GBI25IX - Micro-ondas DARTY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GBI25IX DARTY em formato PDF.
| Tipo de produto | Micro-ondas embutível |
| Marca | Darty |
| Modelo | GBI25IX |
| Capacidade | 25 L (estimativa) |
| Potência micro-ondas | 900 W |
| Potência grill | 1000 W |
| Frequência | 2450 MHz |
| Tensão | 230-240 V ~ 50 Hz |
| Funções | Micro-ondas, grill, combinado (2 modos), descongelamento por peso, cozimento automático (8 programas), cozimento expresso, temporizador, relógio 12/24h, bloqueio infantil |
| Tipo de abertura | Porta com botão de pressão |
| Visor | LED digital |
| Segurança | Travas de porta, segurança infantil, parada automática ao abrir a porta |
| Limpeza | Não usar limpador a vapor; limpar com pano úmido; prato de vidro lavável à mão |
| Acessórios fornecidos | Prato giratório de vidro, grade de cozimento, anel guia |
| Peças de reposição | Contatar o serviço pós-venda Darty (0 978 970 970) |
| Reparabilidade | Reparação por profissional qualificado; hotline Darty disponível 7 dias por semana |
| Informações gerais | Aparelho grupo 2 classe B; uso doméstico; não instalar acima de fonte de calor |
Perguntas frequentes - GBI25IX DARTY
Perguntas dos utilizadores sobre GBI25IX DARTY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GBI25IX - DARTY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GBI25IX da marca DARTY.
MANUAL DE UTILIZADOR GBI25IX DARTY
| Pulsar el botón | Nivel de potencia (pantalla) |
| Una vez | 100% (P100) |
| Dos vezes | 80% (P-80) |
| 3 vezes | 60% (P-60) |
| 4 vezes | 40% (P-40) |
| 5 vezes | 20% (P-20) |
| 6 vezes | 0% (P-00) |
Superficies exteriores
-
Este aparecido foicriado para ser uso em aplicaçõesdométricas e semelhantes, como:
-
Áreas de cozinha do pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
Casas de quinta; - Por clientes em hotelis, motéis e outros temas de ambientes residenciais;
-
Ambientes do tipo residenciais com(PC)almo.
-
Se o fio da alimentação ficar danIFICado, deverá ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de reparações ou por qualquer individuo competente, de modo a fazer qualquer perigo.
AVISO: Se a porta ou os vedantes da porta estiverem danificados, o micro-ondas não deve funciona até ter sido reparado por uma pessoa competente. - AVISO: Efetuar qualquer assistência técnica ou reparacao que implique a remoção de uma tampa que protege da exposicao à energia das micro-ondas pode constituir um perigo para qualquer pessoa que não seja competente.
- AVISO: Os láquidos e demais alimentos não devem ser aquecidos em recipientes fechados que podem explodir.
- AVISO: quando o aparecido for utilizes no modo combinado, as crianças são devem usar o microondas sob a supervisão de umadulto, devido às temperatas geradas.
- Mantenha um espaço livre, no minimo, de 19 mm por cima do micro-ondas.
Utilize apenas utensílios adaptados à'utilização em micro-ondas.
Recipientes metalicos para alimentos e bebidas não são permitidos quando cozinha com o micro-ondas. - Ao aquecer alimentos em recipientes de plástico ou papel, vigie o micro-ondas, devido à possibidade de ignicao.
- O micro-ondas destino-se a aquecer alimentos e bebidas.
FR
NL
ES
PT
EN
79
A secagem de alimentos ou vestuário e o aquecimento de alimentadas de aquecimento, chinelos, esponjas, panos humidos ou similares pode causar lesões, ignião ou incência.
- Se vir fumo, deslige o aparelho ou retire a ficha da tomada e mantenha a porta fechada para abafar quaisquer chamas.
- O aquecimento de bebidas no micro-ondas pode produzir uma intensa ebulização retardada, por consuque, manuseie o recipienté com muito cuidado.
- O conteudo dos biberões e frascos de comida de bebé devem ser mexidos ou agitados e a temperatura verificada antes do consumo, de forma a fazer queimaduras.
- Ovos com a casca e olvos cozidos não devem ser aquecidos no micro-ondas, uma vez que pode explodir, mesmo antes do aquecimento do micro-ondas ter terminado.
- Relativamente às instruções de limpeza dos vedantes da porta, cavidades, peçasAdjacentes e superfícies em contacto com os alimentos, consulte a secção "Limpeza e manutençao" nas páginasas 98-99 do manual.
- Deve limpar o micro-ondas periodicamente, bem como退市 quaisquer restos de comida.
- A falta de limpeza do micro-ondas pode dar origem à deterioração da superficie, que pode afetar de forma adversa a vida do aparecido e resultar numa situação de risco.
- O aparecido não deverá ser limpo com um vaporizador.
- O microondas foi Criado apenas para uso dométrico.
- Aparelho do Grupo 2, Classe B Este equipamento pertence ao Grupo 2 e gera intencionalmente energia de radiofrequencia para tratar o material,sendo Criado para ser uso em instalacoes domesticas ou estabelecimentos ligados diretamente a uma rede de distribuicao de eletricidade de baixa voltagem a alimentar edificios usados com intestculos domesticos (Classe B).
- O aparecido não pode ser colocado dentro de um compartmento.
- Este aparelho pode ser uso por criançascom mais de 8 anos de
idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalis reduzidas, ou falta de experiencia e conheçimentos, se foram supervisionadas e ensinadas quando a utilizesçao do aparelho de um modo seguro, e comprehenderem os perigos envolvidos. As crianças nao devem brincar com o aparelho. As tarefas de limpeza e manutençao por parte do Utilizador não devem ser efetuadas por crianças, exceto se tiverem mais de 8 anos e forearm supervisionadas.
- Mantenha o aparelho e o respetivo fio fora do alcance decriencias com idade inferior a 8 anos.
- Este aparecido não foicriado para serutilrado com um temporizador externo ou umsystema de commando a distancia em分开.
- A temperatura das superficies acesseis pode ser elevada quando o aparecido estiver a funciona.
-
A porta da superficie externa pode aquecer quando o aparecido estiver a funciona.
-
As superficies podem ficar quentes durante a utilização.
A parte traseira do micro-ondas tem de estar contra uma parede. - Não coloque o aparelho em cima ou perto de um fogão a gás ouétrico que está quente, nem permitta que toque num forno ou mini-forno aquecido.
- quando não uso o micro-ondas durante um longo periodo de tempo, desligue-o da alimentacao. Para isso, retire a ficha da tomada.
- A ficha deverá ser o modo principal para desligar o aparelho e deverá estar sempre acessível.
- O micro-ondas não pode ser utilizado com a porta aberta, devido aos bloqueiros de segurarça incorporedos no mecanismo da porta, que desligam as funções de cozedura quando a porta está aberta. Utilizar o micro-ondas com a porta aberta pode dar origem a uma exposão nociva à energia das micro-ondas. É importante não alterar o mecanismo da porta.
FR
NL
ES
PT
EN
81
- Não permitta queágua nem qualquer及其他 liquido entrem no micro-ondas atraves das ranhuras de ventilação.
- Não coloque qualquer的对象o entre a parte dianteira do microondas e a porta, nem permita a acumulação de sujidade ou resíduos de limpeza nas superfécies vedantes.
- Evite usar recipientes com lados retos com pescoços estreitos.
- Mexarialquerliquidoanestevolaracolocarorrecipiente nmo micro-ondasameo do tempo de aquecimento.
- Após o aquecimiento, permita sempre um tempo para assentar, mexa ou bata o conteudo e verifique@cuidadosamente a temperatura antes do consumo.
- Deverá ter cuidado para não deslocar o prato quando退回 recipientes do aparelho.
- Durante a'utilisation, o aparecido fica quente. Deverá ter读懂o para fazer tocar nos elementos de aquecimento dentro doorno.
- AVISO: O aparecido e as partes acessíveis ficam quentes durante a'utilisation.
As crianças com idade inferior a 8 anos não devem estar jinto do aparecido, exceto se continuamente supervisionadas.
- Não useiros de limpeza abrasivos nem raspadores de metal afiados para limpar o vidro da porta do microondas,noxis estes podem riscar a superficie, o que pode dar origem a quebras do vidro.
- Não deve ser usada boa de limpeza a vapor.
- O aparecido não pode ser instalado por detrás de una porta decorativa, de modo a registrar o sobreaquecimiento.
- A ficha tem de permanecer fácilmente acessível antes a instalacao do aparecido.
-
Relativamente às instruções para todos os espécOs necessários com dimensoes, o método de fixação e o modo como o aparecido tem de ser fixado ao respetivo suporte, consulta a secção "INSTALAÇÃO".
-
Utilize este aparelho apenas para os fins a que se destina, conforme descririto;neste manual.
- Não use oorno micro-ondas vazio.
- Não use o micro-ondas no exterior.
PRECAUÇões PARA EVITAR A POSSÍVEL EXPOSÇÃO À ENERGIA EXCESSIVA DAS MICRO-ONDAS
- Autilização do micro-ondas com a porta aberta pode resultar numa exposicao perigosa à energia das micro-ondas. É importante não manipu lar o mecanismo de segurarca da porta.
- Não coloque qualquer的对象o entre a parte dianteira do microondas e a porta, nem permita a acumulacao de sujidade ou resíduos de limpeza nas superficies vedantes.
- Não utilize o micro-ondas se estiver danificado. É muito importante que a porta do micro-ondas se feche correctamente e que não Hajao danos:
a) na porta (dobrada),
b) nas dobradiças e trincos (partidos ou soltos),
c) nos vedantes da porta e superficies vedantes.
- O micro-ondas nãodeeraserajustadoou reparado poroutras pessoas paraalémde personale reparacao qualificado.


FR
NL
ES
PT
EN
83


UTENSILIOS DE COZINHA
Os utensílosdeero serverificados,para secertificarde que sāoADEquados parairem ao micro-ondas.
Materials que pode usar no micro-ondas
| Utensilios | Notas |
| Prato dourador | Siga as instruções do fabricante. O[fuso do prato dourador]{devé estar a, pelo menos, 5 mm acima do prato giratório. O[uso incorreço]{pode provocar a quebra do prato giratório. |
| Loiça | Apenas o aconselhado para micro-ondas. Siga as instruções do fabricante. Não use pratos rachados ou lascados. |
| Frascos de vidro | Retire sempre a tampa. Use开放 para aquecer alimentos{até estarem quentes. A maior das frascos não é resistente{ao calor e pode rachat. |
| Loiça de vidro | Use开放 copos resistentes{ao calor das micro-ondas. Certificque-se{de que não têm gordos metálicos. Não use pratos rachados ou lascados. |
| Sacos de confecção no micro-ondas | Siga as instruções do fabricante. Não feche com fio de metal. Perfure-os para permitir a saída do vapor. |
| Pratos de papel e cháhenas | Use开放式 para cozinhar/aquecer por periodos curtos. Não deixe{o micro-ondas sem supervisão enquanto cozinha. |
| Toalhas de papel | Use para cobrir os alimentos{a reaquecer e para absorver gordura. Use com supervisão{e開放 para confecção{rápida. |
| Papel pergaminho | Use para cobrir e impedir salpicos{o para embulhar alimentos cozinhados{o vapor. |
| Plástico | Apenas{o aconselhado para micro-ondas. Siga as instruções do fabricante. Deve ter uma etiqueta{a indicar“Seguro para micro-ondas”. Alguns)."recipientes de plácico amolecem à medida que os alimentos{que contém aquecem. Os“sacos para ebulização”e sacos de plácico fechados hermeticamente{devem ser furados, perfurados ou ventilados, conforme indicaçado na embalagem. |
| Invólucro de plástico | Apenas{o aconselhado para micro-ondas. Use para cobrir alimentos{durante a confecção, de modo a conservar a humidade. Não permita que{o invólucro de plácico toque nos alimentos. |
| Termómetros | Apenas para uso no micro-ondas (termómetros{de carne e de doces). |
| Papel de cera | Use como cobertura para evitar salpicos{o reter humidade. |
Materials a serem evacitos no micro-ondas
| Utensões | Notas |
| Bandeja de alumínio | Pode provocar fusão. Mude os alimentos para um prato que possa ir ao micro-ondas. |
| Cartão com pega de metal | Pode provocar fusão. Mude os alimentos para um prato que possa ir ao micro-ondas. |
| Utensões de metal ou com rebordo metálico | O metal protege os alimentos da energia do micro-ondas. O rebordo de metal pode provocar fusão. |
| Fios de metal | Podem provocar fusão e incêndio no micro-ondas. |
| Sacos de papel | Podem provocar um incêndio no micro-ondas. |
| Espuma de plástico | A espuma de plástico pode derreter ou contaminar oliquido no inferior quando exposha a altas temperatas. |
| Madeira | Amadeira ia séscar quando usada no micro-ondas e pode rachat. |
NOTAS:
- Tenha cuidado quandoletalurutenisios ou o prato giratorio de vidro,poise estes podem ficar quentes durante a confecao.
- Use aparas um termómetro que tenha sido criado para ser uso no microondas.
- Certifique-se de que o prato giratório está no respetivo lugar quando utilizes o micro-ondas.
GUIA DOS UTENSILIOS
Dependendo do método de confecção, é necessário escolher um recipiente seguro e adequado. Se não for devidamente的选择ado, não so afetará oefeito da confecção, como también danIFICAR o recipiente ou oorno micro-ondas. Consulte aabela abaixo para autilização.
- Sistema debloqueio de seguranca
- Janela para observação
- Anel da plataforma rotativa
- Eixo da plataforma rotativa
-
Botão de liberação da porta
-
Painel de controlo
- Capa do guia de ondas
- Plataforma rotativa
- Aquecedor de grelha
-
Grelha
-
Nunca coloque o prato giratorio ao contrario. O movimento do prato giratorio nunca deve ser restrito.
- Tem de usar tanto o prato giratório como o anel rotativo durante a confecção.
- Todos os alimentos e recipientes de alimentosdeferao ser sempre colocados no prato giratorio para serem cozinhados.
- Se o prato giratório ou anel rotativo racharem ou se quebrarem, deixe de usar o seu micro-ondas e contacte a sua assistência técnica maisproxima.
INSTALAÇÃO
PREPARACAO
Retire todo o material de empacotamento e acessórios. Examine o micro-ondas para verficar se existem danos, como amolgadelas ou uma porta partida. Não instale o micro-ondas se estiver danificado.
Estrutura: Retire apellicula protetora na superficie da estrutura do micro-ondas.
Não retire a cobertura de mica castanho clara anexa ao interior da cavidade do micro-ondas, para proteger o magnetão.

Parafuso 3× 20mm
Quantidade: 4
FR
NL
ES
PT
EN
87




Dimensoes do armario

Dimensoes do micro-ondas
- Coloque 4 pés noAGO fundo do micro-ondas e verifique se os pés ajustaveis está nivelados.
88
FR
NL
ES
PT
EN




Se o micro-ondas estiver instável, ajuste os pés enroscando para cima e para baixo, conforme necessário.
- Passe o fio pela parte traseira do armário.
- Coloque o micro-ondas no meio do armario.
- Aperte o micro-ondas no armario com 4 parafusos.

FR
NL
ES
PT
EN
89

- Não remove os pés do fundo do micro-ondas.
- Bloquear as aberturas de entrada e saía de ar poder danificar o micro-ondas.
- Coloque o micro-ondas o mais afastado possível de rádios e TV.
- O funciona do micro-ondas pode provocar interferências na receção do seu rádio ou TV.
- Ligue o seu micro-ondas a uma tomada domestica convencional. Certifique-se de que a voltagem e a frequência coincidem com a indicaça na etiqueta das espécificações.
- AVISO: Não instale o micro-ondas numa区管委会 onde se fazem cozinhados ou onde existam outros aparelhos que produzam calor. Se instalado perto ou sobre uma fonte de calor, o micro-ondas pode ficar danificado.

PAINEL DE CONTROLO

Visor :
São aparecido o tempo de confecção, potência, indicadores e horas.
Botoes:

Cozinhoar no micro-ondas
Pressione para definir o;nível de potência domicroondas.

Grill
Pressione para definir um programa de cozimento na grelha.

Combi
Pressione para選擇ar una das deux combinacoes de configuracoes de cozimento.

Relógio / cronômetro de cozinha
Pressione para definir a hora do relógio ou o cronômetro da cozinha.

Configuração de peso
Pressione para definir o peso dos programas de degelo e cozimento automatico.



Botão giratório de tempo / menu
Gire o botão para definir o tempo de cozimento ou seleção o menu automatico.


Parar / Cancelar
- Pressione uma vez para interromper temporariamente o cozimento ou duas vezes para cancelar o cozimento
- Tentém é uso para definir obloqueio para crianças.
- Quando ligar o micro-ondasPGA primeira vez,ouvirá um som e o display做不到 "1:00".
- Prima Stop/ uma vez para parar temporariamente de cozinho. Pode Continuing a cozinho premindo Start/+30 Sec. ou prima das vezes Stop/ para cancelar o programa de confecção.
- quando o tempo de confecção tiver decorrido, o micro-ondas emite various sons.
ACERTAR O RELÓGIO
Trata-se de um relógio de 12 e 24 horas. Pode acertar as horas no formatting de 12 ou de 24 horas premindo o botão no modo inativo.
- No modo inativo, prima e mantenha premido o botão durante 3 segundos para seleccionar o relógio no formato de 12 horas. Prima de novo para seleccionar o relógio no formato de 24 horas.
- Rode o Manipulo até que a hora correta sera aparecada.
- Prima uma vez o botão
- Rode o Manipulo até que as horas corretos sejam presentados.
- Prima o botão para confirmar.
COZINHAR NO MICRO-ONDAS
- No modo inativo, prima repetidamente o botão para selecionar o;nível de potência de cozedura.
- Rode o disco para definir o tempo de cozedura. O tempo de maior duracao é de 95 minutos.
- Prima o botão Start+30 Sec. para什麽ar.
Seleciono o nivel de energia premindo o botao POTENCA:
| Prima o botão | Nível de potência (visor) |
| Uma vez | 100% (P100) |
| Duas vezes | 80% (P-80) |
| 3 vezes | 60% (P-60) |
| 4 vezes | 40% (P-40) |
| 5 vezes | 20% (P-20) |
| 6 vezes | 0% (P-00) |
NOTA: Enquanto cozinha, pode verificar o;nivel de potência da cozedura premindo o botão . Se desejar cozinhar com a potência Tmaxa, rode o Manipulo no sentido dos ponteiros do relógio para definir o tempo de cozedura, depois prima o botão Start/+30 Sec. para fazer.
COZEDURA EXPRESSO
Use esta funcionalidade para programar o micro-ondas para alimentos para o micro-ondas, a 100% da potência. No modo inativo, prima repetidamente o botão Start/+30 Sec. para definir o tempo de cozedura (com cada premir, aumento em 30 segundos, às um(Maximo de 10 minutos).
0 micro-ondas começa a cozinho à potência Tmaxima. Enquanto cozinha, pode fazer o tempo de cozedura premindo o botão Start/+30 Sec..
TEMPORIZADOR DE COZINHA
- No modo inativo ou durante a cozedura, prima o botão
- Rode o Manipulo para definir o tempo desejado. O tempo de maior duração é de 95 minutos.
- Prima o botão Start/+30 Sec. para confirmar.
NOTA: quando a contagagem decrescente terminar, está emitido um som para o visar. A contagagem decrescente pode ser vista no visor durante 5 segundos. Basta premir o botão . Pode cancelar o programa premindo o botão Stop/wheno o visor aparecer o tempo.
FR
NL
ES
PT
EN
93
GRELHADOR
Cozinhoar no modo grelhador é particularmenteutil para fatias finas de carne, bifes,costeletas,kebabs,salsichas e pedacos de frango.heiro é adequado para sanduiches quentes e pratos gratinados.
- No modo inativo, prima o botão
- Rode o Manipulo no sentido dos ponteiros do relógio para definir o tempo de cozedura. O tempo de maior duração é de 95 minutos.
- Prima o botão Start/+30 Sec. para什麽ar.
COMBINACAO
Combinacao 1: 30% do tempo de cozedura no micro-ondas, 55% de tempo de cozedura no grelhador e 15% de tempo de cozedura no forno num ciclo. Use para peixe, batatas ou gratinado.
Combinacao 2: 40% do tempo de cozedura no micro-ondas, 15% de tempo de cozedura no forno e 45% de tempo de cozedura no grelhador num ciclo. Use para pudins, omeletes, batatas cozidas e aves.
- No modo inativo, prima o botão 🏪uma ou两大 vezes para selecionar "Co-1" ou "Co-2".
- Rode o Manipulo no sentido dos ponteiros do relógio para definir o tempo de cozedura. O tempo de maior duração é de 95 minutos.
- Prima o botão Start+30 Sec. para什麽ar.
COZEDURA PROGRESSIVA
0 seu micro-ondas pode ser programado para até 3 sequências de cozedura automática.
Imaginemos que deseja escolher o segunte programa de cozedura:

-
Abra a porta e coloque os alimentos no micro-ondas. Fecha-o.
-
Insira o primeiro programa de cozedura do micro-ondas. Não prima Start/+30 Sec..
- Insira o segundo programa de cozedura do micro-ondas.
- Prima o botão Start/+30 Sec. para什麽ar.
NOTA: Descongelar por peso, cozedura expresso e cozedura automatica não pode ser selecionados no programa de cozedura progressiva.
DESCONGELAR POR PESO
0 tempo de descogeração e oível de potência são escolhidos automaticamente quando tiver inserido o peso do alimento. O peso varia dos 100 g aos 1800 g.
- No modo inativo, prima o botão *♂.
- Prima repetidamente os botões *△ para selecionar o peso do alimento.
- Prima o botão Start/+30 Sec. para quando.
NOTA: Enquanto descongela, o micro-ondas faz uma pausa e emite sons para o lembrar de virar o alimento. Depois, prima o botão Start/+30 Sec. paraContinuar a descongelar.
BLOQUEIO DE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS
O Sistema de bloqueio de segurar para crianças evita que o aparecido seja colocado em funcaoamento por crianças sem supervisao.
Para seleccionar: No modo inativo, prima e mantenha premido o botão Stop / ☑ durante circa de 3segundos. Ouvirá um som prolongado. O micro-ondas entra automaticamente nobloqueio de seguranca para crianças e o indicator luminoso de bloqueio acende. No estado bloqueado, o micro-ondas não pode serutilizzato.
Cancelar: Prima e mantenha premido o botão Stop/ edurante circa de 3 segundos. Será ouvido um som e o indicator luminoso de bloqueio desaparece no visor. Pode ahora utiliser o micro-ondas.
COZEDURA AUTOMÁTICA
Relativamente aos seguintes alimentos ou modo de cozedura, não é necessário programar o tempo de cozedura nem a potência. Basta indica o tipo de
FR
NL
ES
PT
EN
95
alimento que deseja cozinhoar, bem como o peso ou doses do alimento.
- No modo inativo, rode o Manipulo no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio uma vez, e(before rode no sentido dos ponteiros do relógio para的选择ar oprogramming do alimento.
- Prima repetidamente o botão *△ para definir o peso do alimento ou as doses.
- Prima o botão Start/+30 Sec. para什麽ar.
Menu de cozedura automatica:
| Código | Menu | Nota |
| A-1 | Pipocas (99 g) | 1. Para os artigos A-7 e A-8, durante a cozedura, tem de virar o alimento. 2. O resultado da cozedura automatica depende de fatores como a flutuação de voltagem, a forma e tamanho do alimento, a sua preferência pessoal quando ao punto de cozedura de determinados alimentos e mesmo do facto de ter ou não colocado bem o alimento no micro-ondas. Se não considerar o resultado satisfatório, queira ajustar um pouco o tempo de cozedura. |
| A-2 | Café (200 ml/dose, 1-3 doses) | |
| A-3 | Vegetais frescos (200-600 g) | |
| A-4 | Batatas (230 g/dose, 1-3 doses) | |
| A-5 | Pizza (150 g, 300 g, 450 g) | |
| A-6 | Reaquecer (200-800 g) | |
| A-7 | Frago grelhado (800-1400 g)) | |
| A-8 | Costeleta grelhada (200-600 g) |
Alimentos
Alimentos proibidos
Se escolher um método de confecçãoutilizando micro-ondas,nunca devaré:
- Tentar fritar alimentos. É impossível controlar a temperatura do oleo e de outras gorduras. Existe o risco de incência.
-
Tentar cozinhoar ou aquecer ovos dentro da casca, ovos cozidos com ou sem casca ou caracois. Estes podem explodir.
-
Tentar cozinhoar alimentos com casca intacta (como castanhas) ou pele dura (tomates, batatas, salsichas). Faça sempre um corte.
Temperaturas dos alimentos
A ação das micro-ondas é tal que apenas os alimentos são aquecidos. Assim, o recipiente pode permanecer frio ou fresco quando os alimentos que ele contém está a ferver.
Para evaporar riscos de queimaduras, mexa sempre e verifique a temperatura cuidadosamente antes de servir, especialmente acriancies.
Agite bem os biberões e tente algumas gotas nas costas do seu pulso para veracular a temperatura.
Preparar alimentos para cozinhar
Antes de aquecer biberoes ou preocupos boiöes, retire as tetinas e as tampas.
Lembre-se decobrir os alimentos,de modo a;
- Evitar salpicos na cavidade do micro-ondas,
- Manter a humidade suficiente para cozinar.
Aquecer liquidos
Quando aquecer láquidos, pode ocorrer um transbordo repentino quandoPEGAR no reciprocal para o retirear do aparecido. Naorda, quando a temperatura atinge o punto de ebulização, o vapor tends a ficar preso no láquido até ser perturbado.
Para evaporar este efeito de sobraquecimiento e o consequente risco de queimaduras, colque sempre uma colher de plácico no liquido a ser aquecido.
Um recipiente pode ser fácilmente testado quando a "transparência" do micro-ondas:
Coloque o recipiente vazio no prato giratorio juntamente com um copo de agua, eligue o micro-ondas durante um minuto à potência Tmaxima.
Passado um minuto:
- Se o recipient e estiver frio, é "transparente" e pode ser uso para cozhar no micro-ondas.
- Se o recipiente estiver quente ou a ferver, é absorvente e não pode ser uso para cozinho no micro-ondas.
FR
NL
ES
PT
EN
97
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Antes de efetuar qualquer limpeza ou manutencao, deslige o microondas da alimentacao e deixe-o arrefecer ate a temperatura ambiente.
Conselho geral
Uma limpeza frequente evita a formação de fumo ou maus odeores durante a confecção e muitem faíças na cavidade do micro-ondas e em redor do vedante da porta.
Não permita que deposós de comida ou de gordura se acumulem no interior da cavidade do micro-ondas ou no vedante da porta.
Certifique-se de que a cobertura da guía de onda é mantida constantly limpa. Caso permita que depósitos de comida ou de gordura se acumulam na cobertura, irão aparecer faícas que poder danIFICAR o seu micro-ondas e invalidar a garantia.
Porta do micro-ondas
Retire quaisquer depositos de comida ou de gordura entre o vedante da porta e a cavidade do micro-ondas com um pano ligeiramente embarbido em agua. É importante manter sempre esta area limpa.
Paredes interiores
Retire quaisquer salpicos de gordura das paredes da cavidade do micro-ondas com sabão eágua. Depois, passe por água e seque.
O vedante da porta e a cavidade do micro-ondas tem de ser bem limpos, para garantir que a porta fecha bem e para fazer fáscaras entre a cavidade do micro-ondas e o Conjunto da porta.
Não useiros abrasivos, como esfregoes que possm danificar as superficies da cavidade do micro-ondas e a porta.
Superficies exteriores
Para limpar a superficie exterior, use um pano ligeiramente embarbido em agua.
Evite usar produits abrasivos, como esfregões, que possum danIFICar as superficies cosméticas. Certifique-se de que a água não entra nas ranhuras de ventilação.
Os acessórios deverão ser lavados comágua quente e detergente à maior.
CUIDADO:
Algumas coberturas de guia de onda podem ser fácilmente danificadas. Tenha cuidado durante a limpeza.
Não lave os acessórios na区管委会 de lavar loça.
Limpar superficies que entram em contacto com a comida
Por razões de higiene, o prato de vidro deverá ser limpo regularmente, País podeentrar em contacto com os alimentos.
Deverá ser limpo com água quente e detergente e(depís bem secado.
Se o interior da cavidade do micro-ondas e o vedante da porta não foram mantidos perfeitamente limpos, existe o perigo de danos devido às faíscas no interior da cavidade do micro-ondas, invalidando a garantia.
Nunca raspe as paredes da cavidade do micro-ondas com objetos afiados.

CHARACTERISTICAS TÉCNICAS
Voltagem nominal e frequência: 230V-240V~, 50Hz
(Microwave): 1400W
Energia de entrada nominal (Grill): 1000W
Potência nominal de saída (micro-ondas): 900W
Frequência do micro-ondas: 2450MHz
FR
NL
ES
PT
EN
99

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Fenómeno normal | |
| 0 micro-ondas interfere com a receção da TV | A receção de rádio e TV pode ser afetada quando o micro-ondas estiver a ser utilizado. Assemelha-se à interferência de��enos aparelhosétricos, como a batedeira, o aspirador e a ventoinhaétrica. Isso é normal. |
| Luz do micro-ondas impecétivel | Durante a confecção a baixa potência no micro-ondas, a luz do micro-ondas pode tornar-se impecétivel. Isso é normal. |
| Vapor acumulado na porta, ar quente a sair pelas abertas de ventilação | Nos cofinahados, é possível que os alimentos libertem vapor. Grande parte do vapor sai pelas ranhuras de ventilação. Mas algo指点 acumularem locais como a porta do micro-ondas. É normal. |
| 0 micro-ondas começou a funcional acidentalmente sem alimentos no interior. | É proibido a unidade funcional sem alimentos no interior. É muito PERIGOSO. |

| Problema | Possível Causeas | Solução |
| O micro-ondas não começaa funcionar. | O fio da alimentação não está bem ligado. | Retire a ficha da tomada e voltê a inserí-la passados 10 segundos. |
| Há algo de errado com a tomada. | Teste a tomada, ligando outras aparvelho nela. | |
| O micro-ondas não aquece. | A porta não está devidamente fechada. | Feche bem a porta. |
| O prato de vidro faz barulho quando o micro-ondas funciona. | Rolo e fundo do micro-ondas sujos. | Consulta a��gia "Limpeza e manutenção" para limpar as partes sujas. |
| O prato de vidro não foi posicionado corretoamente. | Cologne o prato de vidro corretoamente. |
100
GBI25IX-IB-25JUL22.indd 100
FR
NL
ES
PT
EN
C ELIMINAÇÃO

Como retalhista responsavel, preocupamo-nos como ambiente.
Como tal, aconselhamos que cumpra os procedimentos adequados para eliminação do aparecido e dos respectivos materiais de embalamento. Dessa forma, érá aidar a conservar recursos naturais e assegurar que são reciclados de uma forma que protege a Saúde e o ambiente.
Deve eliminar este aparecido e a sua embalagem de acordo com a leiiseração e regulamentação locais.
Dado que este aparecido contentem componentes eletronicos, o produit e os seuis acessórios devem ser eliminados separamente do lixo dométrico quando atingirem o fim da sua vida útill.
Contacte as autoridades locais para obter informacoes acerca da eliminacao e reciclagem.
O aparecido deve ser transporte para o punto de recolha local, para reciclagem. Alguns pontos de recolha aceitam os apareiros sem encargos.
Pedimos desculpa por qualquer inconveniente provocao por��enas inconsistencies nestas instruções, as quais poderão ser resultado do melhoramento e desenvolvimento do produits.
Declaração UE de Conformidade
Descrição do produits:
MICRO-ONDES
MICROWAVES
MAGNETRONOVEN
MICROONDAS
MICROONDAS

Marque -
Brand/Merk/Marca:
Proline
GBI25IX
O的对象 da declaração acima descriço está em conformidade com a leiisagem de harmonização da União aplicável:

Reference number
2014/30/EU
2014/35/EU
2009/125/EC
2011/65/EU & (EU) 2015/863
Title
EMC Directive (EMC)
Estadeclarção de conformidade éredigida soba responsabilitadedeclusiva do fabricante.
A pessoa responsavel por esta declaração é: