MANUAL DE USUARIO LE32S67BD SAMSUNG
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente
Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija
La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor.
- No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir una retención de la imagen en la pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas.
El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en las partes izquierda, derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la pantalla. Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no cubre estos daños.
- Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir imágenes fantasma parciales. Para evitar este efecto, reduzca el 'brillo' y el 'contraste' cuando vea imágenes fijas.
CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
■ Lista de componentes.... 2
■ Instalación del soporte.... 2
■ Instalación del equipo de montaje en la pared .... 2
■ Visualización del Panel de control.... 3
■ Visualización del Panel de conexión 4
■ Visualización del mando a distancia.... 6
■ Instalación de las pilas en el mando a distancia..... 6
■ Encendido y apagado.... 7
■ Cómo poner el televisor en modo de espera ...... 7
■ Plug & Play 7
AJUSTE DE LOS CANALES
■ Memorización automática de canales 8
■ Memorización manual de canales 8
■ Configuración del Gestor de Canales.... 9
■ Activación del bloqueo para niños ..... 10
■ Orden de los canales memorizados.... 10
■ Asignación de nombres de canales.... 11
■ Sintonía fina de la recepción de canales.... 11
AJUSTE DE LA IMAGEN
■ Cambio del formato de la imagen.... 12
■ Ajuste de imagen personal 12
■ Cambio del tono del color.... 12
■ Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica.... 13
■ Selección del Tamaño de la imagen.... 13
■ Congelación de la imagen actual 13
■ Reducción de ruido digital 13
■ DNle (motor digital de imágenes naturales)...... 14
■ Visualización de Imagen en imagen (PIP)...... 14
AJUSTE DEL SONIDO
■ Cambio del estándar de sonido ....15
■ Ajuste de los parámetros de sonido....15
■ Configuración de TruSurround XT (SRS TSXT) ..... 16
■ Ajuste del volumen automáticamente ..... 16
■ Selección del silencio interno....16
■ Cómo escuchar el sonido de la imagen secundaria .... 17
■ Reajuste de valores de sonido a los valores predefinidos de fábrica....17
■ Conexión de los auriculares.... 17

Símbolos
Pulsar

Importante

Nota

Botón de
unapulsación
AJUSTE DE LA HORA
■ Configuración y visualización de hora actual.....17
■ Ajuste del temporizador de desconexión ..... 18
■ Encendido y apagado de la televisión automáticamente....18
OTROS AJUSTES
■ Selección del idioma ....19
■ Uso del Modo Juego ....19
■ Ajuste del modo Pantalla Azul /
Selección de Melodía ....19
■ Uso de la función de ahorro de energía......20
■ Selección de la fuente....20
■ Edición de los nombres de fuentes de entrada .....20
USO DE LA FUNCIÓN DE TELETEXTO
■ Decodificador de teletexto....21
■ Visualización de informaciones del teletexto .....21
■ Selección de una página de teletexto específica....22
■ Uso de Fastext para seleccionar una página del teletexto....22
AJUSTE DEL PC
■ Configuración del software del PC (basado en Windows XP)....23
■ Modo de visualización (PC)......23
■ Selección del PC....24
RECOMENDACIONES PARA EL USO
■ Especificaciones técnicas y medioambientales ...25
■ Solución de problemas:
antes de ponerse en contacto con el
servicio técnicao......25
■ Especificaciones técnicas y medioambientales ....26
Lista de componentes
Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyan con el televisor de pantalla LCD. Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
| Mando a distancia + pilas (2x AAA) | Cable de alimentación | Cubierta- inferior | 4 tornillos estándar | Soporte | Paño de limpieza |
| ◆ Manual de instrucciones | ◆ Tarjeta de garantía | ◆ Tarjeta de red de servicio | ◆ Guía de seguridad | ◆ Tarjetas de registro | |
Tarjeta de garantía / Tarjeta de red de servicio / Guía de seguridad / Tarjetas de registro (no esta disponible en todas las localidades).
El soporte y el tornillo del soporte podrían no estar incluidos, según el modelo.
Instalación del soporte

- Coloque hacia abajo el TV sobre un paño suave o un almohadón sobre una mesa.
- Coloque el soporte en el orificio de la parte inferior del televisor.
- Inserte el tornillo en el orificio indicado y apriételo.
En los modelos con un tamaño de pantalla de 40 pulgadas y más el soporte ya está instalado.
Instalación del equipo de montaje en la pared

Los elementos para montaje en la pared (se venden por separado) permiten instalar el televisor en una pared. Si desea más información sobre la instalación de los componentes para montaje en la pared, consulte las instrucciones que se facilitan con dichos elementos. Para la instalación del soporte mural, póngase en contacto con un técnico.
Samsung Electronics no se hace responsable de los daños causados al producto o a los usuarios si éstos han efectuado personalmente la instalación del televisor.
Retire el soporte, tape el agujero inferior; asegure con los dos tornillos. .

text_image
SAMSUNG
1
2
MENU
+
-
-
(
C/D)
4
5
6
8
➢ El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
1 SOURCE
Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles. (TV, Ext., AV, S-Vídeo, Componente, PC, HDMI). En el menú de la pantalla, use este botón del mismo modo que el botón ENTER del mando a distancia.
Púlselo para ver en pantalla un menú de las características del televisor.

Púlselo para aumentar o reducir el volumen. En el menú de la pantalla, use estos botones + ▶ - del mismo modo que los botones ◀ y ▶ del mando a distancia.
4 < C/P. ⏻ >
Púlselos para cambiar de canal.
En el menú de la pantalla, use estos botones
< C/P. ⏻> del mismo modo que los botones
▼ y ▲ del mando a distancia. (Sin mando a distancia, puede encender el TV utilizando el botón de los canales.)
5 Altavoces
⑥ Sensor del mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia este punto del televisor.
7 (Encendido)
Púlselo para encender o apagar el televisor.
8 Indicador de encendido
Parpadea y se apaga cuando la unidad está encendida y se enciende en modo de espera

text_image
①
②
③
①
EXT
2 (AV)
1 (RGB)
COMPONENT
IN
AUDIO
AV
IN
AUDIO-
VIDEO
S-VIDEO
ANT IN
DVI IN
HDM/DVI IN
AUDIO
PC
PC IN
AUDIO-
AUDIO OUT
SERVICE
⑩
⑨
Entrada de alimentación
⑧
⑦
⑥
⑤
④
Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté desconectada de la alimentación.
Cuando conecte un terminal externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
1 Conexión a la antena o a la red de televisión por cable
Para ver los canales de televisión correctamente, la unidad debe recibir una señal de una de las fuentes siguientes:
- Una antena exterior / Una red de televisión por cable / Una red por satélite
2 Conexión de HDMI/DVI
- Admite conexiones entre dispositivos de AV con conexión HDMI (receptores de televisión digital, reproductores de DVD, receptores de AV y televisores digitales).
- No se necesita conexión de audio adicional para una conexión de HDMI a HDMI.
¿Qué es HDMI?
- "La interfaz multimedia de alta definición" (HDMI) permite la transmisión de los datos de vídeo digital de alta definición y varios canales de sonido digital (5.1 canales).
- El terminal HDMI/DVI admite la conexión DVI con un dispositivo ampliado mediante el cable apropiado (no suministrado). La diferencia entre HDMI y DVI es que el dispositivo HDMI es de menor tamaño, tiene una función de codificación HDCP (protección alta de la copia digital del ancho de banda) y es compatible con el sonido digital de varios canales.
Debe utilizar un cable de DVI a HDMI o un prolongador DVI-HDMI para la conexión, y el terminal "R - AUDIO - L" en DVI para salida de sonido.
- Cuando conecte este equipo a un decodificador, un reproductor de DVD, una consola de juegos, etc., a través de HDMI o DVI debe comprobar que el modo de salida de vídeo sea compatible como se muestra en la tabla inferior. Un error de compatibilidad puede causar distorsión o ruptura de la imagen o que ésta no se vea.
➢ Modos admitidos para DVI o HDMI
- No intente conectar en la toma HDMI/DVI un PC o una tarjeta gráfica portátil.
(Sólo se conseguirá una pantalla en blanco.)
3 Conexión del receptor de TV digital, vídeo o DVD
- Conecte el cable SCART del vídeo o DVD (opcional) al euroconector del vídeo o DVD.
- Si desea conectar tanto el receptor de TV digital como el vídeo (o el DVD), deberá conectar el receptor de TV digital al vídeo (o al DVD) y conectar el vídeo (o el DVD) a la unidad.
4 SERVICE (servicio)
- Conexión de servicio para el ingeniero de servicio cualificado.
5 Conexión del audio
- Conecte los cables de audio RCA a "R - AUDIO - L" en la parte posterior de la unidad y los otros extremos a los conectores de salida de audio correspondientes en el amplificador o el sistema DVD Home Theater.
6 Conexión a un equipo
- Conecte el cable D- sub (opcional) a "PC (PC IN)", en la parte posterior del aparato, y el otro extremo a la tarjeta de vídeo del ordenador.
- Conecte el cable estéreo de audio (opcional) a la entrada "AUDIO (PC IN)" en la parte posterior del equipo y el otro extremo a la salida "Audio Out" de la tarjeta de sonido del ordenador.
8 Conexión a dispositivos de A/V
- Conecte el cable RCA o S-VIDEO a un dispositivo A/V externo apropiado, como un vídeo, DVD o cámara de vídeo.
- Conecte los cables de sonido RCA a "R - AUDIO - L" de la parte posterior del aparato y los otros extremos a los conectores de salida de sonido correspondientes en el dispositivo A/V.
- Los auriculares pueden estar conectados a la salida de auriculares (⑦) ubicada en la parte posterior del aparato.
Mientras los auriculares están conectados, se desactiva el sonido de los altavoces integrados.
9 Conexión de dispositivos con salida de vídeo por componentes (DTV/DVD)
- Conecte los cables de vídeo de componentes (opcionales) al conector de componentes ("P R ", "P B ", "Y") de la parte posterior del equipo y los otros extremos a los conectores de salida de vídeo de los componentes correspondientes en el DTV o DVD.
- Si desea conectar tanto el receptor de televisión digital como el DTV (o DVD), deberá conectar dicho receptor al DTV (o DVD) y luego conectar el DTV (o DVD) al conector de vídeo por componentes de la unidad.
- Los conectores Y, P_B y P_R de los dispositivos con salida de vídeo por componentes (DTV o DVD) se denominan a veces Y, B-Y y R-Y o Y, Cb y Cr.
- Conecte los cables de sonido RCA (opcionales) a "R - AUDIO - L" de la parte posterior del aparato y los otros extremos a os conectores de salida de sonido correspondientes en el DTV o DVD.
- Este TV LCD muestra la imagen con la resolución óptima en modo 720p.
- Este TV LCD muestra la imagen con la resolución máxima en modo 1080i.
10 Bloqueo Kensington
- El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se utiliza en un sitio público.
- Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el televisor.
- La ubicación del "Bloqueo Kensington" puede variar según el modelo.

text_image
POWER
SOURCE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
PRE-CH
TV CH MGR SLEEP PC
MUTE
EXIT
MENOD
ENTER
PIP INFO TIME
RMODE SJMODE STILL RSIZE
SOURCE SWAP SIZE
DUAL SRS POSITION P
HI OKO F
SAMSUNG
1 Botón de suspensión del televisor
2 Botón numéricos para elegir un canal directamente
3 Selección de canal de uno/dos dígitos
4 Selecciona el modo TV directamente
5 Muestra el "Gestor de Canales" en la pantalla.
6 + Disminución del volumen
- Aumento del volumen
7 Interrupción momentánea del sonido
8 Pantalla de menús y confirmación de cambios
9 Selección del modo de sonido
10 Activar/desactivar PIP (imagen en imagen)
11 Selección de efectos de imagen
12 FUNCIONES PIP
SOURCE: Selección de la fuente de entrada
SWAP: Permite cambiar entre la
imagen principal y la secundaria
SIZE: Selección del tamaño de PIP
POSITION: Selección de la posición de PIP
P ^∧ : Canal siguiente
P ^∨ : Canal anterior
⑬ Selección de los efectos de sonido
14 Selección SRS TSXT
15 Selección de fuente de entrada de vídeo
16 Canal anterior
17 Seleccione el modo PC directamente
18 Apagado automático
19 P: Canal siguiente
P: Canal anterior
20 Sale del menú en pantalla
21 Controla el cursor en el menú
22 Se utiliza para ver información sobre la emisión actual
23 Congelación de la imagen
25 Selección del tamaño de la imagen
Funciones de Teletexto
4 Sale de la visualización del teletexto
8 Índice del teletexto
10 Hold del teletexto
12 SOURCE: Selección de tamaño de teletexto
12 SWAP: Awaiting for explanation
15 Selección del modo de teletexto (Lista o Flof)
16 água secundaria de teletexto
19 P ⬇: Siguiente página de teletexto
P ⬇: Página de teletexto anterior
20 Cancelar teletexto
22 Mostrar teletexto
24 Seleccione alternativamente Teletxt, Double o Mix.
9 11 23 25
Selección de tema de fastext
El funcionamiento del mando a distancia se puede ver afectado por la luz brillante.
Es un mando a distancia especial para personas con discapacidades visuales; presenta puntos Braille en los botones de encendido, de canales y del volumen.
Instalación de las pilas en el mando a distancia

-
Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración.
-
Coloque dos pilas de tamaño AAA.
Compruebe que los extremos “+” y “−” de las pilas concuerdan con el diagrama del interior del compartimiento.
- Vuelva a colocar la tapa.
Si no va a usar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco. El mando se puede utilizar hasta una distancia de unos 7 metros del televisor. (Con un uso normal del TV, las pilas duran alrededor de un año.)
Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones:
- ¿Está encendido el TV?
- ¿Están invertidos los extremos positivo y negativo de las pilas?
- ¿Se han agotado las baterías?
- ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desenchufado?
- ¿Hay cerca una luz fluorescente o un letrero de neón?
Encendido y apagado
El cable de alimentación se encuentra en la parte posterior de la unidad.
- Conecte el cordón eléctrico en un enchufe adecuado.
Se enciende el indicador de modo en espera de la parte frontal del equipo.
- Pulse el botón ⏻ de la parte frontal del aparato.
También puede pulsar el botón POWER ⏻ o el botón TV (☐) del mando a distancia para encender el televisor.
El programa que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de forma automática.
- Pulse el botón numérico (0\~9) o el botón de canal siguiente/anterior (♡/♡) del mando a distancia o el botón < C/P.♡> de la parte derecha del equipo.
Cuando encienda el equipo pro primera vez, se le pedirá que elija el idioma en el que quiere que aparezcan los menús.
- Para apagar el equipo, pulse de nuevo POWER ⏻.
Cómo poner el televisor en modo de espera
Se puede dejar el Television en modo de espera para reducir el consumo de energía. El modo de espera es muy útil si desea interrumpir la visualización momentáneamente (durante la comida, por ejemplo).
- Pulse el botón POWER del mando a distancia.
La pantalla se apaga y aparece un indicador rojo de modo en espera en la parte frontal del aparato.
- Para volver a encender el equipo, pulse de nuevo POWER ⏻, los botón numéricos (0\~9) o canal siguiente/anterior (♡/♡).
No deje el Televisor en modo de espera durante largos períodos de tiempo (cuando esté fuera de casa por vacaciones, por ejemplo). Lo más apropiado es desenchufar el cordón de corriente y el cable de la antena.
Plug & Play

Cuando el equipo se enciende por primera vez, se presenta automáticamente una serie de opciones de configuración básicas. Los ajustes siguientes están disponibles.
- Pulse el botón POWER ⏻ del mando a distancia.
Aparece el mensaje "Start Plug & Play" con "OK" seleccionado.
- Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones ▲ o ▼.
Pulse el botón ENTER← para confirmar la elección.
- Aparece el mensaje "Comprovar la entrada de la antena" con la opción "OK" seleccionada. Pulse el botón ENTER.
Compruebe que el cable de la antena esté conectado correctamente.
- Seleccione el país apropiado pulsando los botones ▲ o ▼.
Pulse el botón ENTER← para confirmar la elección.
- Se visualiza el menú "Guardado automático" con la opción "Empezar" seleccionada. Pulse el botón ENTER.
La búsqueda de canales comenzará y terminará automáticamente.
Después de memorizar todos los canales, se muestra "Ajustar hora"
➢ Pulse el botón ENTER← en cualquier momento para interrumpir el proceso de memorización.
- Pulse el botón ENTER
Seleccione la "Hora" o el "Minuto" pulsando los botones ◀ o ▶
Establezca la "Hora" o el "Minuto" pulsando los botones ▲ 0 ▼.
También puede ajustar la hora y los minutos pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
-
Pulse el botón ENTER para confirmar el ajuste.
-
Idioma: Seleccione el idioma.
- País: Seleccione el país.
- Guardado automático: Automáticamente busca y almacena los canales disponibles en el área local.
♦ Ajustar hora: Ajusta la hora actual del reloj del televisor.

text_image
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Modo Juego : Desactivado
Pantalla azul : Desactivado
Melodia : Desactivado
PC
Ahorro energía : Desactivado
Mover □ Entrar □ Volver
Si quiere volver a ajustar esta característica...
- Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
- Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar "Plug & Play".
- Aparece el mensaje para iniciar "Start Plug & Play"

text_image
TV
Canal
País : España
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de Canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
Mover Entrar Volver
- Memorización automática de canales
- Memorización manual de canales
Memorización automática de canales
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad varía en función del país). Los números de programa adjudicados automáticamente puede que no se correspondan con los números de programa reales o deseados. No obstante, puede ordenar los números manualmente y borrar los canales que no desea ver.
- Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
- Pulse el botón ENTER para seleccionar "País".
- Seleccione el país apropiado pulsando los botones ▲ o ▼.
Pulse el botón ENTER para confirmar la elección.
- Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Guardado automático" y pulse el botón ENTER.
- Pulse el botón ENTER←.
El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles.
➢ Pulse el botón ENTER en cualquier momento si desea interrumpir el proceso de memorización y volver al menú “Canal”.
- Una vez memorizados todos los canales disponibles, aparecerá el menú "Ordenar".
Memorización manual de canales
Se pueden memorizar hasta 100 canales, que incluyen los que se reciben a través de redes por cable. Cuando memorice los canales manualmente, podrá elegir:
◆ Si se memoriza o no cada canal que se encuentre
◆ El número de programa con el que desea identificar cada canal memorizado
- Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
-
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Guardado manual" y pulse el botón ENTERG.
-
Pulse el botón ENTER para seleccionar "Programa".
-
Para asignar un número de programa a un canal, busque el número correcto pulsando el botón ▲ o ▼ y pulse el botón ENTER☐.
También puede establecer el número de cada programa pulsando los botones numéricos en el mando a distancia.
- Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Sistema de color" y pulse el botón ENTER.
- Seleccione el estándar de color deseado pulsando varias veces los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER☐.
- Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Sistema de sonido" y pulse el botón ENTER.
- Seleccione el estándar de sonido deseado pulsando varias veces los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER ^j .
Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el sistema de sonido adecuado.
- Si sabe el número del canal que desea almacenar, pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal”. Pulse el botón ENTER ^2 . Seleccione C (canal aéreo) o S (canal por cable) pulsando el botón ▲ o ▼. Pulse el botón ▶ para seleccionar el canal. Seleccione el número que desea pulsando el botón ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER ^2 .
➢ Modo de canal: P (Modo Programa), C (Modo de canal aéreo), S (Modo Canal por cable)
También puede definir el canal pulsando los botones numéricos en el mando a distancia.
- Si no conoce los números de canal, pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Buscar". Pulse el botón ENTER☐. Realice la búsqueda pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER☐.
- Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar "Guardar". Pulse el botón ENTER para seleccionar "Aceptar".
-
Repita los pasos 3 a 11 para cada canal que quiera memorizar.
-
Programa: Selecciona un número de programa para el canal.
- Sistema de color: Ajusta el sistema de soporte del color.
- Sistema de sonido: Ajusta el sistema de soporte del sonido.
♦ Canal: Selecciona un canal.
- Buscar: Busca el valor de frecuencia del canal.
♦ Guardar: Guarda la configuración.
Configuración del Gestor de Canales

text_image
Gestor de Canales
P 1 C3
1 / 10
Prog.
0 C-
1 C3
2 BBC 1 ✓
3 C74 ✓
4 C75 ✓
5 C76 ✓
6 S3 ✓
7 S4 ✓
8 S6 ✓
9 S7 ✓
Añadir Bloquear
Mover Entrar
Página Volver
Puede configurar los canales como prefiera.
Puede suprimir, añadir o bloquear fácilmente el canal que desee.
- Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
- Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Gestor de Canales" y pulse el botón ENTERG.
- Pulse el botón ENTER para seleccionar "Gestor de Canales".
- Pulse el botón ▶ para seleccionar “⊕”.
- Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el canal no deseado y pulse el botón ENTER para cancelar.
- Repita el paso 5 con cada canal que desee seleccionar o cancelar.
- Pulse el botón EXIT para salir.
“ 🔒 ” está activo cuando “Seguridad para niños” está seleccionado como “Activado”

Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón CH MGR del mando a distancia.
Activación del bloqueo para niños

text_image
T V
Gestor de Canales
Gestor de Canales
Seguridad para niños:
Desactivado
Activado
Mover
Entrar
Volver

text_image
Gestor de Canales
P 2 C4 BBC 1
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3 ✓
2 BBC 1 ✓ ✓
3 C74 ✓
4 C75 ✓
5 C76 ✓
6 S3 ✓
7 S4 ✓
8 S6 ✓
9 S7 ✓
Añadir Bloquear
Mover Entrar
Página Volver
Esta función permite evitar que usuarios no autorizados, como niños, puedan ver programas poco recomendables desactivando el vídeo y el audio. El bloqueo infantil no se puede desactivar mediante los botones del panel lateral. Únicamente con el mando a distancia es posible desactivar el ajuste del bloqueo infantil; por tanto, mantenga el mando a distancia fuera del alcance de los niños.
- Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER☐.
- Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Gestor de Canales" y pulse el botón ENTER.
- Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Seguridad para niños" y pulse el botón ENTER☐.
- Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar "Activado" o "Desactivado". Pulse el botón ENTER☐.
- Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Gestor de Canales" y pulse el botón ENTER.
- Pulse el botón ▶ para seleccionar la línea “☐”.
- Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar los canales que desee bloquear y pulse el botón ENTER.
- Repita el paso 7 con cada canal que desee bloquear o desbloquear.
- Pulse el botón EXIT para salir.
Seleccione "Activado" u "Desactivado" en "Seguridad para niños" para activar o desactivar fácilmente los canales que estén marcados con "🔒".
Orden de los canales memorizados

text_image
TV
Prog. C. Nombre
0 C-
1 C3
2 C4
3 C74
4 C75
Mover Entrar Volver
Puede intercambiar los números de dos canales para:
◆ Modificar el orden numérico en que los canales se han memorizado automáticamente.
◆ Asignar números fáciles de recordar a los canales que ve con más frecuencia.
-
Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
-
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Ordenar" y pulse el botón ENTER☐.
-
Seleccione el número del canal que desea cambiar pulsando varias veces los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTERC.
El número de canal seleccionado y su nombre se mueven al lado derecho.
- Pulse los botones ▲ o ▼ para desplazarse a la posición a la que desea cambiar y pulse el botón ENTER☐.
El canal seleccionado se intercambia con el memorizado previamente con el número elegido.
-
Repita los pasos 3 a 4 para clasificar otro canal.
-
Pulse el botón EXIT para salir.

text_image
TV
Nombre
Prog. C. Nombre
0 C= —
1 C3 —
2 C4 —
3 C74 —
4 C75 —
Mover Entrar Volver
Los nombres de los canales se asignarán automáticamente si se emite la información del canal. Estos nombres se pueden cambiar y puede asignar nombres nuevos.
- Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
- Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Nombre" y pulse el botón ENTER.
- Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un nombre nuevo pulsando los botones ▲ o ▼ button. Pulse el botón ENTERG.
La barra de selección se muestra en el cuadro de nombre.
| Para... | Entonces... |
| Seleccionar una letra, número o símbolo | Pulse el botón ▲ o ▼ |
| Desplazarse a la letra siguiente | Pulse el botón ▶ |
| Retroceder a la letra anterior | Pulse el botón ◀ |
| Confirme el nombre | Pulse el botón ENTER G |
Los caracteres disponibles son:
Letras del alfabeto (A\~Z) / Números (0\~9) / Caracteres especiales (-, espacio)
-
Repita los pasos 3 a 4 para cada canal al que se asigne un nombre nuevo.
-
Pulse el botón EXIT para salir.
Sintonía fina de la recepción de canales

text_image
Sintonización fina
P 1
0
Restabl.
Ajustar Guardar Volver
Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal de modo que la recepción sea óptima.
- Use los botones numéricos para seleccionar directamente el canal que desee ajustar con precisión.
- Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
- Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Sintonización fina" y pulse el botón ENTER.
-
Pulse los botones ◀ o ▶ para ajustar la sintonización fina. Pulse el botón ENTER.
-
Pulse el botón EXIT para salir.
Los canales guardados en los que se haya efectuado un ajuste fino están marcados con un asterisco “*” en el lado derecho del número del canal, en la banda de canales. Y el número de canal se pone de color rojo.
Para reiniciar el ajuste fino, seleccione "Restabl." pulsado los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER.

text_image
TV
Modo
Dinámico
Contraste
Estándar 100
Brillo
Pelicula 50
Nitidez
Personal 75
Color 55
Matiz G 50 R 50
Tono de color : Frio1
Restabecer
Mover Entrar Volver

text_image
PIP
INFO
TTX/MIX
P.MODE S.MODE STILL P.SIZE
SOURCE SW SIZE

Pulse el botón P.MODE del mando a distancia para seleccionar uno de los ajustes de imagen.
Se puede seleccionar el tipo de imagen que mejor se corresponda a los requisitos de visualización.
- Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Imagen" y pulse el botón ENTER☐.
- Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar "Modo".
- Pulse de nuevo el botón ENTER← para seleccionar "Modo".
- Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar el efecto de imagen deseado. Pulse el botón ENTER☐.
- Pulse el botón EXIT para salir.
♦ Dinámico: Selecciona la alta definición en la imagen, en una habitación luminosa.
- Estándar: Selecciona la visualización óptima de la imagen, en un entorno normal.
- Película: Selecciona una visualización agradable de la imagen, en una sala oscura.
- Personal: Selecciónelo para ver los ajustes de pantalla favoritos.
(Consulte "Ajuste de imagen personal")
El modo Imagen se debe ajustar independientemente para cada fuente de entrada.
Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica seleccionando "Restablecer".
(Consulte "Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica" en la página 13)
Ajuste de imagen personal

text_image
TV
Modo
Modo : Dinámico
Contraste 100
Brillo 50
Nitidez 75
Color 55
Matiz G 50 R 50
Tono de color : Frio1
Restablecer
Mover Entrar Volver
La unidad ofrece varias configuraciones que permiten controlar la calidad de imagen.
- Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las instrucciones 1 a 4 de "Cambio de la imagen estándar".
- Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un elemento concreto. Pulse el botón ENTER button.
- Pulse los botones ◀ o ▶ para reducir o aumentar el valor de un elemento concreto. Pulse el botón ENTER button.
- Pulse el botón EXIT para salir.
♦ Contraste: Ajusta la claridad y oscuridad entre los objetos y el fondo.
♦ Brillo: Ajusta el brillo de toda la pantalla.
♦ Nitidez: Ajusta el contorno de los objetos para que estén más o menos nítidos.
- Color: Ajusta los colores para que aparezcan más claros o más oscuros.
♦ Matiz(Sólo NTSC): Ajusta el color de los objetos haciendo que sean más rojos o verdes para que tengan un aspecto más natural.
Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado.
En el modo PC, sólo "Contraste", "Brillo" y "Color" se pueden ajustar
Cambio del tono del color

text_image
T V
Modo
Contraste : Dinámico 100
Brillo Frio 2 50
Nitidez Frio 1 75
Color Normal 55
Matiz G 50 Cáldo1 50
Tono de color : Cáldo2
Restablecer
Mover Entrar Volver
Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo para su vista.
- Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las instrucciones 1 a 4 de "Cambio de la imagen estándar".
- Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Tono de color" y pulse el botón ENTER.
-
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el ajuste de tono de color deseado. Pulse el botón ENTER.
-
Pulse el botón EXIT para salir.
| Frío2: Hace que la temperatura del color sea más azul que en el menú “Frío1”.Frío1: Hace que el blanco sea azulado.Normal: Mantiene el color blanco sin modificaciones. | Cálido1 : Hace que el blanco sea rojizo.Cálido2 : Hace que la temperatura del color sea más azul que en el menú “Cálido1”. |
Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado.
Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica

text_image
T V
Modo
Modo : Dinámico >
Contraste 100
Brillo 50
Nitidez 75
Color 55
Matiz G 50 R 50
Tono de color : Frio1 >
Restablecer
Mover Entrar Volver
Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica.
- Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las instrucciones 1 a 4 de "Cambio de la imagen estándar" de la página 12.
- Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Restablecer" y pulse el botón ENTER.
- Pulse el botón EXIT para salir.
La función "Restablecer" afectará a cada modo de imagen.
Selección del Tamaño de la imagen

text_image
T V
Tamaño
Ancho automát.
16 : 9
Zoom
4:3
Mover
Entrar
Volver
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor corresponda con sus requisitos de visualización.
- Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Imagen" y pulse el botón ENTER.
- Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Tamaño" y pulse el botón ENTER.
- Seleccione la opción que desee pulsando el botón ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER.
- Pulse el botón EXIT para salir.

text_image
PIP INFO TTX/MIX
PMODE S.MODE STILL P.SIZE
SOURCE SWAP
- Ancho automát.: Ajusta automáticamente el tamaño de la imagen a la relación de aspecto de la pantalla "16:9".
• 16:9: Ajusta el tamaño de la imagen a 16:9, adecuado para ver los DVD o las emisiones en formato ancho.
- Zoom: Amplía la imagen ancha de 16:9 (en sentido vertical) para que la imagen ocupe el tamaño de la pantalla.
♦ 4:3: Es la configuración predeterminada para una película de vídeo o una emisión normal.
También puede seleccionar estas opciones si pulsa el botón P.SIZE en el mando a distancia.
La función "Ancho automát." sólo está disponible en los modos "TV", "Ext", "Ext2", "AV" y "S-Vídeo".
En modo PC, solamente se puede ajustar el modo "16:9" y "4:3".
Seleccione pulsando los botones ◀ o ▶. Utilice los botones ▲ o ▼ para mover la imagen arriba y abajo. Después de seleccionar 📄, utilice los botones ▲ o ▼ para ampliar o reducir el tamaño de la imagen en dirección vertical.
Congelación de la imagen actual

text_image
P.MODE S.MODE STILL P.SIZE
SOURCE SIZE
Pulse el botón STILL (Imagen fija) para congelar una imagen en movimiento en una imagen fija. Vuelva a pulsar el botón STILL para cancelar.
Reducción de ruido digital

text_image
T V
Imagen
Modo : Dinámico
Tamaño : Ancho automat.
Digital NR : Desactivado
DNk Demo : Activado
PIP
Mover
Entrar
Volver
Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción digital del ruido para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
- Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Imagen" y pulse el botón ENTER.
- Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Digital NR" y pulse el botón ENTER.
- Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar "Activado" o "Desactivado". Pulse el botón ENTER.
- Pulse el botón EXIT para salir.
DNle Demo (motor digital de imágenes naturales)

text_image
T V
Imagen
Modo : Dinámico
Tamaño : Ancho automát.
Digital NR : Activado
DNLE Demo : Desactivado
PIP : Activado
Mover : Entran : Volver
La nueva tecnología de Samsung le ofrece imágenes más detalladas con mejoras en contraste y blancos. Un nuevo algoritmo de compensación de imagen proporciona a los usuarios una imagen más brillante y más clara. La tecnología DNle adaptará todas las señales a su vista.
Puede ver cómo DNle mejora la imagen activando el modo DNle Demo.
- Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Imagen" y pulse el botón ENTER.
- Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "DNle Demo" y pulse el botón ENTER.
- Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar "Activado" o "Desactivado". Pulse el botón ENTER☐.
- Pulse el botón EXIT para salir.
Estas funciones no están operativas en el modo PC.
El DNle Demo se ha diseñado para mostrar la diferencia entre las imágenes habituales y DNle.
De forma predeterminada, el producto aplica DNle a la presentación de la imagen.
Visualización de Imagen en imagen (PIP)

text_image
TV
PIP
PIP : Activado
Fuente : HDMI
Intercambiar
Tamaño : □
Posición : □
Programa : P 1
Mover □ Entrar ▢ Volver
Puede visualizar una imagen secundaria dentro de la imagen principal del programa o de la entrada de video definidos. De esta manera, es posible visualizar la imagen del programa o la entrada de video definidos desde cualquier equipo conectado mientras se visualiza la imagen principal.

text_image
PIP INFO TTX/MX
PMODE S.MOD STILL P.SIZE
SOURCE SWAP SIZE
DUAL SRS POSITION P
Pulse repetidamente el botón
PIP del mando a distancia para
activar o desactivar "PIP".
- Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Imagen" y pulse el botón ENTER.
- Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "PIP" y pulse el botón ENTER.
-
Pulse el botón ENTER de nuevo.
Seleccione “Activado” pulsando el botón ▲ o ▼ y , a continuación, pulse el botón ENTER.
Si PIP está activado, el tamaño de la imagen principal cambia a "16:9".
-
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Fuente" y pulse el botón ENTERG. Seleccione una fuente de entrada de la imagen secundaria pulsando los botones ▲ o ▼ y pulse el botón ENTERG.
La imagen secundaria puede servir a diferentes selecciones de fuente basadas en cómo esté configurada la imagen principal.
- Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar "Intercambiar".
Para intercambiar la imagen principal y la imagen secundaria, seleccione la opción "Intercambiar" y pulse el botón ENTER button.
Se intercambian la imagen principal y la imagen secundaria.
Si la imagen principal está en modo "PC", la opción "Intercambiar" no está disponible.
- Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Tamaño” de la imagen secundaria y pulse el botón ENTER. Seleccione el tamaño de la imagen secundaria pulsando los botones ▲ o ▼ y pulse el botón ENTER.
Si la imagen principal está en modo "PC", la opción "Tamaño" no está disponible.
-
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Posición” y pulse el botón ENTER☑. Seleccione una fuente de entrada de la imagen secundaria pulsando los botones ▲ o ▼ y pulse el botón ENTER☑.
-
Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar "Programa" y pulse el botón ENTERG. Puede seleccionar el canal que desee ver en la imagen secundaria pulsando el botón ▲ o ▼.
Pulse el botón ENTER.
“Programa” puede estar activo cuando la imagen secundaria esté configurada como TV.
- Pulse el botón EXIT para salir.
Cuando utilice la pantalla principal para visualizar un juego o un karaoke, podrá advertir que la imagen en la ventana PIP no resultará del todo natural.
Configuración de PIP (O: PIP está activado, X: PIP está desactivado)
Cambio del estándar de sonido

text_image
TV
Sonido
Modo : Estándar
Ecualizador : Música
SRS TSXT : Película
Volumen autom. : Diálogo
Silencio interno : Personal
Selección de sonido : Principal
Restabl.
Mover Entrar Volver

También puede seleccionar estas opciones con sólo pulsar el botón S.MODE del mando a distancia.
Puede seleccionar un tipo de efecto de sonido especial que se usará cuando se visualice una emisión concreta.
- Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Sonido" y pulse el botón ENTER.
- Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar "Modo".
- Seleccione el efecto de sonido deseado pulsando varias veces el botón ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER.
-
Pulse el botón EXIT para salir.
-
Estándar: Selecciona el modo de sonido normal.
- Música: Realza la música respecto de las voces.
- Película: Proporciona un sonido vivo y natural en las películas.
- Diálogo: Realza las voces respecto de los sonidos.
- Personal: Seleccione los ajustes del sonido que prefiera.
(Consulte "Ajuste de los parámetros de sonido")
Ajuste de los parámetros de sonido

text_image
TV
Equalizador
I/D 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
R
L
►Mover ↓Adjust ||Volver
Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias personales.
- Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Sonido" y pulse el botón ENTER.
- Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Ecualizador" y pulse el botón ENTER.
- Pulse los botones ◀ o ▶ para seleccionar un elemento concreto.
Pulse el botón ENTER☐.
- Pulse el botón ▲ o ▼ para llegar al ajuste necesario.
Pulse el botón ENTER☐.
- Pulse el botón EXIT para salir.
Si efectúa algún cambio en esta configuración, el modo de sonido cambiará automáticamente a "Personal".
Configuración de TruSurround XT (SRS TSXT)

text_image
TV
Sono
Modo : Personal
Ecuualizador
SRS TSXT : Desactivado
Volumen autom. : Activado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido : Principal
Restabl.
Mover
Entrar
Volver

text_image
PROMODE
SMO
STILL
PSIZE
SOURCE
SWAP
SIZE
SRS
POSITION
P

También puede establecer estas opciones pulsando el botón SRS del mando a distancia.
TruSurround XT es una tecnología patentada de SRS que resuelve el problema de la reproducción de contenidos multicanal 5.1 con dos altavoces.
TruSurround XT proporciona una convincente experiencia de sonido surround virtual a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, como los propios altavoces internos del televisor. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal.
- Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Sonido" y pulse el botón ENTER☐.
- Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "SRS TSXT" y pulse el botón ENTER☐.
- Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar "Activado" o "Desactivado". Pulse el botón ENTER☐.
- Pulse el botón EXIT para salir.

TruSurround XT, SRS y el símbolo (●) son marcas comerciales de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround XT se incorpora bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Ajuste del volumen automáticamente

text_image
TV
Sono
Modo : Personal
Ecuualizador
SRS TSXT : Desactivado
Volumen autom. : Desactivado
Silencio interno : Activado
Selección de sonido : Principal
Restabl.
Mover Entrar Volver
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal, así que no resulta cómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal.
Con esta función el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o la aumenta cuando es baja.
- Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Sonido" y pulse el botón ENTER.
- Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Volumen autom." y pulse el botón ENTER.
- Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar "Activado" o "Desactivado". Pulse el botón ENTER☐.
- Pulse el botón EXIT para salir.
Selección del silencio interno

text_image
TV
Sono
Modo : Personal
Ecuualizador
SRS TSXT : Desactivado
Volumen autom., : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido : Activado
Restabl.
Mover
Entrar
Volver
Si desea oír el sonido a través de altavoces independientes, desactive el amplificador interno.
- Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Sonido" y pulse el botón ENTERG.
- Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Silencio interno" y pulse el botón ENTER.
- Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar "Activado" o "Desactivado". Pulse el botón ENTER☐.
- Pulse el botón EXIT para salir.
Cuando “Silencio interno” está en “Activado”, no es posible efectuar ajustes en los menús de sonido, excepto en “Selección de sonido” en el modo PIP.
Cómo escuchar el sonido de la imagen secundaria

text_image
T V
Sono
Modo : Personal
Ecuualizador
SRS TSXT : Desactivado
Volumen autom., : Desactivado
Siêncio interno : Desactivado
Selección de sonido : Principal
Restabl. Sub
Mover Entrar Volver
Mientras esté activada la función PIP se puede escuchar el sonido de la imagen secundaria.
- Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Sonido" y pulse el botón ENTER.
- Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Selección de sonido" y pulse el botón ENTER.
- Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar "Sub". Pulse el botón ENTER.
-
Pulse el botón EXIT para salir.
-
Principal: Se usa para escuchar el sonido de la imagen principal.
Sub: Se usa para escuchar el sonido de la imagen secundaria.
Puede seleccionar esta opción cuando "PIP" está ajustado como "Activado".
Reajuste de valores de sonido a los valores predefinidos de fábrica

text_image
TV
Sono
Modo : Personal
Ecuualizador
SRS TSXT : Desactivado
Volumen autom. : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido : Principal
Restabl.
Mover Entrar Volver
Si Modo Juego está activado, la función de restablecer el sonido se activa. Si, tras configurar el ecualizador selecciona la función Reset (Restablecer), se restauran los parámetros de fábrica de la configuración del ecualizador.
- Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Sonido" y pulse el botón ENTER.
- Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Restabl." y pulse el botón ENTER.
- Pulse el botón EXIT para salir.
Puede seleccionar esta opción cuando "Modo Juego" está ajustado como "Activado".
Conexión de los auriculares

Puede conectar unos auriculares al Televisor si desear ver un programa en el Televisor sin molestar a las demás personas que se encuentren en la sala.
Cuando se inserta el conector del conjunto del cabezal en el puerto correspondiente, se puede trabajar sólo con las opciones, "Silencio interno" y "Selección de sonido", en el modo PIP, del menú Sonido.
El uso prolongado de los auriculares a un volumen alto puede dañar los oídos.
No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los auriculares al sistema.
Configuración y visualización de hora actual

text_image
T V
Ajustar hora
Hora
00
Minuto
00
Mover
Ajustar
Volver
Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora actual al pulsar el botón INFO. Si el ruido no desaparece sólo con la sintonización precisa, realice los ajustes de frecuencia hasta el máximo y vuelva a realizar la sintonización precisa.
- Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
- Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Hora" y pulse el botón ENTER.
- Pulse el botón ENTER← para seleccionar "Ajustar hora".
4.
| Para... | Pulse... |
| Vaya a “Hora” o “Minuto” | El botón ◀ or ▶ |
| Ajuste la “Hora” o los “Minuto” | El botón ▲ or ▼ |
| Pulse el botón ENTER. | |
- Pulse el botón EXIT para salir.
Si desconecta el cable de alimentación, tendrá que establecer el reloj en hora otra vez.
También puede definir la hora y los minutos pulsando los botones numéricos en el mando a distancia.

text_image
TV
Ajustar hora : Desactivado
Temp. de desc. : 30
Temp. de encen. : 60
Temp. de apag. : 90
120
150
180
Mover Entrar Volver

Pulse repetidamente el botón SLEEP del mando a distancia hasta que aparezca el intervalo deseado.
Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180 mins para que, una vez transcurridos, el televisor pase automáticamente al modo de espera.
- Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTERG.
- Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Hora" y pulse el botón ENTER.
- Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Temp. de desc." y pulse el botón ENTER.
- Pulse los botones ▲ o ▼ varias veces hasta que aparezca la hora deseada (Desactivado, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Pulse el botón ENTER☐.
- Pulse el botón EXIT para salir.
El Televisor cambiará automáticamente a modo de espera cuando el temporizador llegue a 0.
Encendido y apagado de la televisión automáticamente

text_image
Temp, de encen.
Hora Minuto
00 00
Programa
01
Volumen Activación
10 No
Mover Åjustar III Volver

text_image
Temp. de apag.
Hora Minuto Activación
00 00 No
Mover Ajustar III Volver
Puede ajustar los temporizadores de Des./Act. para que el Televisor:
◆ Se encienda automáticamente y sintonice el canal seleccionado en el momento que seleccione.
◆ Se apague automáticamente a la hora que seleccione.
El primer paso es ajustar el reloj del televisor.
- Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER☐.
- Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Hora" y pulse el botón ENTER.
- Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Temp. de encen." y pulse el botón ENTERG.
- Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar "Hora" y pulse el botón ▶ para ir al paso siguiente. Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que se indica anteriormente. Cuando haya terminado, pulse el botón ENTERGJ para volver.
- Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Temp. de apag." y pulse el botón ENTERG.
- Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar "Hora" y pulse el botón ▶ para ir al paso siguiente. Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que se indica anteriormente. Cuando haya terminado, pulse el botón ENTERGJ para volver.
- Pulse el botón EXIT para salir.
También puede definir la hora y los minutos pulsando los botones numéricos en el mando a distancia.
El ajuste "Activación" debe estar establecido en "Sí" para que los temporizadores funcionen.

text_image
T V
Configuración
Plug & Play
Idioma : English
Hora : Deutsch
Modo Juego : Français
Pantalla azul : Italiano
Metodia : Svenska
PC : Español
Ahorro energía
Mover Entrar Volver
Cuando utilice la unidad por primera vez, debe seleccionar el idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones.
- Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
- Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Idioma" y pulse el botón ENTER.
- Seleccione un idioma pulsando varias veces los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER.
➤ Puede elegir uno de los 21 idiomas.
- Pulse el botón EXIT para salir.
Uso del Modo Juego

text_image
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Modo Juego : Desactivado
Pantalla azul : Activado
Melodia : Desactivado
PC
Ahorro energía : Desactivado
Mover □ Entrar □ Volver

text_image
Componente
Modo Juego
Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStation™ o Xbox™, podrá experimentar sensaciones más realistas seleccionando el menú de juego.
- Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
- Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Modo Juego" y pulse el botón ENTER.
- Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar "Activado" o "Desactivado". Pulse el botón ENTER.
- Pulse el botón EXIT para salir.
Si desea desconectarse de la consola de videojuegos y conectar otro dispositivo externo, cancele el Modo Juego en el menú de la imagen.
Si ve la televisión en Modo Juego, la pantalla tiembla ligeramente.
➢ Modo Juego no está disponible en el modo de TV.
Si Modo Juego está activado:
- Los modos Imagen y Sonido cambian automáticamente a Custom (Personal) y los usuarios no pueden cambiar el modo.
- El modo Sonido del menú Sound (Sonido) se desactiva. Debe ajustar el sonido mediante el ecualizador.
- La función de establecer el sonido se activa. Si, tras configurar el ecualizador, selecciona la función Reset (Restablecer), se restauran los parámetros de fábrica de la configuración del ecualizador.
Ajuste del modo Pantalla Azul / Selección de Melodía

text_image
T V
Configuración
Plug & Play
[Idioma : Español]
Hora
Modo Juego : Desactivado
Pantalla azul : Activado
Melodia : Activado
PC
Ahorro energía : Desactivado
Mover Enrar Volver
Pantalla azul:
Si no se recibe ninguna señal o la señal es muy débil, una pantalla azul sustituirá automáticamente el fondo ruidoso de la imagen. Si desea continuar visualizando la imagen deficiente, ajuste el modo “Pantalla azul” en “Desactivado”.
Melodía:
Puede oír la melodía cuando la televisión se enciende o se apaga.
- Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
- Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar "Pantalla azul" o "Melodía". Pulse el botón ENTER.
- Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar "Activado" o "Desactivado". Pulse el botón ENTER.
- Pulse el botón EXIT para salir.

text_image
T V
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Modo Juego : Desactivado
Pantalla azul : Desactivado
Melodia : Bajo
PC Medio
Ahorro energía : Alto
Mover Entrar Volver
Esta función ajusta el brillo del televisor, lo cual reduce el consumo de energía. Si desea ver la televisión por la noche, ajuste la opción del modo “Ahorro energía” en “Alto” sus ojos se lo agradecerán y, además, reducirá el consumo de energía.
- Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
- Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ahorro energía” y pulse el botón ENTER☐.
- Seleccione la opción deseada (Desactivado, Bajo, Medio, Alto) pulsando los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER.
- Pulse el botón EXIT para salir.
Selección de la fuente

Puede elegir entre varias fuentes externas conectadas a las tomas de entrada del televisor.
- Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER para seleccionar "Entrada".
- Pulse el botón ENTER para seleccionar "Fuentes".
Si no hay ningún dispositivo externo conectado a la unidad, solo las opciones "TV", "EXT.1", "EXT.2" están activadas en "Fuentes". "AV", "S-Vídeo", "Componente", "PC" y "HDMI" solo se activan si tales fuentes están conectadas a su unidad.
- Seleccione el dispositivo que desea pulsando de forma repetida el botón ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER☐.
Pulse el botón SOURCE hasta seleccionar la fuente de entrada que desea. El modo TV se puede seleccionar pulsando el botón TV, los botones numéricos (0\~9) y el botón P/√ del mando a distancia. Pero no se puede seleccionar con el botón SOURCE.
Puede seleccionar el modo PC simplemente pulsando el botón PC del mando a distancia.



flowchart
graph TD
A["State E-1"] --> B["MUTE"]
B --> C["State E+1"]
B --> D["State E+3"]
C --> E["Feedback Loop"]
D --> F["Feedback Loop"]
E --> G["Output"]
F --> H["Output"]
Edición de los nombres de fuentes de entrada

text_image
TV
Editor nombre
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Componente
PC
HDMI
Video
DVD
D-VHS
Cable STB
HD STB
Satellite STB
Mover
Entrar
Volver
Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el dispositivo de entrada.
- Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER para seleccionar "Entrada".
- Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Editar nombre" y pulse el botón ENTERG.
- Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el dispositivo que desea editar. Pulse el botón ENTERC.
- Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el dispositivo deseado. Pulse el botón ENTERC.
- Pulse el botón EXIT para salir.

text_image
A B C D
E
F
Muchos canales de Televisor incluyen "teletexto", páginas de información escrita que proporciona datos como:
◆ Horas de los programas de televisión
◆ Boletines de noticias y partes meteorológicos
◆ Resultados deportivos
Subtítulos para sordos
Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías :
| Parte | Contenido |
| A | Número de página seleccionado. |
| B | Identidad de la emisora. |
| C | Número de página actual o estado de la búsqueda. |
| D | Fecha y hora. |
| E | Texto. |
| F | Información de estado. |
Visualización de informaciones del teletexto

text_image
TV CH MGR SLEEP PC
MUTE
MENU
ENTER
PP INFO TTX/MIX
PJMODE SJ MODE ST P SIZE
SOURCE SWAP
Puede visualizar la información del teletexto en cualquier momento, pero la recepción de la se al debe ser buena. Si no es así:
◆ Se puede perder información
◆ Algunas páginas no se visualizarán
Para activar el modo de teletexto y visualizar la página de ndice:
- Mediante los botón P ⚠ (≡1) o P ⚡ (≡3) seleccione el canal que proporciona el servicio de teletexto.
- Pulse el botón TTX/MIX (☐/☐) para activar el modo de teletexto.
se visualiza el contenido de la página. Se puede volver a visualizar en cualquier momento si se pulsa el botón MENU (☐i).
- Pulse de nuevo el botón TTX/MIX (☐/☑).
La emisión real se mostrará en la pantalla como "Teletext", "Double" y "Mix" por este orden.
- Para salir de la visualización de texto, pulse el botón TV(□).
Si aparece algún carácter extraño mientras se visualiza el texto, compruebe que el idioma de Text (texto) es el mismo que el idioma en el modo de menú “Configuración”. Si ambos idiomas son diferentes, seleccione el mismo idioma en el menú “Configuración”.

text_image
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
TV CH MGR SLEEP PC
MUTE
P
MENU
EXIT-B
ENTER
PIP INFO TTX/MIX
E1 E2 E3
PMODE JE STILL PSIZL
SOURCE SWAP SIZE
DUAL SRS POSITION P
Pulse los botón numéricos en el mando a distancia para introducir los números de página directamente:
- Introduzca los tres dígitos del número de la página que se enumera en el índice pulsando los botón numéricos correspondientes.
-
Si la página seleccionada está vinculada con varias páginas secundarias, éstas se mostrarán secuencialmente. Para congelar la imagen en una página, pulse el botón PIP( ☐). Para reanudar, vuelva a pulsar el bon PIP( ☐).
-
Uso de varias opciones de pantalla:
| Para visualizar... | Pulse... |
| Tanto la información del teletexto como la emisión normal | TTX/MIX (≡/∅) |
| Texto oculto (respuestas a juegos, por ejemplo) | INFO (∃?) |
| La pantalla normal | INFO (∃?) |
| Página secundaria, escriba los 4 dígitos del número | PRE-CH (∅) |
| Página siguiente | P ⚠ (≡1) |
| Página anterior | P ⚡ (≡3) |
| O doble de las letras en: | SOURCE (≡1) |
| ♦ Mitad superior de la pantalla | ♦ Una vez |
| ♦ Mitad inferior de la pantall | ♦ Dos veces |
| La pantalla normal | ♦ Tres veces |
Uso de Fastext para seleccionar una página del teletexto

text_image
PIP INFO TTX/MIX
PMODE S.MC CLL P.SIZE
PMODE S.MODE STILL P.SIZE
SOURCE WAP SIZE
TV CH SEP PC
P
Las distintos temas que aparecen en las páginas del teletexto tienen varios colores, y se pueden seleccionar utilizando los botón coloreados del mando a distancia.
- Pulse el botón TTX/MIX (☐/☒) para visualizar la página de índice del teletexto.
- Pulse el botón del color correspondiente para el tema que desear seleccionar (los temas disponibles se enumeran en la línea de información de estado).
- Pulse el botón rojo para mostrar la página anterior.
Pulse el botón verde para mostrar la página siguiente.
- Para salir de la visualización de texto, pulse el botón TV(□).
Configuración del software del PC (basado en Windows XP)
A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico.
Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que tenga. Pero aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los mismos ajustes básicos y la misma información en la mayoría de los casos. (En caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.)

- Primero, haga clic en "Control Panel" dentro del menú Inicio de Windows.
- Cuando aparezca la pantalla del panel de control, haga clic en "Appearance and Themes" aparecerá un cuadro de diálogo.
- Cuando aparece la pantalla de Panel de control, haga clic en "Display" y aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades de Pantalla.
- Navegue hasta la ficha "Settings" en el cuadro de diálogo Propiedades de Pantalla.
La configuración adecuada del tamaño es: Óptima - 1360 X 768
Si existe una opción de frecuencia vertical en ese cuadro de diálogo de configuración dela pantalla, el valor correcto es "60" o "60 Hz". Si no, basta con hacer clic en "OK" y salir del cuadro de diálogo.
Modo de visualización (PC)
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución. Se recomiendan las resoluciones de la tabla. (Son compatibles todas las resoluciones entre los límites admitidos)
| Modo | Resolución | Frecuencia horizontal (Hz) | Frecuencia del vertical (Hz) | Frecuencia del reloj de píxeles (MHz) | Polaridad sincronizada (H/V) |
| IBM | 640 x 480 | 31,469 | 59,940 | 25,175 | - / - |
| 720 x 400 | 31,469 | 70,087 | 28,322 | - / + |
| VESA | 640 x 480 | 37,861 | 72,809 | 31,500 | - / - |
| 640 x 480 | 37,500 | 75,000 | 31,500 | - / - |
| 800 x 600 | 37,879 | 60,317 | 40,000 | + /+ |
| 800 x 600 | 48,077 | 72,188 | 50,000 | + /+ |
| 800 x 600 | 46,875 | 75,000 | 49,500 | + /+ |
| 1024 x 768 | 48,364 | 60,000 | 65,000 | - / - |
| 1024 x 768 | 56,476 | 70,069 | 75,000 | - / - |
| 1024 x 768 | 60,023 | 75,029 | 78,750 | + /+ |
| 1360 x 768 | 47,712 | 60,015 | 85,800 | + /+ |
No se admite el modo entrelazado.
El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar.
El DVI no es compatible con la función PC.
Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite.

text_image
TV
Bloqueo de Imagen
Grueso 50
Fino 0
Mover Entrar Volver

Pulse el botón PC del mando a distancia para seleccionar el modo PC.
Sintonización gruesa y fina de la imagen (Bloqueo de Imagen):
El propósito del ajuste de imagen calidad es remitir o reducir el ruido de la imagen. Si no se eliminan mediante la sintonización Fina, ajuste la frecuencia lo mejor que pueda (grueso) y vuelva a realizar la sintonización fina. Después de reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para que quede alineada en el centro de la pantalla.
- Ajustes predefinidos: Pulse el botón PC para seleccionar el modo PC.
- Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
- Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "PC" y pulse el botón ENTER.
- Pulse el botón ENTER← para seleccionar "Bloqueo de Imagen".
- Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Grueso" o "Fino" y pulse el botón ENTER☐.
- Pulse los botones ◀ o ▶ para ajustar la calidad de la pantalla. Pulse el botón ENTERG.
- Pulse el botón EXIT para salir.

text_image
TV
Posición
Mover
Entrar
Volver
Cambio de la posición de la imagen (Posición):
Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se ajusta a la pantalla del TV.
- Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado "Sintonización gruesa y fina de la imagen (Bloqueo de Imagen)".
- Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Posición" y pulse el botón ENTER☐.
- Pulse el botón ▲ o ▼ para ajustar la posición horizontal.
Pulse el botón ◀ o ▶ para ajustar la posición vertical.
Pulse el botón ENTER☐.
- Pulse el botón EXIT para salir.

text_image
T V
PC
Bloqueo de Imagen
Posición
Ajuste automático
Restablecer image
Mover
Entrar
Volver
Configuración automática de la pantalla del PC (Ajuste automático):
El ajuste automático permite que la pantalla de PC de la unidad se ajuste automáticamente a la señal de vídeo de PC entrante. Los valores Fino, Grueso y Posición se ajustan automáticamente.
- Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado "Sintonización gruesa y fina de la imagen (Bloqueo de Imagen)".
- Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Ajuste automático" y pulse el botón ENTER.
- Pulse el botón EXIT para salir.

text_image
T V
PC
Bloqueo de Imagen
Posición
Ajuste automático
Restablecer imagen
Mover
Entrar
Volver
Inicialización de los ajustes de imagen (Restablecer imagen):
Puede sustituir todos los ajustes de imagen con los ajustes predeterminados de fábrica.
- Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado "Sintonización gruesa y fina de la imagen (Bloqueo de Imagen)".
- Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Restablecer imagen" y pulse el botón ENTER.
- Pulse el botón EXIT para salir.
Especificaciones técnicas y medioambientales
El anclaje Kensington es un dispositivo utilizado para asegurar un aparato cuando se utiliza en un sitio público. Este dispositivo de bloqueo se adquiere por separado. El aspecto y método de bloqueo puede diferir del que se muestra en la ilustración dependiendo del fabricante. Consulte el manual incluido con el anclaje Kensington para utilizarlo adecuadamente.

text_image
Cable
Figura 2
Figura 1
La ubicación del "Bloqueo Kensington" puede variar según el modelo.
- Inserte el dispositivo de anclaje en la apertura Kensington del TV LCD (Figura 1), y gírelo en la del bloqueo (Figura 2).
- Conecte el cable de anclaje Kensington
- Asegure el anclaje Kensington a una mesa o a un objeto pesado ofijo.
Solución de problemas: antes de ponerse en contacto con el servicio técnica
| No hay imagen o sonido. | Compruebe que el cable de alimentación esté enchufado a la toma de corriente.Compruebe que haya presionado los botones de la parte frontal de equipo.Compruebe los ajustes de contraste y luminosidad de la imagen.Compruebe el volumen. |
| La imagen es normal pero no hay sonido. | Compruebe el volumen.Compruebe si se ha pulsado el botón MUTE en el mando a distancia.Compruebe que “Silencio interno” esté desactivado. |
| No hay imagen o es en blanco y negro. | Ajuste la configuración de color.Compruebe que el sistema de emisión seleccionado sea correcto. |
| Interferencia en el sonido y la imagen. | Intente identificar el aparato eléctrico que está afectando al televisor y aléjelo.Enchufe el televisor en una toma de corriente diferente. |
| Imagen borrosa o nevada, sonido distorsionado. | Compruebe la dirección, la ubicación y las conexiones de la antena.Esta interferencia a menudo se debe al uso de una antena interna. |
| Anomalías del mando a distancia. | Sustituya las pilas del mando a distancia.Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).Compruebe los terminales de la pila. |
| Mensaje“Comprobar el cable de señal.” | Compruebe que el cable de señal se haya conectado firmemente al PC o a la fuente de vídeo.Compruebe que el PC o la fuente de vídeo estén encendidos |
| En modo PC, se muestra el mensaje “Modo no compatible”. | Compruebe el máximo de la resolución y la frecuencia del adaptador de vídeo.Compare estos valores con los datos de los modos de Pantalla. |
La pantalla TFT LCD utiliza un panel compuesto por subpxíeles (3.133.440) fabricado mediante un proceso de muy alta tecnología. No obstante, pueden existir algunos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla que, en cualquier caso, no afectarán al funcionamiento del producto.
Especificaciones técnicas y medioambientales
| Nombre del modelo | LE32S62 |
| Tamaño de pantalla (diagonal) | 32 pulg. |
| Fuente de alimentación | AC 220-240 V 50 Hz |
| Consumo de energía | 152 W |
| PC Resolución | 1360 x 768 @ 60 Hz |
| Sonido | |
| Salida | 10 W X 2 |
| Dimensiones (An x Pr x Al) | |
| Cuerpo principal | 892,5 x 82,0 x 544,0 mm |
| Con soporte | 892,5 x 249,0 x 615,0 mm |
| Peso | |
| Con soporte | 13,9 kg |
| Factores medioambientales | |
| Temperatura de funcionamiento | Entre 10 °C y 40 °C (50 °F a 104 °F) |
| Humedad de funcionamiento | Del 10 % al 80 %, sin condensación |
| Temperatura de almacenamiento | Entre -20 °C y 45 °C (-4 °F a 113 °F) |
| Humedad de almacenamiento | Del 5 % al 95 %, sin condensación |
| Nombre del modelo | LE37S62 | LE40S62 |
| Tamaño de pantalla (diagonal) | 37 pulg. | 40 pulg. |
| Fuente de alimentación | AC 220-240 V 50 Hz | AC 220-240 V 50 Hz |
| Consumo de energía | 170 W | 205 W |
| PC Resolución | 1360 x 768 @ 60 Hz | 1360 x 768 @ 60 Hz |
| SonidoSalida | 10 W X 2 | 10 W X 2 |
| Dimensiones (An x Pr x Al)Cuerpo principalCon soporte | 1026,5 x 94,1 x 626,1 mm1026,5 x 330,0 x 698,8 mm | 1100,5 x 95,0 x 661,0 mm1100,5 x 330,0 x 732,5 mm |
| PesoCon soporte | 22,5 kg | 23,7 kg |
| Factores medioambientalesTemperatura de funcionamientoHumedad de funcionamientoTemperatura de almacenamientoHumedad de almacenamiento | Entre 10 °C y 40 °C (50 °F a 104 °F)Del 10 % al 80 %, sin condensaciónEntre -20 °C y 45 °C (-4 °F a 113 °F)Del 5 % al 95 %, sin condensación | Entre 10 °C y 40 °C (50 °F a 104 °F)Del 10 % al 80 %, sin condensaciónEntre -20 °C y 45 °C (-4 °F a 113 °F)Del 5 % al 95 %, sin condensación |
Índice
♦ Programa: Selecciona um número de programa para o canal.
- Sistema cores: Define o sistema de suporte de cor.
- Sistema som: Define o sistema de suporte de som.
Acertar e ver a hora actual

text_image
T V
Acertar relógio
Hora Minuto
00 00
Mover Adjust Voltar
Seleccionar o idioma

text_image
T V
Configurar
Plug & Play
Idioma
Tempo
Modo Jogo
Ecrã azul
Mefodia
PC
Poupança energ.
Mover
Enter
Voltar
Nederlands
Português
Ελάγικά
Češtna
Srpski
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y reciclélo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
