AIRLUXTABLEDECUISSONATI32M - Placa de cozinha DARRY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho AIRLUXTABLEDECUISSONATI32M DARRY em formato PDF.

Page 27
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DARRY

Modelo : AIRLUXTABLEDECUISSONATI32M

Categoria : Placa de cozinha

Baixe as instruções para o seu Placa de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AIRLUXTABLEDECUISSONATI32M - DARRY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AIRLUXTABLEDECUISSONATI32M da marca DARRY.

MANUAL DE UTILIZADOR AIRLUXTABLEDECUISSONATI32M DARRY

PORTUGUÊS P INDICAÇÕES GERAIS

indução, se o próprio estimulador é compatível com o aparelho.

Leia com atenção o conteúdo deste livro de instruções porque contém indicações importantes que dizem respeito à segurança de instalação, utilização e manutenção. Conserve o livro de instruções para futura consulta. Todas as operações que dizem respeito à instalação (ligações eléctricas) devem ser feitas por pessoal especializado segundo as normas em vigor.

Antes de ligar o modelo à rede eléctrica: - controlar a placa de identificação (situada na parte inferior do aparelho) para verificar que a tensão e a potência sejam correspondentes àquela da rede e que a tomada seja idónea. Em caso de dúvidas, contacte um electricista qualificado.

1.1 PRINCÍPIO DA INDUÇÃO O sistema do fogão por indução baseia-se no fenómeno físico da indução magnética. A característica fundamental deste sistema é a tran­sfe­rência directa da energia que aquece do gerador para a pa­nela sem meios intermédios (diferentemente das placas tradicionais veja fig.1). 1.2 VANTAGENS Se compararmos com as placas de fogão eléctricas, verifica-se que a vossa placa por indução é: - Mais segura: temperatura baixa na superfície do vidro - Mais rápida: tempos breves de aquecimento dos ali­ mentos - Mais precisa: a placa reage imediatamente aos vossos comandos - Mais eficaz: 90% da energia absorvida é transformada em calor. Além disto, uma vez que tirada a panela do plano, a transmissão do calor é interrompida imediatamente, evitando inúteis dispersões de calor. O sistema reconhece automaticamente também o diâmetro diferente de cada panela, adoptando para cada medida o nível de potência adequado. Isto consente utilizar panelas de várias medias, desde que o diâmetro das mesmas não seja superior ao 10% ou inferior ao 40% respeito à imagem serigrafada no plano de cozedura (fig. 7B). Atenção: caso se utilize uma panela com diâmetro inferior ao 40% respeito à imagem serigrafada no vidro, a zona de cozedura poderá não acender-se. 1.3 RECIPIENTES PARA COZINHAR fig.7 O fogão por indução utiliza o magnetismo para gerar calor. Os recipientes devem, portanto, conter ferro. Podem verificar se o material da panela é magnético com um sim­ ples imã. Importante: Para evitar danos permanentes à superfície da placa não use: - recipiente com fundo não perfeitamente plano. - recipientes metálicos com fundo esmaltado. - Não utilizar recipientes com base áspera, para evitar de riscar a superfície do fogão

IMPORTANTE - objectos metálicos como facas, garfos, colheres ou tampas não devem ser colocados sobre a superfície da placa do fogão porque podem ficar quentes. - Depois do uso, apague a placa do fogão através do seu dispositivo de comando e não confie no detector de pane­ las. - evite que os líquidos extravasem, portanto, para ferver ou aquecer líquidos, reduza o calor. - não deixe os elementos de aquecimento acesos com panelas vazias ou sem recipientes em cima . - quando terminar de cozinhar apague a relativa re­sistên­cia através do comando indicado a seguir. - para cozinhar nunca utilize folhas de papel de alumínio ou nunca pouse directamente produtos embalados com alumínio. O alumínio fundiria e danificaria irremedia­velmente o vosso aparelho. - Nunca aquecer uma conserva ou uma lata contendo alimentos sem antes os ter aberto: poderá explodir! Esta advertência aplica-se a todos os outros tipos de fogões ATENÇÃO:Não deve ser utilizado um limpador a vapor. ATENÇÃO: Se a superfície estiver rachada, apague o aparelho para evitar a eventualidade de choques eléctricos. Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva Europeia 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assegurar-se que este aparelho seja eliminado de maneira certa, o utilizador contribui a prevenir as consequências potenciais negativas para o meio ambiente e a saúde. O símbolo no aparelho ou na documentação de acompanhamento indica que o mesmo não deve ser tratado como resíduo doméstico, mas deve ser levado a um ponto de colecta idóneo para reciclar equipamento eléctrico e electrónico. Para eliminá-lo obedecer os regulamentos locais sobre a eliminação de resíduos. Para maiores informações sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste aparelho, contactar o serviço local encarregado pela colecta de resíduos domésticos ou a loja onde o mesmo foi comprado.

INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO AVISOS DE SEGURANÇA IMPORTANTES As instruções que se seguem foram feitas para instaladores especializados e servem de guia para instalação, regulação e manutenção de acordo com as leis e normas em vigor.

Este aparelho não deve ser usado por crianças ou pessoas que necessitem de supervisão. Cuidado! As crianças não devem brincar com o aparelho. Para os portadores de estimuladores cardíacos e implantes activos é importante verificar, antes do uso da placa por

POSICIONAMENTO (Fig.6) O electrodoméstico é realizado para ser encastrado num plano de trabalho como ilustrado na figura específica. Predispor o material isolante em dotação ao longo do inteiro perímetro do fogão e inseri-lo no furo para o encastro ( dimensões do

corte fig. 6B). Blocar o electrodoméstico no plano de trabalho mediante os 4 apoios, rodando-os se necessário segundo a espessura do próprio plano (fig. 6A). Se a parte inferior do aparelho, depois da instalação, resulta acessível, é necessário montar um painel separador G (Fig.9A) respeitando as distâncias indicadas (Fig. 9B). Se o aparelho é instalado em cima de uma forno, o painel não é necessário (Fig. 10A - 10B). IMPORTANTE: se um forno está situação debaixo do plano a indução é preferível que seja dotado de ventilador de arrefecimento. Não usar o plano a indução enquanto a limpeza PIROLITICA está a funcionar. ATENÇÃO: para que possa circular o mais possível o ar fresco, deve haver uma distância mínima de 40 mm entre o módulo e uma qualquer aparelho instalado debaixo do plano de indução.(fig.10B). De qualquer maneira é necessário consentir uma areação adequada. Para consentir a circulação de ar fresco, devem existir aberturas no móvel da cozinha (fig.9A - 10A), respeitando as cotas indicadas nas fig.9B -10B. LIGAÇÕES ELÉCTRICAS (Fig.2B-3B-4B-5B) Antes de fazer as ligações eléctricas, assegur e-se de que: - o fio eléctrico de terra deve ser 2 cm mais comprido do que os outros fios; - as características da instalação eléctrica de sua casa correspondem às indicações da chapa de identificação da placa de fogão aplicada na parte inferior da superfície de trabalho; - a instalação eléctrica tem ligação à terra, que esta é eficiente e que cumpre o disposto nas normas e regulamentos de lei em vigor. A ligação à terra é obrigatória por lei. Se o electrodoméstico não dispor de cabo, utilizar o tipo: "H05V2V2-F" para potências de até 6400 Watt, a secção do cabo deve ser de no mínimo 2,5 mm², enquanto para potências superiores, deve ser de 4 mm². Em nenhum ponto a temperatura do cabo deve superar de 50ºC à temperatura ambiente. O aparelho é destinado a estar permanentemente ligado à rede eléctrica, por isto é necessário interpor um interruptor omnipolar, com uma abertura mínima de 3 mm entre os contactos, apropriado à carga indicada na placa e conforme às normas em vigor (o condutor de terra verde/amarelo não deve ser interrompido pelo comutador). Uma vez terminada a instalação da aparelhagem, o interruptor omnipolar deve ser alcançado facilmente.

UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO A = Tecla ON/OFF B = Tecla C = Tecla + D = Indicadores de selecção da zona de cozedura E = Display zona de cozedura T = Timer S = Safety lock UTILIZAÇÃO (Fig.2-3-4-5) - Ao seleccionar a tecla A acende-se o plano; aparecerão alguns zeros com alguns pontos decimais piscando em todos os visores por 10 segundos. Se nenhuma operação for efectuada dentro deste período de

tempo, o plano apaga-se. Para ligar uma zona de cozedura é suficiente seleccionar o nível de potência desejado com as teclas C. Observação: cada tecla C corresponde a uma zona de cozedura. No visor aparecerá o 0 com o ponto decimal D fixo (não piscando) e a este ponto, a zona foi seleccionada. Se utilizar a tecla B, o visor visualizará o nível 9; se usar a tecla C o visor visualizará o nível 1. - Uma vez efectuada esta operação, podem-se escolher as regulações de temperatura com as teclas "C" ou "B". Se for posicionado um objecto sobre os comandos, o plano de cozedura irá colocar-se automaticamente na posição OFF. Quando uma chapa está na posição OFF e a temperatura da superfície do vidro for superior a 65ºC aproximadamente, aparecerá uma sinalização luminosa "H" no visor da zona de cozedura interessada. - Para desligar apenas uma zona de cozedura, é necessário primeiro seleccioná-la e em seguida carregar nas teclas "C" e "B" contemporaneamente. FUNÇÃO CHAVE (Fig. 3-4-5) Para evitar a utilização da superfície do plano por parte das crianças, é possível bloquear todas as funções carregando na tecla chave S. Esta função pode ser activada somente com o plano ligado. TIMER (Fig.3-4) É possível utilizar um Timer contemporaneamente para cada zona de cozedura. Seleccionar a zona de cozedura interessada carregando na tecla C correspondente. Em seguida, seleccionar com as teclas + e -, o nível de potência desejado. Ao carregar na tecla T (Timer), no visor aparecerá "00" e começará a piscar o led relativo à zona seleccionada. Ao carregar na tecla B é visualizado o tempo de 60 minutos, ao carregar na tecla T é visualizado o tempo 1 minuto. Configurar portanto o tempo desejado utilizando T para aumentar e B para diminuir. Depois de esgotar-se o tempo de cozedura, o timer irá desligar as zonas e desactivar a selecção. Um sinal acústico funcionará por 2 segundos para indicar o fim da activação do timer. Para desactivar, carregar em qualquer tecla. Para saber o tempo faltante para cada zona de cozedura, é só carregar na tecla C da zona interessada. Para colocar a zero o timer, seleccionar a zona, carregar na tecla T e depois contemporaneamente nas teclas T e B. Atenção! Quando o plano de cozedura estiver em função, o visor do timer permanecerá aceso no valor "00". TIMER (Fig.5) É possível utilizar um Timer contemporaneamente para cada zona de cozedura. Configurar o nível de potência desejado. Seleccionar o timar carreganado na tecla T (Timer) da zona de cozedura interessada, no visor aparecerá "00" e começará a piscar o led posicionado sobre os números. Ao carregar na tecla B é visualizado o tempo de 30 minutos, ao carregar na tecla C é visualizado o tempo 1 minuto. Configurar portanto o tempo desejado utilizando C para aumentar e B para diminuir. Para visualizar o nível de potência ou para conhecer o tempo faltante, é só carregar na tecla T da zona interessada. Depois de esgotar-se o tempo de cozedura, o timer irá desligar a zona e desactivar a selecção. Um sinal acústico funcionará por 2 segundos para indicar o fim da activação do timer. Para

desactivar, carregar em qualquer tecla. Para colocar a zero o timer, carregar na tecla T e depois contemporaneamente nas teclas C e B. IMPORTANTE: Para evitar danos aos circuitos electrónicos, o plano dispõe de um sistema de segurança contra o superaquecimento. Em situações de utilização prolongada de cozedura com níveis de potência elevados, o plano poderia temporariamente desligar uma ou mais zonas acesas até que as temperaturas voltem aos níveis programados. No visor da zona temporariamente desligada irão alternar-se o nível de potência com uma H E 2. Irá parar de piscar uma vez reactivada a zona de cozedura.

Usando o raspador especial (opcional), remova imediatamente da zona de cozedura quente, todos os fragmentos de papel de alumínio e material de plástico derretidos acidentalmente, bem como quaisquer resíduos de açúcar ou de alimentos com alto teor de açúcar (Fig. 8). Deste modo é possível evitar danos na superfície da placa de cozedura. Sejam quais forem as circunstâncias, nunca use esponjas abrasivas nem detergentes químicos irritantes como sprays para forno ou outros produtos para tirar manchas. DECLINA-SE DE QUALQUER RESPONSABILIDADE POR EVENTUAIS DANOS PROVOCADOS PELA INOBSERVÂNCIA DAS ADVERTÊNCIAS ACIMA.

FUNÇÃO MINUTE MINDER (Fig.3-4-5) - Desbloquear o plano de cozedura mantendo pressionada a "tecla chave" S por 3 segundos, até que o indicador luminoso da chave se desligue. - Carregar na tecla "Timer" (T) até aparecer a escrita "00" no visor. - Carregar em T ou B para seleccionar o número de minutos. - Carregar na tecla "Timer" para confirmar a selecção. No fim do tempo programado, irá activar-se um sinal acústico. FUNÇÃO HEAT-UP (Fig.2-3-4-5) Esta função consente ter a zona de cozedura com a temperatura máxima por um determinado período de tempo, depois disto a temperatura descerá para um valor inferior precedentemente configurado. - Para activar a função Heat Up, seleccione a zona, coloque-a no nível de temperatura "9" e carregue novamente na tecla "+". No visor, aparecerá a letra A, portanto com a tecla "-" seleccione o nível da temperatura final desejada. No visor, enquanto a função estiver activa, a letra "A" irá alternar-se com o nível final configurado. RELEVADOR MAGNÉTICO (Fig.2-3-4-5) - O plano dispõe de um relevador de panelas: quando a panela for removida ou se for inadequada, aparecerá o símbolo . Se ao contrário, a superfície do vidro ainda estiver quente, aparecerá o símbolo H. O.S.D. (Overflow Safety Device). (Fig. 2-3-4) O plano dispõe de um sistema de segurança que coloca todas as chapas na posição OFF e insere o safety lock em presença de líquidos ou de objectos na zona de comandos A. No visor irão aparecer piscando estes símbolos que serão desactivados uma vez eliminado o objecto ou o líquido. O plano desliga-se automaticamente. O.S.D. (Overflow Safety Device). (Fig. 5) O plano dispõe de um sistema de segurança que coloca todas as chapas na posição OFF e insere o safety lock em presença de líquidos ou de objectos na zona de comandos A. Aparecerá no visor este símbolo que será desactivado ao carregar em qualquer tecla. O plano desliga-se automaticamente. MANUTENÇÃO Remova resíduos de alimentos e pingos de gordura da superfície de cozedura, utilizando o raspador especial que poderá receber, a pedido, a acompanhar o aparelho (Fig.8). Limpe a zona aquecida da melhor maneira possível, utilizando SIDOL, STAHLFIX ou produtos análogos e um pano-papel. A seguir enxague muito bem com água e seque com um pano limpo.