309-04 - SÍMBOLOS - 18

Mantenha as mãos longe da lamina.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

Utilização prevista

  1. Este corta-sebes elétrico YT5309-04 foi criado com uma entrada de potência nominal de 450 Watts. Este produit foi criado paraURTAR apar sebes e arbustos em jardins domesticos. A capacidade maxima de corte tem de ser observada. Não corte ramos que exceedam a capacidade maxima indicada.
  2. Não use este produit no caso de chuva ou ambiente humido.
  3. Por razões de segurar, leia sempre por completeness manual de instruções antes da primeira Utilização, e siga todas as instruçõespresentadas.
  4. Este produit foci Criado apenas para umautilizaçãodométricaprivada e não para uso comercial. Não utilize o produits com outros intuitos para lem dos previstos.

Instruções de segurança

Avisos de segurarca gerais da ferramenta elektrica

AVISO! Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções. O incumprimento das instruções e avisos de segurar podem como consagemá a existência de perigo de incêndio, deCHOQUES elétricos

e/ou de lesoes graves.

Guardetodosavisoseinstruções para futuras referências.

0 terme "ferramenta elétrica" nos avisos diz respeito à sua ferramenta alimentada pela rede (com fio) ou com bateria (sem fio).

1) Segurarca na area de trabajo
a) Mantenha a area de trabalho limpa e bem iluminada. Areas desarrumadas ou escuras são propécias a acidentes.
b) Não utilize ferramentas electrolyicas em ambientes explosivos, por exemplo, na presence de liquidos, gases ou pós inflamáveis. As ferramentas electrolyicas produzem faíças que podem inflamar o bó ou fimos.
c) Mantenha as crianças e pessoas que passem afastadas quando travaHAR com a ferramenta elétrica. As distrações podem fazer com que perca o controlo.

2) Seguranca elektrica

a) As fichas da ferramenta eletrica tem de corresponder à tomada. Nunca modifique a ficha de algoqum modo. Não

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

utilize qualquer adaptor com ferramentas elétricas com ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas correspondentes reduzirão o risco deCHOque elétrico.

b) Evite o contacto do corpo com superficies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, bases e frigoríficos. Existe um risco acrescido deCHOque elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra.
c) Não exponha as ferramentas electrolyicas à chuva ou a condições humidas. A entrada da água na ferramenta electrolytica aumento o risco deCHOque electrolyico.
d) Não force o fio. Nunca utilize o fio para transporte, puxar ou desligar a ferramentaétrica. Mantenha o fio afastado do calor, oleo,arestas afiadas ou peças moveris. Fios danificados ou presosDSPentam o risco dechoqueétrico.
e) quando estiveraetrabalhar com uma ferramentaleletrica ao ar livre,utilizeuma extensao adequada para autilização no exterior.Autilizaçãodeumfio inadequadoaoexteriorreduzorrisco dechoqueelétrico.

f) Se for inevitavel trabajo com una ferramenta eletrica num local humido, use um disposicao de corrente residual. Autilização de um DCR reduz o risco de什麽 eletrico.

3) Segurarça pessoal

a) Mantenha-se alerta, observe o que está a fazer e use senso comum quando estiver a travaíhar com uma ferramentaétrica. Não utilize uma ferramentaétrica quando estiver cansado ou sobre oefeito de drogas, alcool ou medicação. Ummomento de falta de atençao quando travaíba com ferramentasétricas pode resultar em lesões sérias.
b) Use equipamento pessoal de proteção. Utilize sempre proteção para os olhos. O equipamento de segurar, tal como mascalara de po, calculo de segurar antiderrapante, capacete de segurar, ou proteção para os ouvidos,utilizando nas condições adequadas reduira a hipôtese de lesões.
c) Evite ligações sem intenção. Certifique-se de que o interruptor se encontra na

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

posicao de desligado antes de ligar a fonte de energia e/ou a bateria ao agarrar ou transporte a ferramenta.

Transportar ferramentas elétricas com o seu dedo no interruptor ou fornecer energia a ferramentas elétricas que tenham o interruptor na posicao de ligado convida a acidentes.

d) Retire qualquer chave de ajuste ou chave de fendas antes de ligar a energia. Uma chave de fendas ou uma chave deixada ligada a uma coisa rotativa da ferramenta elétrica pode resultar em lesão.
e) Não se estique demasiado. Mantenha sempre a base e o equilibrio adequados. Isso proporciona um melhor controlo da ferramenta eletrica em situações inesperadas.
f) Vista-se adequamente. Não utilize roupa larga ou joias. Mantenha o callee, roupa e luvas afastados das partes moveris. Roupas largas, joias ou callee comprido podem ser apanhados pelas peças em movimento.
g) Se forem fornecidos

dispositivos para a EXTRAÇÃO de poeiras e instrumentos de recolha, certifique-se de que está ligados e que são realizados de forma correta. Autilização da recolha do bó pode reduzir os perigos relacionados com o bó.

h) Não deixe que a familiaridade adquirida com o uso frequente de ferramentas permitta que você se torne complacentemente ignore os princípios de segurança de ferramentas. Uma"ação descuidada pode causar ferimentos graves em uma fração de segundo.

4) Utilização eeguardados da ferramentaétrica

a) Não force a ferramentaétrica. Utilize a ferramentaétrica correta para a sua aplicação. A ferramentaétrica correta faró o trabalho melhor e de forma mais segura ao ritmo para o qual FOi concebida.
b) Não utilize a ferramentaétrica se o interruptor não a ligar ou desligar. Qualquer ferramentaétrica que não possa ser controlada pelo interruptor

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

torna-se perigosa e tem de ser reparada.

c) Desligue a fixa da fonte de alimentação e/ou a bateria da ferramentaétrica antes de fazer quando ajustes, Mudar de acessórios, ou guardar as ferramentasétricas. Tais medidas de segurarçapreventiva ajudam a reduzir os ricos de ligar inadvertamente a ferramentaétrica.
d) Guarde ferramentas eletricas desligadas fora do alcance de crianças e não permita que pessoas extranhas às ferramentas eletricas ou a estas instruções travahem com a ferramentaétrica. As ferramentas eletricas são perigosas nas mês de utilizesores sem formação.
e) Proceda à manutençao das ferramentas elétricas. Verifique desalinhamentos ou bloqueiros das peças moveris, peças partidas e quaisquer除外s condições que possam afetar o funciona da ferramenta elétrica. Se estiver danificada, leve a ferramenta elétrica para ser reparada

antes da'utilisation. Muito acidentes são provocados pela fraça manutençao das ferramentas elétricas.

f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas devidamente mantidas com arestas de corte afiadas são menosAFEcs de prender e maisAFEcs de controlar.

g) Use a ferramenta eletrica, acessos e brocas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e o trabalho a ser efetuado. A utilização da ferramenta eletrica para operações differentes daquelas para que foicriada pode dar origem a umasituação perigosa.

h) Mantenha os cabos e superficies de preensao secs, limpos e livres de oleo e graxa. Cabos escorregados e superficies de preensao nao permitem o manuseio e controle seguro da ferramenta em situações inesperadas.

5) Reparação

a) Leve a sua ferramenta eletrica para ser reparada por

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

um reparador especialico, utilizing apenas peças de substituição IDENTicas. Tal irá asseguar que a segurar da ferramenta eletrica é mantida.

Se o fio da alimentacao ficar danificado,deera ser substituidoelo fabricante ouelo seu agente de reparacoes,ou por qualquer individuo competente,de modo a evaporar qualquer perigo.

Se as escobvas de carbono tiverem de ser substituidas,iso devera ser feito por um technicianorialcido (substua sempre as das escobvas em simultaneo).

Avisos de seguranca do corta-sebes:

  1. Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lâmina de corte. Não retire o material cortado nem segure o material a ser cortado quando as lâminas se encontrar emmovemento. As lâminas continuam a se mover(before que a chave é desligada. Momentos de desatença ao operar o corta-sebes podem resultar em lesões pessoas graves.

  2. Transporte o corta-sebesPGA

pega com a lamina parada e tendo o cuidado de não operar o interruptor de alimentação. O transporte adequado do cortasebes diminuiró o risco de arranque inadvertido e lesões pessoas resultantes das lâminas.

  1. Secure a ferramenta elétrica apenas através das pegas, País a lámina de corte podeentrar em contacto com fios escondidos ou com o seu)... proprio fio. Ocontactodas láminas de corte com um fio "vivo" fará com que as peças de metal expostas da ferramenta elétrica déem umCHOque ao operador.
  2. Mantenha o fio afastado da area de corte. Durante o funciona, o fio pode ficar escondido nos arbustos e ser acidentalmente cortado pela lamina.
  3. Ao transporte ou armazen o corta-sebes, coloque sempre a tampa da lamina. O manuseio adequado do corta-sebes diminuiro o risco de ferimentos causados pelas laminas.
  4. Ao limpar o material atolado ou fazer a manutenção daunities, certifique-se de

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

que todos os interruptores de alimentacao estejam desligados e o cabo de alimentacao disconnectado. O aconteamento inesperado do cortasebes durante a limpeza de material atolado ou manutencao pode resultar em ferimentos pessoas graves.

  1. Secure o corta-sebes apenas pelas superficies isoladas, perché a lamina podeentar em contacto com fios ocultos ou com o seu propre cabo. O contato da lamina com um fio energizzato pode deleiar as partes metálicas expostas do corta-sebes vivas e Causeu umCHOque elétrico no operador.
  2. Mantenha todos os cabos de alimentação e cabos longe da area de corte. Os cabos de alimentação podem estar escondidos em sebes ou arbustos ecem ser cortados acidentalmente pela lâmina.
  3. Não use o corta-sebes em mais condições meteorológicas, especialmente quando houver risco de raios. Isso diminui o risco de ser atingido por um rião

Avisos de segurarca doorta-sebes

  1. Mantenha sempre as mãos e pés afastados do dispositivo de corte e especialmente quando ligar o aparelho.
  2. Não tente segurar nem退市ar restos cortados quando o produits acreda estiver a funcionar. Retire os restos apenas quando o produits estiver desligado e a ficha estiver retirada da tomada.
  3. Nunca segure o produits pela proteção.
  4. Certifique-se de que mantém sempre uma posicao de trabalho segura enquanto usa o produto.
  5. Nunca use o produit em cima de degraus ou de uma escada. Não efetue cortes acima da alta dos ombros.
  6. Certifique-se sempre de que a proteção de segurarly fornecida está colocada antes de usar o produits. Nunca tente usar um produit incomplete, ou que tenha uma modificaçao sem autorização.
  7. Verifique o disposicao de corte regularmente quando a danos e, se estiver danificado, repare-o imeditamente.
  8. Não sobrecarregue o produto.
  9. Se o produit的到来 a vibrar

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

anormalmente, verifique imeditamente. A vibracao excessiva pode causar lesoes.

  1. Deslique o produits quando o dispositivo de corte estiver bloqueado. Deslique-o da alimentacao e retire obloqueio. Inspecione o dispositivo de corte quando a danos antes de voltar a uso o produits.
    11.Siga as instruções de manutenção e reparação para este produto. Nunca efetue quando quer modifies no produits. A informação quanto a manutenção e reparação é fornecida nestemanual de instruções.
  2. Aprenda a desligar rapidamente o aparecido em caso de emergência.
  3. Não exponha o aparecido à chuva. Não use o aparecido numa sebe molhada.
  4. Utilize o produit apenas à luz do dia ou com boa luz artificial.
  5. Autilização prolongada do produits expõe o uso de fazer a vibrações que podem cause varias condiçõesopenhagenas como sindrome da vibração mão-braco (SVMB), por ex., os dedos podem ficar brancos, bem como doenças espécicas, como sindrome do túnel carpico.

  6. Verifique a sebe quando a objetos estranhos antes dautilização, como vedações de arame. Certifique-se de que odispositivo de corte não entra emcontacto com o arame ou outrosobjets de metal.
    17.Secure corretamente o cortasebes, por exemplo, com ambas as mãos, se foram fornecidas das pegas. A perda de controlo pode causar lesões pessoas.
    18.0 produit deve ser alimentado através de um dispositivo de corrente residual (DCR) com uma corrente que não exceeda 30mA .

Para reduzir este risco quando usar o produit, use sempre luvas de proteção e mantenha os seu braços quentes.

Sintomas de SVMB incluem qualquer combinação do segunte: Formigueiro e dedos enterpecidos; Não ser capaz de saber as coisas adequadamente; Perda de forca nas mãos; Dedos brancos e que ficam vermelhos e doridos ao recuperarem (especialmente quando está frio e humididade, e provavelmente, apenas nas pontas no inico). Consulte imeditamente um médico se passar por tambis sintomas.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

Manutenção e arrumação

  1. Desligue o produits da alimentacao (retire a ficha da tomada) e verifique se existem danos antes a utilizesao.
  2. Desligue o produits da alimentacao (retire a ficha da tomada) antes de efetuar quaisquer lavoros de manutencao ou de limpeza.
  3. Use apenas peças sobreselentes e acessos recomendados pelo fabricante.
  4. Inspecione e proceda a manutenção regular do produto. Leve o seu produto para ser reparado apenas num centro de reparacao autorizzato ou por um especialista qualificado semelhante.
  5. quando não uso o aparelho, guarde-o fora do alcance de crianças.

Vibração e redução do ruido

Para reduzir o impacto do ruido e emissão de vibrações, limite o tempo deestrutura, use modelos defunção com fraça vibração e pouco ruido, e use tambem equipamento de proteção pessoal. Tenha em conta os segunteis pontos para minimizar os riscos de exposicao à vibração e ao ruido:

  1. Use os produits conforme os intuutos para que foram criados, e de acordo com estas instruções.
  2. Certifique-se de que o produit está em bom estado e é bem mantido.
  3. Use os acessórios corretos para o aparecido e certificado-se de que está em bom estado.
  4. Secure bem as pegas.
  5. Mantenha este produit de acordo com estas instruções e bem lubricado ( quando apropriad).
  6. Planei o seu trabalho, de modo a dividir a utilizesao de ferramentas com mucha vibraao por various dias.

Emergência

Familiarize-se com a'utilisationdeste aparelho, lendo o manual deinstruções. Memorize as indentaçõesde seguranca e siga-as. Isto ajuda aprevenir ricos e perigos.

  1. Esteja sempre alerta quando usar este produit, de modo a encontrar reconhecer e registrar dos riscos com antecedência. Uma intervenção<rapida pode evitar lesões sérias e danos de propriedade.
  2. Desligue e retire a ficha da tomada se reparar nalgum mau funciona. O produits deverá ser verificado por um especialista

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

qualificado e reparado, se necessario, antes de voltar a utilizeso.

Ricos residuales

Mesmo que esteja a utiliser este aparelho de acordo com todos os requisimentos de segurar, continua a havar potencias ricos de lesões ou danos. Os seguentes perigos podem ocorro, devido à estrutura e designamento:

  1. Problemas de saude devido à emissão de vibrações, se o produit for uso durante um períodode tempo grande ou não for devidamente manuseado e corretemente mantido.
  2. Lesões e danos de propriedade devido a acessórios de corte partidos ou impacto repentino contra objetivos escondidos durante a utilização.
  3. Perigo de lesões e danos de propriedade causados por objetivos ressaltados.

AVISO! Este produitcria um Campo eletromagnético durante o funciona! Este campopoide, nalgumas circunstâncias,

interferir com implantes médicos ativos ou passivos! Para reduzir o risco de lesões sérias ou fatais, recomendamos que pessoas com implantes médicos consultem o seu médico e ou fabricante do implante médico antes de utilizesse este aparelho!

CONHEÇA O SEU PRODUTO

YAT YT5309-04 - CONHEÇA O SEU PRODUTO - 1

  1. Pega dianteira
  2. Interruptor de seguranca manual
  3. Gatilho do interruptor
  4. Pega traseira
  5. Proteção
  6. Apoio para o fio
  7. Abertura
  8. Extensão
  9. Låmina
  10. Cobertura da lamina

CHARACTERISTICAS TÉCNICAS

ModeloYT5309-04
Voltagem nominal220-240V~50Hz
Energia de entrada nominal450W
Velocidade nominal semarga3800/min
Comprimento de corte420 mm
Nível de pressão do som LpA90 dB (A)
Incerteza KpA3.0 dB (A)
Nível de potência do som medido LwA101.1 dB (A)
Incerteza KwA3 dB (A)
Nível de potência do som garantido LwA103 dB (A)
Vibração da pegaah (alçaa traseira) = 2,36 m / s2 ah (alçaa frontal) = 2,75 m / s2 K = 1,5 m / s2

0 nível da intensidade do som para o operador pode excesser os 85 dB(A) e são necessarias medidas de proteção.
0 valor total declarado da vibração foi medico de acordo com um método de teste padrão e pode ser uso para comparar两大iessferramentas.0 valor total declarado da vibração也是非常 pode ser uso numa avaliação preliminar da exposicao.

AVISO! A emissão de vibrações durante a utilização atual da ferramentaétrica pode diferir do valor total declarado, dependendo dos modos como a ferramenta é usada. Identifique as medidas de segurar para proteger outilidador, com base numa estimativa da exposicao nas condições atuais deutilização (tendo em conta todas as peças do ciclo de functiimento, como as vezes em que a ferramenta é desligada e quando está a funcionar sem cargo, para lem do tempo em que o gatilho é premido).Dependendo do uso do produits, os values de vibração podem diferir do total declarado! Adopte medidas adequadas para se proteger contra a exposicao à vibração! Tenha em consideração todo o processo de trabalho, inclindo as vezes que o produits funca sem cargo ou é desligado! As medidas adequadas incluem, entre outras, a manutenção regular e cuidados com o produits e acessórios de corte, manter as mês quentes, paumas periódicas e um planeamento adequado dos processos de trabalho.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

ProblemaPossível CausasSolução
1. O produit não começaamericana.1.1. Não está ligado à alimentação.1.2. 0 fio da alimentação ou fiche está danificado(a).1.3. Outro defeitoétrico noaparelho.1.1. Ligue à alimentação.1.2. Leve o produits a umeletricista especializzatopara ser verificado.1.3. Leve o produits a umeletricista especializzatopara ser verificado.
2. O produit não atinge apotência Tmaxima.2.1. A extensão não é adequada para ser utilizescada com este aparelho.2.2. A fonte de alimentação (ex: Ogerador) tem uma voltagemmuito baixa.2.3. Entradas de ventilaçãobloqueadas.2.1. Use uma extensaoadequada.2.2. Ligue a另一ta fonte de alimentação.2.3. Limpe as entradas deventilação.
3. Resultadoinsatisfatório.3.1. Lâmina gasta/danificada.3.2. A espessura dos ramos excessa cepacidade.3.1. Substitua por uma nova.3.2. Corte apenas ramos emconformidade com acapacidade.
4. Víbração excessiva ouruído.4.1. Lâmina danificada.4.2. Porcas/parafusos soltos.4.1. Substitua por uma nova.4.2. Aperte as porcas/parafusos.

Eliminação e reciclagem

O produits verm numa caixa que o protege contra danos durante o transporte. Guarde a caixa até se certificar de que todas as peças foram entrega e de que o produits funciona corretoamente. A seguir, recicle a caixa.

YAT YT5309-04 - Eliminação e reciclagem - 1

CUIDADO! Este produit não deverá ser eliminado juntamente com o lixo dométrico comum e deverá ser entrega numSYSTEMA de recolha em conformidade com a Diretiva Europeia REEE. Contacte as autoridades locais ou o seu revendedor para obter conselhos quando à reciclagem. Sera ento reciclado ou desmontado, de modo a reduzir o impacto no ambiento. O equipamento eletrico e eletrónico pode ser perigoso para o ambiente e para a saude humana, poi contentem substancias nocivas.

VISTA PORMENORIZADA COM LISTA DE PEÇAS

YAT YT5309-04 - VISTA PORMENORIZADA COM LISTA DE PEÇAS - 1

VISTA PORMENORIZADA COM LISTA DE PEÇAS

Peça n°DescriçãoPeça n°Descrição
1Parafuso9Suporte da escova de cobre
2Estrutura direita10Cobertura da escova
3Conjunto do carreto da lâmina11Estator
3.1Conjunto da lâmina12Gatilho do interruptor
3.2Base de fixação13Mola de pressão
3.3Porca de fixação14Manga de puxar
3.4Carreto grande15Fio e ficha
3.5Oscilador16Manga do fio
3.6Defletor da lâmina17Parafuso
3.7Placa da base18Braçadeira do fio
3.8Anilha19Estrutura esquerda
3.9Cavilha20Cavilha fixa da lâmina
3.10Manga roscada21Quadros de isolamento
3.11Casquilhos de rebordo22Conetor
3.12Parafuso23Cobertura da esquerda
4Anilha24Gatilho dianteiro
5Cobertura da direita25Haste do interruptor
6Parafuso26Interruptor
7Componente do rotor27Capacitància de segurança
7.1Rolamento28Linha 9
7.2Conjunto do rotor29Fio
7.3Rolamento30Componentes de ligação
7.4Pedestal do rolamento31Componentes de ligação
8Escova de carbono32Manga da barra de orientação

DECLARACÉO CE DE CONFORMIDADE

Nos:

ADEO Services

135 Rue Sadi Carnot - CS 00001

59790 Ronchin - France

Corta-sebes electrico de 450W

Modelo:YT5309-04

Satisfaz os requerimentos das Diretivas do Conselho:

2006/42/CE - Diretiva Maquinas

2014//30/UE - Diretiva da Compatabilidade Eletromagnética

2000/14/CE, Anexo V e 2005/88/CE - Diretiva do Ruido no Exterior

Nível de potência do som medido: 101.80 dB(A)

Nível de potência de som garantido: 103 dB(A)

Diretiva ROHS (UE) 2015/863 retificada pelo da Diretiva 2011/65/UE

e encontrar-se em conformidade com as normas:

EN 62841-4-2:2019

EN 62841-1:2015+AC:2015

EN IEC 55014-1:2021

EN IEC 55014-2:2021

EN IEC 61000-3-2:2019

EN 61000-3-3:2013+A1:2019

IEC 62321-3-1:2013

IEC 62321-4:2013+AMD1:2017

IEC 62321-5:2013

IEC 62321-6:2015

IEC 62321-7-1:2015

IEC 62321-7-2:2017 & EN ISO 17075-1:2017

IEC 62321-8:2017

EN IEC 63000:2018

YAT YT5309-04 - DECLARACÉO CE DE CONFORMIDADE - 1

N.° de série: Por favor, consulte as instruções quanto à eliminação.

Ylmos dois numeros do ano aplicados namarca CE:19

随订单

SÍMBOLOS

YAT YT5309-04 - SÍMBOLOS - 1

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : YAT

Modelo : YT5309-04

Categoria : Aparador de sebes elétrico