MANUAL DE UTILIZADOR PS50A416C1D SAMSUNG
El aparato emite una espécie de 'cruzido'.
Idioma/Efecto de luz/Melodia/Ocio/Ahorro de energia
Instruções para o'utilizar
Retenção de imagem no ecra
Não visualize uma imagem fixa (como, por exemplo, um videojogo ou se ligar um PC a este plasma) no eça de plasma durante mais de 2 horas porque pode provocar a retençao de imagem no eça. Para fazer a retençao de imagem quando visualizar uma imagem fixa.
Altitude
O plasmasoleponfonar normalmentea um altitude inferior a 2000m.Pode nao fonconar correctamente num local que esteja a um altitude superior a 2000 m, não sento aconselhavel instalal-ono nenutilizao-lo nesse local.
Calor na parte superior do televator plasma
A parte superior do produto pode ficar quente, se o utilizez durante muito tempo, poised o calor dissipase a partir do painel, atraves das aberturas de ventilacao que está em cima.Esta situacao é considerada normal e não indica que exista qualquer avaria ou defeito n o produit. No entanto, deve evaporar que as crianças touem na parte superior do produits.
O televator produz um estalido.
Os estalidos podem ocorrir quando o produits se contrair ou expandir devido a mudanças ambientais no espoço circundente, como a;nível de temperatura ou humidade. Isto é normal e não representa um defeito no aparecido.
Defeitos nas celulas
O plasma utilizes um painei constituido por 1.230.000 (nivel SD) a 3.150.000 (nivel HD) pixels que necessitam de una Tecnologia sofisticada para serem reproduzidos. No entanto, pode existir algunos pixels claros ou escairos no ecran. Estes pixels não afectam o desempensoho do produits.
Uma imagem fixa durante um longo periodo de tempo pode danificar permanente o ecra de plasma.

Se utilizes o tevisor plasma em formato 4:3 durante um longo periodo de tempo, pode deixar vestigios de margens à esquerda, à direita e no centro do ecra, causadas pelautersa da emissao de luz no ecra. Se reproduzir um DVD ou um videojogo, pode causer efeitos semelhantes no ecra. Os danos causados pelo efeito acima mentionado não está cobertos pela garantia.
Imagem residual no ecra
A visualização prolongada de imagens fixas de videojogos ou de um PC pode produzir imagens residuais parciais. Para fazer este efeito, reduza o 'brilho' e o 'contraste' quando visualizeir imagens fixas.
Garantia
- A garantia não cobre quaisquer danos provocados pela retenção de imagem.
-A "queimadura" não está coberta pela garantia.
Instalacao
Contacte um centro de assistência autorizzato quando instalar o aparecido num local sujeito a poeiras excessivas, temperaturas elevadas ou reduzidas, elesmos indices de humidade, substancias químicas, bem como em locais onde o produits serausutilizado continuamente como num aeroporto, estação de comboios, etc. Se não o fazer, pode danificar seriamente o aparecido.
Qualquer funcão relacionada com televisão digital (DVB)solefunção nos paises ou regiões em que são transmitidos sinais terrestres digitais DVB-T (MPEG2).Confirma com o revendedor local se consuegue receber sinais DVB-T. Embora este teletovisor esteeja em conformidade com apecifiedo DVB-T, não garantimos a continuação da compatibilidade com futuras transmissões terrestres digitais DVB-T.Varias funções podem não estar disponíveis em determinados paises.
Se tiver algoum comenteario ou duidva relacionados com produits da Samsung, contacte o centro de assistencia ao cliente da SAMSUNG. (Consulte a contracapa para obter mais informacoes)
Instruções para o uso................................2
Verificar acessosios. 4
Utilizar a base 4
Painel de controlo 5
PaineI de Iigaao. 6
Apresentação do telecomando 8
Funcionamento
Ligare desligar o televator. 9
Ver os menus. 9
Funcao Plug & Play 10
Utilizar o botão TOOLS 12
Ver una fonte de sinal externa 12
Editar nombres de dispositivos 13
Controlo de canais
Memorizar canais automaticamente. 13
Memorizar canais manualmente. 14
Adicionar/Bloquear canais 15
Ordenar os canais memorizados 16
Atribuir nomes a canais 16
Sintonização finala da receção de canais ..... 17
LNA (Low Noise Amplifier) 17
Controlo de imagem
Alterar o padrão de imagem 18
Personalizar as definições de imagem 18
Configurar definições detalhadas na imagem.. 19
Opçoes de imagem 20
Repor os valuores de fabrica das definções de imagem 22
Controlo de som
Funcaoes de som 23
SeLECTIONAR o modo de som (consoante o modelos) 24
Ligar os Auscultadores (Vendidos em separado). 24
Simbolos

Carregue
escrição das funções
Funcaoes de tempo 25
Idioma / Efeito de luz /Melodia / Entretenimento / Poupanca energia. 26
Visualização do PC
Configurar o software do PC (com base no Windows XP) 27
Modo de entrada (PC) 28
Definir o PC. 29
Utilizar a funcão DTV
Pre-visualizar o Sistema do menu DTV.....30
Ver informacoes sobre programas 31
Utilizar o menu DTV 32
Anexo
Funcao de teletexto (consoante o Modelo)...42
Especificações do kit de montagem na parede (VESA). 44
Dispositivo de montagem na parede (vendido em分开o) 45
Como montar a base (consoante o Modelo)..46
Resolucao de problemas 47
Characteristicas tecticas 48
Verificar acessórioss

Manual do'utilizar

Telecomando/Pilhas AAA

Cabo de alimentação

Pano de limpeza

Garantia/ Cartão de registo/ Manual de segura

Proteção inferior / Parafudos (2 de cada) (Consulte a págin46)

The ferrite cores are used to shield the cables from interference.
Quando ligar um cabo, coloque o n\ucleo de ferrite à volta do cabo+junto da ficha.


Utilizar a base
O plasma deve ser transporte por das ou mais pessoas. Nunca deite o plasma no chao porque pode danificar o ecran. Mantenha sempre o plasma na vertical.
O plasma pode rodar 20 graus para a esquerda e para a direita.


Mostra um menu de todas as fontes de entrada disponveis (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Componente, PC, HDMI1, HDMI2, and DTV).
2 MENU
Carregue neste botão para ver o menu das funções do televisor no esra.
3 - +
Carregue nestes botões paraacular ou diminuir o volume.
No menu no esra, utilize os botoes + tal como utilizes botoes e do telecomando.
4 C/P.
Carregue nthobotao para mudar de canal. No menu no ecran,utilize os botoes
C / P,O tal como utilizes os botoes e▼ do telecomando.
5 ENTER
No menu no esra, utilize este botao tal como utilizes o botao ENTER no telecomando.
6 Botão (POWER)
Carregue para ligar/desligar o televator.
Pisa e apaga-se quando o teilevisor está ligado; acende-se quando está no modo de suspensão.
Sensor do telecomando
Aponte o telecomando para este punto no televator.
7 Altifalante

A core a forma do produits poder variar consoante o Modelo.
Sempre que ligar umsystema de audio ou de video ao aparelho, certificque-se de que todos os elementos está desligados.
Quando ligar um dispositoivo externo, faça a correspondencia de cores entre o terminal e o respectivo cabo.
1 POWER IN
Entradas ou saidas para dispositivos externos, tais como videogravadores, consolas de jogos ou leitores de DVD.
Especificação de entradas/saidas
| Conector | Entrada | Saía |
| Vídeo | Áudio (L/R) | RGB | Vídeo + Áudio (L/R) |
| EXT 1 | ✓ | ✓ | ✓ | Só está disponible a saía TV ou DTV. |
| EXT 2 | ✓ | ✓ | | Saía que pode escolher. |
Faça a ligation a um componente de audio digital.
- Conector para assistência técnica.
- Ligue a tomada série entre o suporte motorizzato de montagem na parede e o teletvisor quando quiser ajustar o ângulo de visualização deste最後 com o telecomando.
HDMI IN 1,2
- Uma liação HDMI a HDMI não precisa de liação录音 audio adicional.
- Quando usar uma ligation de cabo HDMI/DVI, tem de usar a tomada HDMI IN 2.
O que é HDMI?
- "Alto Definition Multimedia interface" permite a transmissão de dados de video digital de alta definição e de som digital multi-canais.
- O terminal HDMI/DVI suporta uma ligationação DVI a um disposito alargado, com o cabo adequado (não fornecido). ADIFFERência entre HDMI e DVI é que o disposito HDMI é mais pouco, tem a funcao de codificacao HDCP (Alto Bandwidth Digital Copy Protection) instalada e suporta som digital multi-canais.
DVI IN (HDMI2) AUDIO R/L
Saías de audio DVI para dispositivos externos.
9 ANT IN
- Se não introduzir o "CI CARD" em determinados canais, "Sinal codificado" aparece no esra.
- As informações de associação incluindo um número de téléphone, ID do C/ CARD, ID do anfítrio e outras informações aparecem cerca de 2 a 3关键时刻 Downs. Se aparecer uma mensagem deerro,contacto o seu fornecedor de serviços.
Assim que terminate a configuração das informações sobre os canais, aparece a mensagem "Actualização conclusão" indicando que a lista de canais já está realizada.
Introduza o Cartão-Cl na direção indicada
Entradas de video (S-Video ou Video) e audio para dispositivos externos como, por exemple, uma-camera de video ou um videogravador.
Pode ligar uns auscultadores se quiser ver um programa de Televisão sem incomodar as pessoas que o rodeiam.
O uso prolongado dos auscultadores com o volume muito alto pode provocar lesões auditivas.
1 Botão POWER (liga eDSLiga o televisor)
2 Secciona o modo TV e DTV directamente
3 Botões numéricos para acesso directo aos canais
4 Selecao de canais de Um/ Dois digitos
3 Desligar o som temporariamente
Aumentar o volume Diminuir o volume
7 Utilize this botao para selecionar rapidamente funcaoes frequently Themutilizadas.
8 Controller o cursor no menu.
9 Utilize this botao para ver informacoes sobre o programa que está a ser transmitido
12 Apresentação do Electronic Program Guide (EPG) (Guia Elétrcnico de Programas)
18 SeLECTIONAO fonte disponivel
14 Canal anterior
15 Canal seguinete Canal anterior
16 Voltar ao menu anterior
Sair do menu no ecra
13 Apresentar o menu no ecra principal
19 SeLECTION do tamanho de imagagem
Botão controlo de canais (Consulte a págin 15)
Visualização de legends digitais
Funções do Teletexto
Sair do ecran do teletexto (dependendo do modelos)
Tamanho do teletexto
9 Mostrar teletexto
10 SeLECTIONDetópicos Fastext
1 Visualização/mix de teletexto minha tanto informação do teletexto como a transmissão normal
12 Memorizar teletexto
13 Modelo de selecao teletexto (LIST/FLOF)
14 Sub-pagina teletexto
P : Págrina seguente teletexto
P : Págrina anterior teletexto
16 Modo de espera da páginá de teletexto
17 Cancelar teletexto
18 Índice do teletexto

Continua...
Colocar pilhas no telecomando
1 Levante a tampa na parte de vez do telecomando como se ].
mostra na figura.
2 Cologne duas pilhas de tamanho AAA.
Faça corresponder os pálos “+” e “-” das pilhas com o diagrama existente no compartmento.
Não misture os temas de bateria, ou está, alcalinou de manganésio.
Se não tencionar usar o telecomando durante muito tempo, retire as pilhas e guarde-as num local fresco e seco. Pode usar o telecomando a uma distência maior de aproximamente 7 metros do televisor. (Em circunstências normais de funcionaamento, as pilhas duramberra de um ano.)
Se o telecomando não funciona! Verifique o segunte:
- O televator está ligado?
- Os pálos + e - das pilhas está invertidos?
- As pilhas está gastas?
- Houve um corte de energia ou o cabo de alimentacao está desligado?
- Ha alguma lampada fluorescente especial ou luz de néon por perto?

Ligar e desligar o televator
O cabo de alimentação está ligado à parte deTRS do televisor.
1 Ligue o cabo de alimentacao a uma tomada adequada.
A tensão de corrente está indicada na parte de trás do teilevisor e a frequência é de 50 ou 60Hz
2 Carregue no botão (POWER) (Ligar/Desligar) existente na parte darente do televisor ou no botão POWER do telecomando para ligar o televisor. E reselectiondo automaticamente o ultimo programa a que assistiu. Se ainda não memorizou qualquer canal, não aparece nenhuma imagem nitida. Consulte "Memorizar canais automaticamente" na pagsina 13 ou "Memorizar canais manualmente" na pagsina 14.
Quando ligar o teletor o principalmente vez, ocorrem automaticamente varias programacoes de cliente bicas. Consulte "Funcao Plug & Play" na pagina 10.
3 Para desligar o tevelor, carregue no botao (POWER) (Ligar/Desligar) existente na parte darente do tevelor ou no botao POWER do telecomando.
4 Para ligar o televisor, corregue no botao (POWER) (Ligar/Desligar) existente na parte da frente do televisor. Tememb podecarregar no botao POWER ou nos botoes numéricos do telecomando.
1 Carregue no botão MENU.
Aparece o menu principal no ecra.
O estado esquido temphis econes:Imagem,Som, Canal, Configurar,Entrada,eMenu digital.
2 Carregue no botão ▲ ou▼ para seleccionar um dos icones.
Carregue no botão ENTER para aceder ao submenu do icone.
3 Carregue no botão ▲ ou▼ para percorrer as opções do menu.
Carregue no botão ENTER para aceder às opções do menu.
4 Carregue no botão / / / para alterar as opções selecionadas.
Carregue no botão RETURN para voltar para o menu anterior.
5 Carregue no botão EXIT para sair do menu.


Função Plug & Play
Quando ligar o tevisorPGA primeira vez,ocrrem varias programacoes de cliente basicas, automática e subsequentemente.
Estão disponible as seguições definições.
Se seleccionar acidentalmente o pais errado para o televator, os characteres poder aparecer de forma incorrecta no ecran.
Qualquer funcão relacionada com televisão digital (DVB)solefuncao nospaisesouregioesemque sano transmitidossinais terrestres digitais DVB-T (MPEG2).Confirma com o revendedor local secongue receber sinais DVB-T.Emboraeste tevisor esteja em conformidade com a especificaçãoDVB-T, não garantimos a continuação da compatibilidade comfuturesransmissoesterrestresdigitaisDVB-T.Varias funçõespodemnaoestardisponveisemindestinadospaises.
1 Se o tevisor estiver no modo de espera, carregue no botão POWER do telecomando. Aparece a mensagem Iniciar Plug & Play. Carregue no botão ENTER.
2 O menu Idioma aparece automaticamente passados various segundos.
3 Select the appropriate language by pressing the or button.
Carregue no botão ENTER. Aparece a mensagem SeLECTIONE 'Uso Dométrico' quando instalar este teilevisor em casa..
4 Carregue no botão para selecionar Demo de Loja ou Uso Dométrico e(before no botão ENTER. Aparece uma mensagem para vericir o estado de ligação da antenna.
A seleção predefinida é Uso Dométrico.
Para obter a melhor imagem num ambiente dométrico, deve definir o televisor para o modo Casa.
O modo Demo de Loja destinata-se a apenas aos locais de venda a retalho.
Se definir acidentalmente o aparecido para o modo Demo de Loja epretender voltar para Uso Domestico (Standard):Carregue no botao Volume.Quando épresentado o volume OSD,carregue sem soltar o botao MENU durante 5 segundos.
5 Verifique se a antenna está ligada ao tevisor. Carregue no botão ENTER. Aparece o menu País.
6 Seleciono o seu País ou região correngando no botao ou▼. Carreque no botao ENTER.
Aparece a mensagem Algumas funções DTV pode não estar disponible. Leitura digital? Consoante o País, pode não aparecer a mensagem.
Esta funcao esuportada em todos os paises excepto nos seguintes: Franca, Alemanha, Italia, Holanda, Espanha, Suica, Reino Unido, Austria
Se o seu País suporta as funções DTV, não aparece a mensagem. Nesse caso, pode seguir as instruções a partir do passo 12. Se o fornecedor de serviços local não suporta a transmissão em DTV mas escolhe um País que suporta DTV, entra no DTV Plug & PLay mas as funções DTV podem não functionar corremente. Se selecionar Não, sina as instruções do passo 7 ao 10. Se selecionar Sim, sina as funções a partir do passo 11.







7 SeLECTIONE Não correngando no botão earetheposcarregue no botão ENTER. Aparece o menu Memor. auto.
8 Carregue no botão ENTER para,iniciar a procura de canais. A procura de canais começa e termina automaticamente.DepoS de todos os canais disponveis terem sido memorizados, aparece automaticamente o menu Ajuste o Relógio. Carregue no botão ENTER.
Para interromper a procura antes de terminar, corregue no botão ENTER com a opção Parar selecionada.
9 Carregue no botão ou para selecionar Mês, Data, Ano, Hora ou Minuto. Programe estas opções corregrando no botão ou .
Pode acertar directemente o Mês, Data, Ano, Hora ou Minuto correngando nos botões numéricos do telecomando.
10 Carregue no botão ENTER para confirmar o acerto. Aparece a mensagem Divirta-se! quando terminar, carregue no botão ENTER.
Mesmo se não carregar no botão ENTER, a mensagem desaparece automaticamente passados varios segundos.
11 SeLECTION Sim correngando no botao ou earethospocarregue no botao ENTER. Aparece o menu Memor. auto.
12 Carregue no botão ENTER para,iniciar a procura de canais analógicos. A procura de canais analógicos começa e termina automaticamente. Depois de todos os canais analógicos disponíveis terem sido memorizados, aparece automaticamente o ecra para procurar canais digitais.
Para interromper a procura antes de terminar, corregue no botão ENTER com a opção Parar selecionada.
13 Carregue no botão ENTER para iniciar a procura de canais digitais. A procura de canais digitais começa e termina automaticamente. Depois de todos os canais digitais disponíveis armazenados, dependendo do País, aparece o ecra para selección o fuso horário.
Para interromper a procura antes de terminar, corregue no botão ENTER com a opção Parar selecionada.
Se o canal DTV for actualizzato, a fonte na lista de fontes do menu Entrada muda automaticamente para DTV.
Para obter informações detalhadas sobre aactualização de canais DTV, consulta a páginá 32 destemanual.
14 Carregue no botão ▲ ou ↓ para的选择ar o fuso horário pretendido e(depais no botão ENTER. Aparece o eça para acertar a hora. Carregue no botão ENTER.
15 Carregue no botão para selecionar Mês, Data, Ano, Hora ou Minuto. Programe estas opções correngando no botão ▲ ou ▼.
Pode acertar directamente o Mês, Data, Ano, Hora ou Min correngando nos botões numéricos do telecomando.
16 Carregue no botão ENTER para confirmar o acerto. Aparece a mensagem Divirta-se! quando terminar, carregue no botão ENTER.
Mesmo se não carregar no botão ENTER, a mensagem desaparece automaticamente passados varíos segundos.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou▼ para selecciónar Configurar e depois no botão ENTER.
3 Carregue novamente no botão ENTER para selecionar Plug & Play. Aparece a mensagem Iniciar Plug & Play.







Pode utiliser o botão TOOLS (FERRAMENTAS) para selección de modo<rápido e fácil funções realizadas freqüentemente.
O menu Ferramentas altera consoante o modo de entrada externa que está a visualizar.
1 Carregue no botão TOOLS. Surge o menu Ferramentas
2 Prima o botão ▲ ou▼ para selecionar um menu e,deois, prima o botão ENTER.
3 Prima os botões / / / ENTER para encontrar, alterar ou utilizear os itens selecionados. Para uma descrição mais detalhada de cada funcao, consulte a pagina correspondente.
- Modo Imagem, consulte a páginá 18
- Modo Som, consulte a págin 23
- Temporizador, consulte a págin 25
- SRS TS XT, consulte a páginá 23
Poupanca ener. consulte a pagina 27
Dual I-II, consulte a pagina 24

Ver una fonte de sinal externa
Pode alternar entre a visualização de sinais de equipamento ligado como, por exemplo, um videogravador, DVD, Set-Top Box e da fonte do televisor (transmissão ou cabo).
1 Carregue no botao MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar Entrada eposable no botão ENTER.
3 Carregue novamente no botão ENTER para selecionar Listadefontes.
4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para selecionar a fonte de sinais e(before no botão ENTER.
Fontes de sinais disponible: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Componente, PC, HDMI1, HDMI2, DTV
Pode escolher apenas os dispositivos externos que está ligados ao televisor.
Para selecionar estas opções, basta carregar no botão SOURCE do telecomando.
Para voltar a ver o programa de televisão, corregue no botão TV/DTV e selecione o número de canal pretendedo.




Editor nomes de dispositivos
Pode attribuir um nome à fonte externa.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar Entrada e(depais no botão ENTER.
3 Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar Editar nome earetho no botao ENTER.
4 Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar a fonte externaçu onome pretende editor e depois no botão ENTER.
5 Seleciono o dispositivo pretendido correngando em ou e进驻 no botao ENTER.
Nomes de dispositivos disponveis: VCR, DVD, STB Cabo, Satélite STB, STB PVR, Receptor AV, Jogos, Camara de Video, PC, TV, IPTV, Blu-Ray, HD DVD, DMA
6 Carregue no botão EXIT para sair.


Memorizar canais automaticamente
Não disponivel no modo DTV ou de entrada externa.
Pode procurar os intervalos de frequência disponíveis (a disponibilitadedependo do pais em que se encontrar).
Os números de programs atribuidos automaticamente podem não correspondir ao números de programs existentes ou pretendedos. No entanto, pode orderar os númerosmanualmente e apagar todos os canais que não pretende ver.
1 Carregue no botao MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar Canal e(depais no botão ENTER.
3 Volte aregarar no botão ENTER. Aparece uma lista com os Países disponíveis.
4 Seleciono o seu País carregando no botão ▲ ou▼, depuis carregue no botão ENTER.
Como que tenha alterado a definicao do pais neste menu, a definicao de pais para o DTV não se altera.
Utilize a funcção Plug & Play para alterar a definição de País para o DTV.
5 Carregue no botão ▲ ou ▼ para selecionar Memor. auto. earethospocarregue no botao ENTER.
6 Carregue novamente no botão ENTER para inicia a procura. A procura termina automaticamente.
Para interromper a procura antes de terminar, corregue no botão MENU ou ENTER.



Não disponible no modo DTV ou de entrada externa.
Pode memoriar canais de television, incluindo os canais recebidos atraves de redes de television por cabo.
Quando memoriar canaismanualmente, pode escolher:
Sepretende memorizar ou não os canais发展机遇.
O número de programa de cada canal memorizzato que pretende identificar.
1 Carregue no botao MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar Canal e(depais no botão ENTER.
3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para selecionar Memor.manual earethospno botao ENTER.
4 Seleciona a opcaopretendica carregando no botao ou earethocarregue no botao ENTER.
5 Quando estiver satisfeito com a definição, corregue no botão ENTER.
6 Carregue no botão EXIT para sair.
Programa (Número do programa a ser atribuído a um canal)
- Carregue no botão ou até encontrar o número correto.
Temém pode selecciónar directamente o número do canal correngando nos botões numéricos (0 a 9).
Sistema cores: Automático/PAL/SECAM/NTSC4.43
- Carregue no botão ou para selecionar o padrão de cor pretendedo.
Sistema som: BG/DK/I/L
- Carregue no botão ou para selecionar o padrão de som pretendido.
Canal (Se souber o numero do canal a memorizar)
- Carregue no botão ou para selecionar C (canal de antenna) ou S (canal de cabo).
- Carregue no botão e deposis no botão ou para selecionar o número pretendido.
Temém pode selecciónar directamente o número do canal correngando nos botões numéricos (0 a 9).
Se não ouvir o som ou se o ouvir em maior condições, volta a selecionar o padrão de som pretendido.
Busca (Se não souber os números dos canais)
- Carregue no botão ou para iniciar a procura.
- O sintonizador procura o intervalo de frequência até aparecer o primeiro canal ou o canal的选择aciono no ecran.
Memorizar (Quando memoriar o canal e o número do programa associado)
- Defina para OK correngando no botão ENTER.
Modo Canal
P (Modo de programa): quando terminar a sintonização, não é址agem abrivados今天我们 de posicao (P00 a P99) às estantes emissoras da sua area. Pode selecionar um canal, introduzindo o numero da posicao neste modo.
C (Modo de canal de antenna): Pode的选择ar um canal, introduzindo o número atribuído a cada estação emissora neste modo.
S (Modo de canal de cabo): Pode selecionar um canal, introduzindo o numero atribuicao a cada estaciono de emissao por cabo在此mode.


Adicionar/Bloquear canais
Não disponible no modo DTV ou de entrada externa. O Gestor canais permit bloquear ou adicional canais fácilmente.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar Canal e(depais no botão ENTER.
3 Carregue no botão ▲ ou▼ para seleccionar Gestor canais e depois no botão ENTER.
Adicionar canais
A Listacanaispermiteadicionarcanais.
4 Selezione Listacanaiscarregando no botao ENTER.
5 Vá para o camino (⊕) correngando nos botões ▲/▼/▲/▶, selecione um canal que pretende adiconar e curgue no botão ENTER para adiconar o canal.
Se carregar novamente no botão ENTER, o símbolo (✓) muito do canal desaparece e o canal não é adiocionado.
Bloquear canais
Esta funciona permite evaporar que utilizesdoes não autorizados como, por exemplo, crianças, assistam a programas inadequados, cortando a imagagem e o som.
6 Carregue no botão ▲ ou ∇ para selecionar Bloqueio crianças e depois no botão ENTER.
7 SeLECTIONe Lig. correngando no botao ou e(before es corregue no botao ENTER.
8 Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar Listacanais e depuis no botão ENTER.
9 Vá para o campo (A) correngando nos botões ▲/▼/▲, selecione um canal que pretende bloquear e carregue no botão ENTER.
Se_carregar novamente no botão ENTER, o símbolo (✓) muito do canal desaparece e o bloqueio do canal é cancelado.
Quando se activa o Bloqueiocrianças, aparece um ecra azul.
10 Carregue no botão EXIT para sair.
Para selecionar estas opções, basta carregar no botão CH LIST do telecomando.




Organar os canais memorizados
Não disponible no modo DTV ou de entrada externa.
Estaopérationpermitealterosnumerosdeprogramacanaismemorizados.
Esta operação pode ser necessária(before de utilizes a memorização automática.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou▼ para seleccionar Canal e(depais no botão ENTER.
3 Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar Orderar e depois no botão ENTER.
4 Selezione o canal que pretende mover correngando no botão ou ecede corregue no botão ENTER.
5 Selecione o número do programa para o qual pretende mover o canal, correngando no botão ou .
Carregue no botão ENTER. O canal é transferido para a sua nova posção e todos os outros canais são mudados respectivamente.
6 Repita os passos 4 a 5 até mover todos os canais para os números de programa pretendidos.
7 Carregue no botão EXIT para sair.


Atribuir nomes a canais
Não disponivel no modo DTV ou de entrada externa.
Os canais recebam automaticamente nomes quando as respectivas informacoes são transmitidas. Pode alterar these nomes e atribuir outweighs.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar Canal e(depais no botão ENTER.
3 Carregue no botão ▲ ou▼ para seleccionar Nome e(depais no botão ENTER.
4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para selecionar o canal ao qual pretende atribuir um novo nome e deposito no botão ENTER.
5 Carregue no botão ▲ ou ▼ para selecionar uma letra, um número ou um símbolo (resulta esta sequência: A a Z, 0 a 9, +, -, *, /, espaço em branco).
6 Repita os passos 4 a 5 para cada canal ao qual quer atribuir um novo nome.
7 Carregue no botão EXIT para sair.


Sintonização finala da receção de canais
Não disponible no modo DTV ou de entrada externa. Se a receção estiver não precisá de fazer a sintonização final do canal, uma vez que isso é feito automaticamente durante a procura e memorização. Se, no entanto, o sinai estiver fracó ou distorcido, pos ser necessário fazer uma sintonização final de canais manualmente.
1 Carregue no botao MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar Canal e(depais no botão ENTER.
3 Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar Sintonia boa e depois no botão ENTER.
4 Para obter uma imagem e som nítidos e de alta qualidade, corregue no botão <ou até obter a definição ideal. Carregue no botão ENTER.
A memorização com Sintonia boa muda a cor do menu no esra do canal de branco para vermelho e adicona a marca *
Para repor a sintonização finala o, selecione Reiniciar correngando no botão ▲ ou▼. Carregue no botão ENTER.
5 Carregue no botão EXIT para sair.



Esta funcao é muitoutil se o televisor estiver a receber um sinal fraco.
A騙 O LNA amplifica o sinal do tevisor na area de sinal frac; um pre-amplificador de baixo ruido intensifica o sinal de entrada.
1 Carregue no botao MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar Canal e(depais no botão ENTER.
3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para selecionar LNA e(depais no botão ENTER.
4 Selezione Deslig. ou Lig. correngando no botão ou e(before eschus o botão ENTER.
5 Carregue no botão EXIT para sair.
Consoante as regioes, o modo predefinido de LNA é configurado como Lig. ou Deslig..

Alterar o padrão de imagagem
Pode selecionar o tipo de imagem que melhor corresponde aois seuos requisitos de visualização.
1 Carregue no botao MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ENTER para selecionar Imagem.
3 Carregue novolemente no botao ENTER para selecionar Modo.
4 Selezione o modo pretendido corregando no botão ou earethocarregue no botaoENTER.
Modos disponheis: Dinamico, Standard, Filme
Os valore das definições podem variar consoante a fonte de entrada.
5 Carregue no botao EXIT para sair.
Selecione Dinamico para ver televisao durante o dia ou quando houver bastante claridade na sala.
Selecione Standard para ver televisao de um modo geral.
Selezione Filme quando quiser ver um这部电影.
Configuração Fácil
1 Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2 Carregue no botão ▲ ou▼ para seleccionar Modelo Imagem.
3 Carregue no botão para selecionar a opção pretendida.



Personalizar as definições de imagem
O tevisor tem variedes opcao de definiacao que permitem controlar a qualidade da imagem.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ENTER para selecionar Imagem.
3 Carregue novolemente no botao ENTER para selecionar Modo.
4 Selezione o modo pretendido corregando no botão ou e(befores corrigue no botão ENTER.
Modos disponheis: Dinamico, Standard,这部电影.
5 Seleciona a opçaopretendida carregando no botao ou earethocarregue no botaoENTER.
6 Quando estiver satisfeito com a definicao, carregue no botao ENTER.
7 Carregue no botão EXIT para sair.
Luminosidade das celulas - Contraste - Brilho - Nitidez - Cor - Matiz
Nos modelos Televisor Analógico, Ext., AV, S-Video do sistemas PAL, não pode'utilizar a Funcão Matiz...
Em modo PC, pode apenas efectuar alteracoes a Luminosidade das Celulas, Contraste, e Brilho.
Carregue no botão até obter a definiçao ideal.

Configurar definições detalphadas na imagem
Podepecifiededefinçõesdetalhadas da imagem.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botao ENTER para selecionar Imagem.
3 Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar Definições detailhadas e depois no botão ENTER.
4 SeLECTIONA opcaopretendida carregando no botao A ou e deposito carregue no botao ENTER.
Opções disponíveis: Ajustar preto, Contraste dinâm., Gama, Matriz de cores, Equilibrio do branco, Tom de pele, Melhor. extremid.
5 Quando estiver satisfeito com a definição, correque no botão ENTER.
6 Carregue no botão EXIT para sair.
Definições detaíhadas está disponível no modo Standard ou Filme.
Em modo PC, pode apenas efectuar alteracoes ao "Contraste Dinam", "Gama" e "Equilibrio do Branco" nos itens de "Definições Detalhadas"
Ajustar preto: Deslig./Baixa/Médio/Alto
Pode的选择ar directamente o nvel de preto no eira paraajsar a intensidade do eira.
Contraste dinam.: Deslig./Baixa/Medio/Alto
Pode ajustar o contraste do ecran ate obter o melhor.
Gama: -3 +3
Pode ajustar luminosidade intermedia das imagens.
Carregue no botao ou ate obter a definicao ideal.
A matriz de cores é um esquema de cores composto por vermelho. verde e azul.
Selezione a sua matriz de cores favorita para obter a cor mai natural.
- Automática: A opção Automático da Matriz de Cores ajusta automaticamente o tom de cor mais natural com base em fontes de programa.
- Nativa: A Matriz de Cores Nativa fornece uma tonalidade mais rica e profunda.
- Personalizar: Ajusta o intervalo de cores de acordo com a sua preferência. (consulte "Personalizar a Matriz de Cores")
Cor: Vermelho/Verde/Azul/Amarelo/Ciano/Magenta
Ajusta o intervalo de Cores de acordo com a sua preferencia.
A Cor está disponible quando a Matriz de Cores está definida para
Personalizar.
Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar Vermelho, Verde, Azul,
Amarelo, Ciano ou Magenta. Carregue no botao ENTER.
- Vermelho/Verde/Azul: Em Cor, pode ajustar os values de RGB
para a cor seleccionada. Carregue no botao ou para selectionar Vermelho, Verde, ou
Azul. Carregue no botao ENTER.
Carregue no botão < or > para diminuiir ouacular valor de um item em particular. Carregue no botão ENTER.
- Reiniciar: Repo es values predefinidos da matriz de cores.
Ao alterar os valores ajustados, o ecra éactualizzato.
As definições podem ser ajustadas e memorizadas para cada dispositovo externo ligado à entrada do teilevisor.
Equilibrio do branco: Vrm-Offset/Verde-Offset/Azul-Offset/Vrm-Gain/Verde-Gain/Azul-Gain/Reiniciar
Pode ajustar a temperatura da cor de modo a obter imagens com cores mais naturais.
Vrm-Offset/Verde-Offset/Azul-Offset/Vrm-Gain/Verde-Gain/Azul-Gain: Se alterar os valore ajustadosactualiza o eaça.
Seleciona a opcao pretendida carregando no botao ou e(befores carregue no botao ENTER. Carregue no botao ou até obter a definiacao ideal.
Reiniciar: O equilibrio do branco ajustado anterionmente volta às predefinições.
Tom de pele: -15~+15
Pode realcar o tom cor-de-rosa da imagem.
Carregue no botão < or > até obter a programação ideal.
Ao alterar os valores ajustados, o ecra éactualizo.
Melhor.extremid.:Deslig./Lig.
Pode realcar os limites dos objectos.


Opções de imagem
Pode específicoar definições detahtadas da imagem.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ENTER para selecionar Imagem.
3 Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar Opções de imagem e(before no botão ENTER.
4 Seleciona a opcaopretendida carregando no botao ou earethocarregue no botao ENTER.
5 Quando estiver satisfeito com a definição, corregue no botão ENTER.
6 Carregue no botão EXIT para sair.
Em modo PC, apenas pode efectuar alteracoes à Tonalidade, Tamanho e Protecao de ecran nos itens em Opçoes de Imagem.
Tonalidade: Cores frias2/cores frias1/Normal/cores quentes1 /Cores quentes2
Wide Automática, / 16:9/, Zoom 16:9/, Zoom, / 4:3/, Digitalização prec. Pode selecionar o&tamarho de imagem que melhor corresponde às suas necessidades de visualização.
- Wide Automático: expande e muda o tamanho da imagagem do modo 4:3 para o modo 16:9.
16:9: define a imagem para o modo panoramicico 16:9.
- Zoom 16:9: aumento也可能 mais o tamanho da imagem do que 4:3. Pecorra o érá para cima/boaixo com o botão à ou ◆ depuis de selecciónar, correngando no botão à ou ENTER.
Zoom: augmenta o tamanho da imagem na vertical.
4:3: define a imagem para o modo normal 4:3.
- Digitalização prec.: Utilize a funcção para ver a imagem inteira sem cortes durante a receção dos sinais HDMI (720p/1080i), Componente (1080i) ou DTV (1080i). DepoS de selecionar "Digitalização prec" nos muitos HDMI (1080i) ou Componente (1080i):
Prima o botão para selecionar, e,deois, prima o botao ENTER.
Prima o botão , , ou para mover a imagem para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita.
Reiniciar: Prima o botão para selecionar Reiniciar e,deois, prima o botão ENTER. Pode inicializar a definição.
Com o tamanho da imagem HDMI Digitalização prec., a imagem no érá pode aparecer cortada ou aparecer apenas uma cor,DEPENDO do disposítivo AV.
Para uma ligação HDMI (1080p) de 24, 25, 30, 50, e 60 Hz, e para uma ligação Componente (1080p) de 50 e 60Hz,sole a fonte de entrada é suportada.
Para Mudar o tamanho da imagem, basta carregar no botao P.SIZE do telecomando.
Consoante a fonte de entrada, as opções de tamanho da imagem poder variar.
As opções disponíveis podemVAR consoante o modo selecciónado.
Afuncao "Wide Automatico"estadisponivelapanas em modo TV,DTV,Ext.1,Ext.2,AV,e S-Video
As definições podem ser ajustadas e memorizadas para cada dispositoivo externo ligado à entrada do teletvisor
No modo PC,apanas os modos "16:9" e "4:3" poder ser ajustados.
Posicionar e dimensional o écrà'utilizando a opção Zoom
Se utilizes a opção Zoom para redimensionar o eça, pode posicaoe dimensionar o eça para cima/baixo com o botão ou , bem como o tamanho do eça.
Mova o esra para cima/baixo com o botao ou antes de seleccionar,临港ando no botao ou.
Redimensione o ecra na vertical com o botao ou depuis de seleccionar ,carregando no botao ou




Continua...
SeLECTIONAR o tamanho da imagem: 16:9/ Zoom 16:9/ Zoom /4:3.
Este aparecido está equipado com Tecnologia de prevenção contra queimadura de ecran, o que reduz a possiblidade de occurência deste efeito.Esta Tecnologia permite regular o movimento da imagem para cima/baixo (Linha vertical) e lateramente (Pt horizontal).
A definição Tempo permiteprogramar o tempo em minutos entre os movimento da imagem.
16:9: define a imagem para o modo panoramicico 16:9.
- Zoom 16:9: aumenta ainda mais o tamanho da imagem do que 4:3.
Zoom: augmenta o tamanho da imagem na vertical.
4:3: define a imagem para o modo normal 4:3.
Esta funcção está disponible no modo Wide Automática.
Esta funcao nao está disponible em modo Componente ou HDMI.
NR Digital: Deslig. /Baixa/Médio/Alto/Automática
Se o sinal recebidoleo teilevisor for fraco,pode activar esta funcao para reduzir estatica ou o efeito de fantasma que possa aparecer no ecra.
Se o sinal for fraco, seleccione una das otheras opcaes até que apareça no eira a melhor imagem.
DNle: Deslig. Demo/Lig.
Este telesor inclui a funcao DNle que proportiona una qualida de imagem excelente. Se definir DNle para Lig. pode ver a imagen no ecr a com a funcao DNle activada. Se definir DNle para Demo, pode ver a DNle aplicada e imagens normais no ecr, para fins de demonstracao. Ao utilizear esta funcao, pode ver a differenca na qualida de imagem.
DNleTM (Digital Natural Image engine)
Esta funcao permite obter una imagem com melhor definiacao gratas a reducao de ruido 3D, melhoramento de detalhes, de contrastees e de brancos. O novo algo itro do compensao de imagem proportiona imagen mais claras, mais nítidas e com maior detalhe. Com a Tecnologia DNleTM os seu olhos adaptam-se a todos os sinais.
Esta funcao nao está disponible no modo PC.
O DNle está apenas disponible em modo Dinamico.
Nv.pr.HDMI: Normal/Baixa
Com esta função, pode regular a qualidade da imagem quando é detectada a queimadura de esra (aparece o;nvelde preto, o contraste e a cor são reduzidos, etc.) pela entrada HDMI para a gama limitada de sinais RGB (16 a 235).
Esta funcao so está activa quando ligar a entrada externa a HDMI (sinais RGB).
Modo Apanas azul: Deslig. /Lig.
Esta funcção está disponible para especialistas de medicação de dispositivos AV. Esta funcção aparece o sinal azulapanas atraves demroção dos sinais vermelho e verde do sinal de video, de modo a dar um efeito Filto Azul que éutilizando paraaabraracor eMatizdequipimentosdo video,tais como leitores de DVD,Home Theaters,etc.
Através da'utilisation这其中ação, pode fazer a Core Matiz para valoros preferenciais adequados ao nível de sinal de cada dispositivo de video que utilize Párdões da Barra de Cores Vermelho/Verde/Azul/Ciano/Magenta/Amarelo, sem utilizes um Filtro Azul adicular.
Modo Apenas azul está disponible quando o modo de imagem está definido para这部电影 ou Standard.
Proteção de ecra
Este aparecido está equipado com Tecnología de prevenção contra queimadura de esra, o que reduz a possibili dade ocurrencia de this feito.Esta的技术ologia permite regular o movimento da imagem para cima/baixo (Linha vertical) e lateralmente (Pt horizontal). A definição Tempo permite programar o tempo em minutos entre os movimentos da imagem.
-
Mudar pixels:Estamericano permite mover de minuto a minuto pixels no plasma, na horizontal ou na vertical, para minimizar a imagem residual no ecran.
-
Defina Mudar pixels para Lig. correngando no botão ou earethospocarregue no botao ENTER.
- Seleciona a opçãopretendida correngando no botao A ou e(befores correque no botao ENTER.
Opções disponíveis: Pt horizontal, Linha vertical, Tempo



Continua...
Condição ideal para a mudança de pixels:
| PC | TV/Ext/AV/Componente/HDMI/DTV |
| Pt horizontal | 1 | 2 |
| Linha vertical | 1 | 2 |
| Tempo (minuto) | 2 | 2 min |
O valor de Mudar pixels pode variar consoante o:tamanho do écrã (polegadas) e o modo.
Esta funcao nao está disponible no modo Just Scan.

- Branco: Esta função permite remover as imagens residuais que aparecem no ecr, mudando a cor dos pixels para branco. Utilize esta função quando acredou hesquemos residuais ou simbolos no ecr, especialmente(depos da visualização de uma imagem fixa no ecr durante muito tempo.
- Deslocamento:Esta funcao permite remover as imagens residuais do ecran, movendo todos os pixels no plasma de acordo com um padr. Utilize esta funcao quando ainda houver imagens residuais ou sintolos no ecran, especiallyo日在 da visualizacao de uma imagem fixa no ecran durante muito tempo.
- Cinzento lateral: quando vir televisão no formato 4:3, se regular o equilibrio do branco nas extremidades esqueça e direita, pode fazer danos no ecra. Escuro: Se definir o fazer do ecra para 4:3, esurece os lados esquerdo e direito. Claro: Se definir o fazer do ecra para 4:3, aclarar os lados esquerdo e direito.
Para remover as imagens residuais do eça, utilize a funcão Branco ou Deslocamento. Embora às funções remover imagens residuais do eça, a funcão Deslocamento é mais eficaz.
Afuncao de remoao de imagens residuais demora muito tempo (cerca de 1 hora) a remove eficazmente as imagens residuais do era. Se a imagem residual nao melhorar apsoa esecuacao esta funcao, voite a repetir este procedimento.
Para cancelar esta funcao, corregue num botao qualquer do telecomando.
Repor os values de fabrica das definições de imagem
Pode especializar definições detahtadas da imagem.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ENTER para selecionar Imagem.
3 Carregue no botão ▲ ou▼ para seleccionar Reiniciar earetho carregue no botao ENTER.
4 Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar OK ou Cancelar earethospno botao ENTER.
Cada modo pode ser reiniciado.

Funções de som
1 Carregue no botao MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar Som e(before no botão ENTER.
3 Seleciona o opçãopretendica correngando no botão ou earethepocarregue no botaoENTER.
Opções disponíveis: Modelo, Equalizador, SRS TS XT, Volume auto., Altifalante do televisor.
4 Quando estiver satisfeito com a definição, corregue no botão ENTER.
5 Carregue no botão EXIT para sair.
Modo: Standard/Música/Filme/Discordo/Personalizar
Pode seleccionar o tipo de efectos sonoros especials a utiliser, quando estiver a ver um determinado programa.
Configuração Fácil
1 Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2 Carregue no botão ou para selecionar Modo Som.
3 Carregue no botão para selecionar a opçãopretendida.
Equalizador: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
O televisor tem varias definições que permitem controlar a qualida do som.
Se alterar estas definições, o modo de som muda automaticamente para Personalizar.
SRS TS XT: Deslig./Lig.
TruSurround XT é uma Tecnologia patenteada da SRS que permite reproducir conteudos 5.1 multi-canalais apenas com两大 colunas. A Tecnologia TruSurround proporcioná um excélete som surround virtual, atraves de qualquerSYSTEME de reprodução
com dos colunas, incluindo os altifalantes internos de teilevores. É totalmente compativel com todos os formatos multi-canais.




TruSurround XT
TruSurround XT, SRS e o*síbolo (●) sãoscarcascomerciais da SRS Labs, Inc.
A Tecnologia TruSurround XT está incorpora da sob licença da SRS Labs, Inc.
Configuração Fácil
1 Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2 Carregue no botão ou para selecionar SRS TS XT.
3 Carregue no botão < ou > para selecionar Deslig. ou Lig.
Volume auto.: Deslig./Lig.
Cada estação emissora tem condições de sinal especialcê, poriso,não é fácil regular o volume sempre que muda de canal.Esta funcao permite regular automaticamente o volume
do canal pretendedo, baixando o som quando o sinal de modulacao é alto ouDSPantando o som quando o sinal de modulacao é baixo.
Altifalante do televisor: Deslig./Lig.
Se quiser ouvir som através de colunas separadas, cancele o amplificador interno.
Os botões +, -e Sem som não funciona se o Altifalante do tevisor estiver definido para Deslig..
Quando a opção Altifalante do televisor estiver definida para Deslig. os menus de som não podem ser ajustados.
Ferramentas
Modo Imagem
Modo Som
Temporizador
SRS TS XT
Poupanca energia.
Dual I-II
Standard
Personalizar
Deslia.
Deslig.
Desliaq
Mono
Mover
Ajustar
Saida
Se quiser ouvir som através de colunas separadas, cancele o amplificador interno.
O botão DUAL I-II minha/controla o processamento e a saída do sinal de录音. quando liga o teletóvor, o modo é automaticamente programado para “DUAL-I” ou “Estéreo”, consoante a transmissão actual.
Configuração Fácil
1 Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2 Carregue no botão ou para seleccionar Dual I-II.
3 Carregue no botão para selecionar opçãopretendida.

| Tipo de transmissão | Indicacao no ecra |
| NICAM Estéreo | Transmissão normal(Som standard) | Mono (Utilização normal) |
| Normal + NICAM Mono | NICAM | ←→ | Mono(Normal) |
| NICAM Estéreo | NICAM Estéreo | ←→ | Mono(Normal) |
| NICAM DUAL-I/II | NICAM Dual-1 | → NICAM Dual-2 | → Mono(Normal) |
| A2 Estéreo | Transmissão normal(Som standard) | Mono (Utilização normal) |
| Bilingue ou DUAL-I/II | Dual I | ←→ | Dual II |
| Estéreo | Estéreo | ←→ | Mono(Mono forçado) |
Se as condições de recepçao se deteriorarem, a audição sera mais fácil se definir o modo para Mono.
Se o sinal estereo for fraco e ocorreruma mudanca automatica, mude para Mono.
Esta funcao so está disponible no modo Televisor Analógico.
Pode ligar uns auscultadores se pretender ver um programa de televisão sem incomodar as pessoas que o rodeiam.
Quando introduz a ficha na porta correspondente, apenas pode utiliser o Volume auto. no menu Som.
O uso prolongado dos auscultadores com o volume muito alto pode provocar lesões auditivas.
Não sairá som dos altifalantes quando ligar os auscultadores ao televisor.
O volume dos auscultadores e o volume do televisor são ajustaveis emeparado.

Painel lateral do Televisor
Funções de tempo
1 Carregue no botao MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar Configurar e depois no botão ENTER.
3 Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar Tempo e depois no botão ENTER.
4 Seleciona o opçaopretendica carregando no botao ou earethepocarregue no botaoENTER.
Opções disponíveis: Ajuste o Relógio, Temporizador, Temporizador 1, Temporizador 2, Temporizador 3.
5 Quando estiver satisfeito com a definição, correque no botão ENTER.
6 Carregue no botão EXIT para sair.
Ajuste o Relógio
- Pode acertar o relógio do televisor para que apareça a hora actual quando carregar no botão INFO do telecomando.
-
Não tem de acertar a hora se quiser utilizes os temporizadores automaticos para Ligar ou Desligar à hora definida.
-
Carregue no botão < ou > para selecionar Mês, Data, Ano, Hora ou Minuto. Programe estas opções correngando no botão < ou >
Pode acertar directemente o Mês, Data, Ano, Hora ou Minuto correngando nos botões Theméricos do telecomando.
Se houver um corte de corrente ou se desligar o tevisor da tomada, perde as definições do relógio.
1 Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2 Carregue no botão ou para seleccionar Temporizador.
3 Carregue no botão para selecionar o minuto e, deposito, carregue no botão ENTER.
Primeiro, tem de acertar o relógio.
- Carregue no botão para selecionar a opção pretendida abaixo.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para selecionar a definição pretendida
Ligar à hora definida: SeLECTIONE as horas, os minutos e Lig./Deslig. (Para activar o temporizador com a definição pretendeda, selecione Lig.)
Desligar à hora definida: SeLECTIONE as horas, os minutos e Lig/Deslig. (Para activar o temporizador com a definição pretendida, selecionce Lig.)
Repetir:Selezione Uma vez, Todos os dias, Seg Sex, Seg Sab ou Sab Dom.
Volume:Selezione o niven de volume pretended.
Támbem pode acertar directamente as horas e os Minutes corregrando nos botões numéricos do telecomando.
Desligar automaticamente
Quando definir o temporizador para "Ligar a hora definida", o tevisor deslga-se eventualmente se não carregar em nenhum comando no periodo de 3 horas après o temporizador ter ligado o tevisor. Para alegar, é melhor colocar os Componentes de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CET) do tempo de ataqueamento, como a tareção de um esmolhado ou a dor de um esmolhado.




Idioma / Efeito de luz / Melodia / Entretenimento / Poupança energia.
1 Carregue no botao MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar Configurar e depois no botão ENTER.
3 Selecione a opcaopretendica carregando no botao ou earethocarregue no botaoENTER.
Opções disponíveis: Idioma, Efeito de luz, Melodia, Entretenimento, Poupança energia.
4 Quando estiver satisfeito com a definição, corregue no botão ENTER.
5 Carregue no botão EXIT para sair.

Idioma
Varia consoante o Modelo. quando utilizes o televisor pela primarya vez, tem de seleccionar o idioma em que quer ver os menus e as indications.
Efeito de luz: Deslig./Modo Standby lig/Modo visual. lig/Lig.
Consoante a situacao, pode acender/apagar o LED azul existente na parte darente do teilevisor. Utilize esta opcao para poupar energia ou se o LED estiver a fazer reflexo.
- Deslig.: O LED azul está sempre apagado.
- Modo Standby lig: O LED azul acende-se no modo de espera e apaga-se quando ligar o televator.
- Modelo visual. lig: O LED azul acende-se quando estiver a ver televisão e apaga-se quando desligar o televisor.
- Lig.: O LED azul acende-se sempre.
Para reduzir o consumo de energia, defin a Light Effect para Deslig.
Melodia: Deslig./Baixa/Médio/Alto
Pode regular a melodia que toca quando liga/desliga o televator.

DIGITAL
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo de duplo D são MARCAS comérciais da Dolby Laboratories.
Entretenimento: Deslig./ Desporto/ Cinema/ Jogos
O modo Entretenimento permite-lhe seleccionar a imagem e som ideais para desporto, cinema e jogos.
- Deslig.: Desactiva a função Entretenimento
- Desporto: Fornecce a imagem ideal e qualidade de som para desporto.
- Cinema: Fornece a imagem ideal e qualidade de som para visualização de filmes. Pode obter uma imagem mais rica e um som melhorado.
- Jogos: Fornce a imagem ideal e qualidade de som para jogos. Este modo augenta a velocidade de jogo quando utilizes uma consola de jogos externa ligada ao Tevisor.
Se definir qualquer um dosemodes de Entretenimento para Lig.,as definições seront bloqueadas e não podem ser ajustadas. Se pretende fazer osemodes Imagem ou Som, o modo Entretenimento deve ser desligado.
As definições de Entrenimento são guardadas para cada fonte de entrada.
Poupanca energ.: Deslig./Baixa/Medio/Alto
Esta funcao regula a luminosidade do eça consoante as condições de iluminação.
- Deslig.: Desactiva o modo Poupança energia.
- Baixa: Funciona no modo standard independente das condições de illuminação.
- Médio: Acede ao modo de poupança média de energia independenteamente das condições de iluminação.
- Alto: Acede ao modo de poupança maximala de energia independenteamente das condições de illuminação.
Configuração Fácil
1 Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2 Carregue no botão ou para selecionar Poupanca energia.
3 Carregue no botão para selecionar a opção pretendida

As definições de visualização do Windows num computador normal são-presentadas abaixo. No entanto, os ecranis que aparecem no monitor do PC são provavelmente发展目标 consoante a sua versão do Windows e a sua placar de video. Mas, mesmo que os ecranis pareçam发展目标, são aplicadas, em quase todos os casos, as meças informações de configuração tíbasicas. (Se tal não acontecer, contacte o fabricante do computador ou um revendedor Samsung.)

1 Clique com o botão direito do rato no ambiente de trabalho do Windows e(depais clique em Propriedades. Aparecem as Propriedades de visualização.
2 Clique no separator Definições e define o modo de visualização de acordo com aabela dos modos de visualização. Não precisa de Mudar as definições de cores.
3 Clique em Avançadas. Aparece uma nova caixa deDSLogo de definições.
4 Clique no separator Monitor edeois definaFrequencia deactualizaçãodo éra de acordo com aabela dosmoso de visualização. Se possivel,definaa frequência vertical e a frequência horizontal individualmente em vez de definir a Frequência deactualização do éra.
5 Clique em OK para fechar a janela e novamente no botao OK da janela Propriedades de visualização. A reinicialização automática pode corner na sua altera.
A posicao e o tamanho do ecrar variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva resolution.
Aabela abaixo minha todos os modos de visualização suportados:
D-Sub Entrada
| Modo | Resolução | Frequência horizontal (kHz) | Frequência vertical (Hz) | Frequência do relógioem pixels (MHz) | Polaridade de sincronização (H/V) | PS42A416 | PS50A416 |
| IBM | 640 x 350 | 31.469 | 70.086 | 25.175 | + / - | ✓ | ✓ |
| 720 x 400 | 31.469 | 70.087 | 28.322 | - / + | ✓ | ✓ |
| VESA | 640 x 480 | 31.469 | 59.940 | 25.175 | - / - | ✓ | ✓ |
| 640 x 480 | 37.861 | 72.809 | 31.500 | - / - | ✓ | ✓ |
| 640 x 480 | 37.500 | 75.000 | 31.500 | - / - | ✓ | ✓ |
| 800 x 600 | 37.879 | 60.317 | 40.000 | + / + | ✓ | ✓ |
| 800 x 600 | 48.077 | 72.188 | 50.000 | + / + | ✓ | ✓ |
| 800 x 600 | 46.875 | 75.000 | 49.500 | + / + | ✓ | ✓ |
| 1024 x 768 | 48.363 | 60.004 | 65.000 | - / - | ✓ | ✓ |
| 1024 x 768 | 56.476 | 70.069 | 75.000 | - / - | ✓ | ✓ |
| 1024 x 768 | 60.023 | 75.029 | 78.750 | + / + | ✓ | ✓ |
| 1360 x 768 | 47.712 | 60.015 | 85.500 | + / + | | ✓ |
HDMI/DVI Entrada
| Modo | Resolução | Frequência horizontal (kHz) | Frequência vertical (Hz) | Frequência do relógioem pixels (MHz) | Polaridade de sincronização (H/V) | PS42A416 | PS50A416 |
| VESA | 640 x 480 | 31.469 | 59.940 | 25.175 | - / - | ✓ | ✓ |
| 800 x 600 | 37.879 | 60.317 | 40.000 | + / + | ✓ | ✓ |
| 1024 x 768 | 48.363 | 60.004 | 65.000 | - / - | ✓ | ✓ |
| 1360 x 768 | 47.712 | 60.015 | 85.500 | + / + | | ✓ |
quando utilizes uma ligation de cabo HDMI/DVI, tem de utilizear a tomada HDMI IN 2.
O modo entrelação não é suportado.
O tevisor pode não funciona correctamente se selecionar um FORMAT de video que não sera padrão.
Os modelos Separate (Separado) e Composite (Composto) são suportados. A Tecnologia SOG não é suportada.
No caso do modelos PS42A416, a calidad de texto de PC ideal é no modo VESA (1024 x 768@60Hz).
No caso do Modelo PS50A416, a优质的 de textual de PC ideal é no modo VESA (1360 x 768@60Hz).
Seleciono o modo PC correngando no botao SOURCE.
1 Carregue no botao MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar Imagem e(depais no botão ENTER.
3 Seleciona a opcaopretendida carregando no botao ou e进驻o carregue no botao ENTER.
4 Quando estiver satisfeito com a definição, corregue no botão ENTER.
5 Carregue no botão EXIT para sair.
Ajuste auto.
O ajuste automatico permite que o ecra de PC no tevisor se ajuste automaticamente ao sinal de video recebido de um PC. Os values de Fino, Grosso e Posicao são ajustados automaticamente.
Configuração Fácil
1 Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2 Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar Ajuste auto. (Auto Adjustment) e,(before, prima o botão ENTER.
Ecrá: Grosso/Fino/Posão/ Repor imagem. Grosso/Fino
A regulação da qualidade da imagem permite remover ou reduzir o ruido da imagem.
Se não conseuir remover o ruido apenas com a sintonização boa, regule a frequência o melhor possível (grosso) e voltá a fazer a sintonização boa.
Depois de ter reduzido o ruido, volta a regular a imagem de forma a ficar alinhada no centro do ecran.
1 Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar Grosso ou Fino e(before no botão ENTER.
2 Carregue no botão para regular a qualidade do ecra; poder aparecer ricas verticais ou a imagem pode ficar pouco nitida. Carregue no botao ENTER.
Posicao
Ajuste a posicao do ecran do PC se não aparecer por completeness no ecran do teilevisor.
1 Ajuste a posicao correngando no botao / / /
2 Carregue no botao ENTER.
Repor imagem
Pode substituir todas as definições da imagemços valores predefinidos.







A Empresa não garante oestrutura normal do menu DTV em paises que não os 8 elesados (Reino Unido, Franca, Alemanha, Itália, Holanda, Espanha, Suica, Austria) quando são as normas destes paises são suportadas. Além disso, se o País da transmissão para不同类型 do País selecionado pelo Utilizador actual, a cadeia de texto muito boa na faixa do canal, em Info, Guia, Lista canais, etc. pode não aparecer corretoamente.
Disponível no modo DTV. SeLECTIONE o modo DTV com o botão TV/DTV do telecomando. Para saber como navegar no Sistema de menu no ecra e fazer as diversas definições disponíveis, consulte o segunte DIAGRAMA.
Carregue no botao MENU para ver o menu. Carregue no botao ou para selectionar Menu digital e(before carregue no botao ENTER.
Guia

Canal
Pais
Memor. auto.
Memor. manual
Editar canais favoritos

Configurar





Continua...
Idiomaa
Enquanto estiver a ver um programa, carregue no botao INFO. Aparecem as informacoes sobre o programa.
Aparecem as seguienes informacoes:
- Classificacao do bloqueio
- Tipo de video: SD, HD, Rádio
- Tipo de audio: Mono, Estereo, Dual, Dolby Digital
- Existência de teletexto ou legends DVB
- Idiomade audio
Para sair da faixa informativa, carregue no botão INFO.
21:49 Sat 1 May
1 AFDO, 16:9
AFDO,16:9
Sembloqueio
SD
Estereo
Legenda
Inglés
INFO Saida

DepoS de instalar o sistemas de antenna e o tevisor com os connectores adequados.
Introduza a ficha do cabo de alimentacao CA na tomada e lique o televator.
Carregue no botao MENU para visualizar o menu. Carregue no botao ou para selectionar Menu Digital e, deposito, no botao ENTER.
Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV. O menu principal aparece no esra. O lado esquido tem quatre icones: Guia, Canal digital, Configurar e Idioma.
1. Canal digital
Este menu é composto por 5 submenus: Pais, Memor. auto., Memor. manual, Editor canais favoritos e Liga canais.
Carregue no botão ou para selecionar Canal e depois no botão ENTER. Aparece o menu Canal.
1.1 Pais
Carregue no botão ENTER. Aparece o menu País. Selecione o País correngando nos botões ▲ ou▼ e, em seguida, carregue no botão ENTER.
Mesmo apesar de ter mudado a definição do País;neste menu, a definição do País para Analog TV não é alterada. (Consulte a págin 10)
1.2 Memor. auto.
Podeactualizaralista de canais quando a estacção emissora adicionar novos serviços ou se levar o televisor para um novo local.
Carregue no botão ENTER para selecionar Memor. auto.. Carregue novamente no botão ENTER para.iniciar a procura. quando terminar, aparece o número de serviços encontrados.
- A lista de canais favoritos existentes não é apagada durante aactualização da lista de canais.
- Para interromper a procura antes de terminar, corregue no botão ENTER com a opção Parar selecionada.
Se o sinal for fraco, aparece a mensagem Nenhum service達到! Verifique a liação da antenna.
1.3 Memor. manual
Os canais disponíveis vao de 21 a 68. A frequencia correspondente ao canal selectiono é automaticamente definida.
- Freqência
Se não souber qual é a frequência exacta, siga o passo acima para selectionar a frequência automaticamente atraves do canal.
Largura banda
As larguras de banda disponiveis são 7 e 8 MHz.






Carregue no botão vermelho para,iniciar a procura de serviços digitais. quando terminar, os canais sãoactualizados na lista de canais.
Pode introduzir valores correngando no botão do telecomando.
Não pode Mudar apenas a frequência; quando Mudar de canal, a frequência mudá automaticamente.
1.4 Editor canais favoritos
Pode editor os seu canais favoritos com os botões coloridos.
No caso do modo DTV, pode'utilizar OK ou Select como o botão ENTER.
No menu Editor canais favoritos, carregue no botao vermelho para ver todos os canais memorizados atepora.
Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar o canal pretendido. Carregue no botão ENTER. Aparece o icone “★”尽头 do canal的选择acion e esse canal é adcionado à lista de de favoritos.
Para anular, correque novamente no botão ENTER.
Select. Todos: selección todos os canais actualmente visualizados.
Select. Nenhum: desmarca todos os canais seleccionados.
Pre-vis.:这其中的其他因素,如:温度、湿度、风速、水汽含量等。
Se tiver concluso as definições dos canais favoritos.
Adicionar
Podeutilizar estafuncaodeposideseLECTIONARumou maiscanaisfavoritos.
- No menu Editor canais favoritos, carregue no botão vermelho. Para adiconar mais canais, consulte a seção anterior.
- Para adicional todos os canais à lista de canais favoritos, corregue no botão vermelho.
- Para remover todos os canais, corregue no botão verde.
- Pré-vis.:这其中的可能选择选项(i):1. 选中选项(i);2. 选择选项(i);3. 选择选项(i);4. 选择选项(i);5. 选择选项(i)。
- Carregue no botão CH LIST para aceder à lista de canais favoritos.




Renumerar (dependendo do pais)
- No menu Editar canais favoritos, corregue no botão ou para selecionar o canal pretendido.
- Carregue no botão verde.
O espaço onde introduzir o número está em branco.
- Introduza o novo número de canal. Carregue em ENTER para memorizar ou RETURN para cancelar.
Carregue no botão <para apagar um digito introduzido.
Se introduzir um número ja atribuído a outras canal, este número é atribuído ao canal的选择ação e o número anteriormente atribuído ao canal selectionação é atribuído ao除外 canal. Ou está, osinouseros trocam de posicao.
Os canais favoritos são automaticamenteordenados por ordem ascendente dos他们在可以
Pré-vis.
- No menu Editar canais favoritos, carregue no botão ou para selecionar o canal que pretende pré-visualizar.
- Carregue no botão amarelo. Mostra o canal actualmente selecionado.
Apagar
- No menu Editar canais favoritos, corregue no botão ou para selecionar o canal que pretende apagar da lista de canais favoritos.
- Carregue no botão azul. O canal selecionado e o respectivo número são apagados.
Para adcionar um canal apagado de volta a lista de canais favoritos, consulte Adcionar.
Continua...
1.5 Listanais
Pode ver una lista com todos os canais ou com os seuis canais favoritos.
Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar Listacanais earethospo no botao ENTER.
Para ver esta lista, basta_carregar no botao CH LIST.
Carregue no botão amarelo para alternar entre os seu canais favoritos e todos os canais.
Os seu canais favoritos so aparecem se os tiver definido previamente no menu Editor canais favoritos (consulte a págnica 33).
Carregue no botao vermelho ou verde para aceder a páqina anterior ou segunte da lista de canais.
Carregue no botao ou para selecionar um canal a sintonizar e deposito no botao ENTER.
O número e o nome do canal, bem como um icone, aparecem no canto superior esquerdo quando mudar de canal. O número e o nome do canal aparecem no érá se o canal fazer parte de todos os canais e o icone ★ aparece se o canal for um dos canais favoritos.
Carregue no botao azul ou CH LIST para sair da lista de canais.
2. Guia
Este menu é composto por 4 submenus:
Guia act. e posterior, Guia completeness, Lista planeada e Guia predef..
As informações do EPG (gui de programação电子ico) são fornecidas pelas estações emissoras. Pode havar entradas de programs em branco ou desactualizadas em consagemência da transmissao de informacoes num determinado canal.
O érá actualizo de forma dinária à medida que ficam disponíveis novas informações.
Mostra informações sobre o programa actual e o posterior em relação aosSES canais indicados na coluna do lado esquerdo.
Mostra informações sobre os programas de hora em hora.
Aparecem informações sobre das horas de programação que pode percorrer para arente ou para trás no tempo.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para selecionar Guia act. e posterior ou Guia completeness. Carregue no botão ENTER. Aparece o menu do guia selecionado.
- Carregue no botão vermelho para alternar entre Guia act. e posterior e Guia completeness.
- Carregue no botão verde para aceder à lista Favoritos ou Todos os canais.
- Carregue no botão amarelo para recuar rapidamente (24 horas).
- Carregue no botão azul paraavarçar rapidamente (24 horas).




Támbem pode aceder ao menu do guia correngando no botão GUIDE.
Para ver um programa da lista do EPG, corregue no botão / / / para selecionar um programa e(before no botão ENTER.
Se selecionar o programa seguierte, fica planeado com o icone de relógio visível. Se carregar novamente no botão ENTER, Cancela o planeamento e o icone de relógio desaparece do esra. Para mais informações sobre o planeamento de programas, consulte a respectiva secção.
Continua...
Para ver informacoes sobre programas, corregue no botao / / / para selecionar um programa e deposito no botao INFO.
No canto superior direito do ecrā, aparecem informações como o número do canal, o titre do programa e o tempo de execuição, a barra de estado, bem como um breve resumo do programa selecionado. Se o resumo for extensiono, aparece "...” Carregue no botão INFO para ver o texto completeness do resumo.
Aparecem seiis canais. Para percorrer os canais, va para um canal com o botao ou . Para ver pagina a pagina, utilize o botao P ou .
2.2 Listaplaneada
Secriaruma listadevisualizaçãoplaneada deprogramasao qualiscryptedesistir,otelevisionmudaautomatically para o canaldo programamaneadoa hora planeada mesmo seestiveraaverottoprograma.
Carregue no botao vermelho para adiconar um novo programa. O menu para adiconar um programa aparece com a opcao Canal selecionada.
Carregue nos botões / e ENTER para definir o canal, a hora, a data e a frequência pretendidos. quando estiver satisfeito com as definições, guarde o planeamento ajustado correngando no botão vermelho.
Se quiser editar o programa planeado, selezione-o carregando no botão ou e deposito carregue no botão verde. Se necessário, selezione o programa que pretende apagar carregando no botão ou e deposito carregue no botão azul.
Enquanto estiver a ver televisao analogica, não pode mudar o canal DTV reservado. O canal so muda automaticamente para o canal reservado se estiver a ver DTV.
O planeamento de programas so funcao com o televisioner ligado e nao no mode de espera. Para mais informacoes sobre como ligar e deslugar automaticamente o televisioner, consulte a pagsina 9.



2.3 Guia predef.
Pode predefinir o estilo do guia.
Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar a opção pretendida (Act./Post. ou Guia completeness) e(depais no botão ENTER. A opção selecionada para o guia predefinido aparece no menu EPG e surge a lista de canais.



Continua...
2.4 Todos os canais e canais favoritos
No menu do EPG, pode ver todos os canais ou os canais favoritos.
Carregue varias vezes no botao verde para alternar entre a lista de todos os canais e a dos canais favoritos. Se não tiver configurado a lista de canais favoritos:
- Aparece a mensagem A lista de favoritos está vazia. Quer escolher os seu's favoritos ahora?.
- Selezione Sim. Aparece o menu Editor canais favoritos. Se selecionar Não, todos os canais permanecem inalterados.
- Para editor os canais favoritos, consulte a párgina 33 e obtenha mais informações.
Todos os canais corresponde à lista dos canais que foram encontrados durante aactualização da lista de canais. Todos os canais aparecem no modo de todos os canais.
Favoritos (canais favoritos) corresponde à lista dos canais que fou defineira no menu Editar canais favoritos (consulte a págin33).
Se não houver informations sobre os canais, aparece a mensagem SemDados e não pode mudar de canal mesmo se carregar no botão ENTER.
Se aparecer a mensagem SemDados e não poder mudar de canal, carruegue directaamente no numero do canal com os botões Theméricos.




3. Idioma
Este menu é composto por 4 submenus: Idioma de audio, Idioma das legendas, Idioma do teletexto e Preferência.
3.1 Idioma de audio / Idioma das legends / Idioma do teletexto
Pode alterar o valor predefinido dos idiomas das legends, de audio e do teletexto.
Carregue no botao ▲ ou▼ para selectionar o menu pretendido (Idioma de audio, Idioma das legends ou Idioma do teletexto) e(depis no botao ENTER. Aparecem as opções do menu selecionado.

Continua...
3.2 Preferência
Este menu é composto por 6 submenus:
Idioma principal, Idioma secundario, Idioma principal das legendas, Idioma secundario das legendas, Idioma principal do teletexto e Idioma secundario do teletexto (dependendo do pais)
Com esta função, os Utilizadores podem selecionar um dos idiomas (Inglês, Alemão, Italiano, Sueco, Francês, Galês, Gaérico, Irlandês, Dinamarques, Finlandês, Dutch.) O idioma的选择acionado aquei é o predefinido para quando o'utilizar会选择ciona um canal.
Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar o menu pretendido (Idioma principal, Idioma secundário, Idioma principal das legendas, Idioma secundário das legendas, Idioma principal do teletexto ou Idioma secundário do teletexto) e(before no botão ENTER. Aparecem as opções do menu selecionado.
Carregue no botao ▲ ou▼ para的选择ar a opcao pretendida (Ingles, Alemão), Italiano, Sueco, Francés, Galés, Gaélico, Ilrandés, Dinamarques, Finlandés, Dutch) e(before no botao ENTER.
Se alterar a definição do idioma, o Idioma de录音, o Idioma das legendas e o Idioma do teletexto do menu Idioma (consulte a páginha 36) mudam automaticamente para o idioma selecionado.
O Idioma de audio, o Idioma das legendas e o Idioma do teletexto do menu Idiomaismostramauma



lua de idiomas suportados pelo canal actual e a selecao aparece realcada. Se alterar esta definicao de idioma, a nova selecao so é valida para o canal actual. A definicao alterada não muda a definicao do Idioma principal, do Idioma principal das legends nem do Idioma principal do teletexto no menu Preferencia.
Continua...
4. Configurar
Este menu é composto por 11 submenus:
Transparência de menu, Alterar PIN, Bloqueio para crínanças, Legenda, Modelo de legends, Texto digital, Fuso horário, Formato de audio, Descrição de audio, Interface comum, e Sistema.
Pode definir a transparência do menu no ecran.
Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar a opçãopretendia (Alta, Medio, Baixa ou Opaco) e(depíno botão ENTER.
4.2 Bloqueio paracriancas/Alterar PIN
Esta funciona permite evaporar que realizadores não autorizados como, por exemplo, crianças, assistam a programas inadequados, atraves de um�� PIN (nromo de identificacao我个人) de 4 digitos definido pelo'utilizar. O menu no era indica como atribirir um�� PIN (se necessario, pode altera-lo posteriormente).
Introduza o seu actualemente PIN de 4 digitos com os botões Theméricos (0 a 9). Aparece o menu Bloqueio para crianças com a opção Classificacao do bloqueio的选择acionada.
O@cdo:g PIN predefinido para um novo telesor é 0000.
Se introduzir um�� PIN invalido, aparece a mensagem Codigo PIN invalido. Tente novamente.
Carregue no botão ENTER. Carregue no botão ou para selecionar a classificacao etaria que pretende bloquear e deposito no botão ENTER.
Se quiser alterar orowning PIN,carregue no botao ou para seleccionar Alterar PIN earethospo no botao ENTER.
- Introduza o seu novo número PIN com os botões numéricos (0 a 9). Aparece Confirmar novo PIN.
- Reintroduza o seu novo número PIN para confirmação com os botões numéricos (0 a 9). Aparece a mensagem O número PIN foi alterado com exito.
Se es esquecer do documento PIN, carregue nos botões do telecomando pela ordem segunte para repor o PIN a 0-0-0-0: POWER (Desligar) → MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (Ligar).






Continua...
4.3 Legenda / Modo de legends / Formato de audio / Audio Description / Texto digital
Pode'utilizar varias definições de acordo com as suas preferências pessoais.
Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar o menu pretendido (Legenda, Mode de legendas Texto digital ou Formato de audio) e(depos no botão ENTER. Aparecem as opções do menu selecionado.
Carregue no botao ou para selecionar a opcao pretendida e deposito no botao ENTER.
Legenda: Lig./Deslig.
Para selecionar estas opções, basta carregar no botão SUBT. do telecomando.
- Mode de legends: Normal (legendas tíbasicas) / Surdos (legendas para una persona con deficiencies auditivas)
Se o programa que estiver a ver não Supports a funcão Surdos, o modo Normal é automaticamente activado mesmo que o modo Surdos está sua selecionado.
Só pode ouvir o som Dolby Digital pelo receptor de audio ligado através de um cabo optico. Só pode ouvir o som PCM através do altovalente principal.
Se o som for emitido tanto pelo altifalante principal como pelo receptor de.audio, pode ouvir-se um eco devido a diferência na velocidade de descodificação entre o altifalante principal e o receptor de audio. Neste caso, utilize a funcção Sil. interno.
Mesmo que tenha selecionado PCM ou Dolby Digital em Formato de audio, se os sinais de entrada tiverem o formatting PCM ou Dolby Digital, o Formatting de entrada é aplicado independente da definição. Se os sinais de entrada não tiverem nenhum destes formatos, a definição não é aplicada.




- Descrição de audio
Esta é uma funcção auxiliar de audio que fornece uma faixa de audio adicondual para pessoas com deficiências visuais. Esta função gere o fluxo de audio para o AD (descrizão de.audio), quando é enviado pelo transmissor juntamente com o Main audio (audio principal). Os Utilizadores podem ligar ou desligar o Audio Description (descrizão de audio) e regular o volume.
Norma internacional de sistemas de codificacao de dados realizados em multimedia e hipermedia. Funciona a um nivel mais elevado do que osystema MPEG, inclindo hipermédia de ligação de dados tais como imagens fixas, service de caracteres, animação,graficos e ficheiros de video, bem como dados multimédia. MHEG é uma Tecnologia de interação com outilidar em tempo de execuçao e está a ser aplicada a diversos Campos, inclindo VOD (Video-On-Demand), ITV (Interactive TV), EC (Electronic Commerce), tele-educao, teleconferencia, bibliotecas digitais e jogos em rede.
4.4 Fuso horario (Apenas Espanha)
Pode seleccionar o fuso horario onde se encontrar.
a. Adquirà o modulo CAM de Cl no revendedor mais proxies ou por téléphone.
b. Introduza o CI CARD no CAM na direcção da seta até ficar encaixado.
c. Introduza o CAM, como o CI CARD colocado, na ranhura da interface comum.
Introduza o CAM na direcção da seta, às o fim de modo a ficar paralelo à ranhura.
d. Verifique se conseque ver una imagem num canal de sinal codificado.
Pode instalar o CAM aMASTER alta, independente de o tevisor estar ligado ou desligado.
Info sobre aplic.
Contém informações sobre o CAM introduzido na ranhura Cl e apareça-as no ecra.
- Carregue no botão ENTER para ver as informações sobre a sua aplicação.
Menu CI
Ajuda o utilizes a seleccionar uma opcao do menu suportado pelo CAM.
- Carregue no botão ENTER. Aparecem as opções do menu selecionado.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para selecionar a opção pretendida e(depais no botão ENTER.
Selezione o Menu CI com base no menu do CI Card.
4.6 Schema
Este menu é composto por 5 submenus: Informacoes sobre produ, Informacoes sobre o sinal, Actualização do software e Reiniciar.
Pode ver informações sobre o produto. Para solicitar assistencia ou serviços de reparacao, contacte um revendedor aprovedo pela Samsung.
Carregue no botão ENTER com a opção Informações sobre prod. selecionada. Aparece o menu Informações sobre prod. -Versao de software / Versao de firmware
- Informações sobre o sinal
Pode obter informacoes sobre o estado do sinal.
Carregue no botão ENTER com a opção Informações sobre o sinal selecionada. Aparecem as informações tínicas relativas ao estado do sinal.
- Disponível / ID deServiço / Multiplex / Rede / Nível deerrode bits/Intensidade do sinal






- Actualização do software (Option)
Para fazer o produto actualizo com novas funções da televisão digital, são periodicamente transmitidas.actualizações de software como parte do sinal de televisão normal. O televisor detecta automaticamente these sinais e meora a faixa deactualização do software. Tem a opção de instalar ou não aactualização.

Carregue no botão ENTER para ver a versão actual do
software. Para ver a informação sobre a versão de software, corregue novamente no botão ENTER.
Actualização manual
Carregue no botão ENTER para procurar software novo nos canais actualmente transmitidos.
Actualização do modo de espera: Lig. / Deslig.
Carregue no botão ENTER. ParaContinuar aactualizar o software com o interruptor de corrente principal ligado, selecione Lig.carregando no botão ou
45 horas après entrada no modo de esper, inicia-se automaticamente umaactualizaçãomanual. Dado que o aparecido está ligado internamente, o ecran do plasma pode ficaraceso durante algo um tempo. Este fenomeno pode persistir durante mais de 1 hora ate aactualização do software fazer conclusão.
- Reiniciar
Pode reinicuar os valore memorizados repondo os valore predefinidos.
A operação Reiniciar apaga as informações de todos os canais e as preferências do Utilizador, repondo todos os valores predefinidos.
Carregue no botão ENTER com a opção Reiniciar的选择acionada. Aparece Introduzir PIN.
Introduza o seuactualcódio PIN de 4digitos com os botões numéricos (0a9).Aparece a mensagem de食欲. Todos osvalores são reinitializados secarregar sucessivamente nos botões coloridos (vermelho,verde, amarelo e azul).
O PIN predefinido de um novo televator é "0-0-0-0".
Se alterar o PIN em Bloqueio crianças, o PIN para reinicuar muda automaticamente.
DepoS de conclusa a reposicao, entra em funcaoamento o DTV Plug & Play (Memor. Auto. DTV, Fuso Horario-dependendo do pais, Defincao Hora) e sai do mode de tevisor digital, mudando para o mode de tevisor analogico. (Consulte a pags 10)


A maioria das estações de televisão fornece serviços de informação por escrito atraves da funcção de teletexto. A páginá de indice do service do teletexto fornece informações sobre como usar o service. Além disso, pode的选择ar variedes opções de acordo com os seu requisitosutilizando os botões do telecomando.
Para que as informações de teletexto sejam aparecidas correctamente, é preciso que a receção dos canais se processe em boas condições. Caso contrário, pode fazer informations oucem não aparecer algumas páginas.
1 TV/DTV
Sair do ecra de teletexto (consoante o Modelo)
2 三(tamanho)
Carregue para ver as letras com o dobro do tamanho na metade superior do eça. Para as ver na metade inferior do eça, carregue novamente. Para ver o eça normal, carregue mais uma vez.
3 ?(mostrar)
Utiliza-se para ver texto oculto (respostas a jogos de perguntas e respostas, por exemplo) Para ver o ecra normal, carregue novamente no botão.
4 Botoes coloridos (vermelho/verde/amarelo/azul)
Se a estação emissora utilizes oSYSTEMA FASTEXT, os differentes tópicos apareçados na网页 de teletexto aparecem codificados com cores. Para os selecionar, carregue nos botões coloridos. Carregue num desses botões correspondente à opção pretendida. À网页 épresentada com outras informações as cores que pode的选择器 da mesma forma. Para aceder à网页 anterior ou segunte, carregue no botão colorido correspondente.
(teletexto activado/visualização mista)
Carregue para activar o modo de teletexto(before de selecionar o canal com o service de teletexto. Carregue das vezes para sobrepor o ecran de transmissao actual ao teletexto.
(3) (memorizar)
Utiliza-se para memoriar as páginass do teletexto.
7 ③ (modulo)
Carregue para selectionar o modo de teletexto (LIST/FLOF). Se carregarupon estiver no modo LIST, muda para o modo de guardar em lista.No modo de guardar em lista, pode guardar a Paginga de teletexto numa lista com o botão (memorizar).
8 (pagina secundaria)
Utiliza-se para ver a páginas secundarias disponível.
9 (páginapara cima)
Utiliza-se para ver aproxima páginodto teletexto.
10 (pagina para baixo)
Utiliza-se para ver a páginar anterior do teletexto.
Utiliza-se para manter o écrá numa determinada páginá, se a páginá selecciónada estiver ligada a varías páginas secundarias que aparecem automaticamente em sequência. Para retomar, carregue novamente neste botão.
12 Ex (cancelar)
Utiliza-se para ver a emissão quando procura uma párgina.
18 ①(indice)
Utiliza-se para ver a páginá de indice (conteudo) aMASTER quando em que está a visualizar o teletexto.


Pode alterar páginas de teletexto com os botões numéricos do telecomando.
As páginas do teletexto está divididas em seiis categorias:
| Parte | Conteudo |
| A | Número da páagina selecionada. |
| B | Nome da estação emissora. |
| C | Número da páagina actual ou indicatores da procura. |
| D | Data e hora. |
| E | Texto. |
| F | Informações sobre o estado. Informações FASTEXT. |
As informações de teletexto são muitas vezes divididas em varias páginasas às vezes quando é às vezes pode aceder:
Introduzindo o número da páginá
SeLECTIONANDO um titulo numa lista
SeLECTIONANDO um titulo a cores (sistema FASTEXT)
Carregue no botão TV/DTV para sair do teletexto.


Especificações do kit de montagem na parede (VESA)
Instale o kit de montagem na parede numa parede solida perpendicular ao chao.
Se montar noutros materiais, contacte o revendedor mais proxies.
Se instalar no tecto ou numa parede inclinada, pode cair e causar ferimentos graves.

| Familia de produits | polegadas | Espec. VESA (A * B) | Parafuso normal | Quantidade |
| Televisor LCD | 23 ~ 26 | 200 * 100 | M4 | 4 |
| 32 ~ 40 | 200 * 200 | M6 |
| 46 ~ 52 | 400 * 400600 * 400 | M8 |
| 57 | 700 * 400(Não conforme à VESA) |
| 57 ~ 70 | 800 * 4000 |
| 80 ~ | 1400 * 800 |
| Televisor plasma | 42 ~ 58 | 400 * 400600 * 400 | M8 | 4 |
| 63 | 676 * 407(Não conforme à VESA) | 6 |
| 63 ~ 70 | 800 * 400 | 4 |
| 80 ~ | 1400 * 800 | 4 |
Fornecemos as medidas standard para kits de montagem na parede como se minha tabela acima.
Na aquisicao do恁so kit de montagem na parede, sao fornecidos um manual de instalacao detaIhada e todas as peças necessarias para a montagem.
Nao utilize parafusos com medida superior a standard porque poder danificar o interior do televisor.
Para oskits de montagem na parede não conformses às espécificações de parafusos da normal VESA, o complemento dos parafusos pode serDIFFERente, dependo das respectivas espécificações.
Não utilize parafusos não conformes às espécografções de parafusos da norma VESA. Não aperte demasiado os parafusos, eles podem danificar o produits ou fazer-lo cair, causando ferimentos pessoais. A Samsung não se responsabiliza por este tipo de acidentes.
A Samsung não se responsabiliza por danos nos produits ou por ferimentos pessoas se for utilizes um kit de montagem na parede não conforme à VESA ou não especificado ou se o consumidor não seguir as instruções de instalização do produto.
Os{nossos modelos de 57" e 63" não está em conformidade com as espécificações da VESA. Deste modo, deve utilizes oondheim kit de montagem na parede dedicado a este Modelo.
Não exceeda uma inclinação superior a 15 graus quando montar este televisor.

Não instale o Kit de montagem na parede com o televator ligado. Pode resultar em ferimentos pessoas devo achoques eletricos.
Dispositivo de montagem na parede (vendido em分开o)
Apos instalar o disposito do montagem na parede, a posicao do teilevisor é fácilmente ajustada.

Painel posterior
1 Carregue nos botões ▲,▼,▲ ou ▷ no telecomando.
Aparece o ecra Ajuste montagem na parede.
Se o ecra Ajuste montagem na parede não aparece quando carrega num botão direcional quando vê televisão, utilize o menu para aceder ao ecra.
- Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para selecionar Configurar earethospo no botao ENTER.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar Ajuste montagem na parede e(befores carregue no botão ENTER.
Memorizar a posicao
2 Ajuste a posicao desejada com os botoes , , ,
Quando carrega num botão de seta sem que esteja presente no eça do teilevisor algoum OSD, aparece o eça de Ajuste.
Carregue no botao INFO para repor as definições. Carregue no botao para selecionar Sim e depois no botao ENTER. E repoasta a predefinição da posicao.
Para nãoguardar a posicao actual,carregue no botao RETURN.
Na selecao do modo de guardar, não pode utilizear os botões coloridos.
4 Carregue no botão ENTER para guardar.
Quando é selecionada a Posicao1, aparece a mensagem Guardou a posicao actual como Posicao1.
5 Carregue no botao ENTER.
A posicao guardada aparece no lado esquerdo do OSD.




1 Complete o passo 1 de Aceder ao menu.
2 Ao correbar num botão colorido (Vermelho, Verde, Amarelo) muda a montagem na parede para a posicao guardada.
Pode mudar a montagem na parede para uma de 3 posições previamente definidas, correngando no botão Vermelho (Posicao 1), Verde (Posicao 2) ou Amarelo (Posicao 3).
Se fazer a posicao antes ter mudar para uma posicao previamente definida, o esra de posicao desaparece.
Para instalar a montagem de parede, consulte o manual de instruções fornecido.
Para a montagem do produit e a montagem e mudança da montagem de parede, certifique-se de que consulta uma Empresa de montagem especializada.
Este manual de instalação é valido para montagens da montagem de parede em pareDES. Se montar noutros materiais, contacte o revendedor mais proximo.
O modelos de 42 polegadas não é compatível com o modelos mais antigo de montagem na parede (WMN5090A).

Como montar a base (consoante o Modelo)
Prenda bem o écrà à base com os 6 parafusos fornecidos. (A parte exterior do aparelho pode ser diferente da minha figura.)
Aviso
Prenda bem a base ao tevisor antes de a deslocar porque pode cair e provocar graves ferimentos.
O tevisor deve ser transporte por das ou mais pessoas. Nunca deite o tevisor no chao porque pode danificar o ecra.
Guarde sempre o tevisor na vertical.
Se quiser instalar o tevisor na parede, feche a tampa (1) na parte de ligação da base cominous parafusos para a ocultar.


Resolução de problemas
Antes de contactar a assistência pos-venda da Samsung, faça as simples verificações indicadas abaixo. Se não consuer resolver resolves problema com as instruções abaixo, anote o Modelo bem como o número de série do teilevisor e contacte o revendedor local.
Nāo há som nem imagem
Verifique se o cabo de alimentacao está ligado a uma tomada de parede.
Verifique se carregou no botão (POWER) (Ligar/Desligar) existente no pailen frontal ou no botão POWER do telecomando.
Verifique as definições de contraste e brilho da imagem.
Verifique o volume.
Verifique se o Altifalante do tevisor está definido para Deslig..
A imagem está normal mas não se ouve o som
Verifique o volume.
Verifique se carregou ou não no botão MUTE do telecomando.
Não há imagem ou a imagem está a preto e branco
Regule as definições de cor.
Verifique se oSYSTEMa de transmissao selecionado está correto.
Interferências no som e na imagem
Tente identificar o aparelho eletrico que está a provocar interferências no teilevisor e afaste-o.
Ligue o televator a umatomada diferente.
A imagem está esbatida ou tem chuva, o som tem distorções
Verifique a direcion, a localização e as ligações da antenna.
Estas interferências ocorrem normalmente devido à utilização de uma antenna interna.
O telecomando não funciona
Substitua as pilhas do telecomando.
Limpe a parte superior do telecomando (janela de transmissao).
Verifique se os terminais "+"e"das pilhas estao correctamente poscionados.
Verifique se as pilhas estáo gastras.
O ecra está preto e o indicator luminoso de corrente está a piscar
No computador, verifique: corrente, cabo de sinal.
O televator está a utiliser o Sistema de gestão de energia.
Mova o rato do computador ou carregue numa tecla do teclado.
No equipments (STB, DVD, etc), verifie: corrente, cabo de sinal.
O tevisor está a'utilizar o Sistema de gestão de energia.
Carregue no botao Source no painel ou no telecomando.
Desliguee volte a ligar o televator.
A imagem danificada aparece no canto do ecran.
Se Digitalização prec. estiver selecionado em algum dispositivo externo, a imagem danificada pode aparecer no canto do ecran. O sintoma é causado por dispositivos externos, não pelo tevisor.
Aparece a mensagem "Reset all settings to the default values" (Repoe os valore predefinidos).
Esta mensagem aparece quando carrega sem soltar o botão EXIT durante algo um tempo. Os values de fabrica das definições do produits são repostos.
\section*{Caracteristicas sociales}
As descrições e caracteristicas incluides neste folheto destinam-se apenas a fins informativos e está sujeitas a alterações sem avis prévio.
| Nome do Modelo | PS42A416 | PS50A416 |
| Tamanho do ecra (na diagonal) | 42 polegadas | 50 polegadas |
| Resolução de PC | 1024 x 768 @ 60 Hz | 1360 x 768 @ 60 Hz |
| Som (Saida) | 10 W + 10 W | 10 W + 10 W |
| Dimensoes (LxAxA) | Televisor abenas | 1055 x 700 x 95 mm | 1231 x 770 x 95 mm |
| Com base | 1055 x 760 x 316 mm | 1231 x 822 x 316 mm |
| Peso | Televisor abenas | 28 kg | 34 kg |
| Com base | 32 kg | 37 kg |
| Caracteristicas ambientais
Temperatura de funcaoamento
Humidade de funcaoamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento | | 10 °C a 40 °C
10% a 80%, sem condensation
-20 °C a 45 °C
5% a 95%, sem condensation |
Este dispositivo é um aparelho digital de Classe B.
O design e as caracteristicasTeqnicas estao sujeitos a alteracoes sem aviso previo.
Para informações sobre a fonte de alimentação e o consumo de energia, veja a etiqueta colada ao produit.
Esta頁agonal foe intencionalmente deixada em branco


Eliminação Correcta Deeste Produto
Esta marca, aparecada no produits ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos dométricos indiferenciados no final do seu período de vidautil. Para impedir danos ao ambiente e à saude humana causados pela eliminação incontralada de resíduos deverá fazer este equipamento de outros temas de resíduos e recicá-lo de forma responsível, para promover uma reutilização sustentaravel dos recursos materiais.
Os realizadores dométricosdeerãocontactarouostabelecimento onedeadquiriramesteproduoouasentidadesoficiaislocaispara obterem informações sobreonde e de que forma podem levar este produits para permitireffectuarumareciclagemsegura em termos ambientais.
Osutilizadores professionaisdeferaocontactarousefornecedore consultaros termosecondocontratodecompra.Esteproduonto nãodeverasermisturadocomotrosresíduoscomerciaisparaeliminação.