MANUAL DE UTILIZADOR LE32S67BD SAMSUNG
Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung, contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes Samsung.
Contatta SAMSUNG WORLD-WIDE
Precauções a ter quando se vêem imagens fixas
Uma imagem fixa pode danificar permanentemente o ecrã do televisor.
- Uma imagem fixa não deve permanecer no painel LCD durante mais de 2 horas ecrã porque pode provocar o efeito de retenção de imagem no ecrã. Esta retenção de imagem também é conhecida como “queimadura de ecrã”.
Para evitar a retenção de imagem, diminua o grau de luminosidade e de contraste do ecrã quando visualizar uma imagem fixa.
• Utilizar o televisor LCD em formato 4:3 durante um longo período de tempo pode deixar vestígios de margens na parte esquerda, direita e frontal do televisor devido a diferenças de emissão de luz do ecrã. Reproduzir um DVD ou ligar uma consola de jogos pode causar efeitos semelhantes no ecrã. Os danos causados pelo efeito acima mencionado não estão cobertos pela garantia.
- Visualizar imagens fixas de jogos de vídeo ou de PC durante um longo período de tempo pode produzir imagens parciais depois da visualização. Para evitar este efeito, reduza a “luminosidade” e o “contraste” quando visualizar imagens fixas.
| 480i | 480p | 576i | 576p | 720p | 1080i |
| 50Hz | X | O | X | O | O | O |
| 60Hz | X | O | X | X | O | O |
| Component | O | O | O | O | O | O |
| 480i | 480p | 576i | 576p | 720p | 1080i |
| 50Hz | X | O | X | O | O | O |
| 60Hz | X | O | X | X | O | O |
| Composant | O | O | O | O | O | O |
| 480i | 480p | 576i | 576p | 720p | 1080i |
| 50Hz | X | O | X | O | O | O |
| 60Hz | X | O | X | X | O | O |
| Component | O | O | O | O | O | O |
| 480i | 480p | 576i | 576p | 720p | 1080i |
| 50Hz | X | O | X | O | O | O |
| 60Hz | X | O | X | X | O | O |
| Component | O | O | O | O | O | O |
| 480i | 480p | 576i | 576p | 720p | 1080i |
| 50Hz | X | O | X | O | O | O |
| 60Hz | X | O | X | X | O | O |
| Componente | O | O | O | O | O | O |
LIGAÇÃO E PREPARAÇÃO DO TELEVISOR
■ Lista de acessórios.... 2
■ Instalar a Base.... 2
■ Instalar o kit de montagem na parede ...... 2
■ Funções do painel de controlo 3
■ Apresentar o painel de ligação 4
■ Funções do telecomando 6
■ Colocar as pilhas no telecomando 6
■ Ligar/desligar o aparelho 7
■ Colocar o televisor no modo de espera.... 7
■ Plug & Play 7
REGULAÇÃO DE CANAIS
■ Memorizar canais automaticamente.... 8
■ Memorizar canais manualmente.... 8
■ Definir Gestor Canais 9
■ Activar Bloqueio crianças....10
■ Ordenar os canais memorizados.... 10
■ Atribuir nomes a canais.... 11
■ Sintonia fina da recepção de canais 11
REGULAÇÃO DA IMAGEM
■ Escolher o tipo de imagem.... 12
■ Seleccionar a imagem padrão.... 12
■ Seleccionar a tonalidade .... 12
■ Repor os valores de fábrica das definições de imagem.... 13
■ Seleccionar o tamanho da imagem.... 13
■ Parar a imagem 13
■ Redução de ruído (DNR).... 13
■ Demonstração DNle (Digital Natural Image Engine)... 14
■ Apresentar a imagem na imagem (PIP).... 14
REGULAÇÃO DO SOM
■ Escolher o som Padrão....15
■ Regulação das programações de som ..... 15
■ Definir TruSurround XT (SRS TSXT) ...... 16
■ Ajustar Automaticamente o Volume ..... 16
■ Seleccionar a opção Internal Mute (Sil. externo)..... 16
■ Ouvir o som da imagem secundária ..... 17
■ Repor os valores de fábrica das definições de som ....17
■ Ligar os auscultadores ....17

Símbolos
Carregar

Importante

Nota

Botão
digital
ACERTO DA HORA
■ Acertar e ver a hora actual....17
■ Programar o temporizador ....18
■ Ligar e desligar o televisor automaticamente....18
REGULAÇÃO DE OUTRAS PROGRAMAÇÕES
■ Seleccionar o idioma....19
■ Opção Modo de Jogos ....19
■ Programar o modo de Ecrã azul /
Seleccionar a Melodia ....19
- Utilizar a função Poupar energia....20
■ Seleccionar fontes externas....20
■ Editar os nomes das fontes de entrada .....20
UTILIZAÇÃO DA FUNÇÃO DE TELETEXTO
■ Descodificador de teletexto....21
■ Exibição das informações de teletexto......21
■ Seleccionar uma página de teletexto específica.....22
- Utilizar Fastext para seleccionar
uma página de teletexto ....22
CONFIGURAÇÃO DO PC
- Configurar o software do PC
(Baseado no Windows XP)....23
■ Modo de visualização......23
■ Seleccionar o PC....24
RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO
- Utilizar o sistema de bloqueio
Kensington anti-roubo ....25
■ Resolução de problemas:
Antes de contactar os serviços de assistência ....25
■ Características técnicas e ambientais .....26
Lista de acessórios
Verifique se recebeu os seguintes acessórios com o televisor LCD. Se faltar algum dos acessórios, contacte o revendedor.
| Telecomando e pilhas (AAA x 2) | Cabo de alimentação | Protecção inferior | 4 parafusos para suporte | suporte | Pano de limpeza |
| Instruções para o proprietário | Cartão de garantia assistência | Cartão da rede de manual de se gurança | Cartões de registo |
Cartão de garantia / Cartão da rede de assistência / manual de se gurança / Cartões de registo (não está disponível em todos os locais).
A base e o respectivo parafuso podem não estar incluídos; tudo depende do modelo.
Instalar a Base

- Coloque o aparelho de TV virado para baixo sobre um pano ou colchão macio numa mesa.
- Introduza o suporte no orifício, na base do televisor.
- Introduza o parafuso no orifício indicado e aperte.
A base é instalada em modelos com ecrã de 40 polegadas ou mais.
Instalar o kit de montagem na parede

Os itens para montagem na parede (vendidos separadamente) permitem montar o televisor na parede. Para obter informações detalhadas sobre este tipo de montagem, consulte as instruções fornecidas com os itens para montagem na parede. A instalação do suporte para montagem na parede tem de ser feita por um técnico.
Se a instalação for feita pelo cliente, a Samsung Electronics não se responsabiliza por quaisquer danos no produto nem por ferimentos sofridos pelo cliente ou por outras pessoas.
Retire a base, tape o orifício inferior com uma tampa e aperte os dois parafusos.

A forma e a cor do produto podem variar consoante o modelo.
1 SOURCE
Alterna entre todas as fontes de entrada disponíveis. (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo, Componente, PC, HDMI).
No menu no ecrã, utilize este botão tal como usa o botão ENTER ← do telecomando.
Carregue para ver as opções de menu das funções do televisor.
③ + ▲ -
Prima para reduzir ou aumentar o volume.
No menu no ecrã, utilize os botões + ▶ - talcomo usa os botões ◀ e ▶ do telecomando.
4 < C/P. ⊙ >
Move o selector para a esquerda ou para a direita nos ecrãs.
No menu no ecrã, utilize os botões < C/P. ⊕> tal como usa os botões ▼ e ▲ do telecomando.
(Se não utilizar o telecomando, pode ligar o televisor nos botões de canais)
5 Colunas
6 Sensor do telecomando
Aponte o telecomando para este ponto no televisor
7 ⏻ (Corrente)
Carregue para ligar e desligar o televisor.
8 Indicador de potência
Pisca e apaga-se quando o televisor está ligado; acende-se quando está no modo de suspensão.

text_image
③
②
①
EXT
2 (AV)
1 (RGB)
COMPONENT IN
AUDIO
AV IN
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
ANT IN
DVI IN
HDMI/DVI IN
AUDIO
PC IN
AUDIO OUT
SERVICE
⑨ - AUDIO -
AudiO - ①
AudiO - ②
AudiO - ③
⑪ - AUDIO -
AudiO - ④
⑤ - AUDIO -
AudiO - ⑤
⑥ - AUDIO -
AudiO - ⑥
⑦ - AUDIO -
AudiO - ⑦
⑧ - AUDIO -
AudiO - ⑧
⑨ - AUDIO -
AudiO - ⑨
Potência de entrada
Sempre que ligar um dispositivo externo ao televisor, verifique se a unidade está desligada.
Quando ligar um terminal exterior, faça a correspondências de cores entre o terminal e o respectivo cabo.
1 Ligar uma antena ou uma rede de televisão por cabo
Para ver os canais de televisão correctamente, o aparelho tem de receber um sinal de uma das seguintes fontes:
- Uma antena externa / Uma rede de televisão por cabo / Uma rede por satélite
② Ligar HDMI/DVI
- Suporta ligações entre os dispositivos AV compatíveis com ligação HDMI (set top boxes, leitores de DVD, receptores de AV e tele visores digitais).
- Uma ligação HDMI a HDMI não precisa de ligação áudio adicional.
O que é HDMI?
- "High Definition Multimedia interface" permite a transmissão de dados de vídeo digital de alta definição e de som digit al multi-canais (5. 1 canais).
- O terminal HDMI/DVI suporta uma ligação DVI a um dispositivo alargado, com o cabo apropriado (não fornecido).
A diferença entre HDMI e DVI é que o dispositivo HDMI é mais pequeno, tem a função de codificação HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) instalada e suporta som digital multi-canais.
Deve utilizar o cabo DVI-a-HDMI ou a extensão DVI-HDMI para fazer a ligação e o terminal “R - AUDIO - L” em DVI para a saída de som.
- Quando utilizar um cabo HDMI ou DVI para ligar este produto a uma Set Top Box, leitor de DVD, consola de jogos, etc., certifique-se de que está preparado para um modo de saída de vídeo compatível (como se mostra na tabela abaixo). Caso contrário, podem ocorrer distorções de imagem, cortes de imagem ou a imagem pode nem aparecer.
▶ Modos suportados para DVI ou HDMI
| 480i | 480p | 576i | 576p | 720p | 1080i |
| 50 Hz | X | O | X | O | O | O |
| 60 Hz | X | O | X | X | O | O |
| Componente | O | O | O | O | O | O |
- Não tente ligar o conector HDMI/DVI a um PC ou a uma placa gráfica para portátil. (Se o fizer, surge um ecrã em branco)
3 Ligar Set-Top Box, videogravador ou DVD
- Ligue o videogravador ou o cabo DVD SCART ao conector SCART do videogravador ou do DVD.
- Se quiser ligar a Set-Top Box e o videogravador (ou DVD), deve ligar a Set-Top Box ao videogravador (ou DVD) e depois ligar o videogravador (ou DVD) ao televisor.
4 SERVIÇO
- As ligações devem ser feitas por técnicos de assistência qualificados.
5 Ligar o ÁUDIO
- Ligue uma das extremidades dos cabos de áudio RCA a "R - AUDIO - L" na parte de trás do seu televisor e a outra extremidade aos conectores de entrada de áudio correspondentes no amplificador ou DVD Home Theater.
6 Ligar o computador
- Ligue o cabo D-Sub (opcional) a “PC (PC IN)”, na parte de trás do televisor, e ligue a outra extremidade à placa de vídeo do computador.
- Ligue uma das extremidades do cabo de áudio estéreo (opcional) a “AUDIO (PC IN)”, na parte de trás do televisor, e ligue a outra extremidade a “Audio Out” na placa de som do computador.
8 Ligação de dispositivos A/V externos
- Ligue um cabo RCA ou S-VIDEO a um dispositivo A/V externo apropriado como, por exemplo, um videogravador, DVD ou câmara de vídeo.
- Ligue uma das extremidades dos cabos de áudio RCA a "R - AUDIO - L", na parte de trás do televisor, e a outra extremidade aos conectores de saída de áudio correspondentes no dispositivo A/V.
- Pode ligar os auscultadores à saída para auscultadores (7) na parte traseira do aparelho. Enquanto os auscultadores estiverem ligados, o som das colunas integradas mantém-se desligado.
9 Ligar dispositivos do componente (DTV/DVD)
- Ligue uma das extremidades dos cabos de vídeo para componentes (opcionais) ao conector ("P R ", "P B ", "Y"), na parte de trás do televisor, e ligue a outra extremidade aos conectores de saída de vídeo correspondentes no DTV ou no DVD.
- Se quiser ligar a Set-Top Box e o DTV (ou DVD), deve ligar a Set-Top Box ao DTV (ou DVD) e depois ligar o DTV (ou DVD) ao conector de componentes ("P R ", "P B ", "Y") no televisor.
- Os conectores Y, P_B e P_R nos dispositivos de componentes (DTV ou DVD) estão muitas vezes identificados como Y, B-Y e R-Y ou Y, Cb e Cr.
- Ligue uma das extremidades dos cabos de áudio RCA a "R - AUDIO - L", na parte de trás do televisor, e ligue a outra extremidade aos conectores correspondentes de saída de áudio do DTV ou do DVD.
- Este televisor LCD tem uma imagem com uma resolução excelente no modo 720p.
- Este televisor LCD atinge a resolução de imagem máxima no modo 1080i.
10 Dispositivo de bloqueio Kensington
- O bloqueio Kensington (opcional) é um dispositivo que serve para fixar fisicamente o sistema quando o utiliza em locais públicos.
- Se quiser utilizar um dispositivo de bloqueio, contacte o distribuidor onde adquiriu o televisor.
- A posição do ‘dispositivo de bloqueio Kensington’ pode ser diferente consoante o modelo.

text_image
POWER
SOURCE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
PRE-CH
TV CH MGR SLEEP PC
MUTE
P
EXIT
MENODI
ENTER
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
SAMSUNG
1 Botão de televisor em espera
2 Botões numéricos para acesso directo aos canais
3 Seleção de canais com um/ dois dígitos
4 Entra directamente no modo (TV)
⑤ Aparece “Gestor Canais” no ecrã.
6 + Aumentar volume
- Diminuir volume
⑦ Desligar o som temporariamente
8 Ver menu e confirmar alterações
9 Seleção de modo de som
⑩ Activar/desactivar Picture-In-Picture
11 Seleção do efeito de imagem
12 PIP FUNCTIONS
SOURCE: Seleção da fonte de entrada
SWAP: Alternar entre imagem principal e secundária
SIZE: Seleção do tamanho PIP
POSITION: Seleção da posição PIP
P ^ : Canal seguinte
P□: Canal anterior
13 Seleção de efeitos sonoros
14 Seleção de SRS TSXT
15 Seleção de origem de disponível
16 Canal anterior
17 Entra directamente no modo (PC).
18 Desligar o televisor automaticamente
19 P: Canal seguinte
P: Canal anterior
20 Sair do menu no ecrã
21 Controlar o cursor no menu
22 Apresentação das informações da difusão actual
23 Fixar a imagem principal
25 Seleção do tamanho da imagem
Funções de Teletexto
4 Sair do ecrã de teletexto
8 Índice de teletexto
10 Fixar a imagem principal
12 SOURCE: Seleção do tamanho da página de teletexto
12 SWAP: Teletexto - memorização
15 Seleção do modo de teletexto (Lista ou Flof)
16 Teletexto - página secundária
19 P ⬇: Página seguinte do teletexto
P ⬇: Página anterior do teletexto
24 Como alternativa, seleccione as opções Teletext, Double ou Mix.
9 11 23 25
Seleção de tópicos Fastext
O desempenho do telecomando pode ser afectado por luzes fortes.
Trata-se de um telecomando especial para cegos e tem pontos de Braille nos botões Ligar/desligar, Canal e Volume.
-
Levante a tampa na parte de trás do telecomando como se mostra na figura.
-
Coloque duas pilhas de tamanho AAA.
As polaridades “+” e “-” das pilhas têm que coincidir com o diagrama no interior do compartimento para pilhas.
- Volte a colocar a tampa.
Se não tencionar utilizar o telecomando durante muito tempo, retire as pilhas e guarde-as num local fresco e seco. Pode utilizar o telecomando a uma distância máxima de cerca de 23 pês do televisor. (Em circunstâncias normais de funcionamento, as pilhas de um telecomando duram cerca de um ano.)
Se o controlo remoto não funcionar, verifique o seguinte:
- A alimentação da TV está ligada?
- As extremidades das baterias com o sinal de adição e de subtracção estão trocadas?
- As baterias estão esgotadas?
- Houve uma falha de corrente ou o cabo de alimentação está desligado?
- Existe uma luz fluorescente especial ou um sinal de néon nas proximidades?
Ligar/desligar o aparelho
O cabo de alimentação está ligado à parte traseira do aparelho.
- Ligue o cabo principal a uma tomada adequada.
Os indicadores luminosos do modo de suspensão acendem-se na parte frontal do televisor.
- Carregue no botão ⏻ na parte da frente do televisor.
Também pode carregar no botão POWER ou no botão TV (©) do telecomando para ligar o televisor.
É seleccionado automaticamente o último programa a que assistiu.
- Carregue nos botões numéricos (0\~9) ou no botão de canal para cima/para baixo (∅/∅) no telecomando, ou no botão < C/P.∅> no lado direito do televisor.
Quando liga o televisor pela primeira vez, é-lhe pedido para seleccionar o idioma no qual os menus vão ser apresentados.
- Para desligar o televisor, volte a carregar em POWER ⏻.
Colocar o televisor no modo de espera
Pode pôr o aparelho no modo de espera para reduzir o consumo de energia: O modo de espera pode ser prático quando quiser interromper a exibição temporariamente (durante uma refeição, por exemplo).
- Carregue o botão POWER do telecomando.
O ecrã está desligado e um indicador de suspensão a vermelho é apresentado na parte frontal do aparelho.
- Para voltar a ligar o televisor, basta carregar novamente em POWER ⏻, nas teclas numéricas (0\~9) ou o botão de canais para cima/baixo (ⓧ/⓫).
Não deixe o aparelho no modo de espera durante muito tempo(quando estiver, por exemplo, de férias). Será melhor desligar o aparelho da tomada e da antena.
Plug & Play

Quando liga o televisor, ocorrem várias programações de cliente básicas, automática e subsequentemente. Estão disponíveis as seguintes programações.
- Carregue o botão POWER do telecomando.
Aparece a mensagem "Start Plug & Play" com a opção "OK" seleccionada.
- Seleccione o idioma apropriado carregando no botão ▲ ou ▼. Carregue no botão ENTER para confirmar a escolha.
- Aparece a mensagem "Verific. entrada ant." com a opção "OK" seleccionada. Prima o botão ENTER.
➢ Verifique se o cabo da antena está bem ligado.
- Seleccione o País apropriado carregando no botão ▲ ou ▼. Carregue no botão ENTER para confirmar a escolha.
- O menu "Memor. auto." é apresentado quando se selecciona "Iniciar". Prima o botão ENTERG.
A busca de canais começa e termina automaticamente. Depois de todos os canais disponíveis estarem guardados, aparece o menu “Acertar relógio”.
Carregue no botão ENTER em qualquer altura, para interromper o processo de memorização.
- Prima o botão ENTER.
Seleccione a “Hora” ou os “Minuto” carregando no botão ◀ ou ▶.
Defina as “Hora” ou os “Minuto” carregando no botão ▲ ou ▼.
Também pode acertar as horas e os minutos carregando nos botões numéricos do telecomando.
-
Prima o botão ENTER para confirmar a programação.
-
Idioma: Seleccione o seu idioma.
- País: Seleccione o seu país.
♦ Memor. auto.: Procura e memoriza automaticamente os canais disponíveis na sua zona.
♦ Acertar relógio: Acerta a hora no relógio do televisor.

text_image
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig.
Ecrà azul : Deslig.
Melodia : Deslig.
PC
Poupança energ. : Deslig.
Mover Enter Voltar
Se desejar repor esta função...
- Carregue no botão MENU para ver o menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTER.
- Carregue novamente no botão ENTER para seleccionar "Plug & Play".
- Aparece a mensagem "Iniciar Plug & Play"

text_image
TV
Canal
Pais : Outros
Memor, auto,
Memor, manual
Gestor Canais
Organar
Nome
Sintonia fina
Mover Enter Voltar
- Memorizar canais automaticamente
- Memorizar canais manualmente
Memorizar canais automaticamente
Pode procurar os intervalos de frequência disponíveis (a isponibilidade depende do país em que se encontre). Os números de programas atribuídos automaticamente podem não corresponder aos números de programas existentes ou pretendidos. No entanto, pode ordenar os números manualmente e apagar todos os canais que não pretende ver.
- Carregue no botão MENU para ver o menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Canal” e depois carregue no botão ENTERG.
- Carregue no botão ENTER←, para seleccionar "País".
- Seleccione o País apropriado carregando no botão ▲ ou ▼.
Carregue no botão ENTER para confirmar a escolha.
-
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar "Memor. auto." e depois carregue no botão ENTER.
-
Prima o botão ENTER
➢ O televisor começa a memorizar todos os canais disponíveis.
Carregue no botão ENTERG em qualquer altura, para interromper o processo de memorização e voltar ao menu "Canal".
- Concluída a memorização de todos os canais disponíveis, o menu “Ordenar” aparece no ecrã.
Memorizar canais manualmente
Pode memorizar até 100 canais, incluindo os canais recebidos através de televisão por cabo. Quando memoriza canais manualmente, pode escolher:
◆ Se pretende ou não memorizar os canais encontrados.
◆ O número de programa de cada canal memorizado que pretende identificar.
-
Carregue no botão MENU para ver o menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Canal” e depois carregue no botão ENTERO.
-
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Memor. manual” e depois carregue no botão ENTER.
-
Prima o botão ENTER para seleccionar "Programa".
-
Para atribuir um número de programa a um canal, procure o número correcto carregando no botão ▲ ou ▼ carregue no botão ENTERG.
Também pode definir o número do programa ao premir os botões com números no controlo remoto.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Sistema cores” e depois carregue no botão ENTER.
- Seleccione a cor padrão necessária carregando repetidamente no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER ^2 .
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Sistema som” e depois carregue no botão ENTER.
- Seleccione o som padrão necessário premindo repetidamente o botão ▲ ou ▼ e em seguida prima o botão ENTER☐.
Se não ouvir som ou se o som não estiver em condições, volte a seleccionar o sistema de som pretendido.
- Se sabe o número do canal a ser guardado, carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Canal”. Prima o botão ENTER☐. Prima o botão ▲ ou ▼ para seleccionar C (canal de antena) ou S (canal por cabo). Carregue no botão ▶ para seleccionar o canal. Seleccione o número pretendido premindo o botão ▲ ou ▼ e prima o botãoE ENTER☐.
➢ Modo de cannal: P (Modo de programa), C (modo de canal transmitido), S (Modo de canal por cabo)
Também pode definir o número do programa ao premir os botões com números no controlo remoto.
- Se não souber os números dos canais, carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Busca”. Carregue no botão ENTER☑ . Faça procuras carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER☑ .
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Memorizar”. Carregue no botão ENTER para seleccionar “OK”.
- Repita os passos 3 a 11 para cada canal que pretende memorizar.
♦ Canal: Selecciona um canal.
♦ Busca: Procura o valor de frequência para o canal.
♦ Memorizar: Guarda as suas definições.
Definir Gestor Canais

text_image
Gestor Canals
P 1 C3
1 / 10
Prog.
0 C-
1 C3
2 BBC 1 ✓
3 C74 ✓
4 C75 ✓
5 C76 ✓
6 S3 ✓
7 S4 ✓
8 S6 ✓
9 S7 ✓
Adicionar Bloquear
Mover Enter
Página Voltar
- Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Canal” e depois carregue no botão ENTER.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar "Gestor Canais", e depois carregue no botão ENTERG.
- Carregue novamente no botão ENTER para seleccionar "Gestor Canais".
- Carregue no botão ▶ para seleccionar “⊕”.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar o canal não pretendido e depois carregue no botão ENTER☐ para cancelar.
- Repita o passo 5 para cada canal a seleccionar ou cancelar.
- Prima o botão EXIT para sair.
“🔒” está activada quando “Bloqueio crianças” está seleccionada para “Lig.”.

Pode seleccionar estas opções carregando simplesmente no botão CH MGR do telecomando.

text_image
T V
Gestor Canais
Gestor Canais
Bloqueio crianças : Deslig.
Lig.
Mover Enter Voltar

text_image
Gestor Canais
P 2 C4 BBC 1
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3 ✓
2 BBC 1 ✓ ✓
3 C74 ✓
4 C75 ✓
5 C76 ✓
6 S3 ✓
7 S4 ✓
8 S6 ✓
9 S7 ✓
Adicionar Bloquear
Mover Enter
Página Voltar
Esta função permite-lhe evitar que utilizadores não autorizados, como as crianças, vejam programas não apropriados, cortando o som e a imagem. Não é possível desactivar a opção Bloqueio crianças com os botões laterais. Como só o telecomando consegue desbloquear a definição Bloqueio crianças, mantenha o telecomando longe do alcance de crianças.
- Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Canal” e depois carregue no botão ENTERG.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Gestor Canais” e depois carregue no botão ENTER.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Bloqueio crianças” e depois carregue no botão ENTERG.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar "Lig." ou "Deslig.". Prima o botão ENTER".
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Gestor Canais” e depois carregue no botão ENTER☐.
- Carregue no botão ▶ para seleccionar a linha “🔒”.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar os canais que pretende bloquear e depois carregue no botão ENTERG.
- Repita o passo 7 para cada canal a bloquear ou desbloquear.
- Prima o botão EXIT para sair.
Seleccione “Lig.” ou “Deslig.” em “Bloqueio crianças” para activar ou desactivar facilmente os canais seleccionados em “💡”.
Ordenar os canais memorizados

text_image
TV
Prog. Can. Nome
0 C-
1 C3
2 C4
3 C74
4 C75
Mover Enter Voltar
Pode trocar os números de dois canais para:
◆ Modificar a ordem numérica em que os canais foram automaticamente memorizados.
◆ O número de programa de cada canal memorizado que pretende identificar.
-
Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Canal” e depois carregue no botão ENTER.
-
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Ordenar” e depois carregue no botão ENTER☐.
-
Seleccione o número do canal que deseja alterar carregando repetidamente no botão ▲ ou ▼. Prima o botão ENTERG.
O número de canal seleccionado e o nome são deslocados para o lado direito.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para ir para a posição que pretende alterar e depois carregue no botão ENTER.
O canal seleccionado é trocado pelo canal anteriormente memorizado no número escolhido.
-
Repita os passos 3 a 4 para ordenar outro canal.
-
Prima o botão EXIT para sair.

text_image
TV
Prog. Can. Nome
0 C= —
1 C3 —
2 C4 —
3 C74 —
4 C75 —
Mover Enter Voltar
Os nomes dos canais serão atribuídos automaticamente quando a informação do canal é transmitida. Estes nomes podem ser alterados o que lhe permite atribuir nomes novos.
-
Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Canal” e depois carregue no botão ENTER.
-
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Nome” e depois carregue no botão ENTER.
-
Se for necessário, seleccione o canal a ser atribuído a um novo nome carregando no botão ▲ ou ▼. Prima o botão ENTER☐.
A barra de seleção é apresentada à volta da caixa de nome.
| Para ... | Faça o seguinte... |
| Seleccionar uma letra, número ou símbolo | Prima o botão ▲ ou ▼ |
| Se mover para a letra seguinte | Prima o botão ▶ |
| Se mover para a letra anterior | Prima o botão ◀ |
| Confirmar o nome | Prima o botão ENTER © |
Os caracteres disponíveis são :
Letras do alfabeto (A\~Z) / Números (0\~9) / Caracteres especiais (-, espaç)
-
Repita os passos 3 a 4 para cada canal a que pretende atribuir um novo nome.
-
Prima o botão EXIT para sair.
Sintonia fina da recepção de canais

text_image
Sintonia fina
P 1
0
Reiniciar
Ajustar Salvar Voltar
Utilize a sintonização fina para regular manualmente determinado canal até obter uma óptima recepção.
- Utilize os botões numéricos para seleccionar directamente o canal em pretende fazer uma sintonização fina.
- Carregue no botão MENU para ver o menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Canal” e depois carregue no botão ENTER☐.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Sintonia fina” e depois carregue no botão ENTER.
- Carregue no botão ◀ ou ▶ para regular a sintonização fina. Prima o botão ENTERG.
- Prima o botão EXIT para sair.
Os canais nos quais se fez a sintonização fina que foram guardados estão marcados com um asterisco “*” no lado direito do número do canal na banda de canais. E o número do canal fica a vermelho.
Para repor a sintonização fina, seleccione Reiniciar carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER.
Escolher o tipo de imagem

text_image
T V
Modo
Dinâmico
Contraste Standard 100
Brilho Filme 50
Nitidez Pessoal 75
Cor 55
Matiz G 50 R 50
Tonalidade : Cores frias1
Reiniciar
Mover Enter Voltar

text_image
PIP INFO TTX/MIX
P.MODE S.MODE STILL P.SIZE
SOURCE SW SIZE

Também pode carregar no botão P.MODE no telecomando para seleccionar uma das definições de imagem.
Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponda aos requisitos de visualização.
- Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Imagem” e depois carregue no botão ENTER.
- Carregue novamente no botão ENTER←, para seleccionar "Modo".
- Carregue novamente no botão ENTER←, para seleccionar "Modo".
- Prima o botão ▲ ou ▼ para seleccionar o efeito de imagem desejado.
Prima o botão ENTERG.
- Prima o botão EXIT para sair.
♦ Dinâmico: Selecciona uma imagem de alta definição numa sala bem iluminada.
- Standard: Selecciona uma boa imagem numa sala com condições de iluminação normais.
- Filme: Selecciona uma boa imagem numa sala escura.
- Pessoal: Permite ver as suas definições de visualização preferidas. (Consulte “Regular a imagem padrão”)
É preciso ajustar o modo de imagem separadamente para cada fonte de entrada.
Pode voltar aos valores de fábrica das definições de imagem seleccionando "Reiniciar". (Consulte "Repor os valores de fábrica das definições de imagem" na página 13)
Seleccionar a imagem padrão

text_image
TV
Modo
Modo : Dinâmico >
Contraste 100
Brilho 50
Nitidez 75
Cor 55
Matiz G 50 R 50
Tonalidade : Cores frias1 >
Reiniciar
Mover Enter Voltar
O aparelho tem várias programações que permitem controlar a qualidade da imagem.
- Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as instruções 1 a 4 de “Alterar o tipo de imagem”.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um item em particular. Prima o botão ENTER☐.
- Carregue no botão ◀ ou ▶ para diminuir ou aumentar o valor de um item em particular. Prima o botão ENTER.
- Prima o botão EXIT para sair.
- Contraste: Ajusta a luminosidade e a escuridão entre os objectos e o fundo.
♦ Brilho: Ajusta a luminosidade do ecrã inteiro.
♦ Nitidez: Ajusta o contorno dos objectos para que fiquem mais nítidos ou mais esbatidos.
♦ Cor: Ajusta as cores, tornando-as mais claras ou mais escuras.
- Matiz (Só no sistema NTSC): Ajusta a cor dos objectos, tornando-os mais avermelhados ou esverdeados, o que lhes confere uma aparência mais natural.
Os valores ajustados são guardados consoante o modo de imagem seleccionado.
No modo PC, só se podem ajustar as opções "Contraste", "Brilho" e "Cor"
Seleccionar a tonalidade

text_image
T V
Modo
Dinâmico
Contraste
100
Brilho
Cores frias2 50
Nitidez
Cores frias1 75
Cor
Normal 55
Matiz G 50 Cores quentes1 50
Tonalidade : Cores quentes2
Reiniciar
Mover Enter Voltar
Pode seleccionar o tom de cor mais confortável para si.
- Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as instruções 1 a 4 de “Alterar o tipo de imagem”.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Tonalidade” e depois carregue no botão ENTER.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar a definição do tom de cor desejado.
Prima o botão ENTER☐.
- Prima o botão EXIT para sair.
| • Cores frias2: as cores ficam mais frias do que no menu “Cores frias1”. • Cores frias1: brancos mais azulados. • Normal: brancos naturais. | • Cores quentes1: brancos mais avermelhados. • Cores quentes2: as cores ficam mais quentes do que no menu “Cores quentes1”. |
Os valores ajustados são guardados consoante o modo de imagem seleccionado.
Repor os valores de fábrica das definições de imagem

text_image
T V
Modo
Modo : Dinâmico
Contraste 100
Brilho 50
Nitidez 75
Cor 55
Matiz G 50 R 50
Tonalidade : Cores frias1
Reiniciar
Mover Enter Voltar
Pode voltar aos valores de fábrica das definições de imagem.
- Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as instruções 1 a 4 de “Alterar o tipo de imagem” na página 12.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Reiniciar” e depois carregue no botão ENTERG.
- Prima o botão EXIT para sair.
A opção “Reiniciar” é definida para cada modo de imagem.
Seleccionar o tamanho da imagem

text_image
T V
Wide Automático
16 : 9
Zoom
4:3
Mover Enter Voltar
Pode seleccionar o tamanho de imagem que melhor corresponde aos requisitos de visualização.
- Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Imagem” e depois carregue no botão ENTER.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar "Tamanho" e depois carregue no botão ENTER.
- Seleccione a opção que pretende regular, premindo o botão ▲ ou ▼. Prima o botão ENTER☐.
- Prima o botão EXIT para sair.
- Wide Automático: Ajusta automaticamente a imagem para o modo "16:9".
♦ 16:9: Ajusta a imagem para 16:9
(modo apropriado para DVDs ou transmissões em banda larga).
- Zoom: Amplia a imagem 16:9 (na direcção vertical) para se ajustar ao tamanho do ecrã.
♦ 4:3: Predefinição para um filme de vídeo ou transmissão normal.
A função “Wide Automático” só está disponível nos modos “TV”, “Ext.1”, “Ext.2”, “AV” e “S-Vídeo”.
No modo PC, apenas o modo "16:9" e "4:3" podem ser ajustados.
Seleccione 📄 carregando no botão ◀ ou ▶ Utilize o botão ▲ ou ▼ para deslocar a imagem para cima e para baixo. Depois de seleccionar 📄, utilize o botão ▲ ou ▼ para ampliar ou reduzir o tamanho da imagem numa direcção vertical.
Pode seleccionar estas opções carregando simplesmente no botão P.SIZE (Picture Size) do telecomando.
Parar a imagem

text_image
P.MODE S.MODE STILL P.SIZE
SOURCE SIZE
Carregue no botão STILL para fixar uma imagem em movimento e torná-la numa imagem parada.
Carregue botão novamente para cancelar.
Redução de ruído (DNR)

text_image
T V
Imagem
Modo : Dinâmico
Tamanho : Wide Automático
NR Digital : Desfig.
Demo DNIE : Liq.
PIP
Mover Enter Voltar
Se o sinal de transmissão recebido pelo seu televisor for fraco, pode activar a função de redução do ruído digital para ajudar a diminuir os efeitos da electricidade estática ou de fantasma que possam aparecer no ecrã.
- Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Imagem” e depois carregue no botão ENTER.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “NR Digital” e depois carregue no botão ENTER.
- Prima o botão ▲ ou ▼ para seleccionar "Lig." ou "Deslig.". Prima o botão ENTERG".
- Prima o botão EXIT para sair.
Demonstração DNle (Digital Natural Image Engine)

text_image
T V
Imagem
Modo : Dinâmico
Tamanho : Wide Automático
NR Digital : Lig.
Demo DNJe : Deslig.
PIP : Lig.
Mover Enter Voltar
A nova tecnologia da Samsung permite obter imagens mais detalhadas, com melhorias no contraste e no equilíbrio do branco.
Um novo algoritmo de compensação de imagem proporciona imagens mais nítidas. A tecnologia DNle adapta todos os sinais à sua visão. Pode ver de que maneira a tecnologia DNle melhora a imagem, programando o modo DNle Demo para On.
- Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Imagem” e depois carregue no botão ENTER☐.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar "Demo DNle" e depois carregue no botão ENTERG.
- Prima o botão ▲ ou ▼ para seleccionar "Lig." ou "Deslig.". Prima o botão ENTER".
- Prima o botão EXIT para sair.
Estas funções não têm efeito no modo de PC.
O modo Demo DNle permite ver a diferença entre imagens normais e imagens DNle.
Por defeito, o produto apresenta a imagem com o DNle aplicado.
Apresentar a imagem na imagem (PIP)

text_image
T V
PIP
PIP : Lig.
Fonte : HDMI
Alternar
Tamanho :
Posição :
Programa : P 1
Mover Enter Voltar
Pode apresentar uma sub-imagem na imagem principal ou definir o programa ou a entrada de vídeo. Desta forma, pode ver a imagem de um programa definido ou entrada de vídeo de qualquer equipamento ligado com capacidade para apresentar a imagem principal.

text_image
PIP
INFO
TTX/MIX
P.MODE
S.MOLED
STILL
PSIZE
SOURCE
SWAP
SIZE
DUAL
SRS
POSITION
P
HI
OK
- Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Imagem” e depois carregue no botão ENTER.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “PIP” e depois carregue no botão ENTER.
- Volte a carregar no botão ENTERG.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Lig.” e depois carregue no botão ENTERG.
Se se activar a função PIP, o tamanho da imagem principal passa a ser "16:9".
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar "Fonte" e depois carregue no botão ENTERG. Seleccione uma fonte da imagem secundária car regando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTERG.
A imagem secundária pode servir para selecções de fontes diferentes dependendo da definição da imagem principal.
- Prima o botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Alternar”.
Para alternar entre imagem principal e secundária, seleccione a opção “Alternar” e carregue no botão ENTERC ^2 .
É possível alternar entre a imagem principal e a imagem secundária.
Se a imagem principal estiver no modo "PC", a opção Alternar não está disponível.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar a opção “Tamanho” da imagem secundária e depois carregue no botão ENTER☑. Seleccione o tamanho da imagem secundária carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER☑.
Se a imagem principal estiver no modo PC, a opção Tamanho não está disponível.
-
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Posição” e depois car regue no botão ENTERG. Seleccione uma fonte da imagem secundária car regando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTERG.
-
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Programa” e depois car regue no botão ENTER☑. Pode seleccionar o canal que pretende ver na imagem secundária, carregando no botão ▲ ou ▼.
Prima o botão ENTER☑.
▶ Pode activar “Programme” se a imagem secundária estiver definida para TV.
-
Prima o botão EXIT para sair.
A imagem na janela PIP pode ficar pouco natural se utilizar o ecrã principal para ver um jogo ou um programa de karaoke.
- Fonte: Utilizada para seleccionar uma fonte da imagem secundária.
- Alternar: Utilizada para alternar entre a imagem principal e a imagem secundária.
♦ Tamanho: Utiliza-se para seleccionar o tamanho da imagem secundária.
♦ Posição: Utiliza-se para mover a imagem secundária.
♦ Programa: Pode mover a sub-imagem.
Definições PIP (O: PIP funciona, X: PIP não funciona)
Escolher o som Padrão

text_image
TV
SOM
Modo : Standard
Equalizador : Música
SRS TSXT : Filme
Volume auto. : Discurso
SIL interno : Pessoal
Seleção do som : Principal
Reiniciar
Mover Enter Voltar

text_image
P.MODE S.MODE STILL P.SIZE
STOP SWAP SIZE ↑

Também pode seleccionar estas opções carregando no botão S.MODE do telecomando.
Pode seleccionar o tipo de efeito sonoro especial a utilizar quando vê uma determinada transmissão.
- Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar "Som" e depois carregue no botão ENTER.
- Carregue novamente no botão ENTER←, para seleccionar "Modo".
-
Seleccione o efeito de som desejado carregando repetidamente no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER☐.
-
Prima o botão EXIT para sair.
-
Standard: Selecciona o modo de som normal.
♦ Música: Sobrepõe a música às vozes.
- Filme: Proporciona som estéreo excelente para filmes.
♦ Discurso: Sobrepõe as vozes a outros sons.
♦ Pessoal: Selecciona as definições de som
personalizadas.
(Consulte "Regulação das
programações de som")
Regulação das programações de som

text_image
TV
Equalizador
L/R 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
R
L
►Mover ◆Adjust ⬇Voltar
-
Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar "Som" e depois carregue no botão ENTER.
-
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar "Equalizador" e depois carregue no botão ENTER.
-
Carregue no botão ◀ ou ▶ para seleccionar um item em particular. Prima o botão ENTER☐.
-
Prima o botão ▲ ou ▼ para chegar à programação pretendida.
Prima o botão ENTER☐.
-
Prima o botão EXIT para sair.
Se fizer algumas alterações a estas definições, o modo Som muda automaticamente para "Pessoal".
text_image
TV
SOM
Modo : Pessoal
Equalizador
SRS TSXT : Deslig.
Volume auto. : Lig.
Sil. interno : Deslig.
Seleção do som : Principal
Reiniciar
Mover Enter Voltar

Pode também definir estas opções carregando simplesmente no botão SRS do telecomando.
TruSurround XT é uma tecnologia SRS patenteada que resolve o problema da reprodução de conteúdos multi-canais 5.1 através de dois altifalantes. A tecnologia TruSurround oferece uma experiência de som surround virtual envolvente através de qualquer sistema de reprodução de duas colunas, incluindo as colunas internas do televisor. É totalmente compatível com todos os formatos multi-canais.
- Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar "Som" e depois carregue no botão ENTER.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar "SRS TSXT" e depois carregue no botão ENTER.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar "Lig." ou "Deslig.". Prima o botão ENTER".
- Prima o botão EXIT para sair.
SRS (●)
TruSurround XT
TruSurround XT, SRS e o símbolo (●) são marcas comerciais da SRS Labs, Inc. A tecnologia TruSurround XT está incorporada sob licença da SRS Labs, Inc.
Ajustar Automaticamente o Volume

text_image
T V
SOM
Modo : Pessoal
Equalizador
SRS TSXT : Deslig.
Volume auto. : Deslig.
SI. Interno : Liq.
Seleção do som : Principal
Reiniciar
Mover Enter Voltar
Cada estação de difusão tem as suas próprias condições de sinal, não sendo por isso fácil ao utilizador ajustar o volume sempre que mudar de canal. Esta função permite-lhe regular automaticamente o volume do canal desejado, baixando o som quando o sinal de modulação é alto ou aumentando o som quando o sinal de modulação é baixo.
- Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar "Som" e depois carregue no botão ENTER.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Volume auto.” e depois carregue no botão ENTER.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”.
Prima o botão ENTER.
- Prima o botão EXIT para sair.
Seleccionar a opção Internal Mute (Sil. externo)

text_image
T V
SOM
Modo : Pessoal
Equalizador
SRS TSXT : Deslig.
Volume auto. : Deslig.
SI, interno : Deslig.
Seleção do som : Liq.
Reiniciar
Mover Enter Voltar
Se quiser ouvir o som através de colunas separadas, cancele o amplificador interno.
- Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar "Som" e depois carregue no botão ENTER.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Sil. interno” e depois carregue no botão ENTER.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar "Lig." ou "Deslig.". Prima o botão ENTER".
- Prima o botão EXIT para sair.
Quando a opção "Sil. interno" estiver definida para "Lig.", os menus de som não podem ser ajustados, à excepção de "Selecção do som" (no modo PIP).
Ouvir o som da imagem secundária

text_image
TV
Somo
Modo : Pessoal
Equalizador
SRS TSXT : Deslig.
Volume auto: : Deslig.
Sil. interno : Deslig.
Seleção do som : Principal
Reiniciar Sub
Mover Enter Voltar
Durante a activação das funções PIP, pode ouvir o som da imagem secundária.
- Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar "Som" e depois carregue no botão ENTER.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Seleção do som” e depois carregue no botão ENTER☐.
- Prima o botão ▲ ou ▼ para seleccionar "Sub". Prima o botão ENTER.
-
Prima o botão EXIT para sair.
-
Principal: Utiliza-se para ouvir o som da imagem principal.
Sub: Utiliza-se para ouvir o som da imagem secundária.
Pode seleccionar esta opção se "PIP" estiver na posição "Lig.".
Repor os valores de fábrica das definições de som

text_image
TV
SOM
Modo : Pessoal
Equalizador
SRS TSXT : Deslig.
Volume auto. : Deslig.
Sil. interno : Deslig.
Seleção do som : Principal
Reiniciar
Mover Enter Voltar
Se Modo Jogo estiver Lig., a função Redefinir som é activada. Se seleccionar a função Reiniciar depois de programar o equalizador, repõe os valores de fábrica do equalizador.
- Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar "Som" e depois carregue no botão ENTER.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Reiniciar” e depois carregue no botão ENTER☐.
- Prima o botão EXIT para sair.
Pode seleccionar esta opção se “Modo Jogo” estiver na posição “Lig.”.
Ligar os auscultadores

Se quiser ver um programa de televisão sem incomodar as pessoas que o rodeiam, pode ligar um conjunto de auscultadores ao televisor.

Quando introduz a ficha na porta correspondente, apenas pode utilizar as opções, "Sil. interno" e "Seleção do som" (no modo PIP) do menu de som.
O uso prolongado dos auscultadores com o volume muito alto pode provocar lesões aditivas.
Se ligar os auscultadores ao sistema não recebe o som das colunas.
Pode acertar o relógio do televisor para que apareça a hora actual quando carregar no botão "INFO". Também pode programar a hora se quiser utilizar os temporizadores Ligar/Desligar automático.
- Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTERG.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Tempo” e depois carregue no botão ENTER.
- Carregue no botão ENTER, para seleccionar "Acertar relógio".
4.
| Para... | Press the... |
| Ir para “Hora” ou “Minuto” | Botão ◀ ou ▶. |
| Acertar as “Hora” ou “Minuto” | Botão ▲ ou ▼. |
| Prima o botão ENTER 📋. | |
- Prima o botão EXIT para sair.
Se desligar o cabo de alimentação, terá de definir novamente o relógio.
Pode também acertar as horas e os minutos carregando nos botões numéricos do telecomando.

text_image
T V
Tempo
Acertar relógio : Deslgl.
Temporizador : 30
T. ligado : 60
T desligado : 90
120
150
180
Mover Enter Voltar

Carregue repetidamente no botão SLEEP do telecomando até aparecer o intervalo de tempo apropriado.
Pode seleccionar um intervalo de tempo entre 30 e 180 mins, após o qual o televisor muda automaticamente para o modo de espera.
- Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTERG.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Tempo” e depois carregue no botão ENTER.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Temporizador” e depois carregue no botão ENTER.
-
Carregue repetidamente no botão ▲ ou ▼ até aparecer a hora desejada (Deslig., 30, 60, 90, 120, 150, 180). Prima o botão ENTERG.
-
Prima o botão EXIT para sair.
Quando o temporizador chegar a 0, o televisor passaautomaticamente para o modo de espera.
Ligar e desligar o televisor automaticamente

text_image
T V
T. ligado
Hora
00
Minuto
00
Programa
01
Volume
10
Ativar
Não
Mover
Ajustar
Voltar

text_image
T desligado
Hora Minuto Ativar
00 00 Não
Mover Ajustar Voltar
Pode programar os temporizadores Desligar/Ligar para que o televisor:
◆ Se ligue automaticamente e sintonize o canal escolhido à hora marcada.
◆ Se desligue automaticamente à hora marcada.
Primeiro passo é acertar o relógio do televisor.
- Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTER☐.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar "Tempo" e depois carregue no botão ENTER.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar "T. ligado" e depois carregue no botão ENTER☐.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para acertar a “Hora” e depois car regue no botão ▶ para avançar para o próximo passo. Utilize o método acima descrito para definir outros itens.
Quando terminar, carregue no botão ENTER para voltar atrás.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “T desligado” e depois carregue no botão ENTER☐.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para acertar a "Hora" e depois carregue no botão ▶ para avançar para o próximo passo. Utilize o método acima descrito para definir outros itens.
Quando terminar, carregue no botão ENTER para voltar atrás.
- Prima o botão EXIT para sair.
Pode também acertar as horas e os minutos carregando nos botões numéricos do telecomando.
Para que os temporizadores funcionem, a definição “Ativar” tem de estar na posição “Sim”.
Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, tem de seleccionar o idioma dos menus e indicações apresentados no ecrã.
- Carregue no botão MENU para ver o menu no ecrã.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTER.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Idioma” e depois carregue no botão ENTER.
- Seleccione um idioma específico carregando repetidamente no botão ▲ ou ▼.
Prima o botão ENTER.
Pode escolher um de 21 idiomas.
- Prima o botão EXIT para sair.
Opção Modo de Jogos

text_image
T V
Configurar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Desig.
Ecrã azul : Lig.
Metodia : Desig.
PC
Poupança energ. : Desig.
Mover Enter Voltar

text_image
Componente
Modo Jogo
Se utilizar uma consola como a PlayStation™ ou a Xbox™, pode divertir-se com jogos mais realistas se seleccionar o menu de jogos.
- Carregue no botão MENU para ver o menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTER.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Modo Jogo” e depois carregue no botão ENTER.
-
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar "Lig." ou "Deslig.". Prima o botão ENTER.
-
Prima o botão EXIT para sair.
Para desligar a consola de jogos e ligar outro dispositivo externo, cancele o Modo Jogo no menu de imagens.
Se seleccionar o menu TV no Modo Jogo, o ecrã treme ligeiramente.
A opção Modo Jogo não está disponível no modo TV.
Se Game Mode (Modo Jogo) estiver On (Lig.):
- as opções Picture Mode (Modo Imagem) e Sound Mode (Modo Som) mudam automaticamente para Custom (Personalizar) e os utilizadores não podem mudar de modo.
- A opção Sound Mode (Modo Som) no menu Sound (Som) é desactivada. Regule o som utilizando o equalizador.
- A função Reset Sound (Redefinir som) é activada. Se seleccionar a função Reset (Repor) depois de definir o equalizador, repõe as respectivas predefinições de fábrica.
Programar o modo de Ecrã azul / Seleccionar a Melodia

text_image
T V
Configurar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig.
Ecrà azul : Lig.
Metodia : Lig.
PC
Poupança energ. : Deslig.
Mover Enter Voltar
Ecrã azul:
Se não estiver a receber nenhum sinal ou se o sinal for muito fraco, um ecrã azul substitui automaticamente o ruído de fundo no ecrã.
Para continuar a ver a imagem em más condições, defina o modo “Ecrã azul” para “Deslig.”.
Melodia:
Poderá ouvir um som melódico quando a televisão é ligada ou desligada.
- Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTER←.
- Prima o botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Ecrã azul” ou “Melodia”. Prima o botão ENTER.
- Prima o botão ▲ ou ▼ para seleccionar "Lig." ou "Deslig.". Prima o botão ENTER←.
- Prima o botão EXIT para sair.
Utilizar a função Poupar energia

text_image
T V
Configurar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig.
Ecrà azul : Destig.
Melodia : Baixa
PC : Médio
Poupança energ. : Alto
Mover Enter Voltar
Esta função ajusta a luminosidade da televisão de maneira a reduzir o consumo de energia. Quando estiver a ver televisão à noite, defina a opção do modo “Poupança energ.” para “Alto” de maneira a reduzir o reflexo e o consumo de energia.
- Carregue no botão MENU para ver o menu no ecrã.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTER.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Poupança energ.” e depois carregue no botão ENTER☐.
- Seleccione a opção requerida (Deslig., Baixa, Médio, Alto) carregando no botão ▲ ou ▼. Prima o botão ENTER☐.
- Prima o botão EXIT para sair.
Seleccionar fontes externas

text_image
TV
Lista de fontes
TV
Ext.1 : —
Ext.2 : —
AV : —
S-Video : —
Componente : —
PC : —
HDMI : —
Mover Enter Voltar
Pode seleccionar uma das fontes externas ligadas às tomadas de entrada do televisor.
- Carregue no botão MENU para ver o menu.
Carregue no botão ENTER←, para seleccionar "Entrada".
- Carregue novamente no botão ENTER, para seleccionar "Lista de fontes".
Quando nenhum dispositivo externo está ligado ao televisor, só estão activadas as opções “TV”, “Ext.1”, “Ext.2” em “Lista de fontes”. As opções “AV”, “S-Vídeo”, “Componente”, “PC”, “HDMI” só são activadas quando os respectivos dispositivos estão ligados ao televisor.
- Seleccione o dispositivo pretendido carregando várias vezes no botão ▲ ou ▼ . Prima o botão ENTER☐.



flowchart
graph TD
A["Input"] --> B["MUTE"]
B --> C["Output 1-E"]
B --> D["Output 2-E"]
B --> E["Output 3-E"]
B --> F["Output 4-E"]
B --> G["Output 5-E"]
B --> H["Output 6-E"]
B --> I["Output 7-E"]
B --> J["Output 8-E"]
B --> K["Output 9-E"]
B --> L["Output 10-E"]
Carregue no botão SOURCE até seleccionar a fonte de entrada pretendida. É possível seleccionar o modo TV carregando no botão TV, nos botões numéricos (0\~9) e no botão P do telecomando. Mas não pode seleccioná-lo com o botão SOURCE.
Pode seleccionar o modo PC carregando no botão PC do telecomando.
Editar os nomes das fontes de entrada

text_image
TV
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Componente
PC
HDMI
Mover
Enter
VCR
DVD
D-VHS
STB Cabo
HD STB
Satellite STB
Voltar
Identifique o dispositivo ligado às tomadas de entrada para que a selecção de fontes de entrada se torne mais fácil.
- Carregue no botão MENU para ver o menu.
Carregue no botão ENTER, para seleccionar "Entrada".
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Editar nome” e depois carregue no botãoe ENTER.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar o dispositivo que deseja editar. Prima o botão ENTER☐.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar o dispositivo requerido.
Prima o botão ENTER☐.
- Prima o botão EXIT para sair.

text_image
A B C D
E
F
Amaioria dos canais de televisão têm páginas de “teletexto”, com informações escritas sobre o seguinte:
◆ Horários dos programas de televisão.
◆ Serviços informativos e boletins meteorológicos.
◆ Resultados desportivos.
◆ Legendas para os deficientes auditivos.
As páginas do teletexto estão divididas em seis categorias:
| Secção | Conteúdo |
| A | Número da página seleccionada. |
| B | Nome da estação transmissora. |
| C | Número da página actual ou estado da procura. |
| D | Data e hora. |
| E | Texto. |
| F | Informações de estado. |
Exibição das informações de teletexto

text_image
TV CH MGR SLEEP PC
MUTE
P
MENUE
EXIT
ENTER
PIP INFO TTX/MIX
RMODE S.MODE ST RSIZE
SOURCE SWAP
Pode ver a informação de teletexto em qualquer altura, mas o sinal de recepção tem de ser boa. Caso contrário:
Podem faltar informações.
Podem não aparecer algumas páginas.
Para activar o modo de teletexto e ver a página dos conteúdos:
-
Utilizando o botão P ⚫ (≡1) ou P ⚙ (1≡) seleccione o canal que fornece o serviço de teletexto.
-
Prima o botão TTX/MIX (☐/☐) para activar o modo de teletexto.
Aparece a página de conteúdo. Pode voltar a vê-la em qualquer altura, premindo o botão MENU (≡i).
- Volte a carregar no botão TTX/MIX (☐/☐).
A emissão será vista no ecrã com as opções “Teletext”, “Double” e “Mix” nesta ordem.
- Carregue no botão TV(☐) para sair da página de teletexto.
Se surgir algum carácter partido no texto apresentado, certifique-se de que o idioma do texto é o mesmo que o idioma no modo do menu “Configurar”. Se ambos os idiomas forem diferentes, seleccione o mesmo idioma através da opção Text language (Idioma do texto) no menu “Configurar”.

text_image
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
TV CH MGR SLEEP PC
MUTE
P
MENU
EXIT
ENTER
PIP INFO TTX/MIX
PMODE JE STILL PSIZL
SOURCE SWAP SIZE
DUAL SRS POSITION P
Carregue nos botões numéricos do telecomando para introduzir directamente o número da página:
- Introduza o número de página de três dígitos, fornecido no conteúdo, premindo os botões numéricos correspondentes.
-
Se a página seleccionada estiver ligada a várias páginas secundárias, as páginas secundárias são apresentadas em sequência. Para fixar a visualização de uma página determinada, carregue em PIP (≡3). Carregue novamente em PIP(≡3) para recomeçar.
-
Utilizar as várias opções de visualização:
| Para ver... | Carregue em... |
| A informação do teletexto e a transmissão normal | TTX/MIX (☐/☐) |
| Texto oculto (respostas a jogos de perguntas e respostas, por exemplo) | INFO (☐?) |
| O ecrã normal novamente | INFO (☐?) |
| Uma página secundária, introduzindo o número de 4 dígitos respectivo | PRE-CH (☐) |
| A página seguinte | P ⚠ (☐) |
| A página anterior | P ⚡ (☐) |
| Letras com o dobro do tamanho na: | SOURCE (☐) |
| • Metade superior do ecrã | • Uma vez |
| • Metade inferior do ecrã | • Duas vezes |
| Ecrã normal | • Três vezes |
Utilizar Fastext para seleccionar uma página de teletexto

Os vários tópicos incluídos nas páginas de teletexto são codificados por cores e podem ser seleccionados premindo os botões coloridos no controlo remoto.
- Faça aparecer a página de conteúdos do teletexto carregando no botão TTX/MIX (☐/☒).
- Carregue no botão com a cor correspondente ao tópico que quer seleccionar (Os tópicos disponíveis aparecem listados na linha de informações de estado).
- Carregue no botão Vermelho para ver a página anterior. Carregue no botão Verde para ver a página seguinte.
- Carregue no botão TV(☐) para sair da página de teletexto.
Configurar o software do PC (Baseado no Windows XP)
Seguem-se as definições do visor do Windows para um computador típico. Os ecrãs reais do seu PC podem ser diferentes, dependendo da versão do Windows e da placa de vídeo. Em quase todos os casos, mesmo que os ecrãs reais tenham um aspecto diferente, aplica-se a mesma informação de configuração básica. (Caso contrário, contacte o fabricante do computador ou o distribuidor da Samsung.)

- Primeiro, clique em "Control Panel" no menu Iniciar do Windows.
- Quando o ecrã referente ao Painel de controlo for apresentado, clique em "Appearance and Themes", sendo apresentada uma caixa de diálogo.
- Uando o ecrã referente ao Painel de controlo for apresentado, clique em "Display", sendo apresentada uma caixa de diálogo.
- Navegue para o separador "Settings" na caixa de diálogo Visualização.
A definição correcta de tamanho (resolução): Ideal- 1360 X 768
Se estiver disponível uma opção de frequência vertical na caixa de diálogo das definições do monitor, o valor correcto será "60" ou "60 Hz". Caso contrário, clique em "OK" e feche a caixa de diálogo.
Modo de visualização
A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva resolução. Recomendam-se as resoluções indicadas na tabela. (Todas as resoluções entre os limites suportados são válidas)
| Modo | Resolução | Frequência horizontal (kHz) | Frequência vertical (Hz) | Frequência do relógio em pixels (MHz) | Polaridade de sincronização (H/V) |
| IBM | 640 x 480 | 31,469 | 59,940 | 25,175 | - / - |
| 720 x 400 | 31,469 | 70,087 | 28,322 | - / + |
| VESA | 640 x 480 | 37,861 | 72,809 | 31,500 | - / - |
| 640 x 480 | 37,500 | 75,000 | 31,500 | - / - |
| 800 x 600 | 37,879 | 60,317 | 40,000 | + /+ |
| 800 x 600 | 48,077 | 72,188 | 50,000 | + /+ |
| 800 x 600 | 46,875 | 75,000 | 49,500 | + /+ |
| 1024 x 768 | 48,364 | 60,000 | 65,000 | - / - |
| 1024 x 768 | 56,476 | 70,069 | 75,000 | - / - |
| 1024 x 768 | 60,023 | 75,029 | 78,750 | + /+ |
| 1360 x 768 | 47,712 | 60,015 | 85,800 | + /+ |
Modo entrelaçado não é suportado.
O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo não padrão.
DVI não suporta a função PC.
São suportados os modos Separado e Composto. SOG não é suportado.

text_image
TV
Bloq. imagem
Grosso 50
Fino 0
Mover Enter Voltar

Carregue no botão PC do tele comando para seleccionar o modo PC.
Sintonização básica e fina da imagem (Bloq. imagem):
O objectivo da regulação da qualidade da imagem é reduzir o ruído da imagem. Se não conseguir retirar o ruído fazendo apenas a sintonização fina, regule a frequência o melhor possível e volte a fazer a sintonização fina. Depois de ter reduzido o ruído, volte a regular a imagem de forma a ficar alinhada no centro do ecrã.
- Predefinição: Carregue no botão PC para seleccionar o modo PC.
- Carregue no botão MENU para ver o menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Configurar” e depois Carregue no botão ENTERG.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “PC” e depois Carregue no botão ENTER☐.
- Carregue no botão ENTER para seleccionar "Bloq. imagem".
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Grosso” ou “Fino” e depois Carregue no botão ENTER!.
- Carregue no botão ◀ ou ▶ para regular a qualidade do ecrã.
Carregue no botão ENTER☐.
- Prima o botão EXIT para sair.

text_image
TV
Posição
Mover
Enter
Voltar
Alteração da posição da imagem (Posição):
Ajuste a posição do ecrã do PC se não couber no ecrã do televisor.
- Siga as instruções de “Sintonização básica e fina da imagem (Bloq. imagem)”, do número 1 ao 3.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Posição” e depois carregue no botão ENTER☐.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para regular a posição horizontal.
Carregue no botão ◀ ou ▶ para regular a posição vertical.
Carregue no botão ENTERG.
- Prima o botão EXIT para sair.

text_image
T V
PCI
Bloq, imagem
Posição
Ajuste auto.
Repor imagem
Mover Enter Voltar
Ajustar automaticamente o ecrã do PC (Ajuste auto.):
A função Auto adjustment (Ajuste auto.) permite ao ecrã do PC fazer o ajuste automático do sinal de entrada de vídeo do PC. Os valores de Fino, Grosso e Posição são ajustados automaticamente.
- Siga as instruções de "Sintonização básica e fina da imagem (Bloq. imagem)", do número 1 ao 3.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Ajuste auto.” e depois carregue no botão ENTER☐.
- Prima o botão EXIT para sair.

text_image
T V
PC
Bloq, imagem
Posição
Ajuste auto,
Repor imagem
Mover Enter Voltar
Inicialização das programações de imagem (Repor imagem):
Pode substituir todas as programações de imagem pelos valores de fábrica.
- Siga as instruções de “Sintonização básica e fina da imagem (Bloq. imagem)”, do número 1 ao 3.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar "Repor imagem" e depois carregue no botão ENTERG.
- Prima o botão EXIT para sair.
Utilizar o sistema de bloqueio Kensington anti-roubo
O mecanismo de fixação Kensington refere-se a um dispositivo utilizado para fixar fisicamente o sistema quando o utilizar num local público. O dispositivo de fixação tem de ser adquirido em separado. O aspecto e mé todo de fixação podem diferir da ilustração dependendo do fabricante. Consulte o manual fornecido com o mecanismo de fixação Kensington para obter informações sobre uma utilização correcta.

text_image
Cabo
Figura 2
Figura 1
A posição do ‘dispositivo de bloqueio Kensington’ pode ser diferente consoante o modelo.
- Insira o dispositivo de fixação na ranhura Kensington na TV de LCD (Figura 1) e coloque-o na posição de fixação (Figura 2).
- Ligue o cabo de fixação Kensington.
- Fixe o mecanismo de fixação Kensington a uma secretária ou objecto de secretária pesado.
Resolução de problemas: Antes de contactar os serviços de assistência
| Sem som nem imagem | ♦ Verifique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada de parede.♦ Não se esqueça de carregar nos botões ⏻ na parte da frente do televisor.♦ Verifique as programações de contraste e brilho da imagem.♦ Verifique o volume. |
| Imagem normal, sem som | ♦ Verifique o volume.♦ Prima o botão MUTE no telecomando.♦ Verifique se a opção “Sil. Interno” está Deslig. |
| Sem imagem ou imagem a preto e branco | ♦ Regule as programações de cor.♦ Verifique se o sistema de transmissão seleccionada está correcto. |
| Interferências no som e na imagem | ♦ Tente identificar o aparelho eléctrico que está a provocar interferências no seu aparelho e afaste-o.♦ Ligue o aparelho a uma tomada diferente. |
| Imagem esbatida ou com chuva, som com distorções | ♦ Verifique a direcção, localização e ligações da antena.Estas interferências ocorrem normalmente devido à utilização de uma antena interna. |
| O telecomando não funciona | ♦ Substitua as pilhas do telecomando.♦ Limpe a parte superior do telecomando (janela de transmissão).♦ Verifique os terminais das pilhas. |
| Aparece a mensagem“Verificar cabo sinal”. | ♦ Verifique se o cabo de sinal está correctamente ligado ao PC ou às fontes de vídeo.♦ Verifique se o PC ou as fontes de vídeo estão ligados. |
| No modo PC, aparece a mensagem“Função Não Disponível”. | ♦ Verifique a resolução máxima e a frequência do transformador de vídeo.♦ Compare estes valores com os dados nos modos de apresentação. |
O painel TFT LCD utiliza um painel constituído por sub-pixéis (3.133.440) cuja produção exige uma tecnologia sofisticada. No entanto, o ecrã poderá apresentar alguns pixéis brilhantes ou escuros. Estes pixéis não terão qualquer interferência no desempenho do produto.
Características técnicas e ambientais
| Nome do modelo | LE32S62 |
| Tamanho do ecrã (Diagonal) | 32 polegadas |
| Fonte de alimentação | AC 220-240 V 50 Hz |
| Consumo de energia | 152 W |
| PC Resolução | 1360 x 768 @ 60 Hz |
| SomSaída | 10 W X 2 |
| Dimensões (L x P x A)CaixaCom base | 892,5 x 82,0 x 544,0 mm892,5 x 249,0 x 615,0 mm |
| PesoCom base | 13,9 kg |
| Considerações ambientaisTemperatura de funcionamentoHumidade de funcionamentoTemperatura de armazenamentoHumidade de armazenamento | 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)10 % a 80 %, sem condensação-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)5 % a 95 %, sem condensação |
| Nome do modelo | LE37S62 | LE40S62 |
| Tamanho do ecrã (Diagonal) | 37 polegadas | 40 polegadas |
| Fonte de alimentação | AC 220-240 V 50 Hz | AC 220-240 V 50 Hz |
| Consumo de energia | 170 W | 205 W |
| PC Resolução | 1360 x 768 @ 60 Hz | 1360 x 768 @ 60 Hz |
| Som | | |
| Saída | 10 W X 2 | 10 W X 2 |
| Dimensões (L x P x A) | | |
| Caixa | 1026,5 x 94,1 x 626,1 mm | 1100,5 x 95,0 x 661,0 mm |
| Com base | 1026,5 x 330,0 x 698,8 mm | 1100,5 x 330,0 x 732,5 mm |
| Peso | | |
| Com base | 22,5 kg | 23,7 kg |
| Considerações ambientais | | |
| Temperatura de funcionamento | 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) | 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) |
| Humidade de funcionamento | 10 % a 80 %, sem condensação | 10 % a 80 %, sem condensação |
| Temperatura de armazenamento | -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) | -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) |
| Humidade de armazenamento | 5 % a 95 %, sem condensação | 5 % a 95 %, sem condensação |
Sommario
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE DEL TELEVISORE
| 480i | 480p | 576i | 576p | 720p | 1080i |
| 50Hz | X | O | X | O | O | O |
| 60Hz | X | O | X | X | O | O |
| Comp. | O | O | O | O | O | O |
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação.
